ABB ODINsingle User manual

Česky..............................1 Nederlands.................. 29
Danska ...........................5 Polska.......................... 33
Deutsch ..........................9 Portuguese.................. 37
English..........................13 Pyсский....................... 41
Español.........................17 Suomi.......................... 45
Français........................21 Svenska ...................... 49
Italiano..........................25 Decl. of Conf................ 53
ODINsingle
INSTALLATION INSTRUCTION


1
2CMC482010M0002
12 mm
1
1 1
3
L1
N
1
2
3
4
5
6
Instalace
Instalaci a uvedení do provozu může
provádět pouze vyškolený elektrikář s
příslušným oprávněním. Tento pracovník
zodpovídá za správnou a bezpečnou instalaci
elektroměru. Musí být nainstalována ochrana
okruhu pro elektroměr: max. 63 A (charakte-
ristika MCB C nebo pojistka gLgG).
CZ

2
2CMC482010M0002
Informace o výrobku
1. Ukazatel zatížení 7. Výrobní štítek
2.
Ukazatel vynulování 8.
Výstup pulzů
naměřené hodnoty
3. Komunikace 9. Tlačítko vynulování
naměřené hodnoty
4 Energie v kWh 10. LED
5. P
řipojovací svorkovnice
11. Kontrolní štítek
6. LCD 12. Blokování
6
7
5
8
9
10
1 1
5
Doplňky
1. Výstup pulzů 2. Vynulování 3.
Přepnutí do
reži-
mu nastavení
> 4 s < 3 s
1
23
4
12
Fig.1 Fig.2

3
2CMC482010M0002
Informace o výrobku
1. Ukazatel zatížení 7. Výrobní štítek
2.
Ukazatel vynulování 8.
Výstup pulzů
naměřené hodnoty
3. Komunikace 9. Tlačítko vynulování
naměřené hodnoty
4 Energie v kWh 10. LED
5. P
řipojovací svorkovnice
11. Kontrolní štítek
6. LCD 12. Blokování
Třída ochrany
Požadavky na instalaci
Z důvodů splnění bezpečnostních požadavků
by měl být elektroměr v souladu s normou IEC
60529 namontován do krytu s třídou ochrany
IP 51 nebo vyšší.
Testování a kontrola
Elektroměr ODINsingle má uprostřed předního
krytu červený indikátor LED (viz č. 10 na obr. 1),
která bliká úměrně procházející energii a podle
které lze kontrolovat funkčnost elektroměru.
Tento indikátor LED má pevnou frekvenci pulzů,
která je uvedena na předním krytu elektroměru.
Čištění
Dojde-li k zašpinění elektroměru, otřete jej
hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Do elektroměru se nesmí
dostat žádná kapalina, mohlo by dojít k jeho
poškození.

4
2CMC482010M0002
Technické údaje
Napětí 220–240 V
Min. -20 %
Max. +15 %
Spotřeba energie 1.0 VA při 230 V, 5 A
Proud: Start <20 mA
Min. 0.25 A
Přechodový 0.5 A
Ref./základní 5 A
Max. 65 A
Třída přesnosti B (Cl.1)
Frekvence 50/60 Hz
Rozsah teplot - min., max. -25 °C, +55 °C
Třída mechanického prostředí M2
Elektromagnetická třída E2
Průřez zakončovacích vodičů 1–16 mm2
Výstup pulzů: Frekvence 100 pulzů/kWh
Délka pulzu 100 ms, ±2 ms
Průřez připojovacích
vodičů 0.2–2.5 mm2
LED Frekvence 1000 pulzů/kWh
Délka pulzu 40 ms
Normy EN 50470-1,
EN 50470-3,
(IEC 62052-11,
IEC 62053-21)
Materiál: Horní / dolní část Polykarbonát (PC)
Vlhkost 75 % (ročně),
95 % (30 dní)

5
2CMC482010M0002
12 mm
1
1 1
3
L1
N
1
2
3
4
5
6
Installation
Installation og opstart må kun udføres
af en autoriseret installatør. Installatøren er
ansvarlig for, at el-måleren er korrekt og sikkert
installeret.
Der skal installeres kredsbeskyttelse
for el-måleren: max. 63A (MCB C karakteristik
eller sikring gLgG).
DK

6
2CMC482010M0002
Produktinformation
1. Belastningsindikator 7. Produktmærkat
2. Nulstilbar energi 8. Pulsudgang
indikator
3. Kommunikation 9. Nulstil / Ændre display
4. kWh energi 10. LED
5. Målertavle 11. Verifkationsmærkat
6. LCD 12.
Deaktiveringskommando
Option
1. Pulsudgang 2. Nulstil 3. Skift display
mode
> 4 s < 3 s
6
7
5
8
9
10
1 1
5
1
23
4
12
Fig.1 Fig.2

7
2CMC482010M0002
Kapslingsklasse
Installationskrav
For at opfylde beskyttelseskravene skal
måleren monteres i beskyttelsesklasse IP 51-
kapsling, eller bedre, i henhold til IEC 60529.
Test og verificering
ODINsingle-måleren har en rød LED midt
på fronten (se nr. 10 på fig. 1), som blinker
proportionalt med den energi, som kan bruges
når måleren testes og verificeres. Denne
LED har en pulsfrekvens, som er angivet på
målerens front.
Rengøring
Hvis måleren er snavset og trænger til at blive
gjort ren, skal der bruges en fugtig serviet
med et mildt vandbaseret rengøringsmiddel.
Pas på, at der ikke trænger væske ind i
måleren, da måleren derved kan beskadiges.

8
2CMC482010M0002
Tekniske data
Spænding 220-240 V
Min. -20 %
Maks. +15%
Strømforbrug
1.0 VA ved 230 V, 5 A
Strøm: Start <20 mA
Min. 0.25 A
Overgangsstrøm 0.5 A
Ref/base 5 A
Maks. 65 A
Toleranceklasse B (Kl.1)
Frekvens 50/60 Hz
Temperaturområde - Min, Max -25, +55 °C
Mekanisk miljøklasse M2
Elektromagnetisk klasse E2
Klemmeareal 1 – 16 mm2
Pulsudgang Frekvens 100 imp/kWh
Pulslængde 100 ms, ±2ms
Tilslutningsareal 0.2-2.5 mm2
LED Frekvens 1000 imp/kWh
Pulslængde 40 ms
Standard EN 50470-1,
EN 50470-3,
(IEC 62052-11,
IEC 62053-21)
Materiale: Top / Bund Polycarbonat (PC)
Fugtighed 75 % (årligt),
95 % (30 dager)

9
2CMC482010M0002
12 mm
1
1 1
3
L1
N
1
2
3
4
5
6
Installation
Die Installation und Inbetriebnahme darf
nur von einer autorisierten Elektrofachkraft
durch
ge
führt werden. Der Installateur ist für
die ordnungsgemäße und sichere Installation
des Energieverbrauchszählers verantwortlich.
Für den Energieverbrauchszähler muss eine
Kurzschlusssicherung installiert sein: max. 63
A (Typ MCB C oder Sicherung Typ gLgG).
D

10
2CMC482010M0002
Produktinformationen
1. Lastanzeige 7. Typenschild
2. Anzeige ”Rückstellbarer 8. Impulsausgang
Wert”
3. Kommunikation 9. Reset/Anzeige wech-
seln
4. Energie kWh 10. LED
5. Anschlussleiste 11. Prüfsiegel
6. LCD 12. Deaktivierter Befehl
Option
1. Impulsausgang 2. Reset 3.
Anzeigemodus
wechseln
> 4 s < 3 s
6
7
5
8
9
10
1 1
5
1
23
4
12
Fig.1 Fig.2

11
2CMC482010M0002
Schutzklasse
Installationsanforderungen
Zur Erfüllung der Schutzanforderungen muss
der Zähler in einem Gehäuse der Schutz-
klasse IP 51 oder einer höheren Schutzklasse
nach IEC 60529 montiert werden.
Test und Überprüfung
Auf der Vorderseite der ODINsingle Energie-
verbrauchszähler befindet sich in der Mitte
eine rote LED (siehe Nr. 10 in Abb. 1), die
proportional zu der Wirkleistung blinkt. Die
LED kann zum Testen und Überprüfen des
Zählers genutzt werden. Sie besitzt eine feste
Impulsfrequenz, die auf der Vorderseite des
Zählers angegeben ist.
Reinigung
Wenn der Zähler verschmutzt ist und gereinigt
werden muss, verwenden Sie ein leicht an-
gefeuchtetes Tuch mit mildem Reinigungsmit-
tel auf Wasserbasis. Stellen Sie sicher, dass
keine Flüssigkeit in den Zähler gelangt, da
dieser sonst beschädigt werden kann.

12
2CMC482010M0002
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V
Min. -20 %
Max. +15 %
Leistungsaufnahme 1.0 VA bei 230 V, 5 A
Strom: Start < 20 mA
Min. 0.25 A
Übergang 0.5 A
Ref./Basis 5 A
Max. 65 A
Genauigkeitsklasse B (Kl.1)
Frequenz 50/60 Hz
Temperaturbereich – Min., Max.
-25, +55 °C
Mechanische Umgebungsklasse
M2
Elektromagnetische Verträglichkeit
E2
Anschlussquerschnitt 1 - 16 mm2
Impulsausgang:
Frequenz 100 imp/kWh
Impulsdauer 100 ms, ±2ms
Anschlussquer-
schnitt 0.2 - 2.5 mm2
LED Frequenz 1000 imp/kWh
Impulsdauer 40 ms
Bestimmungen EN 50470-1,
EN 50470-3,
(IEC 62052-11,
IEC 62053-21)
Material: Ober-/Unterteil Polycarbonat (PC)
Luftfeuchtigkeit 75 % (Jahresmittel),
95 % (30 Tage)

13
2CMC482010M0002
Installation
Installation and commissioning may only
be carried out by authorised electrical
specialist. The installer is responsible that
the electricity meter is correctly and safely
installed. Circuit protection for the electricity
meter must be installed: max. 63A (MCB C
characteristic or fuse gLgG).
12 mm
1
1 1
3
L1
N
1
2
3
4
5
6
GB

14
2CMC482010M0002
Option
1. Pulse output 2. Reset 3. Switch display
mode
> 4 s < 3 s
Product information
1 Load indicator 7 Product label
2
Resettable energy
8 Pulse output
3 Communication 9 Reset / Change display
4 kWh Energy 10 LED
5 Connection block 11 Verification label
6 LCD 12 Disabled command
6
7
5
8
9
10
1 1
5
1
23
4
12
Fig.1
Fig.2

15
2CMC482010M0002
Protection Class
Installation requirements
To comply with the protection requirements the
meter must be mounted in protection class IP 51
enclosure or better, according to IEC 60529.
Test and Verification
The ODINsingle meter has a red LED in the
middle of the front (see No. 10 in fig 1) that flas-
hes in proportion to the active energy that can be
used when testing and verifying the meter. This
LED has a fixed pulse frequency which is marked
on the front of the meter.
Cleaning
If the meter is dirty and needs to be cleaned,
use lightly moistened tissue with a water based
mild detergent. Make sure no liquid goes into the
meter as this could damage the meter.

16
2CMC482010M0002
Technical data
Voltage 220-240 V
Min -20 %
Max +15%
Power consumption 1.0 VA at 230 V, 5 A
Current: Start <20 mA
Min 0.25 A
Transitional 0.5 A
Ref/base 5 A
Max 65 A
Accuracy Class B (Cl.1)
Frequency 50/60 Hz
Temperature range - Min, Max
-25, +55 °C
Mechanical environment class
M2
Electromagnetic class E2
Terminal area 1 – 16 mm2
Pulse output: Frequency 100 imp/kWh
Pulse length 100 ms, ±2ms
Connection area
0.2-2.5 mm2
LED Frequency 1000 imp/kWh
Pulse length 40 ms
Standard EN 50470-1,
EN 50470-3,
(IEC 62052-11,
IEC 62053-21)
Material: Top / Bottom PolyCarbonate (PC)
Humidity 75 % (annual average)
95 % (30 days)

17
2CMC482010M0002
12 mm
1
1 1
3
L1
N
1
2
3
4
5
6
Instalación
La instalación y la puesta en servicio sólo
deben ser realizadas por profesionales
autorizados. El instalador es responsable de
que el contador eléctrico sea instalado de
forma correcta y segura. Debe instalarse una
protección contra cortocircuitos para proteger
el contador: máx. 63 A
(MCB curva C o fusible gLgG).
ES

18
2CMC482010M0002
Información del producto
1 Indicador de carga 7 Etiqueta de producto
2
Indicador de energía con
reset
8 Salida de impulsos
3 Comunicación 9 Reset / Cambiar display
4 Energía en kWh 10 LED
5 Terminales de conexión11
Etiqueta de verificación
6 LCD 12 Comando desactivado
Opción
1.Salida de impulsos
2.Reset 3.Cambiar modo
de display
> 4 s < 3 s
6
7
5
8
9
10
1 1
5
1
23
4
12
Fig.1
Fig.2
Table of contents
Languages:
Other ABB Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Aventics
Aventics DDL-X-Tool Assembly instructions

Spartan
Spartan TE200 Series user manual

Siemens
Siemens SIVACON 8PS BD2 Series installation instructions

Blohm + Voss Oil Tools
Blohm + Voss Oil Tools FloorHand 9GF-1102 Technical documentation

PCM
PCM VDF-401 operating instructions

Atlas Copco
Atlas Copco ZT 55 VSD Instruction book