4 Moms Cleanwater Tub User manual

instruction manual
cleanwater™tub

32
IMPORTANT! KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
IMPORTANT! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA
REFERENCIA FUTURA
1
2
3
PARTS
Pièces / Piezas
1. TUB
baignoire / bañera
2. RINSE CUP
tasse de rinçage / tazón para enjuagar
3. NEWBORN INSERT
baignoire / bañera

54
FEATURES
Caractéristiques / Características
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LCD screen
Power button
Temperature sensor
Water collection area
Clean water reservoir
Reservoir drain
Cup holder
Sidewall drain
Newborn lower drain hole
Bathing area
Bathing area drain
Écran DCL
Bouton de mise sous tension
Capteur de température
Collecteur d’eau
Réservoir d’eau propre
Orifice de drainage du réservoir
Porte-tasse
Orifice de drainage de paroi latérale
Orifice de drainage inférieur pour bain de nouveau-né
Partie bain
Orifice de drainage de la partie bain
Pantalla LCD
Botón de alimentación
Sensor de temperatura
Área de acumulación de agua
Depósito de agua limpia
Drenaje del depósito
Porta tazón
Orificio de la pared lateral
Orificio de vaciado inferior para recién nacidos
Área de baño
Drenaje del área de baño
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL 1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
7

76
BATTERY INSTALLATION
Installation des piles / Instalación de la batería
• REQUIRES 2 AAA BATTERIES
Not included
• NÉCESSITE 2 PILES AAA
Non fournies
• REQUIERE 2 BATERÍAS AAA
No incluidas 2
1
AAA
AAA

98
STAGE 1: FOR NEWBORNS
Étape 1 : pour un nouveau-né / Etapa 1: para recién nacidos
CLEANWATER TUB + NEWBORN INSERT + SINK
(0-3 months, up to 15 lbs/7 kg)
Use in sink (or adult bathtub) with newborn insert until baby no
longer needs additional posture support.
BAIGNOIRE CLEANWATER + INSERT POUR NOUVEAU-NÉ + ÉVIER
(de 0 à 3 mois, jusqu’à 7 kg/15 lb)
Utiliser la baignoire avec l’insert pour nouveau-né dans un
évier (ou une baignoire pour adultes) jusqu’à ce que le bébé
n’aie plus besoin de soutien pour se tenir.
BAÑERA CLEANWATER + INSERTO PARA RECIÉN NACIDOS + LAVABO
(0-3 months, up to 15 lbs/7 kg)
Úsela en un lavabo (o bañera para adultos) con un inserto
para recién nacidos hasta que el bebé deje de necesitar un
soporte de postura adicional.

1110
CLEANWATER TUB + SINK
(3-6 months, or until baby can sit up unassisted)
Use in sink (or adult bathtub) until baby can sit up on
their own.
BAIGNOIRE CLEANWATER + ÉVIER
(de 3 à 6 mois, ou jusqu’à ce que le bébé soit capable de
se tenir assis sans aide)
Utiliser dans un évier (ou une baignoire) jusqu’à ce que le
bébé soit capable de se tenir assis sans aide.
BAÑERA CLEANWATER + LAVABO
(3-6 meses, o hasta que el bebé)
Úsela en un lavabo o bañera para adultos hasta que el
bebé pueda sentarse por su cuenta.
STAGE 2: FOR INFANTS
Étape 2 : pour un bébé / Etapa 2: para bebés

1312
CLEANWATER TUB + ADULT BATHTUB
(6+ months)
Use only in adult bathtub. Monitor water temperature coming
from faucet as child may be able to access before it reaches
the cleanwater tub.
BAIGNOIRE CLEANWATER + BAIGNOIRE POUR ADULTES
(plus de 6 mois)
Utiliser uniquement dans une baignoire pour adultes.
Surveiller la température de l’eau du robinet car l’enfant
pourrait y toucher avant que l’eau ne coule dans la
baignoire cleanwater.
BAÑERA CLEANWATER + BAÑERA PARA ADULTOS
(6+ meses)
Úsela solo en una bañera para adultos. Supervise la
temperatura del agua que proviene del grifo ya que el niño
puede acceder antes de que ingrese a la bañera cleanwater.
STAGE 3: FOR OLDER BABIES
Étape 3 : pour les bébés plus âgés / Etapa 3: para bebés más grandes

1514
POWER ON/OFF TO USE
Bouton marche & arrêt / Boton de encendido & apagado Pour utiliser / Para usar

1716
92.9 °F (33.8 °C)
and below
93-99.9 °F
(33.9 - 37.7 °C)
100.0 °F (37.8 °C)
and above
WARNING
Water entering tub must flow over Temperature Sensor (3) in
the Water Collection Area (4) for proper water temperature
measurement.
MISE EN GARDE
Afin de permettre une mesure correcte de la température,
l’eau entrant dans la baignoire doit s’écouler sur le capteur de
température (3) dans la collecteur d’eau (4).
ADVERTENCIA
El agua que ingresa a la bañera debe fluir sobre el Sensor de
temperatura (3) en el Área de acumulación de agua (4) para
la medición exacta de la temperatura del agua.

1918
WITH NEWBORN INSERT
Open drain hole
AVEC L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ
Ouvrir le trou de vidange
CON INSERTO PARA RECIÉN NACIDO
Abra el orificio de drenaje
WITHOUT NEWBORN INSERT
Close drain hole
SANS L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ
Boucher le trou de vidange
SIN INSERTO PARA RECIÉN NACIDO
Cierre el orificio de drenaje

2120
TO DRAIN
Pour vider / Para Drenar
TABLE OF CONTENTS
Table Des Matières / Índice
ENGLISH.......................................22-33
FRANÇAIS......................................34-45
ESPAÑOL.........................................46-57

ENGLISH
2322
15s
Understanding the high and low temperature alerts
When used as directed, the product is programmed to provide
high-and low-temperature alerts at water temperatures above
99.9 °F (37.8 °C) and below 93 °F (33.9 °C).
• The display turns red at 100 °F (37.8 °C)
• The display flashes and beeps starting at 103 °F (39.5 °C)
• The display flashes and beeps rapidly at 105ºF (40.6 °C)
and above
If any temperature warning alerts are activated, immediately
remove baby from tub and turn off water.
Before placing baby into the tub, please be sure to test the
temperature of the water in, or flowing into, the tub.
The Err code
This product is equipped with a temperature sensor (3) that
measures water temperature. The Err Code will appear when
the water is at or below 55 °F (13 °C) or if the sensor malfunctions.
If the Err Code does not go away after increasing the water
temperature, discontinue use and contact 4moms Customer Care.
F° C°
92.9 °F (33.8 °C)
and below
93-99.9 °F
(33.9 - 37.7 °C)
100.0 °F (37.8 °C)
and above

ENGLISH
2524
WARNING
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
• Failure to follow these warnings and assembly instructions could
result in serious injury or death.
• Read all instructions before use. Adult assembly required. Do not
use this device if it is damaged or broken.
• In the event of damage, broken parts, or other issues,
discontinue use and contact 4moms Customer Care.
WARNING
Drowning Hazard: Babies have drowned while using infant bath
tubs and newborn inserts.
To prevent drowning:
• Stay in arm’s reach of your baby.
• Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or
alert you to trouble. Babies have drowned even with other
children in or near bath tub.
• Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use as little
water as possible to bathe your baby.
• Use in emtpy adult tub or sink.
• Keep drain open in adult tub or sink.
Fall Hazard: Babies have suffered head injuries falling from
infant bath tubs and newborn inserts.
To prevent falls:
• Place tub only in adult bathtub, sink, or on floor.
• Never lift or carry baby in tub or newborn insert.

ENGLISH
2726
WARNING
• This tub is designed to fit in most single- and double-basin
kitchen sinks and standard adult bathtubs. Ensure that the tub
is stable before placing baby in it. If the tub appears to be
uneven in a double-basin sink, it may be considered unsafe.
• Babies are most vulnerable to drowning when under 12
months old.
• Ideal bath temperature for babies is between 90° and 100° F
(32.2° and 37.8° C).
• For maximum safety, it is recommended that your home’s hot
water heater be set at a temperature no higher than 120 °F (49
°C) at the faucet, as recommended by the American Academy
of Pediatrics.
• We recommend that you always check the water temperature
with your hand prior to placing the infant into the tub as an
added precaution.
• This product has a built-in thermometer that is intended to
display only the temperature of the water coming out of the
faucet. It is not intended to be used as a medical thermometer.
• Temperature Sensor (3) does not control the temperature of
the water.
WARNING
• Water entering tub must flow over Temperature Sensor (3) in
the Water Collection Area (4) for proper water temperature
measurement. It will not operate properly if the Temperature
Sensor (3) is not in contact with running water.
• Never run water directly into the Bathing Area (10) of the Tub.
• Water should not flow over the walls of the Water Collection
Area (4) and only pass through the trough into the Clean Water
Reservoir (5). Adjust water flow rate accordingly.
• If you see the message Err on the digital LCD display screen,
Temperature Sensor has malfunctioned. If the Err Code does not
go away after increasing the water temperature, discontinue
use and contact 4moms Customer Care.
• NEVER attempt to plug the Sidewall drain (8).
• This tub is equipped to work with the faucet water flowing
throughout bath time. Ensure that the water does not reach a
level that would jeopardize the safety of the baby.
• Tub is equipped with two Drain Holes (8-9) on the sidewall to
expel flowing water. Plugging the Newborn lower drain hole (9)
will raise the water level in the Bathing Area (10).
• Ensure that the water does not reach a level that would
jeopardize the safety of the baby.

ENGLISH
2928
BATTERY REQUIREMENTS
• Only use AAA Alkaline Batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
batteries.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Discard old/dead batteries promptly in accordance with local
laws and regulations.
• The supply terminals are not to be short circuited.
• Do not mix old and new batteries.
• Remove batteries before putting cleanwater tub into storage for
a prolonged period of time.
• Non-rechargable batteries are not to be recharged.
Cleaning
Your cleanwater™tub and newborn insert are made of plastic that is easily
cleaned using a soft cloth and mild soap and water. Avoid harsh abrasives. Wipe
dry after use.
Contact Customer Care
If you have any further questions, comments or need troubleshooting help,
please visit www.4moms.com/support or contact 4moms®Customer Care.
Call 1-888-614-6667 or email Support@4moms.com
Please note that proof of purchase is required for warranty service and without it,
your warranty options may be limited.
Registration
4moms®does extensive testing above and beyond that required by law.
However, if through some unforeseen circumstance we need to issue a recall,
we ask that you please register your cleanwater™ tub. We have three easy
ways to register: either fill out the enclosed registration card, register online at
www.4moms.com/product_registrations/new, or download and use the
4moms app.

ENGLISH
3130
Warranty
4moms®warrants to the original purchaser of every new 4moms®cleanwater™
tub that the unit will be free from defects in material and workmanship when
used properly in accordance with the instructions contained in the instruction
manual supplied with each cleanwater™tub unit. Subject to applicable law,
4moms’ obligation under this warranty is limited to a period of twelve (12) months
from the date of purchase and applies only in the country of original purchase.
The warranty is only valid for a product purchased from a 4moms authorized
retailer or distributor.
To make a claim under this warranty, contact 4moms at 1-888-614-6667 or
support@4moms.com. You will be required to provide such information and
documents as 4moms®may reasonably require, including proof of purchase with
date and location, to investigate and confirm your claim. Any claim under this
warranty must be made in writing during the period covered by the warranty. If
the unit is determined by 4moms®to be defective within twelve (12) months of
purchase, the warranty will cover the repair or replacement (at 4moms®’ sole
discretion) of the unit, parts, or assemblies.
Warranty is invalid for products purchased used. 4moms®assumes no liability
for parts or labor coverage for component failure or other damage to the unit
resulting from improper usage or failure to clean and/or maintain product as
set forth in the instruction manual provided with the unit. This warranty does
not cover claims resulting from: (i) modifications, alterations, repair or servicing
by any party other than 4moms’ authorized representatives, (ii) misuse, abuse,
inflicted damage, accidental damage, or any Acts of God, (iii) normal wear
and tear, and/or (iv) handling, storage, assembly, installation, testing or use
not in accordance with the instruction manual. 4moms®does not assume any
responsibility for personal injury or property damage incurred as a result of
improper use or unauthorized modification of the cleanwater™tub unit.
In no event will (a) 4moms®be liable for any consequential, incidental, exemplary
or special damages arising from or relating to this warranty or the cleanwater™
tub or (b) 4moms’ total cumulative liability arising from or related to this warranty
or the cleanwater™tub unit exceed the amount actually paid for the unit by the
original purchaser.
Subject to applicable law, this warranty replaces and supersedes any and all
other representations, warranties and conditions, explicit or implicit, statutory
or other and any implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose on the cleanwater™tub is limited in duration to the duration of this
warranty for the cleanwater™tub unit.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from jurisdiction
to jurisdiction. The disclaimers, exclusions and limitations of liability under this
warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.

ENGLISH
3332
Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley
Industries, LLC d.b.a. 4moms®for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

3534
FRANÇAIS
15s
Comprendre les alertes de température basse et élevée
Lorsqu’il est utilisé selon le mode d’emploi, le produit est
programmé pour fournir des alertes de température basse
et élevée lorsque la température dépasse 37,8 °C (100 °F) ou
descend en dessous de 33,9 °C (93 °F).
• L’écran devient rouge dès que la température atteint
37,8 °C (100 °F)
• L’écran clignote et émet un bip sonore à partir de
39,5 °C (103 °F)
• L’écran clignote et émet un bip sonore rapide à partir de
40,5 °C (105 °F)
Dès qu’une alerte de température élevée est activée, coupez
immédiatement l’eau et sortez le bébé de la baignoire.
Avant de placer l’enfant dans la baignoire, vérifiez bien la
température de l’eau à l’intérieur ou s’écoulant dedans.
Code Err
Ce produit est muni d’un capteur (3) qui mesure la température
de l’eau. Le code Err s’affiche lorsque la température de l’eau est
égale ou inférieure à 13 °C (55 °F) ou si le capteur ne fonctionne
pas correctement. Si le code Err ne disparaît pas après avoir
augmenté la température de l’eau, cessez toute utilisation et
communiquez avec le service à la clientèle de 4moms.
F° C°
92.9 °F (33.8 °C)
and below
93-99.9 °F
(33.9 - 37.7 °C)
100.0 °F (37.8 °C)
and above

3736
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
IMPORTANT! CONSERVER LES INSTRUCTIONS À DES FINS DE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• Le non-respect de ces consignes ou des instructions
d’assemblage risque d’entraîner un accident grave ou mortel.
• Lisez le mode d’emploi en entier avant toute utilisation.
L’assemblage doit être réalisé par un adulte. N’utilisez pas ce
produit s’il est endommagé ou cassé.
• En cas de dégât ou d’autres problèmes, cessez toute utilisation
et communiquez avec le service à la clientèle de 4moms.
MISE EN GARDE
Danger De Noyade : Des bébés se sont noyés alors qu’ils se
trouvaient dans une baignoire pour bébés et inserts pour
nouveau-nés.
• Restez à portée de main de votre bébé.
• Ne comptez jamais sur un enfant en bas âge ou un enfant
d’âge préscolaire pour aider votre bébé ou vous alerter
en cas de problème. Des bébés se sont noyés même avec
d’autres enfants dans ou près de la baignoire.
• Les bébés peuvent se noyer dans seulement 1 pouce d’eau.
Utilisez le moins d’eau possible pour baigner votre bébé.
• Utilisez-la dans une baignoire pour adultes ou un évier vide.
• Laissez le drain de la baignoire pour adultes ou de l’évier
ouvert.
Danger De Chute : Des bébés ont subi des blessures à la tête
en tombant d’une baignoire pour bébés et inserts pour
nouveau-nés.
• Placez la baignoire uniquement dans une baignoire pour
adultes, dans un évier ou sur le plancher.
• Il ne faut jamais soulever ou porter le bébé dans la baignoire
ou inserts pour nouveau-nés.

3938
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
• N’utilisez JAMAIS la baignoire sur une surface haute, sauf bien installée
dans un évier.
• Cette baignoire pour bébé s’adapte à la plupart des éviers simples et
doubles et des baignoires pour adulte. Assurez-vous que la baignoire
est stable avant d’y installer le bébé. Si la baignoire ne semble pas
être horizontale sur le double évier, elle est dangereuse. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle de 4moms.
• Le risque de noyade est le plus élevé chez les bébés de moins de 12 mois.
• Cette baignoire est conçue pour les bébés depuis la naissance et jusqu’à
ce qu’ils soient capables de se tenir assis tous seuls (entre 5 et 8 mois
environ).
• La température de bain idéale est située entre 32,2 et 37,8 °C (entre 90 et
100 °F).
• Pour une sécurité maximale, il est recommandé de régler votre chauffe-
eau de façon à ce que la température de l’eau en sortie de robinet ne
dépasse pas 49 °C (120 °F), conformément aux recommandations de la
Société Américaine de Pédiatrie.
• Comme précaution supplémentaire, nous recommandons de toujours
vérifier la température de l’eau avec la main avant de mettre l’enfant
dans la baignoire.
• Ce produit est muni d’un thermomètre intégré destiné à afficher
uniquement la température de l’eau qui s’écoule du robinet. Il n’est pas
conçu pour servir de thermomètre médical.
MISE EN GARDE
• Le capteur de température ne contrôle pas la température de l’eau.
• Pour une mesure correcte de la température, l’eau coulant
dans la baignoire doit entrer en contact avec le capteur de
température (3) situé dans le collecteur d’eau (4). Si le capteur
(3) n’entre pas en contact avec l’eau qui s’écoule du robinet,
le relevé de température affiché est incorrect.
• Ne versez jamais d’eau du robinet directement dans la partie bain
(10) de la baignoire.
• L’eau ne doit pas déborder des parois du collecteur (4) et ne doit
circuler vers le réservoir d’eau propre que par la gouttière (5). Ajustez
le débit d’eau si nécessaire.
• Si le message Err apparaît sur l’écran DCL numérique, le capteur a
mal fonctionné. Arrêtez toute utilisation et communiquez avec le
service à la clientèle de 4moms.
• Ne tentez JAMAIS de boucher l’orifice de drainage supérieur (8).
• Cette baignoire est conçue pour être utilisée avec un écoulement
continu de l’eau du robinet. Assurez-vous que l’eau ne devienne pas
trop profonde pour le bébé.
• Cette baignoire est munie de deux orifices de drainage (8-9) situés
sur la paroi latérale. Boucher l’orifice de drainage inférieur (9) permet
d’élever le niveau de l’eau dans la partie bain (10).
• Assurez-vous que l’eau ne devienne pas trop profonde pour le bébé.
Table of contents
Languages:
Other 4 Moms Baby Accessories manuals