Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS250 User manual

CZ
Návod k použití – Zkracovací pila
EN
Operation manual – Mitre saw
ES
Manual de instrucciones - In letadora
FR
Mode d´emploi – Scie à on let
ZI-KGS250
EAN: 912003923830 2
CZ
Přečtěte si a dodržujte návod
k použití a ezpečnostní
pokyny!
EN
Read the operation manual
carefully efore first use.
ES
¡Lea este manual atentamen-
te antes de usar la máquina!
FR
Lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser la machine!
04/10/2010 – Revision 02 – CZ/EN/ES/FR

CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLŮ
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
FR
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
DÉFINITION DES SYMBOLES
CZ POZOR!
D ejte ezpečnostních sym olů! Nedodržování předpi-
sů a pokynů může vést k těžkým poraněním oso ne o dokonce
smrtelným úrazům.
EN
ATTENTION!
Ignoring the safety signs and warnings applied
on the machine as well as ignoring the security and operating in-
structions can cause serious injuries and even lead to death.
ES ATENCIÓN!
Ignorar las señales de seguridad y advertencias
aplicadas en la máquina, así como ignorar las instrucciones de
seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones
graves e incluso conducir a la muerte.
FR ATTENTION!
L'ignorance de la signalisation de sécurité et les
avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et
ignorer les instructions, peut causer des lessures graves et
même entraîner la mort.

CZ PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD!
Přečtěte si řádně návod na
o sluhu a údrž u Vašeho stroje a do ře se seznamte s ovládacími
prvky stroje, a y yl tento řádně o sluhován a předešlo se ke
škodám na stroji a zraněním oso .
EN
READ THE MANUAL!
Read the user and maintenance manu-
al carefully and get familiar with the controls in order to use the
machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES LEA EL MANUAL!
Lea el manual de uso y mantenimiento
cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de
utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos
de la máquina.
FR LIRE LE MANUEL!
Lire le manuel d´utilisateur et de
maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en
vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les lessures
et les défauts de l'appareil.
CZ
OCHRANNÉ VYBAVENÍ!
Používání ochrany sluchu,
ochranných rýlí a dalšího ochranného vy avení je poviné! Při
používání stroje noste ezpečnostní o uv. Nepoužívejte rukavi-
ce. Mohly y ýt zachyceny pilovým kotoučem! Rukavice noste
pouze při výměně pilového kotouče.
EN
PROTECTIVE CLOTHING!
The operator is o ligated to
wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes.
You must not wear safety gloves during operation! They de-
crease the accuracy and they might e pulled into the saw
lade.
ES ROPA DE PROTECCIÓN!
El operador está o ligado a
llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y
zapatos de seguridad.
FR VÊTEMENTS DE PROTECTION!
L'opérateur est o ligé
de porter des protecteurs d'oreille, lunettes de sécurité et des
chaussures de sécurité.
CZ
Tento výro ek je v souladu se směrnicemi ES
EN
This product complies with EC-directives.
ES
Este producto cumple con las Directivas CE.
FR
Ce produit est conforme aux Directives CE.




CZ
CZ
Vážený zákazníku!
Tento návod k po žití obsah je důležité infor-
mace a pokyny pro vedení do provoz a po ží-
vání zkracovací pily ZIPPER ZI-KGS250.
Návod k po žití je so částí stroje a nesmí být
od stroje odstraněn. Uschovejte návod pro pří-
pad pozdějšího po žití, a pok d stroj předáváte
někom třetím , návod přiložte!
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny!
Před vedením stroje do provoz si pozorně
přečtěte tento návod.
Usnadníte si tím řádné po žívání stroje a přede-
jdete škodám a nedoroz měním.
Dodrž jte varování a bezpečnostní předpisy –
jejich nedodržením může dojít k Vašem zraně-
ní.
Kvůli stálém technickém vývoji našich výrob-
ků může mít vyobrazení a obsah tohoto návod
malé odchylky. Pok d byste zjistili jako koliv
chyb , inform jte nás, prosím.
Technické změny vyhrazeny!
Autorské právo
© 2010
Tato dok mentace je chráněna a torským prá-
vem.
Všechna práva vyhrazena! Zvláště nedovolený
tisk, překlady, po žití fotografií a vyobrazení
b do trestně stíhány – so dním místem je A-
4600 LINZ.
Adresa zákaznického servisu
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4707 Schlüsslberg , Gewerbepark 8
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
1TECHNIKA
1.1 Technická data
Provozní napětí 230 V/50 Hz
Výkon motor (S1/S6) 1,6/2,0 kW
Otáčky naprázdno 5000 U/min
Ocranná třída II
Počet z bů koto če 40
Průměr pil. koto če 250 mm
Upínací průměr koto če 30 mm
Max. tlo šťka koto če 2.8 mm
Max. řezný výkon:
Rozměr řez 0°/ 90°: 305 x 78 mm
Rozměr řez 45°/ 90°: 215 x 78 mm
Rozměr řez 0° / 45°: 305 x 42 mm
Rozměr řez 45° / 45°: 205 x 42 mm
Klasifikace laser : Klasse II, EN
60825
Výkon laser < 1 mW
Vlnová délka laser 650 nm
Rozměr balení 760 x 460 x 385
mm
Hmotnost (netto/br tto): 17 / 20 kg
Ak stický tlak Lp 86.0 dB(A)
Ak stický výkon Lw 99.0 dB(A)
1.2 Sestava stroje
1. Kryt koto če Proti nechtěném dotyk
koto če
2. Ovládací r ko-
jeť S 1. a 3.
3. Vypínač Zapíná a vypíná motor
4. Agregát pily Náklopný
5. Pilový koto č Tvrdokovový koto č,
dodrž jte max. rozměr!
6. Kryt koto če Nedemont jte!
7. Pravítko Přestavitelné
8. Podpěra Náklopná
9. Základní deska Před řezáním připevněte k
podložce
10. Růžice zajištění
úhl K zajištění úhl pilového
agregát
11. St pnice úhl Ukaz je nastavený úhel

CZ
12. St pnice úhl 45° vlevo – 0° - 45° vpravo
13. Zajišťovací
páka pil. ag-
regát
Zajišť je agregát v
požadovaném úhl
14. Zajišťovací
růžice pos n
agregát
Zajišť je agregát pro zkra-
covací řezy
15. Úhlová
st pnicenáklon
agregát pily 0° – 45°
16. Aretační čep Zajišť je agregát pily v
nejnižší poloze
Změna technických údajů vyhrazena.
Změna design stroje vyhrazena.
2BEZPEČNOST
2.1 Správné použití
Zkracovací pila ZI-KGS250 je výhradně
rčena k následně vyjmenovaným činnos-
tem, při dodržení v tomto návod
obsažených pravidel pro bezpečnost, obsl-
h a údržb , jakož i přísl šných ome-
zení:
•Radiální a zkracovací řezy a řezy pod
úhlem dřeva a plastů, při dodržení v
technických datech vedených ro-
změrů materiál a parametrů řez .
•Výhradně podle pravidel, popsaných
v kapitole Provoz
•Obsl ha výhradně jedním člověkem.
•Provoz po ze s pevněným ob-
robkem.
•Provoz po ze s namontovaným
krytem koto če.
•Stroj NENÍ rčen k k řezání
palivového dřeva.
•Provoz dovolen po ze při teplotách
od +5° do +40°C přičemž při teplotě
+40°C nesmí vlhkost vzd ch
přesáhno t 60%.
•Zamezte po žití při vysokých
teplotách a vysoké vlhkosti vzd ch .
•Provoz stroje dovolen po ze do
nadmořské výšky 1000m.
Nesprávné po žití, jakož i nedodržení v
tomto návod obsažených pokynů a pravi-
del má za následek ztrát všech zár k a
práva na náhrad škody firmo Zipper.
Svévolné změny a manip lace se strojem
vedo rovněž ke zrátě zár ky a práva na
náhrad školdy.
2.2 Bezpečnostní pokyny
Varovné štítky a/nebo samolepky na
stroji, které jsou nečitelné nebo
odstraněné ihned obnovte!
Nejdůležitějším faktorem dostatečné be-
zpečnosti je dobrý zdravotní stav obsl hy.
Pozornost a so dnost je nejlepší ochrano
proti zranění. Seznam všeobecných bez-
pečnostních pokynů si neklade za cíl po-
stihno t všechna nebezpečí, nýbrž poko ší
se vyzdvihno t ty nejdůležitější z nich.
Jednotliví pracovníci jso povinni vyhledat
varovné a bezpečnostní značky jak na
stroji, tak na pracovním místě, seznámit
se s nimi, poroz mět jim a osvojit si je.
Pok d stroj předáváte někom třetím ,
návod vždy přiložte.
Dostatečné osvětlení pracovního
místa je nezbytné!
Při únavě, špatné koncentraci,
popř. pod vlivem léků alkoholu
nebo dro je práce se strojem
zakázaná!
Stroj může být obsluhován pou-
ze odborně vyškolenou obslu-
hou.
Nepovolané osoby a zvláště pak
děti, jakož i nevyškolené osoby
se musí zdržovat mimo dosah
stroje!

CZ
Ujistěte se, že stroj má pro práci
stabilní pozici! Zvláště pozorní
buďte na vlhkých a nerovných
pracovních plochách! Zajistěte si
pořádek na pracovišti, aby ne-
došlo o zakopnutí.
Uklouznutí/zakopnutí/pád jsou
hlavními příčinami úrazů a smr-
telných zranění. Dávejte pozor
na kluzkých nebo nerovných
pracovištích.
Nikdy nesto pejte na stroj, zvlá ště pak ne když je v provoz .
Těžká zranění moh o být způsobe na převrácen ím stroje!
Pokud pracujete se strojem,
nenoste volné šperky a ozdoby,
široké a volné šaty, kravatu,
dlouhé rozpuštěné vlasy atd.
Volně ležící předměty se mohou
dostat do pohyblivých částí stro-
je a způsobit zranění!
Při práci se strojem noste vhod-
né ochranné vybavení (ochran-
nou obuv, brýle, chrániče slu-
chu, …)!
Pracující stroj nesmí být pone-
chán bez dozoru! Před opuště-
ním stroje vypněte motor a po-
čkejte, dokud se nezastaví!
LASER:
I při malém výkonu laseru může
dojít k poškození zraku, proto:
Nikdy se nedívejte nechráněným
okem přímo do paprsku.
Nezaměřujte laser na lesklé a
zrcadlové povrchy, lidi a zvířata.
S laserovým zařízením nemani-
pulujte a neupravujte ho!
Před zapnutím odstraňte ze
stroje všechno nářadí
Pro provoz ZI-KGS250 používej-
te pouze vhodné pilové kotouče.
Vadné nebo tupé kotouče
vyměňte nebo nechte nabrousit.
Tupé kotouče zvyšují nebezpečí
zpětného vrhu!
Stroj nepřetěžujte!
3UVEDENÍ DO PROVOZU
3.1 Obsah dodávky ZI-
KGS250
Zkontrol jte úplnnost dodávky. Poškození
při dopravě vyznačte dopravci do přepra-
vního doklad .Skryzá poškození nahlaste
neprodleně po zjištění svém prodejci.
Příslušenství:
a. nářadí
b. uhlíky 2x
c. návod k použití
3.2 Montáž
•Nasaďte baterii do laser (35)
•Namont jte podpr obrobk (20)
•Nasaďte přítlak obrobk (19)
•Namont jte odpadní vak (24)
•Pil připevněte k podstavci.

CZ
POZOR
ZAKÁZÁNO:
Provádět
nastavování při zapnutém stroji!
Může dojít ke škodám na
zařízení a zraněním nenadálým
zapnutím stroje!
Proto platí: Před nastavováním
stroje vytáhněte stroj ze
zásuvky!
Po nastavení zkontrolujte, že
všechny nástroje a nářadí jsou
odstraněny a že všechny šrouby
a páky jsou pevně dotaženy.
3.3 Nastavení hloubky řezu
Maximální hlo bka řez
je daná hlo bko linie
řez . Pilový koto č se v
žádném případě nesmí
dotkno t těla stroje.
Dopor čená hlo bka
řez je 5mm pod horní
hrano desky obrobk .
Nastavte šro b omezení hlo bky řez (35)
odpovídajícím způsobem. Po úspěšném
nastavení sklopte pil do nejnižší polohy a
r ko protočte pilový koto č, abyste
zkontrolovali, že se koto č nikde nedotýká
těla pily. Stroj m sí být odpojen od
napájení!
.
Pro řezání drážky (kdy nedochází k
úplném přeřízn tí materiál ) zaklapněte
doraz tak, aby se ho při sklopení pily
dotýkal omezovací šro b. Nyní znov
nastavte hlo bk řez .
3.4 Kontrola úhlů
Úhel řez je nastaven z výroby. Jako vždy
před prvním po žitím je n tné zkontrolo-
vat, popř. nastavit úhel pravítka a
odměřování úhl . Po delším po žití toto
pravidelně kontrol jte popř. dostavte.
3.4.1 Nastavení úhlu
•Nastavte agregát pily na 0°.
•Sklopte agregát pily úplně dolů.
•Zaaret jte pilový agregát vtéto pozici
aretačním kolíkem (na pravé straně z
pohled zepřed ) nechte koík
zapadno t.
•Vys ňte agregát pily zcela vpřed až
na doraz.
•Zaaret jte agregát v této pozici.
•Změřte úhel mezi pilovým koto čem a
pravítkem m sí být 90°.
•Pok d se úhel od 90° liší, nastavte
pravítko.
•Toto je obo stranně zajištěno dvěma
imb s šro by. Tyto volněte, nastavte
90° a opět zatáhněte..
3.4.2 Nastavení úhlu náklonu
•Změřte měřičem úhl (b) při 45° pod-
le st pnice úhlem náklon .
•K tom volněte zajišťovací pák
(13), nakloňte agregát pily na 45° a
opět páko zajistěte (13).
•Položte měřící přístroj (b) na podložk
obrobk a k pilovém list . Pok d
úhel není 135° (viz grafik 8) popř.
45° (když se mění z dr hé strany),
nastavte agregát pily šro bem (21) a
opačným šro bem (22) na úhel 45°
(135°) = 45° na st pnici.
3.5 Nastavení laserové linie
řezu
Zapněte laser vypínačem (a) (Fig. 12).
Laser značí linii řez na obrobk . Tím je
100% zajištěno, že linie řez odpovídá na-
značené linii. Pok d tom tak není, laser
nastavte.
•Základním předpokladem je přesné
nastavení pravítka a náklon .
•Vezměte zk šební obrobek a přiložte k
pravítk .
•Zajistěte obrobek držákem (toto pro-
veďte před každým řezem!)
•Proveďte zk šební řez tak, že materiál
úplně neproříznete. K tom nastavte
omezovací šro b hlo bky řez na ca. 1
cm.
•Porovnejte linii řez s linií laserového
paprsk .
•Pok d se linie odliš jí, laser nastavte
tak, aby se řez nacházel ve střed la-
serového paprsk .

CZ
4PROVOZ
4.1 Nastavení úhlu
4.1.1 Vodorovný řez pod úhlem
Agregát pily je bez náklon na 0°.
Uvolněte růžici (10), nyní můžete celý
agregát otočit na základně vlevo/vpravo
do 45°. Na zvoleném úhl agregát pily
zajistěte růžicí (10).
4.1.2 Gehrun sschnitt vertikal
Nastavte řez na 0°, zkontrol jte na
st pnici (11). Agregát můžete naklopit
po volnění fixační páky (13), až do
max. 45° a v nastaveném úhl opět
zafixovat páko (13). Před řezáním dbej-
te na to, aby se pila nedostala do styk
se spodní desko .
Pro drážkové řezy můžete nastavit
požadovano hlo bk řez .
Vyklopte kovovo pák (35) tak, aby se
dlo hý šro b nezaso val do otvor , ale
ležel na kovové páce.
Šro bem je možné nastavit hlo bk ře-
z .
4.2 Zapnutí (Fi . I)
•Připojte stroj k napájení
•Přečtěte si a dodrž jte bezpečnostní
pokyny.
•Stiskněte tlačítko ovládání otáček.
Počkejte, až stroj dosáhne
požadovaných otáček.
•Pravým kazováčkem stlačte
bezpečnostní pák kryt pily doleva.
4.3 Vypnutí
•Uvolněním tlačítka ovládání otáček (3)
se motor vypne a koto č se zastaví.
4.4 Zkracovací řezy
•Zkracovací řezy jso zvláště vhodné
pro krácení úzkých obrobků.
•Pro zkracovací řezy zajistěte dvojité
vedení růžicí (13), takže se agregát pily
během řez nemůže pos novat vpřed
nebo vzad.
•Zajistěte obrobek, agregát pily zved-
něte, proveďte řez, volněte tlačítko
ovládání, počkejte, až se koto č
zastaví. Teprve potom obrobek
odstraňte!
4.5 Radiální řez
•Radiální řezy jso rčeny pro dlo hé
řezy.
•Při zajištěném obrobk (!) táhněte ag-
regát pily k sobě. Zajišťovací růžice na
kr hovém dvojitém vedení m sí být
volněny.
•Stroj zapněte a počkejte na dosažení
požadovaných otáček.
•Agregát pily sklopte dolů a zařízněte do
obrobk .
•Obrobek pomal přeřízněte tlačením
agregát vzad.
•Výhoda: pok d se obrobek rozpadne,
není to směrem k živateli.
5ÚDRŽBA
POZOR
ZAKÁZÁNO:
Čištění a údržba na
neodpojeném stroji!
Možné škody a zranění v důsledku
neočekávaného zapnutí stroje!
K tom platí: Před zahájením údržby
stroj vždy odpojte od napájecí sítě!
Stroj má malé nároky na údržb a obsah je
jenněkolik částí, které m sí být držovány.
Závady nebo poškození, které májí přímý vliv
na bezpečnost stroje neprodleně odstraňte.
5.1 Výměna pilového kotouče
KDY: Výměna mezi koto či s různým
počtem z bů; náhrada ot peného či
poškozeného koto če
POZOR: po žívejte POUZE pilové koto če:
S max. průměrem 250mm
S max. tlo šťko 2,8mm.

CZ
max. provozní otáčky m sí být vyšší
než 5000 ot/min.
•Zafix jte pilový agregát do horní polohy
•Kryt koto če vyklopte nahor
•Pilový koto č zajistěte lehkým
stlačením zajišťovací páky na motor -
Abb. 11 (17) a r ko lehce koto čem
pootočte, až pojistka zapadne.
•Povolte zajišťovací šro b přír by imb -
sem ve směru otáčení hodinových
ručiček a sejměte.
POZOR: levý závit
•Sejměte vnější přír b
•Sejměte koto č a distanční kro žek
•Sejměte vnitřní přír b . Všechny díly
hadříkem vyčistěte a lehce naolej jte
•Montáž proveďte opačným post pem.
Při montáži dejte pozor na směr otáčení
koto če!
•Pro precizní řezy po žívejte koto če s
60 z by.
5.2 Výměna uhlíků v motoru
Uhlíky přivádějí pro d do vin tí rotor
elektromotor . To znamená bez hlíků
motor pily ZI-KGS250 nef ng je. Čím více
pil ZI-KGS250 po žíváte, tím rychleji se
opotřebovávají.
Uhlíky jso spotřební materiál, v dodávce
jso 2 ks obsaženy. Uhlíky jso ze zár ky
vylo čeny. Je to podobné, jako pne ma-
tik osovních a tomobilů.
Pok d pila ZI-KGS250 nestart je, jso
opotřebené hlíky nejpravděpodobnější
příčino .
Uhlíky zkontrol jte. Odšro b jte
šro bovákem krytk (10) na motor .
Vyjměte hlík. Dbejte na to, abyste je
opět vložili stejně!
Pok d jso
hlíky kratší než
4mm, pr žina již
nestačí hlík na
kolektor přitlačit
a motor neběží.
V tomto případě hlík vyměňte. Dbejte při
tom na správný způsob vložení hlík !
5.3 Údržba
Kontroly k údržbě stroje
Uvolněné nebo
ztracené šro by Denně před po žitím
Poškození li-
bovolných dílů Denně před po žitím
Stav pilového
koto če Denně před po žitím
Čištění stroje Denně po po žití
Vyprázdnění
odpadního vak Denně po po žití
Nabro šení pilo-
vého koto če Pok d je to n tné
Výměna pilového
koto če Pok d je to n tné
Výměna hlíků Pok d jso opo-
třebovány pod 4mm
délky
5.4 Skladování
Stroj nesklad jte venk !
Sklad jte při teplotách +5° až +40° Cel-
sia, přičemž při +40° Celsia vlhkost
vzd ch nesmí přesáhno t 60%. Skald j-
te na s chém a čistém místě.
5.5 Likvidace
Nelikvid jte pil ZI-KGS250
do kom nálního odpad .
Kontakt jte místní orgány pro
získání informací o správné
likvidaci a dost pných
možnostech likvidace odpad .
Nesprávná likvidace může
vést ke znečištění půdy a
spodních vod škodlivými látkami, jenž
může poškodit vaše zásobování vodo a
ohrozit vaše zdraví.
Pok d si vašeho obchodníka zako píte
nový stroj, je tento povinen starý stroj od
vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.
5.6 Objednávka náhradních
dílů
S originálními díly od firmy Z.I.P.P.E.R
získáte náhradní díly, jež jso pro stroj
ideální. Optimální přesnost dílů zkrac je

CZ
čas potřebný k namontování a zachovávají
životnost stroje.
PO KY N
Používání jiných než ori inálních ná-
hradních dílů vede ke ztrátě záruky!
Výjimku tvoří normované spotřební díly.
K tom platí: při výměně dílů/komponentů
po žívejte výhradně originální náhradní díly.
Adresa pro objednání náhradních dílů na-
jdete v předml vě této dok mentace.
6ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Opravy a údržba smí být prováděna po ze o-
sobami, které k tom mají patřičné vzdělání a
zk šenosti.
Závada Možná příčina Odstranění
Motor
neběží
nebo
běží
nepra-
videlně
Vadný nebo příliš
dlo hý prod-
l žovací kabel.
Zkontrol jte
jiným spotře-
bičem.
Vadné napájecí
napětí
Srovnejte
napájení s
požadavky dle
technických dat.
Opotřebované
hlíkové kartáče Kontrola, poř.
výměna
Vadný motor Reklam jte
svého prode-
jce.
Pilový
kotouč
uvázne
v ob-
robku
T pý pilový koto č
Příliš tvrdý mate-
riál nebo příliš
rychlé řezání
Nabr ste nebo
vyměňte
Přizpůsobte
výkon motor
Zpětný
vrh ob-
robku
T pý pilový koto č
Nabr šte popř.
vyměňte
Špatně namonto-
vaný koto č Zkontrol jte
Nesouhl
así úhel
řezu
Nesouhl
así úhel
náklonu
Špatně nastavené
pravítko
Viz kap. 3
Špatně nastavené
pravítko nebo pilový
agregát
Viz kap. 3
Pilový
kotouč
zasahu-
je do
pod-
stavce
Špatně nastavený
omezovač hlo bky
řez
Viz kap. 3
Laser
ne-
fun uje
Vybitá baterie
Vyměňte ba-
terii
Laser
neznačí
správně
linii řezu
Laser špatně nasta-
ven
Viz kap. 3

EN
EN
OPERATION MANUAL
Dear Customer!
This man al contains important information and
advice for the correct and safe se and mainte-
nance of the ZIPPER mitre saw. The man al is
part of the machine and may not be stored sep-
arately. Read it profo ndly before first se of
the machine and keep it for later reference.
When the machine is handed to other persons
always p t the man al to the machine.
Please follow the security instructions!
D e to contin o s development of o r prod cts
ill strations, pict res might differ slightly.
Attention!
Technical changes reserved!
Copyri ht
© 2010
This man al is protected by copyright law – all
rights reserved. Especially the reprinting as well
as the translation and depiction of pict res will
be prosec ted by law. Co rt of j risdiction is
LINZ, A stria.
Customer Support
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4707 Schlüsslberg , Gewerbepark 8
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
1TECHNICS
1.1 Technical Details
Voltage 230V/50 Hz
Engine power (S1/S6) 1.6/2,0 kW
Engine speed 5000 rpm
Protection class II
Maxim m teeth on saw
blade 40
Saw blade diameter 250 mm
Diameter of the saw
blade bore 30 mm
Maxim m thickness of
the saw blade 2.8 mm
Maxim m c tting pow-
ers:
C tting power 0°/ 90°: 305 x 78 mm
C tting power 45°/ 90°: 215 x 78 mm
C tting power 0° / 45°: 305 x 42 mm
C tting power 45° / 45°: 205 x 42 mm
Laser details Class II, EN
60825
Wave length of the laser 650 nm
Laser power < 1 mW
Packing size 760 x 460 x 385
mm
weight (net/gross): 17 / 20 kg
Noise emission: weighted
Lp 86.0 dB(A)
Noise emission: weighted
Lw 99.0 dB(A)
1.2 Components (Fi . A)
1. Saw blade safe-
ty lock Against nintentional lower-
ing of the saw aggregate
2. Operation han-
dle With 1. and 3.
3. ON/OFF switch T rns on the engine, saw
blade in rotation
4. Saw aggregate Pivotable
5. Saw blade HM-saw blade; take care of
the maxim m dimensions!
6. Saw blade safe-
ty cover Do not remove!
7. Work piece
fence Adj stable

EN
8. S pport Pivotable
9. Gro nd plate Fix it on the gro nd before
operation!
10. Angle lock knob For fixing the saw aggregate
in the desired angle.
11. Angle indication Shows the adj sted angle
12. Angle scale 45° left – 0° - 45° right
13. Lock lever saw
aggregate Locks the saw aggregate in
the desired angle.
14. Lock knob p ll-
ing eq ipment Locks the p lling eq ipment
/ for chop c ts
15. Angle scale
slewing saw
aggregate 0° - 45°
16. Holding bolt Locks aggregate in the low-
est position when latched in.
Technical details as well as design may
change beca se of prod ct development.
That’s why changes are reserved.
2SAFETY
2.1 Proper use
The ZIPPER mitre saw ZI-KGS250 may be
operated for the following works if yo
consider the safety-, operation- and
maintenance instr ctions.
•Mitre c ts into wood.
•Only when worked like req ired at the
section operation.
•Operation only by one person.
•Operation only with fixed work piece.
•Operation only with mo nted saw blade
cover.
•When firewood can’t be fixed well yo
m stn’t c t it.
•Operation is only allowed for tempera-
t res between +5 and +40°C. The air
h midity at +40°C m st not be higher
than 60%.
•Yo are only allowed to operate the
machine at a height above the sea level
of 1000m.
If yo do not operate the machine like
stated in this man al all the g arantee
and compensation claims towards ZIPPER
GmbH will be terminated.
The same is tr e for self-made changes
and manip lations on the machine.
2.2 Safety instructions
ZIPPER MASCHINEN cannot be held re-
sponsible for any inj ries or damages if
there was performed manip lation or ad-
j stments to the machine.
If yo give the machine to a third person
yo also have to give this man al to that
person.
Do not operate the machine at
insufficient li htin conditions.
Do not operate the machine
when you are tired, when your
concentration is impaired, and/
or under the influence of dru s,
medication or alcohol.
The machine shall be used only
by trained persons.
Non authorized persons, espe-
cially children, shall be kept
away from the work area.
Always be focused when work-
in , take care to maintain a safe
posture at every time.
Do not work on slippery round.
Slippin / stumblin / fallin
down are a frequent cause of
severe injuries.
Do not wear loose clothin ,
lon hair openly or loose jewel-
lery like necklaces etc. when
operatin the machine
They mi ht be catched by rotat-
in parts and cause serious inju-
ries.
Use proper safety clothin and
devices when operatin the ma-
chine (safety o les, ear pro-
tectors, safety shoes …)! For
maintenance work you also have
to wear safety loves.
The runnin machine must al-
ways be looked after!
Before leavin the workin area
you have to turn off the machine
and wait till the motor and the
saw blade are standin still.

EN
Never look directly into the la-
ser. Do not turn the laser to-
wards reflectin surfaces, ani-
mals or people.
Only use for the ZI-KGS250
suitable saw blades.
Chan e dama ed saw blades
immediately.
Blunt saw blades increase the
dan er of kickback!
Do not overload the machine.
3STARTING UP
3.1 Included in delivery ZI-
KGS250 (Fi . B)
Unpack the ZIPPER mitre saw and check
the machine for any transport damage
and for completeness of delivery.
Accessories:
a. tools
b. Carbon brush 2x
c. Operation manual
3.2 Assembly
•Insert the batteries for the laser (35)
•Mo nt the two work piece s pports
(20)
•Insert the work piece binder (19)
•Mo nt the d st collector bag (24)
•Fix the saw on the gro nd (work bench
/ machine stand)
ATTEN T I ON
FORBIDDEN: Adjustments when
the machine’s connected with
the power supply!
Injuries and material dama es
by unintentional startin !
So always disconnect the ma-
chine from the power supply
before adjustin works.
Make sure that all the screws,
levers, etc are fastened well and
that loose tools have been re-
moved from the machine before
operation.
3.3 Adjustin the cuttin
depth
The maxim m c tting depth res lts from
the deepness of the c tting line. The saw
blade m st not to ch the machine bed
anytime!
The recommended c t-
ting depth is 5mm nder
the pper edge of the
work piece s pport.
Adj st the deepness lim-
itation 35 analogo s. Af-
ter that yo have to
lower the saw aggregate
to the lowest position
and t rn the saw blade with the hands to
test the free r n.
For groove c ts (the material is not c t
completely) yo m st swing o t the deep-
ness limitation so that the deepness limi-
tation screw rests on it when lowering the
saw aggregate. Adj st this screw (the
longer one).
3.4 An le control
C tting angles are factory setted. For pre-
cision mitre c ts yo have to adj st the
angle adj stment on the fence and the
mitre angle. After long operation yo have
to control this reg larly.
3.4.1 An le adjustment
•Set the saw aggregate to the 0° posi-
tion.
•Lower the saw aggregate to the low-
est position.
•Fix the aggregate in this position by
latching the lock pin (from the right
side in front of the machine).
•P ll the saw aggregate forwards so
that it rests on the fences.
•Fix the aggregate in this position.
•Meas re the angle between saw blade
side and the fence 90° Sho ld
•If the angle differs from 90° yo have
to adj st the fences on both sides.
•These are fixed with 2 socket head
screws on every fence. Loosen them,
adj st the fence and fasten them
again.

EN
3.4.2 Adjustin the mitre an le
•Meas re with a meas ring device (b)
at 45° according to the scale the an-
gle.
•For this loosen the locking lever (13),
tilt the aggregate to the 45° position
and lock it with the lever again.
•P t the meas ring device (b) to the
saw blade on the work piece s pport.
When the angle is not 45° or 135°
(see Fig. 8) yo have to adj st the
saw aggregate with screw (21) and
lock screw (22) till the angle is cor-
rect.
3.1 Adjustin the laser cut-
tin line
The laser can be t rned on by the switch
(a) (Fig. 12). The laser shows the c tting
line on the work piece. To g arantee that
it matches with the tr e c tting line yo
have to control it.
•The basic req irement is the exact ad-
j stment of the fence and the mitre.
•Take a piece of wood and p t it against
the fence.
•Fix it with the work piece binder (before
every c tting operation!).
•Adj st the deepness limitation screw
and scarify the piece of wood.
•Check the c tting line against the laser
line.
•If the laser line differs a bit yo will be
able to adj st the laser by loosening it.
4OPERATION
4.1 Adjustin the an le
4.1.1 Mitre cut horizontal
Loosen the hand screw (10), now yo
can t rn the saw aggregate. At the de-
sired angle yo have to lock the aggre-
gate again.
4.1.2 Mitre cut vertical
Loosen the lock lever (13), t rn the ag-
gregate to the desired angle and lock it
again. Take care that the saw blade does
not to ch the plate in the lowest position
before yo begin to operate.
4.2 Startin
•Connect the machine with the power
s pply.
•Ens re that the safety instr ctions have
been read, nderstood and considered.
•Operate the accelerator and wait till the
machine has reached its maxim m en-
gine speed.
•P sh the safety lever for the saw blade
cover with the right forefinger to the
left side.
4.3 Stoppin
•When yo let go of the accelerator (3)
the engine stops and the saw blade
comes to a standstill.
4.4 Chop cuts
•Chop c ts are s itable for c tting small
work pieces to length.
•For chop c ts yo have to lock the p ll-
ing eq ipment with the lock knob (13)
so that the saw aggregate can’t slide
d ring operation.
•Lock the work piece, do the c t, lift the
saw aggregate, let go of the accelera-
tor, wait till the saw blade stands. Only
now yo are allowed to remove the
work piece.
4.5 Pit cuts
•They are s itable for long c ts.
•Lock the work piece.
•P ll the saw aggregate to yo .
•Start the machine.
•Lower the saw aggregate and c t into
the work piece slowly.
•C t the work piece slowly. P sh the
saw aggregate backwards.
•Advantage: When the material splinters
then not into the direction where the
operator stands.

EN
5MAINTENANCE
ATTEN T I ON
No cleanin , upkeep, checks or
maintenance when machine is run-
nin .
Be safe: Disconnect the machine from
the power s pply.
The machine is low maintenance and it contains
only a few parts which need some pkeep
works. Damages that decrease the safety of the
machine m st be removed immediately!
5.1 Chan in the saw blade
WHEN: Change between saw blades with
different teeth; spare of a damaged, bat-
tered saw blade
ATTENTION: Only se saw blades with:
Max. diameter of 250mm
Max. thickness of 2,8mm.
Max. recommended speed of the saw
blade higher than 5000 rpm.
•Lock the saw aggregate in the highest
position.
•Swivel blade g ard p
•Fix circ lar saw blade by pressing light-
ly on the locking lever -Fig. 11 (17)-
and rotate the blade by hand ntil it
clicks into place.
•Rotate the flange bolt with an Allen key
clockwise and remove.
NOTE: Left-hand thread
•Take o t the flanges.
•Take o t the saw blade and remove the
valve spacer.
•Remove the inner flanges, clean all
parts with a rag and anoint it easily.
•Mo nt the new saw blade (backwards
like yo removed the old one). Take
care that the teeth point into the r n-
ning direction of the engine!
•For precision mitre c ts we recommend
a saw blade with 60 teeth.
5.2 Chan in the carbon
brush
What is the carbon br sh? – It is a part of
the electrical engine. It provides the wind-
ings of the engine with electricity. The
carbon br sh is a wearing part beca se it
slides on the collector. That’s why there
are carbon br shes incl ded in the deliv-
ery. As a res lt complaints of the carbon
br shes on g arantee are o t of the q es-
tion. When yo r ZI-KGS250 doesn’t start
anymore a battered carbon br sh might
be the reason.
Control that by removing the cover cap
(10). Take o t the carbon br sh. Take
care of the alignment of the br sh so that
yo are able to mo nt it correctly.
When the carbon
br sh is not long-
er than 4mm the
spring is not able
to p sh the br sh
against the collec-
tor and the engine
does not r n anymore.
In that case yo have to change the car-
bon br sh. Ens re that yo mo nt it cor-
rectly.
5.3 Maintenance plan
Controls for the pkeep of the machine
Loose or lost
screws Prior to each sage
Damages to any
part Prior to each sage
Condition saw
blade Prior to each sage
Cleaning the
machine After each sage
Draining the
d st collector
bag
After each sage
Sharpening the
saw blade When necessary
Changing the
saw blade When battered or
damaged
Changing the
carbon br sh When shorter than
4mm
5.4 Stora e
Never store the machine o tdoors!
Storage only at temperat res between
+5° and +40°C!
The air h midity at +40°C m st not be
higher than 60%. So store the machine at
a dry and clean place.

EN
5.5 Disposal
DO NOT dispose yo r ZI-
KGS250 in the resid al
waste! Contact yo r local a -
thorities for information
abo t best available disposal
possibilities in yo r area. Dis-
aggregate the mitre saw into its compo-
nents before disposing its components.
5.6 Spare part order
With original ZIPPER spare parts yo se
parts that are att ned to each other and
shorten the installation time and elongate
yo r machines lifespan.
IMP OR T A N T
The installation of non-ori inal parts
renders warranty null and void.
So only use ori inal spare parts!
When necessary yo can demand the spare
parts list and spare part drawing from the
ZIPPER c stomer service.
Yo find the order address in the preface
of this operation man al.
6TROUBLESHOOTING
Repair and maintenance works may only be
done by persons who have the necessary q ali-
fication, experience and aptit de.
Trouble Reason Removal
En ine
doesn’t
run (or
not cor-
rectly)
(Extension-) Ca-
ble too long or
damaged
Unpl g and
control with
another ma-
chine
Wrong power
s pply (voltage,
freq ency)
Adj st the pow-
er s pply to the
machine re-
q irements
Carbon br sh
battered Control,
change when
necessary
Engine damaged Foreign im-
pact (over-
voltage /
lightning
stroke / etc.)
or overload.
Bring yo r
machine to
yo r dealer.
Saw
blade
ets
stucked
Bl nt saw blade
Too hard materi-
al
Too fast c tting
Sharpening or
changing.
Conform the
c tting speed
on work piece
hardness and
engine power.
Material
kickback
Bl nt saw blade
Sharpening or
changing
Wrong r nning
direction of the
saw blade
Control
Wron
cuttin
an le
Wron
mitre
an le
Wrong adj sted
fence
See3.4
Wrong adj sted
fence and/or saw
aggregate
See 3.4
Saw
blade
touches
the ma-
chine bed
Deepness limita-
tion adj sted
wrong
See 3.3
Laser
doesn’t
run
Flat battery
Change the
battery
Laser
doesn’t
show the
cuttin
line cor-
rectly
Laser adj sted
wrong
See 3.5

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡Estimado Cliente!
Este man al contiene información y consejos
para el so correcto y seg ro y el
mantenimiento de la ingletadora ZI-KGS250 de
ZIPPER. El man al forma parte de la máq ina y
no podrá ser g ardado por separado. Lea con
c idado antes del primer so de la máq ina y
g árdelo para f t ras cons ltas. C ando la
máq ina se entrega a otras personas, adj nte
siempre el man al a la máq ina.
¡Por favor, si a las instrucciones de
se uridad!
Debido al desarrollo contin o de n estros
prod ctos, las il straciones, las imágenes
p eden variar ligeramente.
¡Atención!
Se admiten cambios técnicos.
Copyri ht
© 2010
Este doc mento está protegido por la ley
internacional de derechos de a tor. Todos los
derechos reservados. Especialmente la
reimpresión, así como la trad cción y la
representación de imágenes será perseg ida
por la ley. Competencia del Trib nal de LINZ,
A stria.
Atención al Cliente
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4707 Schlüsslberg , Gewerbepark 8
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700
Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
1DATOS TÉCNICOS
1.1 Datos técnicos
Voltaje 230V/50 Hz
Potencia del motor (S1/S6) 1.6/2,0 kW
Velocidad del motor 5000 rpm
Clase de protección II
Nº de dientes máx. del
disco 40
Diámetro del disco 250 mm
Diámetro del eje del disco 30 mm
Grosor máximo del disco 2.8 mm
Capacidad máxima de cor-
te:
Corte a 0°/ 90°: 305 x 78 mm
Corte a 45°/ 90°: 215 x 78 mm
Corte a 0° / 45°: 305 x 42 mm
Corte a 45° / 45°: 205 x 42 mm
Datos del láser Class II, EN
60825
Longit d de onda del láser 650 nm
Potencia del láser < 1 mW
Medidas de embalaje: 760 x 460 x 385
mm
Peso (neto/br to): 17 / 20 kg
Emisión de r ido: pon-
derado Lp 86.0 dB(A)
Emisión de r ido: pon-
derado Lw 99.0 dB(A)
1.2 Componentes (Fi . A)
1. Bloq eo de seg ridad
de la sierra
Impide q e el brazo de
la sierra baje sin q e-
rer.
2. Mango de operación Con 1. y 3.
3. Botón encendi-
do/apagado
Enciende el motor, la
hoja de sierra en
rotación
4. Gr po de sierra Pivotable
5. Disco de sierra Hoja de sierra HM;
c idar las dimensiones
máximas!
6. Protección de la hoja ¡No lo q ite!
7. G ía de la pieza Aj stable
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Saw manuals

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-STM350C User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KS210 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP500TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS210 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS255DS User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-FKS250 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-BAS205 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP400TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP700TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-TKS315 User manual