manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Zapf Creation
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Zapf Creation my Model User manual

Zapf Creation my Model User manual

Other Zapf Creation Toy manuals

Zapf Creation BABY born 831953 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born 831953 User manual

Zapf Creation BABY born Sister Styling Head User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born Sister Styling Head User manual

Zapf Creation Baby Born 828366 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Born 828366 User manual

Zapf Creation Baby born Sister User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby born Sister User manual

Zapf Creation Baby Born Changing Table User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Born Changing Table User manual

Zapf Creation Baby Annabell User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell User manual

Zapf Creation BABY born 830024 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born 830024 User manual

Zapf Creation BABY born 832691 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born 832691 User manual

Zapf Creation BABY born 823583 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born 823583 User manual

Zapf Creation BABY born Goodnight Lullaby baby 916205 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born Goodnight Lullaby baby 916205 User manual

Zapf Creation Baby Annabell 794982 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell 794982 User manual

Zapf Creation BABY born Bathtub User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born Bathtub User manual

Zapf Creation Baby Annabell 706626 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell 706626 User manual

Zapf Creation BABY Born Mermaid User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY Born Mermaid User manual

Zapf Creation CHOU CHOU Magic Pacifier User manual

Zapf Creation

Zapf Creation CHOU CHOU Magic Pacifier User manual

Zapf Creation BABY Born Mermaid User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY Born Mermaid User manual

Zapf Creation Baby Annabell Sweet Dreams Bed User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell Sweet Dreams Bed User manual

Zapf Creation My First Baby Annabell Time To Sleep User manual

Zapf Creation

Zapf Creation My First Baby Annabell Time To Sleep User manual

Zapf Creation Baby born Sister User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby born Sister User manual

Zapf Creation BABY Born 822357 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY Born 822357 User manual

Zapf Creation Baby Born 827987 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Born 827987 User manual

Zapf Creation Baby Annabell 794999 User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell 794999 User manual

Zapf Creation Baby Annabell User manual

Zapf Creation

Zapf Creation Baby Annabell User manual

Zapf Creation BABY Born Charlie User manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY Born Charlie User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

2
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des my Model Schmink- und Frisierkopfes von Zapf Creation.
Wir wünschen viel Spaß und Freude beim Spielen!
Informationen zur Reinigung des my Model Schmink- und Frisierkopfes:
1. Kopf
Die Schminke lässt sich am leichtesten gleich nach dem Spielen mit lauwarmem
Seifenwasser (bis 30 °C) entfernen und sollte nicht über Nacht aufgetragen bleiben. Bevor
der Kopf erneut geschminkt wird, sollte er ganz trocken und nicht fettig sein. Hartnäckige
Schminkreste lassen sich meist mit Feuchttüchern entfernen.
2. Haare
my Model hat weiches, qualitativ hochwertiges Haar, das in lauwarmem Wasser (bis
30°C) ausgewaschen werden kann. Eine Nachspülung mit handelsüblichen Weichspülern
verbessert die Kämmbarkeit und vermeidet den Ausfall des Haares. Die nassen Haare
können an der Luft getrocknet werden.
ACHTUNG: Zum Waschen der Haare den Kopf aufrecht stehend von oben duschen (nicht
über Kopf waschen!). Die Haare nicht durcheinanderkneten, da sonst die Verzahnung im
Scheitel aufgelöst wird und die Haare nicht mehr gleichmäßig auf dem Kopf verteilt sind.
Bitte gleiches auch beim Trocknen beachten. Am besten die Feuchtigkeit von oben nach
unten aus den Haaren streichen und anschließend an der Luft trocknen lassen.
Tipps: Haare in Strähnen teilen und von unten ausgehend nach und nach bis zum Haaransatz
durchbürsten. Auf diese Weise kann das Bilden von Knoten und Verlzungen vermieden
werden.
Achtung:
- Das Make-up ist grundsätzlich auch auf Kinderhaut verwendbar. Um eventuellen
allergischen Reaktionen vorzubeugen, bitte die Kosmetika auf einer kleinen Hautäche (z.B.
Handbeuge) testen. Sollte dies zu Hautreaktionen führen, Kosmetika bitte nicht verwenden.
- Das Haar von my Model ist aus hochwertigen Nylon-Fäden gefertigt und darf deshalb nie mit
Hitze wie z.B. heißem Wasser, heißer Luft aus dem Haartrockner oder heißem Lockenstab in
Berührung kommen. Die Haare des Frisierkopfes bitte nicht färben oder tönen. Ebenso sollte
weder Haarlack, Haarspray, Schaumfestiger noch Gel verwendet werden.
- Ein Erwachsener sollte das Spielen beaufsichtigen.
- Hände nach Gebrauch waschen.
GB
Congratulation on your purchase of the my Model styling head from Zapf Creation. We wish you a
lot of fun and pleasure playing with it!
Information on cleaning the my Model styling head:
1. Head
The easiest way to remove the make-up is after playing is using lukewarm soapy water (max
30°C). It is not advisable to leave the make-up on overnight. The head should be completely
3
dry and free of residue before it is used again. Stubborn make-up marks can generally be
removed with facial wipes.
2. Hair
my Model comes with soft high quality hair which can be washed in lukewarm water (max
30°C). Cleansing with standard fabric softener after washing makes the hair easier to comb
and reduces hair loss. Leave damp hair to air-dry.
ATTENTION: Wash the styling head upright by showering water on it from above (don’t turn
the styling head upside down!). Don’t rufe the hair as this will undo the hair interleaving
in damage the parting and will result in an uneven hair distribution of hair. Please observe
the same recommendations for drying the hair. Use top to bottom movements to press the
moisture from the hair after washing. Leave the hair to air-dry afterwards.
Tips: Divide hair into sections and brush through from the underneath working up to the hairline.
This way, knots and tangles can be avoided.
Caution:
- The make up is tested for use on children’s skin. To prevent any possible allergic reactions
you should test the cosmetics rst on a small area of skin (e.g. the bend of the arm inside the
elbow). If this causes skin irritation, do not use the cosmetics.
- The my Model hair is made from high quality nylon threads and should not come into contact
with heat e.g. hot water, hot air from a hairdryer or hot curling tongs. Do not tint or colour the
hair on the styling head. Hair lacquer, hair spray, mousse and gel must not be used.
- Adult supervision required.
- Wash hands after use.
NL
Hartelijk bedankt voor de aankoop van my Model Styling Head Make-Up- en Kapkop van Zapf
Creation. Wij wensen je veel plezier bij het spelen!
Informatie over het reinigen van my Model Styling Head Make-Up- en Kapkop:
1. Hoofd
Het make-up is het makkelijkst direct na het spelen te verwijderen met lauwwarm zeepwater
(tot 30 °C) en wel voordat je gaat slapen. Als je het hoofd opnieuw wilt opmaken, moet het
goed droog zijn en niet vettig. Hardnekkige make-up-resten kan je meestal met vochtige
doekjes verwijderen.
2. Haar
my Model heeft zacht haar van een heel goede kwaliteit dat in lauwwarm water (tot 30 °C)
kan worden gewassen. Met een spoeling met normale conditioner kan je het haar beter
kammen en de haren vallen niet uit. Nat haar kun je aan de lucht laten drogen.
OPGELET: Als je het haar wilt wassen, moet het hoofd rechtop onder de douche, dus niet
met het hoofd naar beneden! Wrijf het haar niet in de war omdat anders de bevestiging in het
hoofd losraakt en de haren niet meer gelijkmatig op het hoofd zijn verdeeld. Denk er ook aan
bij het drogen van het haar. Het beste druk je het water van boven naar beneden uit het haar
en laat je het daarna aan de lucht drogen.
4
Tips: Verdeel het haar in plukjes en borstel deze dan langzaam van onder naar boven. Zo
kunnen er geen knopen en klitten ontstaan.
Opgelet:
- De make-up is ook voor kinderhuid geschikt. Om te kijken of je allergische reacties krijgt, doe
je een beetje make-up op een klein stukje huid, bijv. op de binnenkant van je pols. Als je een
allergische reactie krijgt, gebruik de make-up dan niet.
- Het haar van my Model is gemaakt van nylon van een goede kwaliteit en mag daarom nooit
in aanraking komen met hitte, zoals heet water, hete lucht van de haardroger of van een hete
krultang. Het haar van My Model Styling Head niet verven of een kleurspoeling geven. Ook
geen haarlak, hairspray, mousse of gel gebruiken.
- Een volwassen persoon moet toezicht houden bij het spelen.
- Handen wassen na gebruik.
FR
Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cette tête à coiffer et à maquiller my Model de
Zapf Creation. Amusez-vous bien !
Instructions pour le nettoyage de la tête à coiffer et à maquiller my Model :
1. Tête
Pour la démaquiller, le mieux est d’utiliser de l’eau savonneuse tiède (jusqu’à 30 °C) juste
après avoir ni de jouer. Ne pas laisser le maquillage pendant la nuit. La tête doit être
complètement sèche et dénuée de toute trace de matière grasse avant de pouvoir être
remaquillée. La plupart du temps, les résidus de maquillages plus tenaces peuvent être
facilement nettoyés avec des lingettes humides.
2. Cheveux
my Model a des cheveux doux d’excellente qualité qui peuvent être lavés à l’eau tiède
(jusqu’à 30°C). Un rinçage à l’aide d’un assouplissant courant dans le commerce améliore le
brossage et évite la chute des cheveux. Les cheveux mouillés peuvent sécher à l’air libre.
ATTENTION : Pour laver les cheveux, veuillez maintenir la tête à la verticale et la doucher
par au-dessus (ne pas la laver la tête en bas ! ). Ne pas emmêler les cheveux, sans quoi
leur implantation au sommet du crâne risque de se relâcher et leur répartition ne sera plus
homogène. Veuillez également à ne pas les emmêler pendant que vous les séchez. Le
mieux est d’en retirer l’humidité en les pressant de haut en bas, puis de les laisser sécher à
l’air libre.
Astuces : Faire des mèches de cheveux et les brosser petit à petit en partant du bas et en
remontant vers les racines. De cette manière, vous pouvez éviter la formation de
nœuds et l’eflochage des cheveux.
Attention :
- En principe, le maquillage est adaptée pour une utilisation sur la peau des enfants. Pour
éviter toute réaction allergique éventuelle, il est conseillé de tester auparavant les produits
cosmétiques sur une petite surface de la peau (par ex. au poignet). Si la peau présente une
réaction, veuillez ne pas utiliser les produits cosmétiques.
5
- Les cheveux de my Model sont en ls de nylon de qualité et ne doivent donc jamais entrer
en contact avec une source de chaleur comme par exemple, l’eau chaude, l’air chaud du
sèche-cheveux ou un fer à friser chaud. Veuillez ne pas colorer ni teindre les cheveux de
cette tête à coiffer. De la même manière, veuillez ne pas utiliser de laque à cheveux, de
mousse coiffante, ou de gel.
- Ce jeu devrait se faire sous la surveillance d’un adulte.
- Laver les mains après utilisation.
ES
Le agradecemos la compra de la cabeza para peinar y maquillar my Model de Zapf Creation.
¡Esperamos que se divierta mucho jugando con ella!
Información para la limpieza de la cabeza para peinar y maquillar my Model:
1. Cabeza
El maquillaje se quita más fácilmente justo después de jugar con agua templada con jabón
(hasta 30 °C) y no debería dejarse aplicado durante la noche. Antes de volver a maquillar la
cabeza, esta debe estar totalmente seca y sin grasa. Los restos endurecidos de maquillaje
pueden eliminarse la mayoría de las veces con un trapo húmedo.
2. Cabello
my Model tiene un cabello suave y de gran calidad que puede lavarse en agua templada
(hasta 30°C). Aclararlo a continuación con suavizantes de uso corriente en el mercado hace
que resulte más fácil peinarlo y evita la caída del cabello. El cabello mojado puede dejarse
secar al aire.
ATENCIÓN: Para lavar el cabello, mantener erguida la cabeza y dejar caer el agua desde
arriba (¡no lavar sobre la cabeza!). No amasar el cabello hasta enmarañarlo, ya que la
ensambladura dentada de la raya del pelo podría soltarse y el cabello ya no quedaría
distribuido de manera uniforme sobre la cabeza. Esto debe tenerse en cuenta también
al secar. Lo mejor es eliminar la humedad en los cabellos desde arriba hacia abajo y a
continuación dejar secar al aire.
Consejos: Dividir el cabello en mechones y cepillarlo empezando por abajo y subiendo poco a
poco hasta la raíz. De esta forma se impide que se formen nudos y enredos.
Atención:
- El maquillaje también puede usarse en principio sobre la piel de los niños. Para prevenir
posibles reacciones alérgicas, pruebe los cosméticos sobre una pequeña supercie de la
piel (p. ej., la muñeca). Si esto produce reacciones en la piel, no utilice los cosméticos.
- El cabello de my Model está fabricado con hilos de nailon de gran calidad y por ese motivo
no debe entrar nunca en contacto con el calor, p. ej., con agua caliente, aire caliente del
secador o calor proveniente del rizador eléctrico. No tiña ni dé reejos a los cabellos de la
cabeza para peinar. Tampoco debe emplearse laca para el cabello, spray jador, espuma
jadora ni gel.
- Un adulto debería supervisar a los niños mientras juegan.
- Lavarse las manos después de usar.
6
PT
Parabéns pela compra do busto de cabeleireiro e maquilhagem my Model da Zapf Creation.
Esperamos que se divirta muito a brincar com ele!
Informações sobre a limpeza do busto de cabeleireiro e maquilhagem my Model:
1. Cabeça
A maquilhagem pode ser facilmente removida logo após a brincadeira, utilizando água
morna com sabão (até 30 °C), não devendo permanecer no busto durante a noite. Antes
de voltar a maquilhar o busto, este deve secar na totalidade e não pode estar gorduroso.
Resíduos de maquilhagem persistentes podem ser geralmente removidos com toalhetes
húmidos.
2. Cabelo
O my Model tem um cabelo macio e de elevada qualidade, o qual pode ser lavado com água
morna (até 30°C). Se for enxaguado com um amaciador normal é mais fácil de pentear e
evita-se a queda do cabelo. Os cabelos molhados podem secar ao ar.
ATENÇÃO: Para lavar o cabelo colocar a cabeça na vertical e enxaguar a partir de cima
(não virar a cabeça ao contrário!). Não emaranhar os cabelos, caso contrário as uniões na
área da risca soltam-se e o cabelo deixa de estar uniformemente distribuído na cabeça. Ter
o mesmo em atenção ao secar. O ideal é retirar a humidade do cabelo de cima para baixo e,
de seguida, deixar secar ao ar.
Dicas: Dividir os cabelos em madeixas e escovar, começando pelas pontas em direção às
raízes. Desta forma é possível evitar que se formem nós e cabelos emaranhados.
Atenção:
- A maquilhagem também pode ser usada na pele das crianças. Para evitar potenciais
reações alérgicas, teste os cosméticos numa pequena porção de pele (por ex. no pulso).
Caso tal provoque uma reação cutânea não utilize os cosméticos.
- O cabelo da my Model é fabricado em bras de nylon de alta qualidade, não podendo, por
isso, entrar em contacto com o calor, como por ex. água quente, ar quente do secador ou
ferro modelador. Não pintar os cabelos do busto de cabeleireiro. Também não pode ser
utilizada laca, spray, espuma ou gel para o cabelo.
- A brincadeira deve ser supervisionada por um adulto.
- Lavar as mãos após a utilização.
IT
Complimenti per aver acquistato my Model, la testa da pettinare e truccare di Zapf Creation. Buon
divertimento!
Informazioni sulla pulizia della testa da pettinare e truccare my Model:
1. Testa
il trucco può essere facilmente rimosso con acqua saponata tiepida (max. 30 °C) subito dopo
aver giocato; non lasciare trucco applicato durante la notte. Prima di truccare nuovamente la
testa, assicurarsi che sia completamente asciutta e che non sia unta. Rimuovere i residui di
trucco ostinati con un panno umido.
7
2. Capelli
my Model ha capelli morbidi e di ottima qualità, che possono essere lavati in acqua tiepida
(no a 30°C). Risciacquare i capelli con un ammorbidente per pettinarli più facilmente ed
evitarne la caduta. Far asciugare i capelli all’aria.
ATTENZIONE: per lavare i capelli, tenere il manichino in posizione verticale e far deuire
l’acqua dall’alto (non capovolgerla!). Pettinare i capelli senza scompigliarli per garantirne
la ripartizione uniforme sulla testa. Prestare attenzione anche durante l’asciugatura. Per
eliminare tutta l’umidità, spazzolare i capelli dall’attaccatura verso le punte, quindi lasciare
asciugare all’aria aperta.
Suggerimenti:Dividere i capelli in ciocche e pettinarli ripetutamente dal basso verso l’attaccatura.
In questo modo si evita la formazione di nodi e l’infeltrimento.
Attenzione:
- il make-up può essere utilizzato sulla pelle dei bambini. Per prevenire eventuali reazioni
allergiche, provare i cosmetici su una piccola porzione di pelle (ad es. essore della mano).
Qualora si presentassero reazioni cutanee, non utilizzare i cosmetici.
- I capelli di my Model sono realizzati in bra di nylon di prima qualità; pertanto devono essere
tenuti a distanza da fonti di calore, come acqua calda, asciugacapelli ad aria calda o ferri
arricciacapelli. Non tingere o colorare i capelli. Evitare altresì l’uso di lacca, spray per capelli,
schiuma ssante o gel.
- Si consiglia la presenza di un adulto durante il gioco.
- Lavare le mani dopo l’uso.
FI
Haluamme onnitella sinua, kun ostit Zapf Creationin my Model meikkaus- ja kampauspään.
Toivomme sinulle mukavia hetkiä ja onnea sillä leikkiessäsi!
my Model meikkaus- ja kampauspään puhdistusohjeet:
1. Pää
Meikki on helpointa pestä pois heti leikin jälkeen haalealla saippuavedellä (korkeintaan 30
°C) eikä sitä pidä jättää yöksi. Ennen kuin pää meikataan uudelleen, sen pitäisi olla täysin
kuiva eikä rasvainen. Piintyneet meikin jäämät voidaan yleensä poistaa kosteuspyyhkeitä.
2. Hiukset
my Modelilla on pehmeät, laadukkaat hiukset, jotka voidaan pestä haalealla vedellä (alle 30
°C). Lopullinen huuhtelu kaupallisilla huuhteluaineilla parantaa kammattavuutta ja ehkäisee
hiusten irtoamista. Kosteat hiukset voidaan ilmakuivata.
HUOMAA: Hiuksia pestäessä päätä pidetään pystyssä suihkuttaen ylhäältä (älä pese
upottamalla päätä!). Älä sekoita hiuksia yhteen hieroen, koska muuten hiusten kärjet
purkautuvat eivätkä hiukset jakaudu tasaisesti päässä. Huomaa myös sama kuivattaessa.
Paras tapa poistaa kosteutta on pyyhkiä hiukset ylhäältä alaspäin ja antaa kuivua ilmassa.
Vinkkejä: Jaa hiukset osiin ja harjaa läpi aloittaen alhaalta jatkaen vähitellen hiusrajaan. Näin
voidaan välttää solmujen ja kimppujen syntyminen.
8
Varoitus:
- Meikkiä voidaan periaatteessa käyttää lasten iholle. Välttääksesi mahdolliset allergiset
reaktiot, kokeile kosmetiikkaa pienelle ihoalueelle (esimerkiksi käsivarteen ). Jos tämä
johtaa ihon reaktioihin, älä käytä kosmetiikkaa.
- my Modellin hiukset on valmistettu korkealaatuisista nailonlangoista eikä niihin siksi pidä
koskaan käyttää lämpöä, esimerkiksi kuumaa vettä, hiustenkuivaimen kuumaa ilmaa tai
kuumaa lämpökiharrinta. Älä värjää tai sävytä hiuksia. Myöskään hiuslakkaa, hiussuihketta,
muotovaahtoa tai geeliä ei pidä käyttää.
- Aikuisen tulee valvoa leikkimistä.
- Pese kädetkäytön jälkeen.
NO
Gratulerer på det varmeste med at du har kjøpt my Model sminke- og frisørhode fra Zapf Creation.
Vi ønsker deg masse moro og glede med å leke med det!
Informasjon om rengjøring av my Model sminke- og frisørhode:
1. Hode
Sminken kan lettest fjernes like etter lekingen med lunkent såpevann (inntil 30 grader
Celsius), og den bør ikke beholdes på over natten. Før hodet sminkes på ny, bør det være
helt tørt og fettfritt. Gjenstridige sminkerester kan som regel fjernes med fuktige kluter.
2. Hår
my Model har mykt hår av høy kvalitet som kan vaskes ut i lunkent vann (inntil 30 grader C).
En etterspyling med milde spylere som er i vanlig salg, gjør det lettere å kjemme håret og
forhindrer håravfall. Det våte håret kan man la lufttørre.
OBS: Når du vasker håret, dusj håret ovenfra med hodet stående rett opp (ikke vask med
håret over hodet!). Ikke gni hårstråene mot hverandre, for da løses festet i hodebunnen
opp og hårstråene blir ikke lenger jevnt fordelt på hodet. Bitte gleiches auch beim Trocknen
beachten. Vennligst pass på det samme når du tørker det. Best er det å stryke fuktigheten
ut av håret ovenfra og nedover og til slutt la det lufttørre.
Tips: Samle hårstråene i strimler, begynn nedenfra og børst gjennom dem litt etter litt helt til
hårfestet. På denne måten kan du unngå at det danner seg knuter og oker.
OBS:
- Makeupen er helt allmenn og kan brukes på barnehud For å forebygge mulige allergiske
reaksjoner, vennligst prøv ut kosmetikken på en liten hudoverate (f.eks. på håndleddet).
Hvis det fører til en hudreaksjon, vennligst ikke anvend kosmetikken.
- Håret på my Model er strå av nylon av høy kvalitet. Derfor må det aldri bli utsatt for varme,
som f.eks. varmt vann, varm luft fra hårføner eller varm krølltang. Vennligst ikke farg eller
ton håret på frisørhodet. Heller ikke bør du bruke hårlakk, hårspray, hårskum eller hårgelé.
- En voksen bør ha tilsyn under lekingen.
- Hendene vaskes etter bruk.
9
SE
Hjärtlig gratulation till köpet av my Model smink- och frisyrhuvudet av Zapf Creation. Vi önskar
mycket glädje och fröjd när du leker!
Information om rengöringen av my Model smink- och frisyrhuvudet:
1. Huvudet
Sminket kan enklast tas bort med ljummet tvålvatten (upp till 30 °C) direkt efter lekandet och
ska inte förbli kvar över natten. Innan huvudet sminkas igen ska det vara torrt och fri från fett.
Ihärdiga sminkrester kan oftast tas bort med en fuktig duk.
2. Håret
my Model har mjukt, kvalitativt högvärdigt hår, som kan rengöras i ljummet vatten (upp till
30 °C). Extra rengöring med vanligt hårbalsam förbättrar kammbarheten och förhindrar
hårförlust. Våta håret kan lufttorkas.
OBSERVERA: Tvätta håret med huvudet i upprätt position (inte upp och nedvänt!). Trassla
inte ihop håret för att undvika att benan löses upp och håret inte är regelmässigt fördelat på
huvudet. Detsamma gäller för torkning. Stryk fuktigheten uppifrån och neråt ur håret och låt
lufttorka efeteråt.
Tips: Dela håret i slingor och borsta igenom det. Börja nerifrån och borsta successivt upp till
hårbotten. På så vis går det att undvika knutor och trassel.
Observera:
- Makupen kan också användas på barnhud. För att undvika eventuella allergiska reaktioner,
testa kosmetikan på en liten hudyta (t.ex. handen). Leder det till hudirritationer, ska
kosmetikan inte användas.
- Håret av my Model är gjort av högkvalitativa nylon-trådar och ska därför aldrig komma
i kontakt med höga temperaturer som t.ex. hett vatten, het luft ur hårtorken eller en het
locktång. Frisyrhuvudets hår ska varken färgas eller tonas. Använd heller aldrig hårlack,
hårspray, hårmousse eller hårgel.
- En vuxen ska alltid övervaka lekandet.
- Händer Tvätta efter användning.
DK
Tillykke med din nye ”my Model - Sminke og frisørhoved” God fornøjelse!
Oplysninger om rengøring af ”my Model - Sminke og frisørhoved”
1. Hoved
Det er nemmest at fjerne sminken straks efter legen med lunt sæbevand (op til 30 °C) ,
sminken skal fjernes fra modellen om natten. Før modellen sminkes igen, skal den være hel
tør og fedtfri. Hårdnakkede sminkerester kan som regel fjernes med en fugtighedsklud.
2. Hår
my Model har blødt hår af god kvalitet, som kan vaskes i lunt vand (bis 30°C). Der er bedst
at skylle efter med et normalt blødgøringsmiddel, så er det nemmere at rede håret igennem
og hårene falder ikke så hurtigt ud. Det våde hår kan lufttørres.
10
OBS: Hovedet skal stå opret, når håret skal vaskes og den skal bruses ovenfra (vask ikke
håret med hovedet nedad!). Rod ikke håret igennem hinanden, da forbindelsen i skillingen
ellers kan opløses og så er håret ikke mere fordelt ligeligt på hovedet. Det samme gælder,
når håret tørres. Det er bedst at stryge fugtigheden ud af håret oppefra og nedefter og
derefter lade det lufttørre.
Gode råd: Del håret i totter og børst det nedefra og opad indtil hovedbunden. På denne måde
kan dannelsen af knuder og sammenltringer undgås.
OBS:
- Make-upén kan principielt også bruges på børnehud. For at forebygge eventuelle allergiske
reaktioner, skal kosmetikken testen først på et lille hudområde (f.eks. ved håndleddet). Hvis
det medfører hudreaktioner, skal kosmetikken ikke anvendes.
- my Model´s hår er lavet af nylon-tråd i god kvalitet og må derfor aldrig komme i berøring med
varme som f.eks. varmt vand, varm luft fra en hårtørrer eller et varmt krøllejern. Farv ikke
frisørhovedets hår. Ligeledes bør der hverken bruges hårlak, hårspray, skum eller gele.
- En voksen skal overvåge legen.
- Vask hænderne efter brug.
IS
Hjartanlegar hamingjuóskir með kaupin á my Model smink- og greiðslumódelinu frá Zapf Creation.
Við vonum að þú eigir eftir að hafa bæði gaman og ánægju af því að leika þér með það!
Leiðbeiningar um hreinsun á my Model smink- og greiðslumódelinu:
1. Höfuð
Auðveldast er að hreinsa farðana með ylvolgu (hám. 30°C) sápuvatni strax eftir að leik er
hætt; aldrei ætti að láta farðana vera á yr nótt. Höfuðið þarf að þorna vel áður en það er
farðað að nýju og engin ta má vera eftir á því. Fastar farðaleifar nást yrleitt af með rökum
hreinsiklútum.
2. Hár
my Model er með mjúkt gervihár í hágæðaokki, sem hægt er að þvo með volgu vatni (hám.
30°C). Ef hárið er skolað með venjulegu mýkingarefni eftir þvott verður auðveldara að greiða
það auk þess sem það dregur úr hættu á hárlosi. Blauta hárið má láta loftþorna af sjálfu sér.
ATHUGIÐ: Þegar hárið er þvegið er best að halda höfðinu uppréttu undir sturtunni (en ekki
á hvol!). Flækið hárið ekki í bendla því að þá losnar um hnútinn í hvirinum og hárið liggur
ekki lengur jafnt niður eftir höfðinu. Hað þetta líka í huga þegar hárið er þurrkað. Best er að
strjúka bleytuna ofan frá og niður úr hárinu og láta það síðan loftþorna.
Ábendingar: Ef hárið ækist í bendla má losa úr þeim og bursta hárið hægt og hægt frá endum
til róta. Þannig er best að koma í veg fyrir að hárið myndi óka eða göndla.
Athugið:
- Andlitsfarðann má yrleitt líka nota á barnahúð. Til þess að koma í veg fyrir hugsanleg
ofnæmisáhrif ætti að prófa fegrunarvörurnar fyrst á litlum húðeti (t.d. í olnbogabótinni). Ef
þetta veldur ofnæmiseinkennum á húðinni ætti ekki að nota efnið.