
IM 701974-01E 1/2
r’s
Thank you for purchasing the PBL5000 5 GHz Low Capacitance Probe 701974. To ensure correct use,
please read this manual thoroughly before beginning operation. After reading the manual, keep it in a
convenient location for quick reference whenever a question arises during operation.
Contact information of Yokogawa offices worldwide is provided on the following sheet.
• PIM113-01Z2 Listofworldwidecontacts
Model 701974
PBL5000
5 GHz Low Capacitance Probe (10:1/20:1)
4th Edition: June 2018 (YMI)
All Rights Reserved, Copyright © 2005, Yokogawa Electric Corporation
All Rights Reserved, Copyright © 2010, Yokogawa Test & Measurement Corporation
Printed in Japan
Notes
• Thecontentsofthismanualaresubjecttochangewithoutpriornoticeasaresultofcontinuing
improvements to the software’s performance and functions. The figures given in this manual may
differ from those that actually appear on your screen.
• Thecontentsofthismanualaresubjecttochangewithoutpriornoticeasaresultofcontinuing
improvements to the software’s performance and functions. The figures given in this manual may
differ from those that actually appear on your screen.
• Copyingorreproducingalloranypartofthecontentsofthismanualwithoutthepermissionof
YOKOGAWA is strictly prohibited.
The following symbols are used in this manual.
Improperhandlingorusecanleadtoinjurytotheuserordamagetotheinstrument.
This symbol appears on the instrument to indicate that the user must refer to the
user’s manual for special instructions. The same symbol appears in the corresponding
place in the user’s manual to identify those instructions. In the manual, the symbol is
usedinconjunctionwiththeword“WARNING”or“CAUTION.”
WARNING Callsattentiontoactionsorconditionsthatcouldcauseseriousorfatalinjurytothe
user, and precautions that can be taken to prevent such occurrences.
CAUTION Callsattentionstoactionsorconditionsthatcouldcauselightinjurytotheuseror
damage to the instrument or the user’s data, and precautions that can be taken to
prevent such occurrences.
French
AVERTISSEMENT Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles de provoquer
des blessures graves (voire mortelles), et sur les précautions de sécurité
pouvant prévenir de tels accidents.
ATTENTION Attire l’attention sur des gestes ou des conditions susceptibles de provoquer des
blessures légères ou d’endommager l’instrument ou les données de l’utilisateur, et
sur les précautions de sécurité susceptibles de prévenir de tels accidents.
Note Calls attention to information that is important for proper operation of the instrument.
Safety Precautions
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge.
Make sure to comply with the safety precautions mentioned hereafter when handling the probe.
YOKOGAWA assumes no responsibility for any consequences resulting from failure to comply with
thesesafetyprecautions.Also,readtheUser’sManualofthemeasuringinstrumentthoroughlysothat
you are fully aware of its specifications and handling, before starting to use the probe.
This manual is part of the product and contains important information. Store this manualin a safe place
close to the instrument so that you can refer to it immediately. Keep this manual until you dispose of
the instrument.
The following symbols are used on this instrument.
Handle with care. Refer to the user’s manual or service manual. This symbol appears on
dangerous locations on the instrument which require special instructions for proper handling
or use. The same symbol appears in the corresponding place in the manual to identify those
instructions.
Make sure to comply with the following safety precautions in order to prevent accidents
such as an electric shock which impose serious health risks to the user and damage to the
instrument.
WARNING
Grounding of the measuring instrument
The protective grounding terminal of the measuring instrument must be connected to ground.
Connecting the object of measurement
Makesuretoavoidanelectricshockwhenconnectingtheprobetotheobjectof
measurement.Donotremovetheprobefromthemeasuringinstrumentaftertheobjectof
measurement is connected.
Do not operated with suspected failures
If you suspect that there is damage to this probe, have it inspect by a service personnel.
Nondestructive input voltage range
Do not apply a voltage exceeding the nondestructive input voltage between input and
ground.
Must be grounded
Before connecting the probe input terminal to the item under test, check that the measuring
instrumentisproperlygrounded,thattheprobeoutputconnectorisconnectedtotheBNC
connector of the instrument, and that the earth lead is correctly connected to ground.
Do not operate in wet/damp conditions
To avoid electric shock, do not operate this probe in wet or damp conditions.
Do not operate in explosive atmosphere
Toaviodinjuryorfirehazard,donotoperatethisprobeinanexplosiveatmosphere.
Do not disassemble or modify
Do not disassemble or modify the product. YOKOGAWA assumes no liability if you
disassemble or modify the product.
Avoid exposed circuitry
Toavoidinjury,removejewelrysuchasrings,watches,andothermetallicobjects.Donot
touch exposed connections and components when power is present.
Handling of the probe
Do not touch the probe’s input terminal or the probe itself with wet hands.
Damaged Signal Cable
If the signal cable is torn and the inner metal is exposed or if a color different from the outer
sheath appears, stop using the cable immediately.
CAUTION
Maximum input voltage
Do not apply any voltages exceeding the maximum input voltage to the probe.
French
AVERTISSEMENT
Mise à la terre de l’instrument de mesure
S’assurer de connecter la mise à la terre protectrice de l’instrument de mesure.
Connexion de l’objet de la mesure
S’assurerd’éviterunchocélectriquelorsdelaconnexiondelasondeàl’objetdelamesure.
Nepasretirerlasondedel’instrumentdemesureaprèsavoirconnectél’objetdelamesure.
Ne pas utiliser en cas de défaillances suspectées
Si vous suspectez que la sonde est endommagée, contactez votre revendeur ou
représentant commercial YOKOGAWA.
Plage de tension d’entrée non destructive
Nepasappliquerdetensionsupérieureàlaplagedetensiond’entréenondestructiveentre
l’entrée et la terre.
Doit être mis à terre
Avant d’effectuer les connexions aux bornes d’entrée du produit, vérifiez que le connecteur
desortieestconnectéauconnecteurBNCdel’instrumentdemesureetqueleplombdela
terre est connectée à une mise à la terre appropriée.
Ne pas utiliser dans des conditions humides
Afin d’éviter un choc électrique, ne pas utiliser cette sonde dans des conditions humides.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive
Afin d’éviter des risques de blessures ou d’incendie, ne pas utiliser cette sonde dans une
atmosphère explosive.
Ne pas démonter ou modifier
Nepasdémonteroumodifierleproduit.YOKOGAWAsedégagedetouteresponsabilitési
vous démontez ou modifiez le produit.
Éviter les circuits exposés
Afind’éviterdesblessures,retirerlesbijouxcommelesbagues,montresetautresobjets
métalliques.Nepastoucherlesconnexionsetlescomposantsexposésaprèsmisesous
tension.
Manipulation de la sonde
Nepastoucherleterminald’entréedelasondeoulasondeelle-mêmeavecdesmains
mouillées.
Câble de signal endommagé
Si le câble de signal est déchiré et que le métal intérieur est exposé ou si une couleur
différentedelagaineexterneestvisible,arrêterimmédiatementd’utilisercecâble.
ATTENTION
Tension d’entrée maximum
Nepasappliqueràlasondedetensiondépassantlatensiond’entréemaximum.
Waste Electrical and Electronic Equipment
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive
(ThisdirectiveisvalidonlyintheEU.)
This product complies with the WEEE directive marking requirement. This marking
indicates that you must not discard this electrical/electronic product in domestic
household waste.
Product Category
With reference to the equipment types in the WEEE directive, this product is classified
asa“Monitoringandcontrolinstruments”product.
WhendisposingproductsintheEU,contactyourlocalYokogawaEuropeB.V.office.
Do not dispose in domestic household waste.
Authorized Representative in the EEA
YokogawaEuropeB.V.istheauthorizedrepresentativeofYokogawaTest&MeasurementCorporation
forthisproductintheEEA.TocontactYokogawaEuropeB.V.,seetheseparatelistofworldwide
contacts,PIM113-01Z2.
1 Description
The model 701974 PBL5000 5 GHz Low Capacitance Probe is a low input capacitance passive
probe (attenuation ratios of 1/10 or 1/20) for use with oscilloscopes having an input impedance of
50Ω.Theattenuationratiocanbechangedbyreplacingtheresistorontheprobetip.
2 Appearance
As shown in the figure below, the probe consists of the probe itself, and standard accessories.
1
2
3
4
5
6
Sleeve
Probe head
450 Ω resister (2 pcs)
950 Ω resister (2 pcs)
Probe cable
SMA(J)-BNC(P) conversion adapter
B8099JE
B8099JF
B8099FE
B8099FF
–
–
Name Part No.
5
3
62
3 Operation
The resistors are extremely easy to bend. Always use the resistor cover on the probe tip.
Connecttheprobetoanoscilloscopehavinganinputimpedanceof50Ω.Whenconnecting
instrumentswithaBNCconnectorinput,usetheaccessorySMA(J)-BNC(P)adapter.
CAUTION
Useasoftclothtocleanthedirt.Preventdamagetotheprobe.Avoidimmersingtheprobe,
using abrasive cleaners, and using chemicals contains benzene or similar solvents.
French
ATTENTION
Utiliserunchiffondouxpournettoyerlasonde.Faireattentiondenepascasserlasonde.
Nepasimmergerlasondedansunliquideniutiliserdenettoyantsabrasifssurlasonde.Ne
pas utiliser de benzène ni d’autres solvants sur la sonde.
Note
• Calibrationofthisinstrumentisnotguaranteed.Notestcertificateisavailable.
• Bringingtheprobeneartransformers,circuitswithlargecurrents,wirelessdevices,orother
objectsemitting.
IM 701974-01E
4th Edition