Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KS210 User manual

Edition: 31.08.2017 –Revision - 00 –CEC - DE/EN/ES/FR/IT
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
KAPPSÄGE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
MITRE SAW
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INGLETADORA
FR
MODE D´EMPLOI
SCIE A ONGLET
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
SEGA E TAGLI OBLIQUI
ZI-KS210
EAN: 9120039232737

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at2
ZI-KS210
1INHALT / INDEX
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 7
3VORWORT (DE) 9
4TECHNIK 10
4.1 Komponenten .................................................................................................... 10
4.2 Technische Daten .............................................................................................. 10
5SICHERHEIT 11
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 11
5.2 Unzulässige Verwendung .................................................................................. 11
5.3 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 12
5.4 Restrisiken ........................................................................................................ 14
6MONTAGE 15
6.1 Zusammenbau ................................................................................................... 15
6.2 Transport der Maschine ..................................................................................... 15
6.3 Befestigung am Arbeitsplatz.............................................................................. 15
7BETRIEB 16
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 16
7.2 Bedienung ......................................................................................................... 16
7.2.1 Einschalten ................................................................................................. 17
7.2.2 Ausschalten ................................................................................................ 17
8WARTUNG 18
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 18
8.2 Sägeblattwechsel .............................................................................................. 19
8.3 Kohlebürstenwechsel ........................................................................................ 20
8.4 Reinigung .......................................................................................................... 20
8.5 Lagerung ........................................................................................................... 20
8.6 Entsorgung ........................................................................................................ 20
9FEHLERBEHEBUNG 21
10 PREFACE (EN) 22
11 TECHNIC 23

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at3
ZI-KS210
11.1 Components ...................................................................................................... 23
11.2 Technical details................................................................................................ 23
12 SAFETY 24
12.1 Intended Use..................................................................................................... 24
12.2 Prohibited use ................................................................................................... 24
12.3 Security instructions ......................................................................................... 25
12.4 Remaining risk factors....................................................................................... 26
13 ASSEMBLY 27
13.1 Assembly ........................................................................................................... 27
13.2 Transport........................................................................................................... 27
13.3 Assembly on the workbench.............................................................................. 27
14 OPERATION 28
14.1 Operation instructions....................................................................................... 28
14.2 Operation .......................................................................................................... 28
14.2.1 Switch on................................................................................................ 29
14.2.2 Switch off................................................................................................ 29
15 MAINTENANCE 30
15.1 Maintenance plan .............................................................................................. 30
15.2 Change saw blade.............................................................................................. 31
15.3 Changeing the carbon brush.............................................................................. 32
15.4 Storaging........................................................................................................... 32
15.5 Cleaning ............................................................................................................ 32
15.6 Disposal............................................................................................................. 32
16 TROUBLE SHOOTING 33
17 PREFACIO (ES) 34
18 DATOS TÉCNICOS 35
18.1 Componentes..................................................................................................... 35
18.2 Datos técnicos ................................................................................................... 35
19 SEGURIDAD 36
19.1 Uso previsto ...................................................................................................... 36
19.2 Uso prohibido .................................................................................................... 36
19.3 Instrucciones generales de seguridad ............................................................... 36

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at4
ZI-KS210
19.4 Dispositivos de seguridad de la ZI-KS210 ......................................................... 37
19.5 Riesgos residuales............................................................................................. 37
20 MONTAJE 38
20.1 Montaje ............................................................................................................. 38
20.2 Transporte......................................................................................................... 38
20.3 Montaje en el banco de trabajo ......................................................................... 38
21 FUNCIONAMIENTO 39
21.1 Instrucciones de uso ......................................................................................... 39
21.2 Funcionamiento................................................................................................. 39
21.2.1 Encendido ............................................................................................... 40
21.2.2 Apagado ................................................................................................. 40
22 MANTENIMIENTO 41
22.1 Plan de mantenimiento...................................................................................... 41
22.2 Cambio del disco de sierra................................................................................. 42
22.3 Cambio de la escobilla ....................................................................................... 43
22.4 Almacenaje........................................................................................................ 43
22.5 Limpieza ............................................................................................................ 43
22.6 Reciclaje............................................................................................................ 43
23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44
24 PREFACE (FR) 45
25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 46
25.1 Composants....................................................................................................... 46
25.2 Données techniques .......................................................................................... 46
26 SÉCURITÉ 47
26.1 Utilisation correcte ............................................................................................ 47
26.2 Utilisation interdite ........................................................................................... 47
26.3 Instructions générales de sécurité .................................................................... 47
26.4 Dispositifs de sécurité de la ZI-KS210 ............................................................... 48
26.5 Risques résiduels .............................................................................................. 48
27 MONTAGE 49
27.1 Montage ............................................................................................................ 49
27.2 Transport........................................................................................................... 49

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at5
ZI-KS210
27.3 Montage sur l'établi........................................................................................... 49
28 FONCTIONNEMENT 50
28.1 Instructions d'utilisation ................................................................................... 50
28.2 Fonctionnement................................................................................................. 50
28.2.1 Allumage................................................................................................. 51
28.2.2 Éteindre .................................................................................................. 51
29 ENTRETIEN 52
29.1 Plan de maintenance ......................................................................................... 52
29.2 Changement de lame de scie ............................................................................. 53
29.3 Changer le balai de charbon .............................................................................. 54
29.4 Entreposage ...................................................................................................... 54
29.5 Nettoyage.......................................................................................................... 54
29.6 Disposition ........................................................................................................ 54
30 DEPANNAGE 55
31 PREFAZIONE (IT) 56
32 TECNICA 57
32.1 Componenti ....................................................................................................... 57
32.2 Specifiche.......................................................................................................... 57
33 SICUREZZA 58
33.1 Uso conforme previsto....................................................................................... 58
33.2 Uso improprio non ammesso ............................................................................. 58
33.3 Avvertenze per la sicurezza............................................................................... 59
33.4 Rischi Residui .................................................................................................... 61
34 MONTAGGIO 62
34.1 Montaggio ......................................................................................................... 62
34.2 Trasporto della macchina .................................................................................. 62
34.3 Fissaggio sulla postazione di lavoro .................................................................. 62
35 USO 63
35.1 Prima della messa in servizio ............................................................................ 63
35.2 Uso .................................................................................................................... 63
35.2.1 Accensione .............................................................................................. 64
35.2.2 Spegnimento ........................................................................................... 64

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at6
ZI-KS210
36 MANUTENZIONE 64
36.1 Manutenzione, manutenzione in efficienza e piano di manutenzione................. 65
36.2 Sostituzione della lama ..................................................................................... 65
36.3 Sostituire le spazzola di carbone ...................................................................... 66
36.4 Pulizia ............................................................................................................... 66
36.5 Stoccaggio......................................................................................................... 66
36.6 Smaltimento ..................................................................................................... 66
37 RIMEDI IN CASO DI ANOMALIE 67
39 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 68
39.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order............................................................ 68
39.2 Explosionszeichnung / explosion drawing......................................................... 69
40 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 72
41 GEWÄHRLEISTUNG 73
42 WARRANTY GUIDELINES 74
43 GARANTÍA Y SERVICIO 75
44 GARANTI ET SERVICE 76
45 PRODUKTBEOBACHTUNG 77

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at7
ZI-KS210
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
FR
SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
DÉFINITION DES SYMBOLES
IT
SEGNALI DI SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM: This product complies with the EC-directives.
ES
CONFORME-CE: - Este producto cumple con las Directivas CE.
FR
CE-CONFORME: - Ce produit est conforme aux Directives CE.
IT
CONFORMITÀ CE: Questo prodotto è conforme alle direttive UE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch
und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls
in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES
¡LEA EL MANUAL! Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiarícese con los
controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos de la máquina.
FR
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les
contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
IT
LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di manutenzione della vostra
macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per
evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa.
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise
zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the
security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
ES
¡ATENCIÓN! Ignorar las señales de seguridad y advertencias indicadas en la máquina, así como ignorar
las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones, pueden causar lesiones graves e incluso
conducir a la muerte.
FR
ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les
consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la
mort.
IT
AVVERTENZA! Osservare i simboli di sicurezza! La mancata osservanza delle norme e avvertenze per
l'uso della macchina può comportare gravi danni personali gravi e incidenti mortali.
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
ES
Notas generales
FR
Note générale
IT
Avvertenza generale
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Protective clothing!
ES
¡Protección!
FR
Protection!
IT
Indossare i dispositivi di protezione
DE
Bedienung mit Handschuhen verboten!
EN
Operation with gloves forbidden!
ES
¡Operación con guantes prohibidos!
FR
Fonctionnement avec des gants interdits!
IT
Vietato l'uso con i guanti!

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at8
ZI-KS210
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
ES
¡Apague y desconecte la máquina antes de hacer mantenimiento o pausa!
FR
Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause!
IT
Spegnere la macchina prima della manutenzione e delle pause e scollegare la spina di rete!
DE
Bedienung mit Schmuck verboten!
EN
Operation with jewelry forbidden!
ES
¡Uso prohibido llevando joyas!
FR
Usage interdit portant des bijoux!
IT
Vietato l'uso con gioielli!
DE
Bedienung mit Krawatte verboten!
EN
Operation with tie forbidden!
ES
¡Uso prohibido llevando corbata!
FR
Usage interdit portant de cravate!
IT
Vietato l'uso con cravatta!
DE
Bedienung mit offenem Haar verboten!
EN
Operation with long hair forbidden!
ES
¡Uso prohibido con el pelo largo suelto!
FR
Usage interdite avec des cheveux longs lâches !
IT
Vietato l'uso con capelli sciolti!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!
ES
Riesgo de descarga eléctrica!
FR
Risque de choc électrique!
IT
Tensione elettrica pericolosa!
DE
Warnung vor Schnittverletzungen!
EN
Warning about cut injuries!
ES
¡Peligro de cortes!
FR
Risque de coupures!
IT
Attenzione alle lesioni da taglio!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
ES
Proteja de la humedad!
FR
Protéger de l'humidité!
IT
Proteggersi da bagnato!
DE
Schutzklasse II!
EN
Protection class II!
ES
Clase de protección II
FR
Classe de protection II
IT
Classe di protezione II!

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at9
ZI-KS210
3VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Kappsäge ZI-KS210.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung
durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

TECHNIK
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at10
ZI-KS210
4TECHNIK
4.1 Komponenten
1
Bediengriff
8
Werkstückausleger
2
EIN-AUS-Schalter
9
Feststellschraube Schwenkgrad
3
Motor
10
Niederhalter
4
Sägeblattschutz
11
Staubsack
5
Anschlag
12
Flansch
6
Tischeinlage
13
Sägeblatt
7
Tisch
14
Sicherheitshebel Sägeblattschutz
4.2 Technische Daten
Spannung
230 V / 50 Hz
Motorleistung
1300 W
Leerlaufdrehzahl
5000 min-1
Sägeblatt/Bohrung/Dicke/Zähneanzahl
Ø 210 / Ø 30 / 2,8mm / 24 T
Arbeitstisch Winkel
± 45°
Sägeaggregat Schwenkwinkel
− 45°
Schnittleistung 0° x 0°
120 x 60 mm
Schnittleistung 0° x 45°
120 x 34 mm
Schnittleistung 45° x 0°
85 x 60 mm
Schnittleistung 45° x 45°
85 x 34 mm
Maschinenmaße
390 x 350 x 440 mm
Gewicht
7 kg
Schutzklasse
II
Schalldruckpegel LPA
96,79 dB(A) K:3dB(A)
Schallleistungspegel LWA
109,79 dB(A) K:3dB(A)

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at11
ZI-KS210
5SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam
zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Kapp- und Gehrungsschnitte in Holz, Plastik unter Beachtung von unter Technische Daten
angegebenen max. Schnitttiefen, Materialabmessungen etc …
Die Maschine ist NICHT zum Schneiden von Brennholz geeignet.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder
Garantieleistung.
WARNUNG
Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Sägeblätter!
Verwenden Sie nie schadhafte Sägeblätter!
Benutzen Sie die Maschine niemals mit defekten oder ohne montierte
trennende Schutzeinrichtung
Die Entfernung bzw. Änderung der Sicherheitskomponenten können zu
Schäden am Gerät und schweren Verletzungen führen!
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 90%
Temperatur
von +1°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
5.2 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in diesem Handbuch
angeführt werden.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der Maschine geeignet
sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at12
ZI-KS210
5.3 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende
Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine
bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden
wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann
Unfälle zur Folge haben.
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse:
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.
Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren,
Elektroherden, Kühlgeräten)
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder
abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.
Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug
Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten.
Halten Sie andere Personen von ihrem Arbeitsbereich fern.
Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis dieser
Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten
verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden.
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder
das Kabel berühren.
Tragen Sie geeignete Kleidung.
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite
Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich im Sägeblatt verfangen und zu schwersten Verletzungen
führen!
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung verwenden!
Gehörschutz, Augenschutz, Arbeitskleidung tragen!
Die Bedienung mit Handschuhen ist verboten. Handschuhe nur bei Sägeblattwechseln
tragen
Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Holzstaub kann chemische Stoffe beinhalten, die sich negativ auf die persönliche
Gesundheit auswirken. Arbeiten an der Maschine nur in gut durchlüfteten Räumen und
mit passender Staubmaske durchführen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des
Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung
zu trennen!

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at13
ZI-KS210
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die
Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden.
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine!
Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc. von der Maschine nehmen.
Schließen Sie die Staubabsaug-Einrichtung an.
Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind,
überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist
Benützen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen
Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Nur für den Betrieb mit der Maschine geeignete Sägeblätter verwenden, welche der
Norm EN 847-1 entsprechen.
Defekte Sägeblätter sofort ersetzen, stumpfe Sägeblätter sofort schärfen/ersetzen.
Stumpfe Sägeblätter erhöhen die Rückschlaggefahr!
Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt den Maschinenboden in keiner Position
berührt.
Verwenden Sie nur Sägeblätter, dessen Abmessungen zur Maschine passen.
Verwenden Sie keine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter.
Bremsen Sie das Sägeblatt nicht an der Seite ab!
Keine Manipulation am schwenkbaren Sägeblattschutz!
Das Entfernen des Sägeblattschutzes ist streng verboten!
Verwenden Sie keine stumpfen oder ungeeigneten Sägeblätter!
Tragen Sie Handschuhe beim Handhaben der Sägeblätter und rauen Werkstoffen. Es
ist empfohlen, dass Sägeblätter, wann immer praktikabel, in einem Behältnis getragen
werden.
Schließen Sie die Säge an eine Staubauffangeinrichtung an, wenn Holz gesägt wird.
Achten Sie darauf, dass die auf dem Sägeblatt angegebene Drehzahl mindestens so
hoch wie die auf der Säge angegebene Drehzahl ist.
Achten Sie darauf, nur solche Distanzscheiben und Spindelringe zu verwenden, die für
den vom Hersteller angegebenen Zweck geeignet sind.
Sichern Sie das Werkstück.
Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück
festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Kleine Werkstücke nicht mehr mit der Hand fixieren, sondern nur mit
Werkstückniederhalter.
Kein Nachlegen, entfernen oder einstellen von Werkstücken, bzw. Materialresten bei
laufender Maschine!
Hände nicht in Nähe Sägeblatt positionieren, bzw. in einer Lage, wo sie Richtung
Sägeblatt abrutschen könnten!
Bei langen Werkstücken ist für eine zusätzliche Auflage zu sorgen!
Besondere Vorsicht bei der Bearbeitung von runden Werkstücken!
Keine Fremdmaterialien wie Nägel in den Werkstücken!
Werkstück immer mit Druck auf Werkstückauflage sowie Werkstückanschlag!
Nie mehrere Werkstücke gleichzeitig sägen!
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem
Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer
entstehen.
Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten
zu können.
Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie
beschädigt sind.
Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs,
vor der Wartung und beim Wechsel vom Sägeblatt
Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt
sind.

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at14
ZI-KS210
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die
Steckdose ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich, verwenden Sie im Freien nur
dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Seien Sie aufmerksam
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie
das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder
leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße
Funktion untersucht werden.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein
und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs
zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine
anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts
anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und
ausschalten lässt.
5.4 Restrisiken
WARNUNG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte
Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch das rotierende Sägeblatt während des Betriebs.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Bruch bzw. Herausschleudern des Sägeblattes bzw. Sägeblattteile, v.a.
bei Überlastung als auch bei falscher Drehrichtung.
Gehörschäden, sofern keine Vorkehrungen seitens des Benutzers für Gehörschutz getroffen
wurden.
Verletzungsgefahr durch Rückschlag des Schnittgutes, Herausschleudern des Schnittgutes bzw.
Teile davon.
Verletzungsgefahr durch herumfliegende Teile bei Werkstücksplitterung
Gefahr durch Einatmen von giftigem Holzstaub bei behandelten Werkstücken.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die
Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at15
ZI-KS210
6MONTAGE
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen
oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen
außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt
werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
6.1 Zusammenbau
Staubsack:
Staubsack über den Absauganschluss stecken.
Werkstückausleger:
Stäbe in die Löcher einführen.
Zur Sicherung Schraube in das Gewinde am Ende
eines Stabes schrauben.
Werkstückniederhalter:
In eines der vorgesehenen Löcher platzieren.
6.2 Transport der Maschine
Bewegen Sie die Maschine nur, wenn dieses von der Stromzuführung getrennt ist, der Sägearm sich in
unterer Position befindet und fixiert ist.
Die Maschine darf an äußeren Gussteilen bewegt werden. Halten Sie die Maschine niemals an der
Schutzabdeckung oder dem Betätigungsgriff.
6.3 Befestigung am Arbeitsplatz
Um die Montage auf einer Werkbank einfach zu gestalten, befinden sich Löcher am Sägefuß.
Sichern Sie die Schrauben auf einer ebenen, flachen Werkbank. Drehen Sie dazu passende
Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) durch die Montagelöcher in den Sägefuß.
Die Maschinen kann auch auf einem Kappsägenständer montiert werden
HIWEIS:
Die Maschine kann auch auf einem mindestens 13 mm dicken Stück Sperrholz gesichert werden. Das
Sperrholzstück kann durch eine Klemmvorrichtung gesichert oder transportiert werden.
VORSICHT:
Die Oberfläche muss flach sein, um einen unpräzisen Schnitt oder ein Verklemmen des Sägeblattes zu
vermeiden.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at16
ZI-KS210
7BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung
der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente
sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen
Sitz.
7.1 Betriebshinweise
WARNUNG
Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung vom
elektrischen Netz durch!
HINWEIS
Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Sägeblätter.
Tauschen Sie den abgenutzten Tischeinsatz aus.
Wählen Sie das für den zu schneidenden Werkstoff geeignete Sägeblatt aus.
Warnung! Zum Zweck von Transport dürfen keine Schutzeinrichtungen verwendet
werden.
Setzen Sie die Säge nur ein, wenn die Schutzeinrichtungen funktionsfähig sind, sich
in gutem Zustand und in der vorgesehenen Position befinden.
Keine Schnittreste oder sonstige Werkstückteile aus dem Schnittbereich zu
entfernen, so lange die Maschine mit ungeschütztem Sägeblatt läuft.
Das Werkstück muss immer am Sägetisch festgeklemmt werden.
Achten Sie vor jedem Sägevorgang darauf, dass die Maschine sicher steht.
Markieren Sie die Schnittlinie auf dem Werkstück.
Stellen Sie die Winkel für die Schnittoperation ein.
Um einen Schnitt vom Werkstück vorzunehmen, halten Sie den Laser entlang der
Bleistiftmarkierung.
Werkstück erst nach vollendetem Schnitt entnehmen!
7.2 Bedienung
Sägeaggregat:
Öffnen:
Handgriff leicht nach unten drücken und
Verriegelungsknopf (1) herausziehen.
Sägeaggregat mit der Hand führen und
öffnen lassen.
Schließen:
Sägeaggregat in unterste Position bringen.
Verriegelungsknopf in das vorgesehene
Verriegelungsloch drücken
Arbeitstischwinkel:
Der Tisch rastet bei 0°, 15°, 22,5°, 30° und
45° in beiden Richtungen ein.
Bei anderen Winkel Tisch mit Fixierschraube
(1) fixieren.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at17
ZI-KS210
Sägeaggregat Schwenkwinkel:
Sägeaggregat öffnen
Fixierschraube Schwenkgrad (1) öffnen.
Gewünschten Winkel einstellen
Fixierschraube Schwenkgrad (1) wieder
festziehen
Anschlag:
Bei Gehrungsschnitten ist darauf zu achten,
dass der Anschlag richtig positioniert ist.
Sicherungsschraube lösen und Anschlag
positionieren. Danach Sicherungsschraube
wieder fixieren.
7.2.1 Einschalten
Maschine an Stromversorgung anschließen
Sicherheitsanweisungen gelesen, verstanden, und befolgt.
EIN-AUS-Schalter betätigen.
Warten bis volle Drehzahl erreicht ist.
Mit rechtem Daumen den Sicherheitshebel Sägeblattschutz drücken.
7.2.2 Ausschalten
Sobald Sie den EIN-AUS-Schalter loslassen, schaltet der Motor aus und das Sägeblatt kommt zum
Stillstand.

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at18
ZI-KS210
8WARTUNG
ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den Netzstecker
ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes
Einschalten der Maschine werden so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen
lassen.
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein.
Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss
gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen
Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer
dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Lockere oder verlorene Schrauben
Vor jeder Inbetriebnahme
Beschädigung von Maschinenteilen
Vor jeder Inbetriebnahme
Zustand Sägeblatt
Vor jeder Inbetriebnahme
Maschine reinigen
Nach jeder Inbetriebnahme
Staubsack entleeren
Nach jeder Inbetriebnahme
Kreissägeblatt schärfen (lassen)
Bei Bedarf
Sägeblatt wechseln
Wenn abgenützt bzw. defekt
Kohlebürste wechseln
wenn abgenützt auf unter 4mm Länge

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at19
ZI-KS210
8.2 Sägeblattwechsel
Bei folgenden Ursachen soll das Sägeblatt gewechselt werden:
Wechsel zwischen Sägeblättern mit unterschiedlicher Zahnung
Ersatz eines defekten bzw. abgenützten Sägeblattes
ACHTUNG: Verwenden Sie NUR Kreissägeblätter mit
Durchmesser Ø von 210mm
Dicke von 2,8mm
Ø 30 mm Bohrung
max. zulässige Drehzahl des Kreissägeblattes muss höher sein als 5000 min-1
A C H TU N G
Um die Gefahr einer Schnittverletzung auszuschalten, beim
Hantieren mit dem Sägeblatt Schutzhandschuhe tragen
Sägeaggregat öffnen.
Lösen Sie die Innensechskantschraub, die die Abdeckung befestigt.
Sicherheitshebel Sägeblattschutz (1) drücken
Drücken Sie die bewegliche Schutzabdeckung nach unten und schieben Sie diese zusammen mit
dem Sägeblattschutz nach oben.
Halten Sie die bewegliche Schutzabdeckung in der oberen Position und drücken Sie den Rastknopf
(2). Drehen Sie dann das Sägeblatt, bis die Spindel einrastet.
Flanschschraube lösen (3)
Äußere Unterlegscheibe und das Sägeblatt entnehmen.
Ölen Sie die innere und externe Unterlegscheibe an den Stellen, wo diese Kontakt mit dem
Sägeblatt hat. Sichern Sie das neue Sägeblatt auf der Spindel. Vergewissern Sie sich, dass die sich
die innere Unterlegscheibe hinter dem Sägeblatt befindet.
VORSICHT:
Befestigen Sie das Sägeblatt stets so, dass die Zähne und die aufgemalten Pfeile auf der Seite der Säge
nach unten zeigen. So wird garantiert, dass das Sägeblatt in die richtige Richtung läuft. Der Pfeil oben
auf der Abdeckung zeigt die Drehrichtung des Sägeblatts an.
Fixieren die äußere Unterlegscheibe. Drücken Sie den Rastknopf und fixieren Sie das Sägeblatt.
Flanschschraube anziehen
Bewegen Sie die Abdeckung und den Sägeblattschutz in die richtige Position und ziehen Sie die
Schrauben fest. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckung das Sägeblatt bedeckt, wenn sich
dies in der unteren Position befindet.

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at20
ZI-KS210
8.3 Kohlebürstenwechsel
Die Kohlebürste ist ein Verschleißteil. Folglich sind
Reklamationen von Kohlebürsten auf Garantie grundsätzlich
ausgeschlossen.
Wenn die Kohlebürste weniger als 4mm „lang“ ist, kann die
Feder die Kohle nicht mehr auf den Kollektor drücken und der
Motor läuft nicht mehr. In diesem Falle wechseln Sie die
Kohlebürste. Achten Sie beim Einsetzen der neuen Bürste auf
die richtige Einsetzrichtung!
Kohlebürstenhalterung (1) am Motor (2) öffnen.
Kohlebürsten (3) wechseln
Kohlebürstenhalterung wieder schließen
8.4 Reinigung
Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Staub.
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln
führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel
verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
8.5 Lagerung
Die Maschine nie im Freien lagern!
Lagerung nur bei Temperaturen zwischen +5° und +40° Celsius gestattet, wobei bei +40° Celsius die
Luftfeuchtigkeit nicht höher als bei 60% liegen darf.
An einem trockenen und sauberen Ort lagern.
8.6 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für
Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem
Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet,
Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Saw manuals

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-BAS205 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-STM350C User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS210 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP500TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP400TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-TKS315 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-PTKS85 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-WP700TN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-FKS250 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-KGS255DS User manual