YitaHome BFTLPT-1007 User manual

USER MANUAL
Portable Toilet
Please refer to the contents of manual prior to installation.
BENUTZERHANDBUCH
Tragbare Toilette
Bitte lesen Sie vor der Installation den Inhalt des Handbuchs.
LE MODE D’EMPLOI
Toilettes Portatives
Veuillez vous référer au manuel d'instructions avant l'installation.
MANUALE UTENTE
Toilette Portatile
Si prega di fare riferimento al contenuto del manuale prima dell'installazione.
MANUAL DE USUARIO
Inodoro Portátil
Consulte el contenido del manual antes de la instalación.

CONTACT US:
KONTAKTIEREN UNS :
CONTACTEZ-NOUS:
CONTATTACI:
Metodo alternativo per contattarci (solo ordini amazon.co.uk)
1.Accedi al tuo account Amazon
2. Vai a "I tuoi ordini" e trova l'acquisto
3.Fai clic su "Contatta il venditore"
CONTÁCTENOS:

1
BFTLPT-1007QDCH-V1

2
CONTACT US
Thank you for selecting this product. Before use,please
carefully read this operation manual to understand the
correct use of this product.
Special attention should be paid to important safety
warnings and the operation manual should be kept
for reference.
Note:our company reserves the right to improve the
product and instructions contained therein which may
be changed without notice.
The appearance of the product depends on the material
of the object.

3
12L Fresh Water Tank
Latch assembly
Toilet lid
Piston ush pump
Water inlet
Slide valve assembly
Toilet seat
Level Indicator
M60 pour spout
T ush nozzle
Air release valve
Slide valve handle
22L Waste Holding Tank
Product Structure

4
● Place on a flat surface.
● Ensure all latches are locked.
● Ensure the waste holding tank is assembled correctly and the cap
is screwed on correctly.
● Weight bearing limit is no more than 200 kg.
● Do not lean on the seat cover during operation.
● Ensure water supply pressure is no more than 0.4Mpa.
● Do not use water with a temperature higher than 40 degrees.
1. Fill the tank with freshwater.
2. Open the slide valve.
3. Open the seat cover.
4. Pull the piston flush pump first and press it to flush.
5. Close the slide valve.
Caution:
Operation Instruction:

5
1. Open the latch.
2. Move away the freshwater tank.
3. Empty the waste holding tank.
4. Replace the freshwater tank.
5. Close the latch.
Cleaning Instructions :
Green = Empty Red = Full
Air Release Valve
Press the valve to prevent spilling
prior to use or to prevent splashes
when emptying.
Level indicator Rotating Pour Spout
Rotate this pour spout when
emptying the tank.

6
1. Clean the tanks regularly in order to achieve long term storage.
2. Lubricate the slide valve periodically with lubricants
(Vaseline recommended).
3. Release the waste holding tank cap for long term storage.
4. Avoid strong sunlight and high temperature.
5. If the piston pump is hard to pull up, pull it out and add lubricants
to the inside rings or open the fresh water tank cap to maintain pres-
sure balance before use.
Maintenance and Storage
Accessories:
This cap can be screwed
onto the Water inlet
opening of all CHH products
CHH-627 Toilet Sprayer

7
KONTAKTIEREN UNS
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden
haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Gebrauch sorgfältig durch, um die korrekte
Verwendung dieses Produkts zu verstehen.
Achten Sie besonders auf die wichtigen
Sicherheitshinweise und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
Hinweis: Unser Unternehmen behält sich das Recht vor,
das Produkt und die darin enthaltenen Anweisungen zu
verbessern, die ohne vorherige Ankündigung geändert
werden können.
Das Aussehen des Produkts hängt vom
Material des Objekts ab.

8
12L Frischwassertank
Verriegelung
Kolbenspülpumpe
Wasserzulauf
Füllstandsanzeiger
M60 Ausgießer
22L Fäkalientank
Aufbau des Produkts

9
①Füllen Sie den Tank mit Frischwasser.
②Schieberventil öffnen.
③Sitzabdeckung öffnen.
④ Ziehen Sie zuerst die Kolben-Spülpumpe und drücken Sie sie
zum Spülen.
⑤Schieber schließen.
Vorsicht!
Verwendung Betrieb:
●Auf glattem Boden aufstellen
●Versichern Sie sich, dass alle Verschlüsse verriegelt sind.
●Stellen Sie sicher, dass der Fäkalientank korrekt montiert und der
Deckel richtig aufgeschraubt ist.
●Gewichtsgrenze ist nicht mehr als 200 kg.
●Bei der Benutzung nicht auf den Sitzbezug stützen
●Stellen Sie sicher, dass der Wasserversorgungsdruck nicht mehr als
0,4 MPa beträgt.
●Heißes Wasser mehr als 40 Grad ist verboten.

10
①Öffnen Sie die Verriegelung.
②Frischwassertank herausnehmen.
③Den Fäkalientank entleeren.
④Nachfüllen des Frischwassertanks.
⑤Schließen Sie die Verriegelung.
Sauberer Betrieb:
Grün=Leergut Rot=Voll
Luftablassventil
Drücken Sie das Ventil, um ein
Überlaufen vor dem Gebrauch oder
ein Verspritzen beim Entleeren
zu verhindern.
Füllstandsanzeige Drehbarer
Entleerungsstutzen
Drehen Sie diesen Auslauf heraus,
wenn Sie den Tank entleeren

11
1. Reinigen Sie die Tanks bei längerer Lagerung.
2. Schmieren Sie den Schieber regelmäßig mit Schmiermitteln
(Vaseline empfohlen).
3. Lockern Sie den Deckel des Fäkalientanks bei längerer Lagerung.
4.Vermeiden Sie starkes Sonnenlicht und hohe Temperaturen.
5.Wenn sich die Kolbenpumpe schwer hochziehen lässt, ziehen Sie
sie heraus und fügen Sie Schmiermittel zu den Innenringen hinzu
oder öffnen Sie den Deckel des Frischwassertanks, um den Druck-
ausgleich vor der Verwendung zu gewährleisten.
Wartung und Lagerung
Zubehör:
Diese Kappe kann auf den
auf die Wassereinlassöffnung
Wasserzulauföffnung aller
CHH-Produkte
CHH-627 Toilettensprayer

CONTACTEZ-NOUS
Merci d'avoir choisi ce produit. Avant utilisation,
veuillez lire attentivement les instructions du produit
pour comprendre la bonne façon d'utilisage.
Portez l’attention particulière aux avertissements de
sécurité importants et conservez le
manuel d'utilisation pour référence.
Remarque: La société se réserve le droit d'améliorer les
produits et les instructions, qui peuvent être modifiés
sans prévis.
L'apparence d'un produit dépend du matériau de l'objet.
12

13
Réservoir d'eau douce 12L
Assemblage du loquet
Pompe de chasse
à piston
Arrivée d'eau
Assemblage de la
vanne coulissante
Indicateur de niveau
Soupape de décharge d'air
Poignée de vanne coulissante
Réservoir à déchets 22L
La structure du produit

14
①Remplir le réservoir d'eau fraîche.
②Ouvrir la vanne coulissante.
③Ouvrir la housse du siège.
④Tirez d'abord la pompe de rinçage à piston et appuyez dessus
pour rincer.
⑤Fermer la vanne coulissante.
Caution:
Utiliser l'opération :
●Placer sur un sol lisse
●Assurez-vous que tous les loquets sont verrouillés
●Assurez-vous que le réservoir de rétention des déchets est
cor rectement assemblé et que le bouchon est correctement vissé.
●La limite de poids du roulement n'est pas supérieure à 200 kg
● Ne vous appuyez pas sur la housse du siège lors de l'utilisation
●Assurez-vous que la pression d'alimentation en eau ne dépasse
pas 0,4 MPa.
●L'eau chaude à plus de 40 degrés est interdite

15
①Ouvrez le loquet.
②Éloignez le réservoir d'eau douce.
③Videz le réservoir à déchets.
④Remplacez le réservoir d'eau douce.
⑤Fermez le loquet.
Opération hygiène:
Vert=vide Rouge=Plein
Soupape de
décharge d'air
Appuyez sur la valve pour éviter les
déversements avant utilisation ou
pour éviter les éclaboussures
lors de la vidange..
Indicateur de niveau Bec de vidange rotatif
Faire pivoter ce bec lorsque vous
videz le réservoir.

16
1. Nettoyez les réservoirs pour un stockage de longue durée.
2. Lubrifiez périodiquement la vanne coulissante avec
des lubrifiants (vaseline suggérée).
3. Détendez le bouchon du réservoir de rétention des déchets
pour un stockage de longue durée.
4.Évitez les rayons du soleil et les températures élevées.
5.Si la pompe à piston est difficile à tirer, retirez-la et ajoutez des
lubrifiants aux anneaux intérieurs ou ouvrez le bouchon
du réservoir d'eau douce pour maintenir l'équilibre de
pression avant utilisation.
Entretien et stockage
Accessoires:
Ce bouchon peut être vissé
sur l'arrivée d'eau
ouverture de tous les
produits CHH
Pulvérisateur de toilettes CHH-627

CONTATTACI
Grazie per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere
attentamente la manuale per comprendere bene l’
utilizzo prima dell’uso.
Prestare particolare attenzione alle avvertenze di
sicurezza. Conservare la manuale per futuri riferimenti.
Nota: la nostra azienda si riserva il diritto di migliorare il
prodotto e le istruzioni in esso contenute che possono
essere modificate senza preavviso.
L'apparenza del prodotto dipende dal
materiale dell'oggetto.
17

18
Serbatoio d’acqua dolce da 12 litri
Assemblaggio
del fermo
Coperchio water
Pompa di lavaggio
a pistone
Ingresso acqua
Sedile water
Indicatore di livello
Ugello di lavaggio a T
Maniglia della
valvola di scorrimento
Struttura del prodotto
Other manuals for BFTLPT-1007
1
Table of contents
Languages:
Other YitaHome Toilet manuals

YitaHome
YitaHome BFTLPT-1004 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-0000 User manual

YitaHome
YitaHome GDGMF-V1 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-2006 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-0001 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-1003 User manual

YitaHome
YitaHome BFBPBA-0001 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-1004 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-1014 User manual

YitaHome
YitaHome BFTLPT-1000 User manual