ABB GE PowerMark Plus DEH40229 User manual

1
DEH40229 - Installation Instructions
PowerMark Plus™ Load Centers
100–225 Ampere Single- and Three-Phase 10–42 Circuit
Rainproof Type
WARNING: Hazard of electrical shock or burn. Turn off
power before working inside this equipment.
General
To comply with the Canadian Electrical Code and the Canadian
Standards Association, the load center must be installed in
accordance with the information included on the label on the
inside of the equipment. This must also be done in accordance
with the applicable local electrical codes and by a qualified
electrical contractor or licensed electrician. For troubleshooting
or service related questions,
https://electrification.us.abb.com/products/load-centers
Installation
1. Remove the Door
Back out the door hinges. Remove the door and slip it back into
the carton to protect the finish. Save the screws for reuse.
2. Remove the Shield
a. Loosen the fastening screw (the screw will be retained in the
shield).
b. Insert a screwdriver under the loop, then lift the shield up
and out.
c. Slip the shield back into the carton to protect the finish.
3. Remove the Service Entrance Barrier (Main Breaker only)
Back out and save the mounting screw securing the service
entrance barrier over the main breaker connections, then lift the
barrier up and out.
4. Remove the Interior (Optional)
Back out the mounting screws and save them for reuse.
5. For Top Feed, Screw the Hub (Not Included) onto the
Installed Conduit
Raintight hubs can be installed in any of the four positions
indicated below.
6. Fasten the Hub or Closing Cap to the Box
Attach the hub with the four screws supplied with the kit. No
gasket is required. If a hub is not used, attach the supplied closing
cap with the four screws in the kit.
7. Mount the Box
Screw or nail through the rear mounting holes.
Barrier
Mounting
Screw
Mounting
Screws

2
GE is a registered trademark used under license from General Electric company
DEH41229 R02 06 20
—
ABB Inc.
305 Gregson Drive Cary, NC 27511
8. Remove the Knockouts for All Main and Branch Circuits
First drive the center knockout inward. The outer rings should
then be alternately pried up or driven in one at a time.
9. Pull Incoming Service and Branch Circuit Wiring into the Box
Good practice includes forming drip loops where applicable.
10. Replace the Interior
Drive in the mounting screws loosened in step 4.
11. Wire Main, Neutral, and Equipment Ground
Refer to the rating label inside the equipment for the proper
tightening torques. Wire the neutral and equipment grounds only
in the directions indicated by the arrows in the figure. For service
entrance only, the bond screw is provided.
12. Optional Wiring of Neutral and Ground
For panelboards rated at 150 A or less, the neutral crossbar may
be removed to provide optional neutral and ground wiring as
follows:
Left side –Insulated neutral or ground without bonding strap.
Uninsulated neutral or ground with bonding strap provided.
Right side –Insulated neutral or ground only. No bonding
provision provided.
NOTE: If the load center is main breaker type and is not intended
for service entrance use, remove the bonding strap.
13. Reinstall the Service Entrance Barrier
If necessary, reinstall the service entrance barrier removed in step
3. Secure the barrier with the two mounting screws.
14. Wire Branch Circuits
Individually wire each branch circuit into a circuit breaker, then
plug the breaker into the interior. Refer to the label on the breaker
for the proper tightening torque. Use GE circuit breakers only.
15. Remove Shield Knockouts
Place a screwdriver as shown and tap with a hammer.
16. Important
Retighten all electrical connections before energizing the load
center.
17. Install the Shield
a. Rotate the cover latch clockwise.
b. Install the shield and tighten the shield-fastening screw.
18. Identify Circuits
Use the labels provided to identify the circuits for the user’s
convenience.
19. Install the Door
Drive in the hinge screws.
NOTE: Retighten all electrical connections before energizing the
load center.
Attention –Procedure for Aluminum Terminations
1. Strip the insulation, being careful to not nick the wire.
2. Clean the wire strands with a wire brush.
3. Thoroughly coat the stripped conductor with a suitable
antioxidant compound, such as ALNOX or PENETROX A13.
4. Insert the conductor and tighten the connector screw to the
indicated torque, as indicated on the rating label.
Bond
Strap
Crossbar
Insulated
Ground or
Neutral
Uninsulated
Ground or
Neutral
Equipment
Ground
These instructions do not cover all details or variations in
equipment, nor do they provide for every possible
contingency that may be met in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information be
desired, or should particular problems arise that are not
covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter
should be referred to ABB Company.

3
DEH40229 - Instructions d’Installation
Panneaux de Distribution PowerMark Plus™
10 à 42 Circuits à phase simple et triple de 100-225 A
Type à l’épreuve de la pluie
WARNING: Hazard of electrical shock or burn. Turn
off power before working inside this equipment.
Généralités
Pour nous conformer aux directives du Code canadien de l’électricité et à
celles de l’Association canadienne de normalisation, le panneau de
distribution doit être installé en accord avec les instructions incluses sur
l’étiquette à l’intérieur de la porte. Cela doit également être fait en
accord avec les codes électriques locaux et par un contracteur qualifié
en électricité et/ou un électricien certifié. Pour les questions relatives au
dépannage ou aux services,
https://electrification.us.abb.com/products/load-centers
Installation
1. Enlever la porte
Retirer les vis des charnières de la porte. Enlever la porte et la remettre
dans le carton pour en protéger le fini. Mettre les vis de côté.
2. Enlever le garde
a. Dévisser les vis qui y sont fixées. (Les vis seront retenues par le
garde.)
b. Insérer un tournevis sous la boucle; soulever le garde et le retirer.
c. Glisser le garde dans le carton pour en protéger le fini.
3. Retirer la barrière de l’entrée de service (Disjoncteur principal
seulement)
Dévisser et conserver le vis de montage retenant la barrière de l’entrée de
service par dessus les connexions du disjoncteur principal, puis soulever
la barrière par en haut et l’enlever.
4. Enlever l’interieur (facultatif)
Retirer les vis de montage et les conserver pour les réutiliser.
5. Visser le raccord (non inclus), dans le cas d’une alimentation par le
haut, sur le conduit installé
Les raccords étanches à l’eau peuvent être montés sur n’importe laquelle
des quatre positions indiquées ci-dessous.
6. Attacher le raccord ou le capuchon de fermeture à la boîte
Attacher le raccord avec les quatre vis qui sont fournies dans le kit. Aucune
garniture n'est requise. Si un raccord n'est pas utilisé, attacher le
capuchon de fermeture qui est fourni avec les quatre vis dans le kit.
7. Monter la boîte
Visser ou clouer à travers les trous de montage à l’arrière.
Barrière
Vis de
montage
Vis de
montage

GE is a registered trademark used under license from General Electric company
4
DEH41229 R02 06 20
—
ABB Inc.
305 Gregson Drive Cary, NC 27511
8. Enlever les débouchures pour tous les circuits principaux et de
dérivation
Il faut premièrement frapper la débouchure centrale vers l’intérieur. Les
anneaux l’entourant doivent être soulevés ou enfoncés en alternance, un
à la fois.
9. Tirer le câblage des circuits principaux et de dérivation dans la
boîte
Former des boucles anti-écoulement est souhaitable si possible.
10. Replacer l’intérieur
Remettre les vis de montage de l’étape 4.
11. Câbler les mises à la terre pour le circuit principal, le neutre et
l’équipement
Veuillez vous référer à l’étiquette de calibrage à l’intérieur de la porte pour
le couple de serrage approprié. Câbler les mises à la terre du neutre et de
l’équipement dans la direction indiquée par les flèches. Pour entrée de
service seulement, la vis de fixation est fournie.
12. Câblage Facultatif du neutre et de la mise à la terre
On peut enlever, comme suit, le crossbar du neutre pour les panneaux
calibrés 150 ampères ou moins afin de fournir des câblages neutres et de
mise à la terre facultatifs:
Côté gauche –Neutre ou mise à la terre isolés courroie vis de fixation.
Neutre ou mise à la terre non isolés avec courroie de fixation bien en
place.
Côté droit –Neutre ou mise à la terre isolés seulement. Aucun matériel
pour la fixation n’est fourni.
NOTE: Si le panneau de distribution est du type à disjoncteur principal
et n’est pas utilisé comme panneau d’entrée de service, retirer la
courroie de fixation du neutre.
13. Réinstaller la barrière de l’entrée de service
Réinstaller la barrière de l’entrée de service retirée à l’étape 2. Fixer la
barrière avec le vis de montage.
14. Câbler les circuits de dérivation
Câbler individuellement chaque circuit de dérivation à un disjoncteur,
puis le brancher à l’intérieur. Vous référer à l‘étiquette sur le disjoncteur
pour un couple de serrage approprié. N’utiliser que des disjoncteurs GE.
15. Enlever les débouchures du couvercle
Placer un tournevis tel que montré et frapper avec un marteau.
16. Important!
Resserrer toutes les connexions électriques avant de mettre le courant.
17 –Installer le garde
a. Tourner le loquet du couvercle dans le sens des aiguilles d’une
montre.
b. Installer le garde et serrer la vis.
18. Identifier les circuits
Pour en faciliter l’utilisation pour l’usager et respecter les codes locaux.
19. Installer la porte
Visser les vis des charnières.
NOTE: Les accessoires et pièces de remplacement sont listées sur
l’étiquette à l’intérieur de la porte du panneau de distribution.
Attention –Procédure pour les terminaisons en aluminium
1. Dénuder l’isolation en faisant attention de ne pas entailler le câble.
2. Nettoyer les brins du conducteur avec une brosse métallique.
3. Bien enduire le conducteur dénudé d’une pâte anti-oxydante
convenable telle que ALNOX ou PENETROX A 13.
4. Insérer le conducteur et resserrer la vis du connecteur au couple
indiqué. (Voir l’étiquette de calibrage sur le produit.)
Courroie
de fixation
Mise à la terre
ou neutre
isolés ou non
isolés
Mise à la
terre de
l’équipement
Neutre ou
mise à la
terre isolés
Crossbar
Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous les détails ou
variations de l’équipement ni de fournir des solutions pour tous les
imprévus reliés avec les opérations causées par l’installation ou
l’entretien. Si des informations supplémentaires étaient requises ou
s’il survenait un problème particulier lesquels ne sont pas
suffisamment couverts selon l’acheteur, ceci devrait être référé à
ABB Company.
Table of contents
Languages:
Other ABB Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Kitagawa
Kitagawa NTS2 instruction manual

Allen-Bradley
Allen-Bradley 140G-M-EXT3 Installation

JohnDow Industries
JohnDow Industries JDI-25HDC Operator's manual

HARVEY
HARVEY GYROAIR G-800 Operation manual

Zimmer
Zimmer HRC-01 Series Installation and operating instructions

Festo
Festo ELGA-TB-G operating instructions