Zibro R 26 T User manual

R 26 T
2
14
26
38
50
62
74
86
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANwEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUzIONI D’USO
GEBRUIKSAANwIJzING
INSTRUKCJI OBSŁUGI
NAvODILA zA UPORABO
3
2
5
4
>
1
:
y
cover_R26T.indd 3 04-06-13 14:34

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.zibro.com, oder setzen Sie sich mit
unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.zibro.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.zibro.com eller det lokale Kundecenter (telefon-
numre findes i www.zibro.com).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.zibro.com, o póngase en contacto con el servicio cliente
(hallará el número de teléfono en www.zibro.com).
F Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.zibro.
com) ou contactez le notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.zibro.com).
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG
kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com).
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone
number on www.zibro.com)
I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero
di telefono, consultate www.zibro.com).
N Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.zibro.com. Alternativt kan du kontakte
med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.zibro.com).
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.zibro.com) of neem contact op met de afdeling
sales support (adres en telefoon op www.zibro.com).
P Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.zibro.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone
o www.zibro.com)
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Zibro dostępną pod adresem www.zibro.
com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Zibro (www.zibro.com)
S Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.zibro.com eller kontakta Zibro kundtjänst (du
hittar telefonnumret på www.zibro.com).
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.zibro.com ali pokličite na telefonsko (www.zibro.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.zibro.com adresindeki Zibro Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Zibro müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.zibro.com).
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.zibro.com
Distributed in Europe by PVG Holding B.V.
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
3 PAGE PLIANTE
2 AUFFALTBLATT
5 HOJA DESPLEGABLE
4 FOLD-OUT PAGE
> PIEGHEvOLE
1 UITvOUwBLAD
: wKŁADKA ILUSTRACYJNA
y
zADNJA STRAN zGIBANKA
- EMC - Lv
cover_R26T.indd 1 04-06-13 14:34

Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide. Vous venez d’acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière
satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de res-
pecter les consignes d’utilisation. C’est pourquoi nous vous invitons vivement à
consulter ce manuel afin d’assurer à votre appareil une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception
(hors consommables) pendant une durée de 4 ans à compter de leur date
d’achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil.
Bien cordialement,
PVG Holding b.v.
Service-Consommateurs
1 Lisez préaLabLement Le manueL d’utiLisation.
2 en cas de doute, contactez votre revendeur.
3 pour Lire, dépLiez La dernière page. e e e e e e e e e e e e e 3 pour Lire, dépLiez La dernière page. e e e e e e e e e e e e e
3
2
cover_R26T.indd 4 04-06-13 14:34

L’UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre appareil mobile de chaufage à combu-
stible liquide. Le MANUEL D’UTILISATION (page 5 et
suivantes) reprend chaque étape en détail.
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
Bouton de sécurité
Bouton central
Mécanisme
d’allumage
Brûleur
Poignée du brûleur
Indicateur du com-
bustible
Grille
Couvercle du réser-
voir amovible
Réservoir amovible
Jauge de combu-
stible du réservoir
amovible
Allumeur
Logement des piles
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
Retirez les différents emballages
(voir le chapitre A, fig. A).
Remplissez le réservoir amovible Iet attendez 30 minutes
avant d’allumer l’appareil mobile de chaufage à combustible
liquide (voir le chapitre B, fig. I).
Placez les piles dans leur logement L(voir le chapitre A, fig. H).
Vérifiez le positionnement du brûleur Dcelui-ci doit être
vertical (voir le chapitre A, fig. E).
Allumez l’appareil en tournant à fond le bouton
central Bà droite puis en appuyant doucement sur le méca-
nisme d’allumage 3(voir chapitre C, fig. K et L).
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15
minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne
bien (voir le chapitre D).
Eteignez l’appareil à pétrole (voir le chapitre E).
1
2
3
4
5
6
7
3
3
•Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité
contre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé
le chauffage,
•Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bon-
ne fermeture de son réservoir rechargé en dehors
de toute source de chaleur ou de feux nus (voir le
chapitre B).
•Votre appareil dégagera une odeur de ‘neuf’ en
chauffant pour la première fois.
•Conservez votre combustible dans un endroit
frais, à l’abri de la lumière après avoir fermé le ou
les bidons avec le bouchon d’origine.
•Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de
saison de chauffage du nouveau combustible.
•Si vous chauffez au Zibro Extra, Zibro Kristal ou
Zibro Bio vous êtes assurés d’avoir un combusti-
ble de bonne qualité.
•Si vous changez de marque et/ou de type de com-
bustible, vous devez d’abord vous assurer que
l’appareil mobile de chauffage à combustible
liquide consomme entièrement le combustible
présent.
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
p003_013_fr_R26T.indd 3 04-06-13 14:33

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE:
AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme
à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a
été conçu pour être utilisé comme chauffage dans des maisons résidentielles, et il
doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques
normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal
afin d’utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume
de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours entrebâiller une
fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce où l’appareil est
utilisé soit munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie d’air efficace (section
minimale de 50 cm2pour chaque orifice). Toute modification du système de sécurité
est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement
du contrôleur d’atmosphère. En cas de doute, consultez votre distributeur.
La grille et le dessus du convecteur chauffent durant l’utilisation. Ne pas couvrir et
ne pas laisser des enfants sans surveillance à proximité pour éviter tous risques de
brûlure ou d’incendie.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Il peut se produire que votre appareil neuf s’arrête automatiquement peu après
avoir été allumé, dans une température ambiante tiède (19 à 20 ºC), ce phénomène
étant provoqué par une accumulation de chaleur. Ceci est une conséquence logique
et normale du système de sécurité. Un allumage ultérieur de l’appareil dans une
température ambiante moins élevée évitera ce phénomène. Toute modification du
système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le
bon fonctionnement du contrôleur d’atmosphère. En cas de doute, consultez votre
revendeur.
Particulièrement pour France: Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonc-
tionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible
liquide (conforme aux arrêtés du 8/1/1998 et du 18/7/2002). L’usage de tout autre
combustible est interdit. Réclamez-les chez votre revendeur ou consultez notre site
internet pour l’adresse de nos points de ventes. Le chauffage mobile à combustible
liquide est un appareil de chauffage d’appoint à functionnement intermittent.
Note spéciale pour le Royaume-Uni : N’utilisez que du pétrole de classe C1 ou
équivalent, en conformité avec la norme ‘BS2869- Part 2’.
Pour une utilisation convenable, l’utilisateur doit respecter les prescriptions
suivantes:
INTERDICTION
- d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans, les
bateaux et les cabines de véhicules;
- d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces insuffisam-
ment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des
caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au-dessus de
niveau plus haut que 1500 mètres;
- de toute intervention par l’utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauf-
fage.
3
4
p003_013_fr_R26T.indd 4 04-06-13 14:33

e e e e e e
L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit faire
l’objet d’une démarche réglementée. Il est imperative de se renseigner auparavant.
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonctionner uniquement avec un
combustible pour chauffage mobile à combustible liquide. L’usage de tout autre
combustible est interdit.
Utilisez du combustible comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles
vous assurent une combustion propre et optimale. Réclamez-les chez votre reven-
deur ou consultez notre site internet pour l’adresse de nos points de ventes. Un
combustible de moins bonne qualité peut se traduire par:
eun dépôt de carbone excessif sur la mèche
eune combustion imparfaite
eune réduction de la durée de vie de l’appareil
eun dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
eun dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre
appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages et/ou pannes du poêle causés par
l’utilisation d’un combustible autre que celui qui est recommandé.
A
MANUEL
AINSTALLATION DE L’APPAREIL
1Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu.
En plus de l’appareil, vous devez disposer:
e d’un bouchon de transport
e du présent manuel d’utilisation
e d’ une pompe à main
Conservez le carton et l’emballage (fig. A) à des fins d’entreposage et/ou de
transport.
3
5
Seul un combustible
approprié vous garantit
un usage sûr et durable
de votre appareil.
Vous trouverez ce
bouchon de transport
séparément dans le
carton. Pour transporter
l’appareil dans votre
véhicule, utilisez obliga-
toirement le bouchon de
transport. Il faut donc
bien le conserver!
B
p003_013_fr_R26T.indd 5 04-06-13 14:33

2Retirez les calages de protection :
e Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B) et tirez-la vers l’avant.
eTirez sur les deux cotés de l’emballage en poussant légèrement vers le bas
(fig. C).
eEnlevez la chambre de combustion et autres protections situé dessous la
chambre de combustion (fig. D).
e Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à
l’aide de la poignée E, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à
gauche et à droite (fig. E).
e Ouvrez le couvercle du réservoir amovible Het retirez la cale de carton.
3Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du chapitre B.
4Placez les piles dans leur logement L, situé à l’arrière de l’appareil, à pétrole
(fig. F). Faites attention aux pôles + et -.
5La surface du sol doit être plane. Déplacez l’appareil s’il n’est pas
parfaitement horizontal. N’essayez pas de corriger sa position en mettant en
dessous des livres ou un objet quelconque.
6Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi.
BREMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renver-
seriez du combustible). Procédez comme suit:
1Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2Soulevez le couvercle, dégagez le réservoir amovible et retirez-le de l’appareil
(fig. G). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s’écouler
du réservoir. Posez le réservoir amovible (côté bouchon vers le haut, côté poig-
née par terre) puis dévissez le bouchon du réservoir.
3Prenez la pompe à main (voir manual d’utilisation de la pompe) et introduisez
le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le
réservoir amovible (fig. H). Introduisez le tuyau flexible dans l’orifice du réser-
voir amovible.
4Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combusti-
ble (fig. I). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe.
5Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid
(en chauffant, le combustible se dilate).
6Dans tous les cas, l’utilisateur doit verifier la bonne fermeture du reservoir
rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus. Remettez le
réservoir amovible dans l’appareil. Refermez le couvercle. Pensez à fermer
votre bidon pour éviter des dépôts d’eau.
C ALLUMAGE DE L’APPAREIL
Au début, un appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage
une certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez
votre appareil la première fois à l’extérieur de l’espace habitable.
3
6
I
vide plein
H
G
F
C
D
E
p003_013_fr_R26T.indd 6 04-06-13 14:33

++ + + +
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé
le réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d’allumer. Cela
permet à la mèche de s’imbiber de combustible. Procédez de la même manière
lors d’un changement de mèche.
Avant d’allumer l’appareil, vérifiez toujours l’indicateur du combustible Fpour
savoir si vous devez d’abord remplir le réservoir amovible.
Allumez toujours l’appareil en vous servant de son allumage électrique.
N’utilisez jamais d’allumettes ou de briquet.
Procédez comme suit:
1Tournez le bouton central Bà droite jusqu’à la butée (fig. K). En exerçant une
petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton central un peu plus; ce
dernier revient cependant tout seul par effet ressort.
2Appuyez sur le mécanisme d’allumage C(fig. L) mais pas trop fort. Dès
qu’une petite flamme apparaît dans le brûleur D, vous pouvez relâcher le
mécanisme d’allumage.
Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas enclenché.
Tourner le bouton (fig. M) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
refaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C).
Après allumage de l’appareil, vérifiez toujours que le brûleur Dest bien verti-
cal en le bougeant légèrement à l’aide de la poignée Evers la gauche et vers
la droite (fig. E). Cela doit s’effectuer sans forcer. Si le brûleur est mal positi-
onné, il se formera de la fumée et de la suie.
DFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pou-
voir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et minimales
autorisées pour votre flamme sont indiquées figure Q. Une flamme trop haute
peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu’une flamme trop basse
entraîne la formation d’odeur et d’usure de la mèche. Vous pouvez régler la flame
un peu en vous servant du bouton central 2(fig. M).
Les causes possibles d’une flamme trop basse sont:
e trop peu de combustible (remplissez le réservoir)
e combustible de mauvaise qualité (consultez votre revendeur)
e trop peu d’aération (entrebâillez une fenêtre ou une porte)
e usure de la mêche (consultez votre revendeur, ou changez
la mèche, voir chapitre L)
EEXTINCTION DE L’APPAREIL
Laisser l’appareil brûler pendant 1 minute environ en position basse (fig. M).
Tournez ensuite le bouton central
B
à gauche jusqu’à la butée. La flamme
s’éteindra après quelques instants.
Dans les cas d’urgence, vous pouvez éteindre l’appareil en appuyant sur la tou-
che de sécurité A(fig. N)
3
7
K
L
M
N
E
J
p003_013_fr_R26T.indd 7 04-06-13 14:33

FPANNES: CAUSES ET REMÈDES
Si vous n’arrivez pas à remédier à une panne à l’aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.
L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.
e Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig. F).
e Les piles ne sont pas assez puissantes pour l’allumage.
Changez-les (fig. F).
e L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible plein en place, attendez 30 minutes
avant d’allumer.
e Vous avez poussé le mécanisme d’allumage Ctrop fort.
Poussez moins fort (chapitre C).
e L’allumeur Kest défectueux.
Consultez votre revendeur.
FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
e Le brûleur Dn’est pas correctement placé.
Mettez-la bien droit à l’aide de la poignée Ejusqu’à ce que vous puissiez la
bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
e Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
e Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
e De la poussière s’est accumulée en dessous de l’appareil.
Consultez votre revendeur.
e La hauteur de la mèche n’est pas correct.
Consultez votre revendeur.
L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.
e Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.
e Il y a de l’humidité dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.
e Le haut de la mèche s’est durci.
L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre G).
Utilisez le propre combustible.
e Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.
e La mèche est trop basse.
Consultez votre revendeur.
e L’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de
nouveau rempli.
Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant
d’allumer.
e Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
e La pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis
laissez-la entrebâillée.
L’APPAREIL BRULE TROP FORT.
e Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
3
8
F
p003_013_fr_R26T.indd 8 04-06-13 14:33

+ +
e La mèche est trop élevée.
Consultez votre revendeur.
G À PROPOS DE L’ENTRETIEN
Votre appareil exige peu d’entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les
taches au moyen d’un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se
former. Normalement, trois éléments sont sujets à l’usure:
1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets
chimiques.
2. L’ALLUMEUR
L’allumeur tiendra plus longtemps si vous allumez l’appareil de manière appro-
priée. Changez les piles à temps et veillez à ne pas enfoncer trop fort le méca-
nisme d’allumage. Si le fil à incandescence est cassé, ou déformé vous devez rem-
placer l’allumeur.
3. LA MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre
l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu’à ce qu’il s’éteigne de
lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En
consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est
donc conseillé de le faire à l’extérieur de l’espace habitable.
Les réparations, le remplacement des pieces importantes (notamment la mêche)
et le travail sur les elements de sécurité ne doivent être exécutés qua par des
spécialistes agrées (et reconnus par le fabricant ou l’importateur). Avant de
procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
Le remplacement de la mêche ne doit être effectué que par un specialiste qua-
lifié.
Ne démontez pas vous-même l’appareil. Pour toute réparation éventuelle, con-
tactez toujours votre revendeur.
Avant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
H ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil
consomme la totalité de son combustible puis de l’entreposer dans de bonnes
conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes:
1Allumez l’appareil à l’extérieur de l’espace habitable et laissez-le
consommer entièrement son combustible.
2Laissez l’appareil refroidir.
3Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
4Retirez les piles de l’appareil Let conservez-les dans un endroit sec.
3
9
allumeur défaillant du
fait du filament rompu.
p003_013_fr_R26T.indd 9 04-06-13 14:33

3
10
5Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant
l’emballage d’origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant
pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer
entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n’importe où.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets
chimiques. En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible
neuf. Lorsque vous réutilisez votre appareil suivez les instructions de
nouveau (chapitre A).
I TRANSPORT
Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez
prendre les précautions suivantes:
1Laissez l’appareil refroidir.
2Retirez le réservoir amovible Ide l’appareil et retirez le filtre à combustible
(fig. O). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil.
3Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. P) et
enfoncez-le bien.
4Transportez l’appareil toujours en position verticale.
J SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumage électrique
Combustible Combustible liquide pour appareils
mobiles de chauffage
Puissance calorifique max. 225 g/h 3000 Watt
Conseiller pour des pièces normalement minimum 60 maximum 110
airées (m3)**
Ne convient pas pour des pieces de 45m2/18m2
volume inférieur à
**
Consommation de combustible (l/heure)*
0,313
Consommation de combustible (g/heure)*
250
Autonomie du réservoir (heures)
minimum 12,8
Contenance du réservoir amovible (litres) 4
,0
Poids (kg) 8,0
Dimensions (mm) largeur 428
(plateau inférieur compris) profondeur 295
hauteur 453
Accessoires
Piles 2x R20kG, MN 1300, 1,5V, size D
Type mêche F
* En cas de réglage en position maximale
** Ces valeurs sont données à titre indictif
P
Bouchon de transport
O
p003_013_fr_R26T.indd 10 04-06-13 14:33

K CONDITIONS DE GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat.
Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés
gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent :
1Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris
en cas de préjudice indirect.
2La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n’entraîne pas la reconduction de la garantie.
3La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
l’appareil, usage de pièces non d’origine, réparations de l’appareil
effectuées par des tiers.
4Les pièces sujettes à l’usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et
la pompe à main ne sont pas couverts par la garantie.
5La garantie s’applique uniquement si vous présentez le bon d’achat d’origine,
daté et ne portant pas de modifications.
6La garantie ne s’applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d’utilisation, par une négligence ou
par l’usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non
approprié peut même être dangereux*.
7Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi de l’appareil ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d’utilisation. Si le problème persiste, con-
sultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n’essayez pas de déplacer l’appareil mais éteignez-
le immédiatement (voir le chapitre E). En cas d’urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du
type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
3
11
p003_013_fr_R26T.indd 11 04-06-13 14:33

3
12
14 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
1 Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec
l’appareil.
2 Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il chauffe ou s’il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni
entreprendre l’entretien de l’appareil.
3 Placez l’avant de l’appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux
et des meubles.
4 N’utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuse ni dans des
endroits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera
pas optimale. Ne pas utiliser l’appareil pres d’un point d’eau (bain,
douche, piscine, etc.).
5 Eteignez l’appareil avant de sortir ou d’aller vous coucher. Si vous
devez vous absenter longtemps (vacances par exemple), retirez la fiche
de la prise de courant.
6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans
un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du
combustible).
8 N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocifs (par exemple: gaz d’échappement ou vapeurs de
peinture) peuvent être présents.
9 La grille de l’appareil devient brûlante. Ne pas couvrir l’appareil
(risques d’incendie).
10 Aérez toujours suffisamment.
11 Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisateurs (y compris les enfants)
qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui man-
quent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
12 Cet appareil peut être utilisé par desenfants de plus de 8 ans et des per-
sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir
fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécuri-
sée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
13 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
14 Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de
l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les dé-
poser dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour toute information concernant
le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités
locales.
20cm
100cm
50cm
150cm
50cm
p003_013_fr_R26T.indd 12 04-06-13 14:33

3
13
p003_013_fr_R26T.indd 13 04-06-13 14:33

3
14
LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE
L AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
L’APPAREIL DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT
REFROIDI.
1Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir amovi-
ble.
2Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a
l’arrière de l’appareil.
3Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la gril-
le.
4Retirez le bouton central en tirant vers vous
5Devissez les vis de maintien du manteau (3).
Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers vous
pour passer l’axe du bouton central.
6Devissez les vis papillons (4) de maintien du support mè-
che.
7Retirez le support mèche.
8Enlevez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton central.
Retirez la butée de maintien en la tirant vers vous.
9Tournez complètement vers la droite l’axe.
10 Tournez l’anneau de mèche en sens inverse des aiguilles
d’une montre et soulevez-le. Retirez-le de son logement.
11 Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela
retirez le crochet de maintien (ergot) du trou de l’anneau
de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir de gants
et d’un récipient pour mettre la mèche dedans une fois
enlevée.
p003_013_fr_R26T.indd 14 04-06-13 14:33

3
15
12 Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien
(ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche.
13 Remettez l’ensemble (anneau de mèche et mèche) dans
son logement. Tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre afin de bien le repositionner.
14 Remettre la butée de maintien. Visser la vis qui tient la
butée de maintien.
15 Remettez le support de brûleur en place.
16 Serrez manuellement les papillons de manière égale.
17 Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de
la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à l’aide
du système masselotte déclencher l’appareil. Répétez
quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la position la
plus basse elle à été mal monté et il faut recommencer la
procédure à partir de 12. Retirez le bouton central en
tirant vers vous.
18 Remettez le manteau dans sa position, les vis de main-
tien du manteau.
Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le
brûleur.
19 Remettez le réservoir amovible, les piles (faites attenti-
on au pôle positif et au pôle négatif)et attendez 30 mi-
nutes pour que la mèche soit bien imbibée avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
p003_013_fr_R26T.indd 15 04-06-13 14:33

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines transportablen
Kaminofens. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie
noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den
Kaminofen verantwortungsvoll. Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchs-
anweisung aufmerksam durch, um so eine optimale Lebensdauer Ihres
Kaminofens zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 48 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen.
Mit freundlichen Grüßen
PVG Holding b.v.
Abteilung Kundendienst
1 Lesen sie zuerst die GebrauchsanweisunG.
2 wenden sie sich im zweifeLsfaLL an ihren händLer.
3 Vor dem Lesen der GebrauchsanweisunG bitte das Letzte bLatt auffaLten. e e e
2
14
p014_025_de_R26T.indd 14 04-06-13 14:31

benutzunG
Kurz zusammenGefasst
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte ange-
geben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kaminofens aus-
geführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der
Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSAN-
WEISUNG (Seite 17 ff).
• Zur Vorbeugung von Feuer muss entweder der Heizofen vor dem
Füllen des Brennstoffbehälters ausgeschaltet werden oder der
Behälter muss in einem anderen Raum als dem, in dem sich der
Heizofen befindet, gefüllt werden.
• Sorgen Sie immer dafür, dass der Brennstoffbehälter nach dem
Füllen gut verschlossen ist. Achten Sie beim Füllen darauf, dass
sich der Behälter in einer sicheren Entfernung von Wärmequellen
und offenen Flammen befindet (siehe Kapitel B).
• Das erste Mal wird Ihr Kaminofen während des Brennens noch
kurz ‘neu’ riechen.
• Lagern Sie alle Brennstoffbehälter mit Originaldeckel und Versie-
gelung kühl und dunkel.
• Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison mit neuem Brenn-
stoff.
• Wenn Sie Zibro Extra, Zibro Kristal oder Zibro Bio benutzen, kön-
nen Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen.
• Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten / Marken wechseln, müs-
sen Sie den Kaminofen erst vollständig leer brennen lassen.
WICHTIGE
EINZELTEILE
Sicherheitstaste
Drehregler
Zünd-Taste
Brennkammer
Handgriff
Brennkammer
Brennstoffanzeige
Gitter
Deckel
Brennstofftank
Brennstofftank
Brennstoffanzeige
Brennstofftank
Elektrische Zündung
Batteriefach
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
(siehe Kapitel A, Abb. A).
Befüllen Sie den Brennstofftank Iund warten Sie 30 Minuten
bevor Sie den Kaminofen starten (siehe Kapitel B, Abb. H).
Geben Sie die Batterien in das Batteriefach L
(siehe Kapitel A, Abb.F).
Überprüfen Sie, ob die Brennkammer Dgerade steht
(siehe Kapitel A, Abb. E).
Starten Sie den Kaminofen, indem Sie den Drehregler B
langsam nach
rechts drehen, bis er sich nicht weiter drehen
läßt, anschließend die Zünd-Taste C vorsichtig betätigen (siehe
Kapitel C, Abb. K und L).
Nach dem Starten des Ofens dauert es 10 bis 15 Minuten bevor
Sie sehen, ob der Ofen richtig brennt (siehe Kapitel D).
Schalten Sie den Kaminofen aus (siehe Kapitel E).
1
2
3
4
5
6
7
2
15
p014_025_de_R26T.indd 15 04-06-13 14:31

wichtiG zu wissen
JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN
Lesen Sie bitte vor der Anwendung des Geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung
und bewahren Sie sie für eine zukünftige Einsichtnahme auf. Das Gerät nur dann
installieren, wenn die örtlich geltenden bzw. nationalen Vorschriften, Verordnungen
und Normen erfüllt sind. Dieses Produkt ist für den Gebrauch als Heizofen in
Wohngebäuden bestimmt, und darf nur in trockener Umgebung, unter normalen
Haushaltsverhältnissen, in Wohnräumen, Küchen und in Garagen verwendet werden.
Jedes Modell benötigt eine bestimmte minimale Raumgröße, um den Kaminofen
sicher, ohne zusätzliche Ventilation, betreiben zu können. Wenn der betreffende
Raum kleiner als der angegebene Minimumwert ist, dann muß dafür gesorgt wer-
den, daß immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit offen bleibt (ca. 2,5 cm).
Es ist wichtig, dass jeder Raum, in dem der Heizofen benutzt wird, ausreichend belüf-
tet und gut entlüftet wird (beide Öffnungen müssen einen Querschnitt von mindes-
tens 50 cm2haben). Änderungen am Sicherheitssystem sind unzulässig und würden
die Garantie einer einwandfreien Funktion des Luftfühlers nichtig machen. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler.
Beachten Sie, dass das Gitter und die obere Platte heiß werden. Wenn das Gerät
abgedeckt wird, besteht das Risiko eines Brandes. Wegen der hohen Temperatur der
Oberfläche, verwenden Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
SICHERHEITSSYSTEM
Wenn Sie das Heizgerät eingeschaltet haben, kann es sein, dass es sich bei einer rela-
tiv niedrigen Zimmertemperatur (19 bis 20 °C) automatisch ausschaltet. Der Grund
hierfür ist Wärmeansammlung im Heizgerät. Dieses Phänomen ist eine logische Folge
des vorhandenen Sicherheitsmechanismus. Wenn das Heizgerät bei niedrigeren
Umgebungstemperaturen eingesetzt wird, tritt dieses Phänomen nicht auf.
Speziell für Frankreich: Ihr Heizofen wurde ausschließlich für den Betrieb mit
Brennstoff für mit flüssigem Brennstoff betriebene mobile Heizöfen gemäß den
Richtlinien vom 08.01.1998 und 18.07.2002 ausgelegt. Die Verwendung anderer
Brennstoffe ist verboten. Fragen Sie Ihren Händler. Die Adressen unserer Händler
finden Sie auf unserer Website.
Der mit flüssigem Brennstoff betriebene mobile Heizofen wurde als zusätzliches
Heizgerät ausgelegt und nicht als ständige Wärmequelle.
Speziell für Großbritannien: Verwenden Sie ausschließlich Petroleum-Brennstoff
der Klasse C1 gemäß BS2869 Teil 2 oder einen gleichwertigen Brennstoff.
Im Hinblick auf die richtige Verwendung muss der Benutzer folgende
Anweisungen befolgen:
ES IST VERBOTEN
- den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in Wohnwagen,
auf Booten und in Fahrerhäusern zu benutzen.
- den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in unzureichend
belüfteten Räumen (die Mindestmaße für zu beheizende Räume entnehmen
Sie bitte der Tabelle mit den technischen Daten), Kellerräumen bzw. in einer
Höhe von über 1500 m zu benutzen.
- Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen des Heizofens vorzunehmen.
Wenn diese Art von Heizung in öffentlich zugänglichen Räumen eingesetzt werden
soll, muss eine entsprechende Genehmigung vorliegen. Erkundigen Sie sich recht-
zeitig nach den entsprechenden Vorschriften.
2
16
p014_025_de_R26T.indd 16 04-06-13 14:31

e e e e e e
DER RICHTIGE BRENNSTOFF
Ihr Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum
hoher Qualität, wie Zibro Extra oder Zibro Kristal, entwickelt. Nur dieser
Brennstoff sorgt für eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff geringe-
rer Qualität kann zu folgenden Problemen führen:
e übermäßige Ablagerung auf dem Docht
eunvollständige Verbrennung
e verkürzte Lebensdauer von Docht und Kaminofen
e Rauch und/oder Geruch
eNiederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse
Der richtige Brennstoff ist also wichtig für einen sicheren, effizienten und komfor-
tablen Gebrauch Ihres Kaminofens.
Eine Beschädigung bzw. eine Störung des Heizofens aufgrund der Verwendung
von anderem als hochwertigem wasserfreiem Petroleum fällt nicht unter die Garantie.
Informieren Sie sich bei Ihrem Händler in Ihrer direkten Umgebung über den rich-
tigen Brennstoff für Ihren Kaminofen.
A
GebrauchsanweisunG
ADIE INSTALLATION DES KAMINOFENS
1Nehmen Sie den Kaminofen vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie
den Inhalt auf Vollständigkeit.
Außer dem Kaminofen muß folgendes vorhanden sein:
e ein Transportverschluß
e diese Gebrauchsanweisung
eeine Syphonpumpe
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks
Lagerung und/oder Transport auf.
2Entfernen Sie das übrige Verpackungsmaterial:
e Entfernen Sie das Stückchen Verpackungsmaterial vom Gitter G.
Heben Sie das Gitter aus der Kerbung (Abb. B) und ziehen Sie es nach vorn.
2
17
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens gewä-
hrleistet.
Diesen Transport-
verschluß finden Sie im
Verpackungskarton. Nur
hiermit kann der Kami-
nofen nach Benutzung
problemlos transportiert
werden. Bewahren Sie
den Verschluß also gut
auf!
B
C
p014_025_de_R26T.indd 17 04-06-13 14:31
Other manuals for R 26 T
1
Table of contents
Languages:
Other Zibro Heater manuals

Zibro
Zibro R 170 C User manual

Zibro
Zibro Kamin Bravo User manual

Zibro
Zibro SRE 340E User manual

Zibro
Zibro SRE 227 E User manual

Zibro
Zibro Laser 73 User manual

Zibro
Zibro Kamin R 27 C User manual

Zibro
Zibro R 419 C User manual

Zibro
Zibro R 421 E User manual

Zibro
Zibro R 31 E User manual

Zibro
Zibro Kamin SRE 910 User manual

Zibro
Zibro SRE 250 User manual

Zibro
Zibro SRE 160 TC User manual

Zibro
Zibro Laser 56 User manual

Zibro
Zibro SRE 168E User manual

Zibro
Zibro SRE 228 TC Silver User manual

Zibro
Zibro SRE 237 E User manual

Zibro
Zibro SRE 237 E User manual

Zibro
Zibro SRE 174 E User manual

Zibro
Zibro Kamin R 102 C User manual

Zibro
Zibro R 224 TC User manual