Yngri OSLO BUGGY User manual

OSLO
BUGGY
NO / SE / FI / ENG

NO VIKTIG Oppbevare den bruksanvisning for fremtidig bruk.
!ADVARSLER
Hvis man ikke følger disse advarslene og bruksanvisningen kan dette i verste
fall føre til alvorlige skader og eventuel død.
•VENNLIGST TA VARE PÅ BRUK SANVSININGEN FOR FREMTIDIG REFERANSE.
•SKAL MONTERES AV EN VOKSEN.
•LA ALDRI BARNET SITTE ALEN.
•Barnet skal alltid være innenfor synsvidde når det sitter i trillen.
•"ADVARSEL: Det kan være farlig å la barnet sitte alene uten tilsyn."
•"ADVARSEL: Dette produktet er ikke egnet for løping eller skating."
•UNNGÅ ALVORLIGE SKADER fra fall eller ved utgliding. Bruk bestandig setebeltet. Etter at spennene er
festet skal beltet justeres slik at det sitter godt rundt barnet.
•BARNET KAN GLI NED I BENÅPNINGENE OG KVELES. Bruk aldri setet i hvileposisjon uten at stroppene er
festet slik at benåpningene er lukket.
•UNNGÅ AT FINGRENE KOMMER I KLEM: Vær forsiktig når trillene slås opp eller sammen. Forsikre deg om
at trillen er helt utslått før du lar barnet komme i nærheten av trillen.
•BRUK ALDRI TRILLEN i trapper eller rulletrapper. Du kan miste kontrollene over trillen og barnet kan falle
ut. Ta også ekstra hensyn når du skal over steg og kanter.
•UNNGÅ KVELNING. IKKE plasser ting med snører rundt nakken til barnet, monter snører på dette
produktet, eller montere på leker med snører.
•BRUK AV TRILLEN med barn som veier mer en 22 kg vil medføre stor slitasje og stresskader på trillen.
•"ADVARSEL: Kun ett barn kan bruke trillen om gangen."
•"ADVARSEL: Alle ting som henges på håndtaket påvirker stabiliteten på trillen."
•Ikke plasser gjenstander som veier med en 0,45 kg i kalesjelommen på trillen.
•FOR Å UNNGÅ BRANNSKADER skal det aldri plasseres varme drikker i foreldrebrettet på trillen.
•FOR Å UNNGÅ FARLIGE OG USTABILE SITUASJONER skal det aldri plasseres/henges vesker,
handleposer, pakker eller annet på håntakene eller kalesjen.
•FOR Å UNNGÅ FARLIGE OG USTABILE SITUASJONER skal det ikke plasseres mer en 2 kg i varekurven.
•IKKE bruk varekurven til å ha barn i.
•IKKE LA barnet stå på kurven, den kan kollapse og barnet kan bli skadet.
•PLASSER ALDRI barnet i trillen med hodet mot foreldren.
•TRILLEN SKAL ALDRI brukes som et leketøy.
•SLUTT Å BRUK TRILLEN hvis den blir skadet eller ødelegges.
•"ADVARSEL: Bruk sele så snart barnet kan sitte oppreist av seg selv."
•"ADVARSEL: Når trillen ikke er i bruk skal den oppbevares utenfor barns rekkevidde."
•Dette kjøretøyet er beregnet for barn mellom 6 og 36 måneder, og som veier opp til maksimalt 22 kg.
•Tilbehør som ikke er anbefalt av produsent skal aldri brukes sammen med trillen.
•"ADVARSEL: Forsikre deg om at alle låser er i låst posisjon før barnet plasseres i trillen og den tas i bruk."
•"ADVARSEL: Bruk alltid skrittstroppen sammen med midjebeltet."
•"ADVARSEL: Denne trillen er ikke egnet for barn under 6 måneder."
Stell og vedlikehold: Rengjøring og vedlikehold av dette produktet må gjøres regelmessig av brukeren.
Rengjøring og vedlikehold skal alltid utføres av en voksen.
RENGJØRING: Trekket kan ikke tas av. Rengjør stoffet med en fuktig svamp og et nøytralt vaskemiddel.
Vennligst følg produktets vaskelapp. Rengjør plastdeler med en fuktig klut med gjevne mellomrom.
Tørk alltid metalldeler slik at rust ikke kan bygge seg opp hvis trillen har vært utsatt for fukt.
VEDLIKEHOLD: Smør bevegelige deler kun ved behov, med et lite lag med silikonbasert smøring. Sjekk
hjulenes og andre bevegelige delers tilstand med jevne mellomrom. Hold dem rene for smuss, skitt eller
sand. For å unngå friksjon, som forhindrer korrekt bruk av trillen, forsikre deg om at alle bevegelige
plastdeler er rene og lagre trillen på en tørr plass.
Dette produktet oppfyller kravene i henhold til EN 1888: 2012, vognen er også testet for nye standard
EN 1888-1: 2018 og kan håndtere en vekt på 22 kg.

MANUAL FOR OSLO TRILLE
•Innhold: Vogn. Forhjul. Koppholder
•Montering av forhjul: Trykk hjulet fast til hjulakselen, sørg for at den sitter godt fast.
Se bilde A, B, C og D.
•Slå ut vognen: A & B. Frigjør transportsperren. C: Slå ut vognen.
D & E. Press ned det tverrgående sikkerhetsstaget bak ryggen slik at det låser seg.
•Bruk av bremsen: A. Trykk ned bremsen med foten for å bremse trillen. B. For å låse opp
igjen, press bremsen opp igjen med foten.
•Montering av kalesjen: Kalesjen settes i festene som er på høyre og venstre side.
Se bilde A, B, C, D.
•Bruk av ryggstøtte: Ta tak i ryggstøttesperren på høyre og venstre side, trykk opp sperren
og dra ryggstøtten bakover.
Se bilde A, B, C og D.
•Forhjul: For å frigjøre hjulene slik at de kan rotere 360 grader: Trykk opp og ned selve
sperren.
Se bilde A, B & C.
•Fotbrett: Trykk opp sperren på undersiden av fotbrettet for å felle ned fotbrettet. For å
justere til vertikal stilling, ta tak i fotbrettet og dra det oppover til det stopper i ønsket
stilling. Se bilde A, B, C.
•Håndbøyle: For å ta av håndbøyle: Press sperrene oppover på høyre og venstre side.
Se bilde A, B, C.
•Vognsele: For å løsne selen: Press på låsen i midten. For å låse sælen: Trykk alle 5 bitene
sammen mot mitten.
Se bilde A, B, C.
•Koppholder: Festet for koppholder sitter på trillens høyre side. Press fast koppholderen på
selve festet.
Se bilde A, B, C.
•Slå sammen trillen: Press opp sikkerhetsstaget bak ryggbrettet, og trykk så på
sikkerhetssperren på høyre side. Press trillen sammen. Lås den så i sammenslått stilling
med transportslåsen på høyre side. Se bilde A, B, C, D, E, F.

SE VIKTIGT Spara dessa instruktioner för framtida bruk.
!VIKTIGT
Att inte följa dessa varningar och monteringsanvisningarna kan leda till allvarliga
skador eller olyckor.
•Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
•Montering krävs av vuxen.
•Lämna ALDRIG barnet utan tillsyn. Håll alltid barnet under uppsikt i barnvagn.
•"VARNING: Det kan vara farligt att lämna ditt barn utan uppsikt."
•"VARNING: Denna produkt är inte lämplig för löpning eller skridskoåkning."
•UNDVIK ALLVARLIGA PERSONSKADOR. Använd alltid barnvagnsselen. Justera alltid spännen
& remmar efter barnets längd och storlek och se till att barnet alltid är fastspänd då vagnen används..
•Barn kan glida genom benöppningarna om inte barnvagnsselen används och risk för strypning kan
uppstå . Använd aldrig plats i en tillbakalutad vagnläge såvida remmarna är fästa avsluta benöppningen.
•Undvik klämskador: Var försiktig när du fäller upp eller ihop vagnen. Var säker på att vagnen är helt rest
och låst innan du låter ditt barn nära vagnen.
•ANVÄND ALDRIG VAGNEN i trappor eller rulltrappor. Du kan plötsligt förlora kontrollen över vagnen eller
ditt barn kan falla ut. Använd även extra försiktighet när du går upp eller ner för ett steg eller en
trottoarkant.
•Placera INTE föremål som har långa snören nära barnet såsom leksaker, tillbehör med justerbara band
vilket kan riskera att fastna runt barnet & barnets hals.
•ANVÄNDNING AV vagnen med ett barn som väger mer än 22 kg kommer att orsaka onödigt slitage och
vagnens livslängd.
•"VARNING: Använd barnvagnen med bara ett barn i taget."
•"VARNING: Barnvagnen skall endast användas av ett barn & är godkänd för en max vikt på 22 kg."
•"VARNING: Alla belastningar kopplade till handtaget påverkar stabiliteten i vagnen."
•Placera inte föremål som överstiger 0,45 kg i vikt i sufflettens ficka.
•För att undvika brännskador, placera aldrig varma drycker i närheten av barnet i vagnen eller för nära en
brasa eller element.
•FÖR ATT FÖRHINDRA INSTABILIT & TIPPRISK, placera aldrig väskor, påsar, paket eller tillbehör/objekt på
handtaget eller på suffletten.
•FÖR ATT FÖRHINDRA TIPPRISK, placera inte mer än 2 kg i varukorgen.
•ANVÄND INTE varukorgen som ett extra säte.
•Låt inte ditt barn att stå i varukorgen. Vagnen kan kollapsa och orsaka skador.
•PLACERA ALDRIG barn i vagnen med huvudet mot vagnens fotstöd.
•ANVÄND INTE din sulky som en leksak.
•SLUTA ANVÄNDA din barnvagn om det skulle bli skada eller om vagnen är trasig.
•"VARNING: Använd sele så fort ditt barn kan sitta utan hjälp."
•"VARNING: När den inte används, måste vagnen hållas borta från räckhåll för barn."
•Denna vagn är avsett att användas för barn mellan 6 och 36 månaders ålder, och väger upp till 22 kg.
•Tillbehör som inte är godkända av tillverkaren får inte användas.
•"VARNING: Se till att alla låsanordningar är låsta innan användning."
•"VARNING: Använd alltid grenbandet i kombination med midjebältet ”barnvagnsselen”då vagnen
används."
•"VARNING: Detta vagn är inte lämplig för barn under 6 månader och använd aldrig barnvagnens bygel
med grenband som en säkerhetsanordning."
Skötsel och underhåll: Rengöring och underhåll av denna produkt skall utföras regelbundet av användaren.
Rengöring och underhåll av vagnen får endast utföras av en vuxen.
RENGÖRING: Tyget är inte löstagbart.
Rengör tyget /delarna med en fuktig svamp och ett neutralt rengöringsmedel. Se produktens tvättrådsetikett.
Torka rutinmässigt alla plastdetaljer med en mjuk fuktig trasa.
Torka alltid av metalldelar för att förhindra bildandet av rost, om vagnen har kommit i kontakt med vatten.
UNDERHÅLL: Smörj de rörliga delarna endast om det är nödvändigt, med en lätt tillämpning av ett
silikonbaserat glidmedel. Rutinmässigt kontrollera skicket på hjulen och alla rörliga delar. Hålla dem fria från
damm, smuts eller sand. För att undvika friktion, som kan hindra en korrekt användning av vagnen, se till att
alla de rörliga plastdetaljer belägna längs hålla vagnen på ett torrt ställe.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EN 1888:2012, vagnen är dessutom testad för ny standard
EN 1888-1:2018 och klarar en vikt på 22 kg.

MANUAL FÖR BUGGY OSLO
•Innehåll: Vagn. Framhjul. Mugghållare
•Montering av framhjul: Tryck på hjulen på hjulaxeln, se till att de sitter fast.
Se Bild A, B, C ,D
•Uppfällning av vagnen: A & B. Frigör transportspärren C. Vik upp vagnen
D & E. Pressa ner det tvärgående säkerhetsstaget i bak så att det låser sig.
•Användning av broms: A. Tryck ner bromsen med foten för att bromsa vagnen B. För att
lossa bromsen, pressa upp bromsen med foten
•Montering av suffletten: Skjut på suffletten i fästena på höger och vänster sida.
Se bild A, B, C, D.
•Användning av ryggstödet: Ta tag i ryggstödsspärren på höger och vänster sida, tryck upp
spärren samt dra ryggstödet bakåt.
Se Bild A, B, C & D.
•Framhjulen: För att frigöra hjulen så att de kan rotera 360 grader: Tryck upp och ner själva
spärren. Se Bild A, B & C.
•Fotstödet: Tryck upp spärren på undersidan av fotstödet för att fälla fotstödet. För att
justera fotstödet till vertikalt läge, ta tag i fotstödet och dra det uppåt. Se Bild A, B, C.
•Handbygeln: För att ta avlägsna handbygeln: Pressa spärren uppåt på höger och vänster
sida. Se Bild A, B, C.
•Barnvagnssele: För att låsa upp selen, pressa bara på låset i mitten. För montering av
selen. För att låsa selen så behöver man inte trycka på låset. Se Bild. A, B, C.
•Mugghållare: Fästet för mugghållaren sitter på vagnens högra sida, tryck ner
mugghållaren på själva fästet.
Se Bild A, B, C.
•Hopfällning av vagnen: Pressa upp säkerhetsstaget i bak & tryck sedan på
säkerhetsspärren på höger sida. Pressa sedan ihop vagnen och lås den med transportlåset
på höger sida.
Se Bild. A, B, C, D, E, F.

FI TÄRKEÄÄ Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten.
!VAROITUKSET
Näiden varoitusten ja kokoamisohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa
aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
•SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAISUUDEN KÄYTTÖÄ VARTEN.
•KOKOAMINEN VAATII AIKUISEN.
•ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LASTA VALVOMATTA. Pidä rattaissa oleva lapsi aina näköetäisyydellä.
•"VAROITUS: Lapsen valvomatta jättäminen saattaa olla vaarallista."
•"VAROITUS: Tämä tuote ei sovellu juoksemiseen tai rullaluistelemiseen."
•Rattaista ulos valuminen saattaa aiheuttaa VAKAVAN VAMMAN. Käytä aina turvavyötä. Kiinnittämisen
jälkeen säädä turvavyö tarpeeksi kireälle.
•LAPSI SAATTAA VALUA JALKA-AUKKOIHIN JA KURISTUA. Älä koskaan käytä istuinta makuuasennossa
ilman kiinnitettyjä hihnoja, jotka sulkevat jalka-aukot.
•VÄLTÄ SORMIEN VÄLIIN JÄÄMINEN: Noudata varovaisuutta kun taitat rattaat auki tai kiinni. Varmista,
että rattaat ovat täysin pystyssä ja lukitut ennen kuin päästät lapsesi rattaiden lähelle.
•ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ RATTAITA RAPPUSISSA tai liukuportaissa. Saatat menettää rattaiden hallinnan,
tai lapsesi saattaa tippua rattaista. Noudata varovaisuutta siirtäessäsi rattaita ylös tai alas askelmia tai
reunakiveyksiä.
•VÄLTÄ KURISTUMINEN. ÄLÄ ASETA esineitä, joissa on naru, lapsesi kaulan ympärille, älä ripusta naruja
rattaisiin, äläkä kiinnitä naruja sisältäviä leluja rattaisiin.
•Yli 22 kg painavan lapsen asettaminen rattaisiin aiheuttaa rattaiden ylimääräistä kulumista.
•"VAROITUS: käytä rattaita vain yhden lapsen kerralla kuljettamiseen."
•"VAROITUS: Rattaat on tarkoitettu vain yhdelle lapselle."
•"VAROITUS: Kädensijaan asetetut tavarat vaikuttavat rattaiden tasapainoon."
•Älä aseta tavaroita, jotka painavat yli 0.45 kg, katoksen taskuun.
•VÄLTTÄÄKSESI PALOVAMMAT, älä koskaan aseta kuumia nesteitä rattaiden tarjottimelle.
•ESTÄÄKSESI VAARATILANTEEN älä aseta säilytyskoriin yli 22 kg tavaraa.
•ÄLÄ KÄYTÄ säilytyskoria lapsen kuljettamiseen.
•ÄLÄ SALLI lapsesi seistä korin päällä. Kori saattaa hajota ja aiheuttaa vamman.
•ÄLÄ KOSKAAN aseta lasta rattaisiin pää rattaiden etuosaa kohti.
•ÄLÄ KOSKAAN SALLI rattaita käytettävän leluna.
•ÄLÄ KÄYTÄ RATTAITA, jos ne vioittuvat tai hajoavat.
•"VAROITUS: Käytä valjaita, kun lapsesi oppii istumaan itsenäisesti."
•"VAROITUS: Kun rattaita ei käytetä, ne tulee pitää lasten ulottumattomissa."
•Nämä rattaat ovat suunniteltu 6-36kk ikäisille lapsille, jotka painavat 22 kg tai vähemmän.
•Lisävarusteita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, ei tule käyttää rattaiden kanssa.
•"VAROITUS: Varmista, että kaikki lukitusmekanismit ovat käytössä ennen kuin."
•"VAROITUS: Käytä aina haararemmiä yhdessä vyötäröhihnan kanssa."
•"VAROITUS: Tämä istuin ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille."
Puhdistaminen ja ylläpito: Tämä tuote täytyy puhdistaa ja huoltaa säännöllisesti. Rattaiden siivous ja huolto
tulee suorittaa aikuisen toimesta.
PUHDISTAMINEN: Suoja ei ole irrotettava. Puhdista kangasosiot kostealla sienellä ja neutraalilla
puhdistusaineella. Tarkista ohjeet tuotteen hoito-ohjeesta. Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla,
pehmeällä kankaalla. Jos rattaat kastuvat, kuivaa metalliosat estääksesi rattaiden ruostumisen.
YLLÄPITO: Voitele liikkuvat osat vain jos tarpeellista. Käytä silikonipohjaista voiteluainetta. Tarkista pyörien
ja muiden liikkuvien osien kunto säännöllisesti. Puhdista ne pölystä, liasta ja hiekasta. Estääksesi
hankauksen, joka saattaa estää rattaiden asianmukaisen käytön, varmista, että kaikki liikkuvat muoviosat
Säilytä raattaat kuivassa tilassa
Tämä tuote on hyväksytty EN 1888:2012 mukaisesti. Ratsastusta testataan myös uuden standardin
EN mukaisesti 1888-1: 2018 ja pitää painonsa 22 kg.

BUGGY OSLO KÄYTTÖOHJEET
•Sisältö: A. Rattaat B. Etupyörät C. Mukipidike
•Etupyörien asennus: Työnnä pyörät pyöräakseliin ja varmista, että ne ovat kiinni akselissa.
Katso kuvat A, B, C ,D
•Rattaiden kokoaminen: A & B. Vapauta rattaiden sivussa oleva kiinnityssalpa C. Avaa
rattaat D & E. Paina rattaiden takaosassa sijaitseva poikittainen salpa alas niin, että se
lukittuu.
•Jarrujen käyttö: A. Työnnä jarru alas jalalla, niin jarrut menevät päälle. B. Vapauta jarru
työntämällä se ylös jalalla.
•Kuomun asennus: Työnnä kuomu rattaiden oikealla ja vasemmalla puolella oleviin
kiinnikkeisiin.
Katso kuva A, B, C, D
•Selkänojan käyttö: Ota kiinni rattaiden oikealla ja vasemmalla puolella olevista
selkänojankiinnikkeistä. Työnnä kiinnikkeet ylös ja vedä selkänoja taaksepäin.
Katso kuva A, B, C & D
•Etupyörät: Voit lukita etupyörät tai vapauttaa ne niin, että ne pyörivät 360 astetta.
Vapauttaaksesi ja lukitaksesi etupyörät työnnä lukitussalpa ylös ja alas.
Katso kuva A, B & C
•Jalkatuki: Asentaaksesi jalkatuen ala-asentoon paina vipua, joka sijaitsee jalkatuen
molemmilla puolilla istuimen alla. Säätääksesi jalkatuen pystyasentoon, ota kiinni jalkatuesta
ja vedä se ylöspäin.
Katso kuva A, B, C.
•Etukaari: Irrottaaksesi etukaaren, paina kaaren oikealla ja vasemmalla puolella sijaitsevia
lukitussalpoja ylöspäin.
Katso kuva A, B, C.
•Turvavaljaat: Avataksesi valjaat paina valjaiden keskellä olevaa nappia. Lukitaksesi valjaat
aseta soljet kuvan mukaisesti. Sinun ei tarvitse painaa valjaiden nappia, kun lukitset valjaat.
Katso kuva A, B, C.
•Mukipidike: Mukipidikkeen kiinnike sijaitsee rattaiden oikealla puolella. Työnnä mukinpidike
kiinnikkeeseen. Katso kuva A, B, C.
•Vaunujen taittaminen kasaan: Työnnä vaunujen takaosassa sijaitseva poikittainen salpa ylös
ja paina rattaiden sivussa olevaa turvasalpaa. Paina rattaat kasaan ja lukitse ne rattaiden
oikealla puolella olevalla kiinnityssalvalla.
Katso kuva A, B, C, D, E

ENG IMPORTANT Keep this instructions for future reference.
!WARNINGS
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in
serious injury or death.
•PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
•NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
•Always keep child in view while in stroller.
•"WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended."
•"WARNING: This product is not suitable for running or skating."
•AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust
belt to get a snug fit around your child.
•CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE. Never use seat in a reclined carriage position
unless the straps are fastened to close off the leg opening.
•AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is
fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
•NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your
child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
•AVIOD STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings
from this product, or attach strings toys.
•USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 22 kg will cause excessive wear and stress on
the stroller.
•"WARNING: Use the stroller with only one child at a time."
•"WARNING: The vehicles shall be used only for up one child."
•"WARNING: Any loads attached to the handle affects the stability of the pushchair."
•Do not place objects exceeding 0.45kg in weight in the canopy pocket."
•TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent’s tray.
•TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or
accessory items on the handle or canopy.
•TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 2 kg in the storage basket.
•DO NOT use storage basket as a child carrier.
•DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
•NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller.
•NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
•DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
•"WARNING: Use a harness as soon as your child can sit unaided."
•"WARNING: When it is not used, the stroller must be kept away from the reach of children."
•This vehicle is intended for use for children aged between 6 and 36 months of age, and weighing up to 22
kg.
•A statement that accessories which are not approved by the manufactory shall not be used.
•"WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before."
•"WARNING: Always use the crotch strap in combination with waist belt."
•"WARNING: This seat is not suitable for children under 6 months."
Care and Maintenance: The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by
the user. The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult.
CLEANING: The cover is not removable.Clean the fabric parts with a damp sponge and neutral detergent.
Please refer to the product’s care label.Routinely wipe clean plastic parts with a soft damp cloth.Always dry the
metal parts to prevent the formation of rust if the stroller has come into contact with water.
MAINTENANCE: Lubricate the moving parts only if necessary, with a light application of a silicone based
lubricant. Routinely check the condition of the wheels and all moving parts. Keep them free from dust, dirt or
sand. To avoid friction, that may prevent the correct use of the stroller, ensure that all the movable plastic parts
located along the keep the stroller in a dry place.
This product complies with EN 1888:2012, the stroller is also tested for the new standard EN 1888-1:2018 and
holds the weight of 22 kg.

MANUAL FOF BUGGY OSLO
•Parts in the box: Stroller. Front wheels. Cup Holder
•Mounting of the front wheels: Press the front wheels onto the axle until they are in locked
position. See Pic A, B, C ,D
•Unfolding the stroller: A & B. Release the safety lock on the side C. Fold the stroller D & E. Push
down the safety linkbar on the lower back of the chassi until it ends in a locked position.
•Using the brake: A. Press down the brake with the foot to brake the stroller B. To release the
brake press the breake with the foot from under and press it up.
•Mounting the canopy: Slide the canopy on the brackets on the left and right side.
See pic A, B, C, D
•Fold the backrest: Push the safety lock on both left and right side and then pull the backrest
backwards.
See Pic A, B, C & D
•Front wheels: To release the front wheels so they can rotate 360 degrees: Press the safety lock
upp or down.
See Pic A, B & C
•Footrest: Press the safetylock on the underneeth of the footrest to fold. To adjust it to vertical
position just grab the footrest and push it upwards.
See Pic A, B, C.
•Handlebar: To remove the handlebar: Press the safety lock underneeth on the left and right
side. See Pic A, B, C.
•5-P Harness: To unlock the harness, press the lock in the middle of the harness. To assamble
the harness, just put all 5 parts together untill it locks .
See Pic. A, B, C.
•Cupholder: The bracket for the cupholder is mounted on the right side of the frame, press the
cupholder onto the bracket.
See Pic A, B, C.
•Folding the stroller: Press the safety linkbar up with the foot and then press down the extra
safety lock on the right until it is released. Then press the stroller forwards untill its folded and
the transport safety lock is in locked postion.
See Pic. A, B, C, D, E. F

12 A 2 B
2 C 2 D
3 B 3 C 3 D
3 E 4 A 4 B
3 A

5 A 5 B 5 C
5 D 6 A 6 B
6 C 6 D 7 A
7 B
7 C
8 A

8 B 8 C 9 A
9 B 9 C 10 A
10 B10 C 11 A
11 B11 C 12 A

12 B12 C12 D
12 E 12 F
NO Dette produktet oppfyller kravene i henhold til EN 1888: 2012, vognen er
også testet for nye standard EN 1888-1: 2018 og kan håndtere en vekt på 22 kg.
SE Denna produkt uppfyller kraven enligt EN 1888:2012, vagnen är dessutom
testad för ny standard EN 1888-1:2018 och klarar en vikt på 22 kg.
FI Tämä tuote on hyväksytty EN 1888:2012 mukaisesti. Ratsastusta testataan
myös uuden standardin EN mukaisesti 1888-1: 2018 ja pitää painonsa 22 kg.
ENG This product complies with EN 1888:2012, the stroller is also tested for the
new standard EN 1888-1:2018 and holds the weight of 22 kg.
Table of contents
Languages:
Other Yngri Stroller manuals