4 Moms 2000707 User manual

infant tub
instruction manual

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
USE LIMITATIONS
Restrictions d’emploi / Limitaciones de Uso
This tub is intended for babies from birth to the time just before they can sit
up on their own (approximately 5-8 months old).
Cette baignoire est conçue pour les bébés à partir de la naissance et
jusqu’à ce qu’ils soient capables de se tenir assis tous seuls (entre environ
5 et 8 mois).
Esta bañera está diseñada para bebés desde el nacimiento hasta el
momento anterior a que puedan sentarse por sí solos (de 5 a 8 meses,
aproximadamente).
NEWBORN WATER LEVEL
Niveau d’eau pour les nouveaux-nés / Nivel de Agua Para el Recién Nacido

32
FEATURES / Caractéristiques / Características
12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
KEY
1LCD screen
2Power button
3Temperature sensor
4Water collection area
5Clean water reservoir
6Reservoir drain
7Cup holder
8Sidewall drain
9Newborn lower drain hole
10 Bathing area
11 Bathing area drain
12 Rinse cup
LÉGENDE
1Écran DCL
2Bouton de mise sous tension
3Capteur de température
4Collecteur d'eau
5Réservoir d'eau propre
6 Orice de drainage du réservoir
7Porte-tasse
8 Orice de drainage de paroi latérale
9 Orice de drainage inférieur pour bain de nouveau-né
10 Partie bain
11 Orice de drainage de la partie bain
12 Tasse de rinçage
CLAVE
1Pantalla LCD
2Botón de alimentación
3Sensor de temperatura
4Área de acumulación de agua
5Depósito de agua limpia
6Drenaje del depósito
7Porta tazón
8 Oricio de la pared lateral
9 Oricio de vaciado inferior para recién nacidos
10 Área de baño
11 Drenaje del área de baño
12 Tazón para enjuagar

54
1
2
°F°C
1
2
15 s
AAAx2
+_
+
_
SET UP / Conguration / Instalación

76
3
4
Water entering tub must
ow over Temperature
Sensor (3) in the Water
Collection Area (4) for
proper water temperature
measurement.
An de permettre une mesure
correcte de la température,
l’eau entrant dans la
baignoire doit s’écouler sur le
capteur de température (3)
dans la collecteur d’eau (4).
El agua que ingresa a la bañera
debe uir sobre el Sensor de
temperatura (3) en el Área
de acumulación de agua (4)
para la medición exacta de la
temperatura del agua.
5
92.9 °F (33.8 °C)
and below
93-100 °F
(33.9 - 37.8 °C)
100.1 °F (37.83 °C)
and above
6

8
7
TO DRAIN / Pour vider / Para Drenar
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE
ENGLISH ........................................................ 10-21
FRANÇAIS ..................................................... 24-37
ESPAÑOL....................................................... 38-51

ENGLISH
1110
Understanding the high and low temperature alerts
When used as directed, the product is programmed to provide
high-and low-temperature alerts at water temperatures above
100 °F (37.8 °C) and below 93 °F (33.9 °C).
• The display turns red at 100 °F (37.8 °C)
• The display flashes and beeps starting at 103 °F (39.5 °C)
• The display flashes and beeps rapidly at 105ºF (40.6 °C)
and above
If any temperature warning alerts are activated, immediately
turn off water and remove baby from infant tub.
Before placing baby into the infant tub, please
be sure to test the temperature of the water in, or
owing into, the infant tub.
The Err code
This product is equipped with a temperature sensor (3) that
measures water temperature. The Err Code will appear
when the water is at or below 55 °F (13 °C) or if the sensor
malfunctions. If the Err Code does not go away after increasing
the water temperature, discontinue use and contact 4moms
Customer Care.
Cleaning your infant tub
Your infant tub is made of plastic that is easily cleaned using a
soft cloth and mild soap and water. Avoid harsh abrasives. Wipe
dry after use.

ENGLISH
1312
Troubleshooting Problems
Problem Solution
LCD screen (1)
does not turn on
or suddenly turned off.
LCD screen(1)does not show a
temperature reading.
There is too much water in the
infant tub for my baby.
There is not enough water in
the infant tub for my baby.
My tub is uneven in my
double-basin sink.
Batteries may need to be
replaced. Replace with
two new AAA batteries as
described in “Set Up” section
of this booklet.
Ensure that the water is flowing
into the Water Collection Area
(4) of the infant tub. Batteries
may also need to be replaced.
Unplug the Newborn Lower
Drain (9).
Plug the Newborn Lower
Drain (9).
Use in a flat, standard adult bath
tub with dimensions no smaller
than 30 inches wide and 60
inches long.
Troubleshooting Problems
Problem Solution
There is an Err message
on the LCD screen (1).
The water temperature is at
or below 55 °F (13 °C) or the
sensor has malfunctioned.
If the Err Code does not
go away after increasing
the water temperature,
discontinue use and contact
4moms Customer Care.
For customers in the US:
If you have any further questions or comments not covered here,
please contact 4moms Customer Care at 1-888-614-6667.
For international customers:
Please visit global.4moms.com

ENGLISH
1514
Important Safety Instructions
Failure to follow these warnings and assembly instructions could
result in serious injury or death.
Read all instructions before use. Adult assembly required. Do not
use this device if it is damaged or broken.
In the event of damage or problems, discontinue use and
contact 4moms Customer Care.
WARNING –
DROWNING HAZARD
Infants have DROWNED in infant tubs.
NEVER leave infant unattended.
ALWAYS keep infant within adult’s reach.
NEVER lift this product with an infant in it.
NEVER place this product in an adult bath tub
or sink lled with water.
ALWAYS keep the drain open in the adult
bath tub or sink.
Infants can drown in a very short time in as
little as 1 inch (2.5 cm) of water.
ALWAYS bathe your infant in as little water as
necessary.
NEVER allow other children to substitute for
adult supervision.
This product does not protect against drowning and is no
substitute for adult supervision.
To prevent scalding, drowning, or accidents, never leave baby
unattended in the tub.
WARNING
NEVER use on any elevated surface other
than properly installed in a sink.

ENGLISH
1716
This tub is designed to t in most single- and double-basin kitchen
sinks and standard adult bathtubs. Ensure that the tub is stable
before placing baby in it. If the tub appears to be uneven in a
double-basin sink, it may be considered unsafe. Please contact
4moms Customer Care.
Babies are most vunerable to drowning when
under 12 months old.
This tub is intended for babies from birth to the time just before
they can sit up on their own (approximately 5-8 months old).
Ideal bath temperature for babies is between
90 and 100°F (32.2 and 37.8°C).
For maximum safety, it is recommended that your home’s hot
water heater be set at a temperature no higher than 120 °F (49
°C) at the faucet, as recommended by the American Academy
of Pediatrics.
We recommend that you always check the water temperature
with your hand prior to placing the infant into the tub as an
added precaution.
This product has a built-in thermometer that is intended to display
only the temperature of the water coming out of the faucet. It is
not intended to be used as a medical thermometer.
Temperature Sensor does not control the
temperature of the water.
Water entering tub must flow over Temperature Sensor (3) in
the Water Collection Area (4) for proper water temperature
measurement. It will not operate properly if the Temperature
Sensor (3) is not in contact with running water.
Never run water directly into the Bathing Area (10) of the Tub.
Water should not flow over the walls of the Water Collection
Area (4) and only pass through the trough into the Clean Water
Reservoir (5). Adjust water flow rate accordingly.
If you see the message Err on the digital LCD display screen,
Temperature Sensor has malfunctioned. Discontinue use and
contact 4moms Customer Care.
SIDEWALL DRAIN
WARNING
NEVER attempt to plug the Sidewall drain (8).
This tub is equipped to work with the faucet water flowing
throughout bath time. Ensure that the water does not reach a
level that would jeopardize the safety of the baby.

ENGLISH
1918
Tub is equipped with two Drain Holes (8-9) on the sidewall to
expel flowing water. Plugging the Newborn lower drain hole (9)
will raise the water level in the Bathing Area (10).
Ensure that the water does not reach a level that would
jeopardize the safety of the baby.
BATTERY WARNING
Use only AAA batteries.
Do not mix old and new batteries.
Remove batteries when product is stored for long periods of
time or when batteries are no longer functioning properly.
Dispose of exhausted batteries properly.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
Warranty
4moms warrants to the original purchaser of every new 4moms
infant tub that the unit will be free from defects in material
and workmanship when used properly in accordance with
the instructions contained in the instruction manual supplied
with each infant tub unit. Subject to applicable law, 4moms’
obligation under this warranty is limited to a period of six (6)
months from the date of purchase and applies only in the country
of original purchase. The warranty is only valid for a product
purchased from a 4moms authorized retailer or distributor.
To make a claim under this warranty, contact 4moms at 1-888-
614-6667 or www.4moms.com/support. You will be required
to provide such information and documents as 4moms may
reasonably require, including proof of purchase with date and
location, to investigate and conrm your claim. Any claim under
this warranty must be made in writing during the period covered
by the warranty. If the unit is determined by 4moms to be
defective within six (6) months of purchase, the warranty will cover
the repair or replacement (at 4moms’ sole discretion) of the unit,
parts, or assemblies. Warranty is invalid for products purchased
used. 4moms assumes no liability for parts or labor coverage for
component failure or other damage to the unit resulting from
improper usage or failure to clean and/or maintain product as
set forth in the instruction manual provided with the unit. This
For U.S. & Canada Customers Only

ENGLISH
2120
warranty does not cover claims resulting from: (i) modications,
alterations, repair or servicing by any party other than 4moms’
authorized representatives, (ii) misuse, abuse, inflicted damage,
accidental damage, or any Acts of God, (iii) normal wear and
tear, and/or (iv) handling, storage, assembly, installation, testing
or use not in accordance with the instruction manual. 4moms
does not assume any responsibility for personal injury or property
damage incurred as a result of improper use or unauthorized
modication of the infant tub unit. In no event will (a) 4moms be
liable for any consequential, incidental, exemplary or special
damages arising from or relating to this warranty or the infant tub
unit or (b) 4moms’ total cumulative liability arising from or related
to this warranty or the infant tub unit exceed the amount actually
paid for the unit by the original purchaser. Subject to applicable
law, this warranty replaces and supersedes any and all other
representations, warranties and conditions, explicit or implicit,
statutory or other and any implied warranty of merchantability
or tness for a particular purpose on the infant tub unit is limited
in duration to the duration of this warranty for the infant tub
unit. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied
warranties, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic legal rights and you may
also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
The disclaimers, exclusions and limitations of liability under this
warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
For U.S. & Canada Customers Only
Registration
4moms does extensive testing above and beyond that required
by law. However, if through some unforeseen circumstance
we need to issue a recall, we ask that you please register your
infant tub. We have three easy ways to register: either ll out the
enclosed registration card, register through the 4moms mobile
app, or register online at www.4moms.com.
Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly
approved by Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
For U.S. & Canada Customers Only

ENGLISH
2322
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For International Customers
All 4moms products are covered by a warranty of at least twelve
(12) months. The warranty may vary by country and is subject
to the conditions set forth in the country of original purchase, in
order to comply with applicable law. Where permitted by law,
the warranty is only valid in the country of original purchase, and
for new products purchased from a 4moms authorized retailer or
distributor. Forcomplete details or to make any warranty claim,
please contact the local 4moms authorized distributor in the
country of original purchase. A list of distributors can be found at
global.4moms.com.

FRANÇAIS
2524
Comprendre les alertes de température
basse et élevée
Lorsqu’il est utilisé selon le mode d’emploi, le produit est programmé
pour fournir des alertes de température basse et élevée lorsque la
température dépasse 37,8 °C (100 °F) ou descend en dessous de
33,9 °C (93 °F).
• L’écran devient rouge dès que la température atteint
37,8 °C (100 °F)
• L’écran clignote et émet un bip sonore à partir de
39,5 °C (103 °F)
• L’écran clignote et émet un bip sonore rapide à partir de
40,5 °C (105 °F)
Dès qu’une alerte de température élevée est activée, coupez
immédiatement l’eau et sortez le bébé de la baignoire.
Avant de placer l’enfant dans la baignoire,
vériez bien la température de l’eau à l'intérieur ou
s'écoulant dedans.
Code Err
Ce produit est muni d’un capteur (3) qui mesure la température
de l’eau. Le code Err s’afche lorsque la température de l’eau est
égale ou inférieure à 13 °C (55 °F) ou si le capteur ne fonctionne pas
correctement. Si le code Err ne disparaît pas après avoir augmenté la
température de l’eau, cessez toute utilisation et communiquez avec
le service à la clientèle de 4moms.
Nettoyage de la baignoire
Votre baignoire est en plastique. Il est très facile de la nettoyer avec un
chiffon doux, de l’eau et un savon doux. Évitez d’utiliser un détergent
puissant ou abrasif. Séchez la baignoire après l’emploi.

FRANÇAIS
2726
En cas de problème
Problème Solution
L’écran DCL (1)
ne s’allume pas
ou s’est éteint brusquement.
L’écran DCL (1) n’afche pas de
température.
Il y a trop d’eau dans la
baignoire pour mon bébé.
Il n’y a pas assez d’eau dans la
baignoire pour mon bébé.
La baignoire n'est pas horizontale
dans mon évier double.
Les piles sont peut-être
déchargées. Remplacez-les
par deux piles AAA neuves,
comme indiqué dans la partie
Conguration de cette brochure.
Assurez-vous que l’eau s’écoule
dans le collecteur d’eau (4) de
la baignoire. Les piles doivent
peut-être aussi être remplacées.
Débouchez l'orice de drainage
inférieur (9).
Bouchez l'orice de drainage
inférieur (9).
Utilisez une baignoire plate
standard pour adulte, d'au
moins 76 cm (30 po) de large
sur 1,5 m (60 po) de long.
En cas de problème
Problème Solution
Un message Err apparaît
sur l’écran DCL (1).
La température de l’eau est
égale ou inférieure à
13 °C (55 °F) ou le capteur ne
fonctionne pas correctement. Si
le code Err ne disparaît pas après
avoir augmenté la température
de l’eau, cessez toute utilisation
et communiquez avec le service
à la clientèle de 4moms.
Clients résidant aux États-Unis :
Si vous avez d’autres questions ou commentaires non couverts par
cette brochure, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
de 4moms en composant le 1-888-614-6667.
Clients en dehors des États-Unis :
Veuillez vous rendre sur global.4moms.com

FRANÇAIS
2928
Consignes de sécurité importantes
Le non-respect de ces consignes ou des instructions
d'assemblage risque d'entraîner un accident grave ou mortel.
Lisez le mode d'emploi en entier avant toute utilisation.
L'assemblage doit être réalisé par un adulte. N'utilisez pas ce
produit s'il est endommagé ou cassé.
En cas de dégât ou d'autres problèmes, cessez toute utilisation
et communiquez avec le service à la clientèle de 4moms.
AVERTISSEMENT –
DANGER DE NOYADE
Des nouveaux-nés se sont déjà NOYÉS dans des
produits similaires.
NE laissez JAMAIS l'enfant sans surveillance.
Gardez TOUJOURS le bébé à votre portée.
Ne soulevez JAMAIS la baignoire avec le bébé
dedans.
Ne mettez JAMAIS la baignoire dans une baignoire
d’adulte ou dans un évier remplis d’eau.
Gardez TOUJOURS le drain ouvert dans la baignoire
pour adulte ou dans l'évier.
Un bébé peut très rapidement se noyer, même à
une profondeur d'eau de 2,5 cm (1 po) seulement.
Utilisez TOUJOURS le moins d’eau possible dans la
baignoire.
NE FAITES JAMAIS surveiller l’enfant par un autre
enfant plutôt que par un adulte.
Ce produit ne protège pas de la noyade et ne remplace par
la surveillance d’un adulte.
An de prévenir les brûlures, noyades et autres accidents, ne
laissez jamais un enfant sans surveillance dans la baignoire.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS la baignoire sur une surface
haute, sauf bien installée dans un évier.
Cette baignoire pour bébé s’adapte à la plupart des éviers
simples et doubles et des baignoires pour adulte. Assurez-vous
que la baignoire est stable avant d’y installer le bébé. Si la
baignoire ne semble pas être horizontale sur le double évier,
elle est dangereuse. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de 4moms.

FRANÇAIS
3130
Le risque de noyade est le plus élevé chez les
bébés de moins de 12 mois.
Cette baignoire est conçue pour les bébés depuis la naissance
et jusqu’à ce qu’ils soient capables de se tenir assis tous seuls
(entre 5 et 8 mois environ).
La température de bain idéale est située entre
32,2 et 37,8 °C (entre 90 et 100 °F).
Pour une sécurité maximale, il est recommandé de régler votre
chauffe-eau de façon à ce que la température de l’eau en
sortie de robinet ne dépasse pas 49 °C (120 °F), conformément
aux recommandations de la Société Américaine de Pédiatrie.
Comme précaution supplémentaire, nous recommandons de
toujours vérier la température de l’eau avec la main avant de
mettre l'enfant dans la baignoire.
Ce produit est muni d’un thermomètre intégré destiné à afcher
uniquement la température de l’eau qui s’écoule du robinet. Il
n’est pas conçu pour servir de thermomètre médical.
Le capteur de température ne contrôle pas la
température de l'eau.
Pour une mesure correcte de la température, l’eau coulant
dans la baignoire doit entrer en contact avec le capteur de
température (3) situé dans le collecteur d’eau (4). Si le capteur
(3) n'entre pas en contact avec l’eau qui s’écoule du robinet,
le relevé de température afché est incorrect.
Ne versez jamais d’eau du robinet directement dans la partie
bain (10) de la baignoire.
L'eau ne doit pas déborder des parois du collecteur (4) et ne
doit circuler vers le réservoir d'eau propre que par la gouttière
(5). Ajustez le débit d'eau si nécessaire.
Si le message Err apparaît sur l’écran DCL numérique,
le capteur a mal fonctionné. Arrêtez toute utilisation et
communiquez avec le service à la clientèle de 4moms.
MISE EN GARDE CONCERNANT
L’ORIFICE DE DRAINAGE LATÉRAL
Ne tentez JAMAIS de boucher l’orice de
drainage supérieur (8).
Cette baignoire est conçue pour être utilisée avec un
écoulement continu de l’eau du robinet. Assurez-vous que
l’eau ne devienne pas trop profonde pour le bébé.

FRANÇAIS
3332
Cette baignoire est munie de deux orices de drainage (8-
9) situés sur la paroi latérale. Boucher l’orice de drainage
inférieur (9) permet d’élever le niveau de l’eau dans la partie
bain (10).
Assurez-vous que l’eau ne devienne pas trop profonde pour
le bébé.
MISE EN GARDE CONCERNANT
LES PILES
Utilisez uniquement des piles AAA.
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usées.
Retirez les piles avant de ranger le produit pour une période
prolongée ou lorsque ces piles ne fonctionnent plus
correctement.
Jetez les piles usées de façon appropriée.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
Garantie
4moms garantit à l’acheteur original de tout nouvelle baignoire infant
tub de 4moms que l’appareil sera exempt de défauts de matériaux
et de fabrication lorsqu'utilisé normalement, conformément au
mode d'emploi fourni. Sous réserve des lois en vigueur, l’obligation
de 4moms dans le cadre de cette garantie est limitée à une période
de six (6) mois à compter de la date d’achat, uniquement dans
le pays d’achat. La garantie n'est valide que si le produit a été
acheté chez un revendeur ou distributeur agréé par 4moms. Pour
faire appliquer la garantie, contactez 4moms au 1-888-614-6667 ou
à www.4moms.com/support. Vous devrez fournir les informations et
documents exigés raisonnablement par 4moms, notamment une
preuve d'achat portant la date et le lieu d'achat, an d'enquêter sur
votre demande et de vérier les faits. Toute demande d'application
de la garantie doit être présentée par écrit et durant la période de
couverture. S’il est déterminé par 4moms que le produit s'est révélé
défectueux dans les six (6) mois de sa date d’achat, la garantie
couvrira la réparation ou le remplacement (à la seule discrétion de
4moms) du produit, de ses pièces ou assemblages. La garantie ne
s'applique pas aux produits achetés d'occasion. 4moms n’assume
aucune responsabilité et n'offre aucune couverture pièces ou
main-d’œuvre en cas de panne d'une pièce ou d'un autre dégât
découlant d'une utilisation abusive ou du non-respect des instructions
de nettoyage ou d’entretien fournies dans le mode d'emploi. Cette
garantie ne couvre pas les dégâts découlant : (i) de modications,
altérations, réparation ou révisions par une partie quelconque autre
Clients résidant aux États-Unis et au Canada uniquement

FRANÇAIS
3534
qu'un représentant agréé de 4moms, (ii) d'une utilisation incorrecte
ou abusive, de dégâts volontaires ou accidentels, ou dus à un
événement de force majeure, (iii) de l'usure normale et/ou (iv) de
manipulations, d'un stockage, d'un assemblage, d'une installation,
d'essais ou d'une utilisation non conformes aux instructions du
mode d'emploi. 4moms n’assume aucune responsabilité quant aux
blessures corporelles ou dommages matériels encourus à la suite
d’une mauvaise utilisation ou de la modication non autorisée de
la baignoire. En aucun cas (a) 4moms ne sera-t-elle responsable
de dommages directs ou indirects, ni de dommages-intérêts punitifs
ou particuliers découlant de ou relatifs à cette garantie ou la
baignoire, et (b) la responsabilité cumulée de 4moms découlant
de ou relative à cette garantie ou la baignoire ne dépassera-
telle le montant payé par l'acheteur d'origine pour le produit.
Sous réserve des lois en vigueur, cette garantie annule et remplace
toute autre représentation, garantie ou conditions, explicites ou
implicites, obligatoires ou autres, et toute garantie implicite de valeur
marchande ou d'adéquation à un usage particulier concernant
la baignoire est limitée dans sa durée à la durée de la présente
garantie. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion de
garanties implicites, et les restrictions et exclusions ci-dessus peuvent
ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits
spéciques et vous pouvez disposer de droits supplémentaires selon
votre juridiction. Les dénis, exclusions et limites de responsabilité dans
le cadre de cette garantie ne s'appliquent que dans la mesure où ils
sont autorisés par les lois en vigueur.
Clients résidant aux États-Unis et au Canada uniquement
Enregistrement
4moms effectue des tests approfondis, au-delà de ce qui est exigé
par la loi. Si par quelque circonstance imprévue nous devions
cependant émettre un rappel, nous vous prions d’enregistrer
votre achat d'une baignoire infant tub. Nous vous offrons trois
façons simples d'enregistrer votre achat : en renvoyant la carte
d’enregistrement ci-jointe, au moyen de l'appli 4moms ou en ligne à
www.4moms.com.
Conformité
Ce produit est conforme à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : Les modications ou changements apportés à cet
appareil non expressément approuvés par Thorley Industries, LLC
s/n 4moms peuvent invalider le droit d’utilisation de ce matériel par
l’utilisateur.
Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles, dans une
Clients résidant aux États-Unis et au Canada uniquement

FRANÇAIS
3736
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Si ce matériel provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant ou
éteignant le matériel, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par l'un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
• Connecter le matériel à une prise sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
expérimenté.
CAn ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Clients résidant en dehors des États-Unis
Tous les produits 4moms sont couverts par une garantie d'au moins
douze (12) mois. La garantie peut varier d'un pays à l'autre et est
soumise aux conditions xées dans le pays de l'achat d'origine,
an d'obéir aux lois en vigueur. Là où autorisé par la loi, la garantie
n'est valide que dans le pays de l'achat d'origine, et ne s'applique
qu'aux produits achetés à l'état neuf auprès d'un revendeur ou d'un
distributeur 4moms. Pour des informations de garantie complètes ou
pour déposer une demande d'application de la garantie, veuillez
communiquer avec le distributeur local agréé 4 moms dans le
pays de l'achat d'origine. Une liste des distributeurs est donnée sur
global.4moms.com.
Table of contents
Languages:
Other 4 Moms Baby Accessories manuals