ADE KE 1130 User manual

Operating Manual_N_KE1130_DE_120502_REV004
4
CE-Konformität
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Helia / KE 1130
Bedienun gsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Inbetriebnahme.............................................................Seite 2
2. Bedienung.......................................................................Seite 2
3. Anzeigen...........................................................................Seite 3
4. Technische Daten........................................................Seite 3
5. Garantie............................................................................Seite 3
1
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
Garantieabschn itt
–
3 Jahre
auf die Digitale Küche n
waage
• Absender • Reklamationsgrund
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses qualitativ hochwertigen Produkts der
Firma ADE entschieden haben. Sie haben eine Waage mit höchstem technischem
Standard und von bewährter Qualität erworben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise:
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waage
fallen, da ansonsten die Waage Schaden nehmen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter Wasser
tauchen. Alle Kunststoffteile der Waage sollten direkt nach dem
Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten
und eingefärbten Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie
den Kontakt mit Zitronensäure.
2. Bedienung
Bevor Sie die Waage das erste Mal benutzen, oder wenn die Waage im Dunkeln gelagert
wurde, muss der Kapazitätsspeicher vor der Benutzung mit einer Lichtintensität von
mindestens 100 LUX ± 5 LUX wie folgt aufgeladen werden:
1. Mal: Ladezeit 130 Sekunden / Benutzungsdauer 60 Sekunden
2. Mal: Ladezeit 40 Sekunden / Benutzungsdauer 80 Sekunden
Volle Ladezeit: Benutzungsdauer 100 Sekunden
Einschalten der Waage :
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund bei einer
Lichteinstrahlung von mindestens 100 LUX und warten, bis das Solarsymbol ☼blinkt.
Die Waage verfügt über hochsensible Sensortasten (Sensor Touch). Berühren Sie zum
Einschalten der Waage die ON/OFF-Taste rechts unterhalb des Displays. Im Display
erscheinen zuerst alle Zeichen und nachdem sich die Waage stabilisiert hat, je nach
Einstellung, die Anzeige „0 g“ oder „0.00 oz“. Die Waage ist nun zum Wiegen bereit.
Ändern der Gewichtseinheiten:
Durch Berühren der UNIT-Taste links unterhalb des Displays, können Sie die
länderspezifische Gewichtseinheit verändern (g = Gramm / oz = ounce). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
Zuwiege-(Tara-)Fun ktion:
Durch Berühren der TARE-Taste können Sie die Waage auf „0 g“ setzen. Schalten Sie die
Waage ein und stellen z.B. eine Schüssel auf die Wiegeplattform, berühren die TARE-
Taste und setzen damit die Waage wieder auf „0 g“ (ist das zu tarierende Gewicht
schwerer als 100 g, erscheint links unten im Display das Tara-Symbol "T. Dieser
Vorgang lässt sich bis zum Erreichen der Gesamtkapazität der Waage (5 kg) beliebig oft
wiederholen. Nach dem Abnehmen des Wiegeguts wird das Gesamtgewicht als
Minuswert angezeigt.
Automatische s- / manuelles Abscha lten der Waage
Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca. 20 Sekunden nicht verändert,
schaltet sich die Waage automatisch aus. Durch ca. 2 sekundenlanges Berühren der
ON/OFF-Taste können Sie die Waage nach der Benutzung auch manuell abschalten.
3. Anzeigen
☼= Ausreichend Energie vorhanden – Waage ist einsatzbereit.
„EEEE“ = Überlastanzeige – Max. Kapazität der Waage von 5 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
4. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 5 kg x 2 g
Abmessungen: 230 mm x 250 mm 20 mm
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
5. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf den
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall Waage, mit
Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
3
2

Operating Manual_N_KE1130_EN_120502_REV004
CE conformity
This device is interference-suppressed in accordance with
the applicable EU directive 2004/108/EC
Note: Extreme electromagnetic influences, e.g. when operating radio communication
equipment is being operated next to the scales, can affect the displayed value. When the
interference is over, you can use the product for its intended purpose again; it may be
necessary to switch it on again.
Disposal of old electrical and electronic equipmen t
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Helia / KE 1130
Instruction Manual
Table of Contents
1. Putting into service........................................................ Page 2
2. Operation…............…………..............................................Page 2
3. Indications.................................………….……...................Page 3
4. Technical Data.............……………….….......………........ Page 3
5. Guarantee.......................................................................... Page 3
1
4
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treating as household waste. Instead, it shall be
hand over to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. For more detailed information’s about
recycling please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Guarantee card
–
3 years
warranty for the Digital Kitchen S
cale
• Sender • Reason for complaint
________________________________ ______________________________________________
________________________________ ______________________________________________
________________________________ ______________________________________________
______________________________________________
• Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.

Thank you for purchasing this high-quality product made by ADE. You have acquired a
set of scales that meet the highest technical standards and are of proven quality.
Please read these operating instructions carefully before using the product for the first
time and keep them in a safe place where you can find them whenever you need the
information contained in the instructions.
1. Putting into Service
Safety guidelines:
Ensure that no objects fall onto the scales; otherwise, the scales
may be damaged.
Only use a damp cloth to clean the scales. Never use solvents
or abrasive cleaners. Do not put the scales under water. You
must clean all the plastic parts of the scales immediately after
they come into contact with grease, spices, vinegar or any other
strongly spiced or coloured foods. Avoid any contact with citric
acid.
2. Operation
Before using the scales for the first time, or if the balance was stored in the dark, the
memory capacity has to be recharged before use with a light intensity of at least
100 LUX ± 5 LUX as follows:
1st.time: charging time 130 sec. / service life 60 sec.
2nd.time: charging time 40 sec. / service life 80 sec.
Full charge time: service life 100 sec.
Switching on the scales:
Place the scales on a firm, level base with a light irradiation of at least 100 LUX and wait
until the solar symbol ☼flashes.
The scales are equipped with highly sensitive touch buttons. To switch-on the scales
touch the ON/OFF-button right below the display. The display initially shows at first all
characters. After the scales have stabilised, they display "0 g" or 0.00 oz“, depending on
the setting. The scales are now ready to weigh.
Units of weight:
Touching the UNIT-button allows you to change country-specific units of weight
(g = grammes / oz = ounces). Please ensure that the scales are set to the appropriate
units of weight for you.
Tare func tion:
Touching the TARE-button allows you to set the scales to "0 g". Place a bowl, for
example, on the platform of the scales, touch the TARE-button and in this way set the
scales back to "0 g" (is the weight to be tared heavier than 100 g appears next to the
bottom of the display the tare-icon "T. You can repeat this procedure as often as you
like until the total capacity of the scales (5 kg) has been reached. After you remove the
item(s) to be weighed, the total weight is displayed as a minus value.
Automatic- / manua l switch-off t he scale
If the indicated weight does not change within approx. 20 seconds, the scales will
automatically switch-off. You can switch-off the scales manually by touching the ON/OFF-
button for approximately two seconds after you have finished using them.
3. Indications
☼= Sufficient energy available – The scale is ready for use.
“EEEE“ = Overload display – The 5 kg maximum capacity of the scales has been
exceeded. Immediately remove the load from the scales; otherwise, the
load cell could be damaged.
4. Technical Data
Capacity x graduation: max. 5 kg x 2 g
Dimensions: 230 mm x 250 mm x 20 mm
Subject to technical changes due to further-development of the product.
5. Guarantee
ADE guarantees to rectify any defects due to material or manufacturing defects by means
of repair or replacement free of charge for a period of three years. When purchasing,
please have the guarantee card signed and stamped by the retailer. When making a
guarantee claim, please return the scales together with the guarantee card to your retailer
and stating the reasons for the claim.
2
3

Operating Manual_N_KE1130_ES_120502_REV004
4
Conformidad CE
Este aparato es resistente a las interferencias según
la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE
Nota: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas, por
ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el valor
visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita, el producto se
puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya que volver a
conectarlo.
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Helia / KE 1130
Manual de instrucciones
Índice
1. Puesta en funcionamiento.....................................página 2
2. Manejo...............................................................................página 2
3. Indicaciones ..................................................................página 3
4. Datos técnicos.............................................................página 3
5. Garantía ...........................................................................página 3
1
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Atentamente
ADE (GmbH & Co.)
Justifican te de garantía
–
cobertura de 3 años para la balanza digital de cocina
• Remitente • Razón de la reclamación
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el
aparato.

Le agradecemos su decisión de adquirir este producto de alta calidad de la empresa
ADE. Es ahora propietario de una balanza de calidad reconocida a la altura de los
estándares técnicos más punteros.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, le rogamos lea el presente manual
detenidamente y lo guarde en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
1. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad:
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque en
ese caso podría dañarla.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en agua.
Todas las piezas sintéticas de la balanza deben limpiarse
inmediatamente cuando entren en contacto directo con grasas,
condimentos, vinagre u otros productos alimenticios fuertemente
coloreados. Evite el contacto con ácido cítrico.
2. Manejo
Antes de utilizar la balanza por primera vez, o cuando esta se ha almacenado en un
lugar oscuro, antes de su uso debe cargarse el acumulador de capacidad como se
muestra a continuación con una intensidad de luz de al menos 100 LUX ± 5 LUX:
Primera vez: Tiempo de carga 130 segundos/tiempo de utilización 60 segundos
Segunda vez: Tiempo de carga 40 segundos/tiempo de utilización 80 segundos
Tiempo de
carga completo: Tiempo de utilización 100 segundos
Conexión de la balanza:
Coloque la balanza sobre un base firme y nivelada expuesta a una radiación lumínica de
100 LUX como mín. y espere hasta que el símbolo del sol ☼comience a parpadear.
La balanza dispone de teclas de sensor de alta sensibilidad (sensor táctil). Para conectar
la balanza, toque la tecla de sensor ON/OFF en el lado derecho debajo de la balanza. En
el display aparecen primero todos los símbolos y, cuando la balanza se ha estabilizado,
se muestra "0 g" o bien "0.00 oz". La balanza está ahora lista para pesar.
Cambiar las unidades de peso:
Tocando el botón UNIT a la izquierda debajo de la pantalla, puede modificar la unidad de
peso nacional específica (g = gramos / oz = onzas). Asegúrese de que la balanza tenga
ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
Func ión de pesaje adicional (tara):
Tocando el botón TARE puede poner la balanza en "0 g". Conecte la balanza y coloque
un cuenco, por ejemplo, sobre el plato de pesaje, toque el campo TARE y vuelva a ajustar
así la balanza en "0 g" (si el peso que se va a tara es superior a 100 g, abajo a la izquierda
aparece el símbolo de tara "T). Esta operación se puede repetir las veces que haga
falta hasta alcanzar la capacidad total de la báscula (3 kg). Cuando se retire de nuevo el
producto pesado, el peso total se mostrará como valor negativo.
Desconexión automática / manua l de la balanza:
Cuando el peso visualizado no cambia durante aprox. 20 segundos, la báscula se apaga
automáticamente. Tocando durante 2 segundos la tecla ON/OFF puede desconectar
también manualmente la balanza una vez utilizada.
3. Indicaciones
☼= Hay suficiente energía – la balanza está lista para el servicio.
"EEEE" = Indicación de sobrecarga. Se ha excedido la capacidad máx. de
5 kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
4. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 5 kg como máx. x 2 g
Dimensiones: 230 mm x 250 mm x 20 mm
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
5. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la reparación o el
cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor que cumplimente
el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la prestación de
garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al vendedor, indicándole
la razón de la reclamación.
3
2

Operating Manual_N_KE1130_FR_120502_REV004
4
Conformité CE
Cet appareil est déparasité contre les interférences
radioélectriques conformément à la Directive Européen ne
en vigueur 2004/108/CE
Remarque : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en
cas d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut être
influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau utilisé de
manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle Helia / KE 1130
Mode d'emploi
Sommaire
1. Mise en service.............................................................. Page 2
2. Commande...................................................................... Page 2
3. Affichage........................................................................... Page 3
4. Caractéristiques techniques................................... Page 3
5. Garantie ............................................................................. Page 3
1
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
Coupon de garantie
–
3 ans sur la balance de cuisine numérique
• Expéditeur • Motif de réclamation
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de
la société ADE. Vous avez acheté une balance répondant aux plus hauts critères en
matière de technicité et d'une qualité éprouvée.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Mise en service
Précautions à prendre :
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement elle
pourrait être endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide. N'utilisez
aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans l'eau. Toutes
les pièces en plastique de la balance devraient être nettoyées
immédiatement après être entrées en contact avec de la graisse,
des épices, du vinaigre et d'autres produits alimentaires très épicés
et colorés. Évitez tout contact avec de l'acide citrique.
2. Commande
Avant d'utiliser la balance pour la première fois, ou si elle a été stockée dans l'obscurité,
la capacité de mémoire doit être rechargée avant utilisation avec une intensité lumineuse
d'au moins 100 LUX ± 5 LUX de la façon suivante :
Première fois : temps de charge 130 secondes / temps d'utilisation 60 secondes
Deuxième fois : temps de charge 40 secondes / temps d'utilisation 80 secondes
Temps de
charge complet : temps d'utilisation 100 secondes
Mise en marche de la balance :
Placez la balance sur une surface plane et stable sous un rayonnement lumineux incident
d'au moins 100 LUX et patientez jusqu'à clignotement du symbole solaire ☼.
La balance est dotée de touches à effleurement tactile ultrasensibles (Sensor Touch).
Pour mettre la balance en route, appuyez sur la touche ON / OFF située sous l'écran à
droite . Tous les signes apparaissent d'abord à l'écran et après que la balance se soit
stabilisée, en fonction du réglage, s'affiche l'indication "0 g" ou "0.00 oz". La balance est
maintenant prête pour la pesée.
Modification des unités de poids :
En appuyant sur la touche UNIT située en bas à gauche de l'écran, vous pouvez modifier
les unités de poids spécifiques à chaque pays (g = gramme / oz = once). Veillez à ce que
la balance soit réglée sur l'unité de poids désirée.
Fonction de remise à zéro (tare) :
En effleurant la touche TARE, vous pouvez remettre la balance sur "0 g". Mettez la
balance en marche et placez par exemple un bol sur le plateau de pesée. En appuyant sur
la touche TARE, vous remettrez ainsi la balance à "0 g" (si le poids à tarer est supérieur à
100 g, le symbole de tare "Tapparaîtra en bas à gauche de l'écran). Ce processus
peut être répété à volonté jusqu'à atteindre la capacité totale de la balance (5 kg). Après
avoir enlevé le produit à peser, le poids total est indiqué comme valeur négative.
Arrêt manuel / automatique de la balance :
Si le poids indiqué ne change pas au bout de 20 secondes environ, la balance s'éteint
automatiquement. En appuyant pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF, vous pourrez
également, après utilisation, éteindre la balance manuellement.
3. Affichage
☼= suffisamment d'énergie disponible - La balance est opérationnelle.
"EEEE" = Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg a été
dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance, autrement le
capteur de pesage pourrait être endommagé.
4. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 5 kg x 2 g
Dimensions : 230 mm x 250 mm x 20 mm
Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
5. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez demander à
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de
garantie, remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en indiquant
le motif de réclamation.
3
2

Operating Manual_N_KE1130_IT_120502_REV004
4
Conformità CE
Il presente apparecchio è sche rmato secondo
la direttiva 2004/108/CE in vigore
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un
apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è possibile
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione.
Smaltimento di apparecch i elettrici ed elettronici usati
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modello Helia / KE 1130
Istruzioni per l'uso
Indice
1. Messa in funzione...........................................................Pagina 2
2. Uso ........................................................................................ .Pagina 2
3. Simboli visualizzati..........................................................Pagina 3
4. Dati tecnici..........................................................................Pagina 3
5. Garanzia...............................................................................Pagina 3
1
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Certificato di garanzia: 3 anni sulla bilanc ia da cucina digitale
• Mittente • Motivo del reclamo
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
_________________________________ _________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al vostro
rivenditore.

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto di alto pregio della ditta ADE. Avete
acquistato una bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità.
Prima di usare il prodotto per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Messa in funzione
Avvertenze di sicurezza
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di prodotti
solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua. Pulire subito
tutti i componenti in plastica della bilancia che sono entrati in
contatto con grasso, spezie, aceto e altri alimenti molto speziati e
colorati. Evitare il contatto con acido citrico.
2. Uso
Prima di inaugurare l'uso della bilancia, oppure se la bilancia è stata conservata al buio,
la batteria deve essere ricaricata sotto una sorgente luminosa di almeno 100 LUX ±
5 LUX nel seguente modo:
1avolta: tempo di ricarica 130 secondi / tempo di utilizzo 60 secondi
2avolta: tempo di ricarica 40 secondi / tempo di utilizzo 80 secondi
Ricarica completa: tempo di utilizzo 100 secondi
Accensione della bilancia
Posizionare la bilancia su una superficie piana e robusta, sotto a una sorgente luminosa
di almeno 100 LUX e attendere sino a quando il simbolo del sole ☼inizia a lampeggiare.
La bilancia dispone di tasti sensor touch ad alta sensibilità. Per accendere la bilancia,
sfiorare il tasto ON/OFF a destra sotto al display. Sul display vengono prima visualizzati
tutti i simboli e, dopo che la bilancia si è stabilizzata, compare la scritta "0 g" o "0.00 oz"
(a seconda dell'unità di misura impostata). A questo punto la bilancia è pronta per
pesare.
Modifica dell'unità di misura
Sfiorando il tasto UNIT situato a sinistra sotto al display, è possibile modificare l'unità di
misura (g = grammi / oz = once). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia
correttamente impostata.
Funzione Tara
Sfiorando il tasto TARE, la bilancia viene riportata a "0 g". Accendere la bilancia e
appoggiare sul piatto p.es. una scodella, poi sfiorare il tasto TARE per riportare la bilancia
a "0 g" (se il peso della tara è superiore a 100 g, a sinistra sotto al display compare il
simbolo della tara "T. Questa operazione può essere ripetuta a piacere sino al
raggiungimento della capacità totale della bilancia (5 kg). Dopo il prelevamento
dell'oggetto pesato, il peso totale viene visualizzato come valore negativo.
Spegnimento automatico/manu ale della bilancia
Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa 20 secondi, la bilancia si
spegne automaticamente. Dopo l'uso, la bilancia può essere spenta anche manualmente
premendo per circa 2 secondi il tasto ON/OFF.
3. Simboli visualizzati
☼= È presente una quantità sufficiente di energia: la bilancia è pronta
per il funzionamento.
"EEEE" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 5 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
4. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 5 kg x 2 g
Dimensioni: 230 mm x 250 mm x 20 mm
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
5. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
3
2

Operating Manual_N_KE1130_NL_120502_REV004
4
CE-conformiteit
Dit apparaat is ontstoord volgens de
gelden de EG-rich tlijn 2004/108/EG.
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van radio-
apparatuur in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op het
weergeven van de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer
gewoon klaar voor gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Helia / KE 1130
Handleiding
Inhoud
1. In gebruik nemen ............................................................Pagina 2
2. Bediening ........................................................................... .Pagina 2
3. Weergaven .........................................................................Pagina 3
4. Technische gegevens...................................................Pagina 3
5. Garantie................................................................................Pagina 3
1
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderings-
bedrijven of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co.)
Garan tiestrook
–
3 jaar op de digitale keu ken weegschaal
• Afzender • Reden voor reclamatie
_________________________________ __________________________________________
_________________________________ __________________________________________
_________________________________ __________________________________________
_________________________________ __________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.

Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van dit kwalitatief hoogwaardige product van de
firma ADE hebt gekozen. U hebt een weegschaal van de beste technische stand en van
beproefde kwaliteit gekocht.
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
1. In gebruik nemen
Veiligheidsinstructies:
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat de weegschaal anders kan beschadigen.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik geen
oplos- of schuurmiddelen. Niet onder water dompelen. Alle
kunststof onderdelen van de weegschaal moeten direct na contact
met vet, kruiden, azijn en andere sterk gekruide en gekleurde
levensmiddelen worden gereinigd. Vermijd contact met citroenzuur.
2. Bediening
Alvorens de weegschaal voor het eerst te gebruiken of als de weegschaal in het donker
werd bewaard, moet de capaciteitscel vóór gebruik met een lichtintensiteit van minstens
100 LUX ± 5 LUX als volgt worden opgeladen:
1ste keer: Laadtijd 130 seconden / Gebruiksduur 60 seconden
2e keer: Laadtijd 40 seconden / Gebruiksduur 80 seconden
Volle laadtijd: Gebruiksduur 100 seconden
Inscha kelen van de weegschaa l:
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond bij een lichtinstraling van
minstens 100 LUX en wacht tot het zonnesymbool ☼knippert.
De weegschaal beschikt over uiterst sensibele sensortoetsen (Sensor Touch). Om de
weegschaal in te schakelen raakt u de ON/OFF-toets rechts onder het display aan. Op
het display verschijnen eerst alle tekens en nadat de weegschaal zich gestabiliseerd
heeft, verschijnt al naargelang de instelling '0 g' of '0.00 oz'. De weegschaal is nu klaar
om te wegen.
Veranderen van de gewichtseen heden:
Door de UNIT-toets, links onder het display, aan te raken kunt u de landspecifieke
gewichtseenheid veranderen (g = gram / oz = ounce). Let erop dat de weegschaal op de
voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
Doorweeg-(tarra-)func tie:
Door aanraken van de TARE-toets kunt de weegschaal op '0 g' zetten. Schakel de
weegschaal in en plaats bijvoorbeeld een kom op het weegplatform, raak de TARE-toets
aan en zet de weegschaal daarmeer weer op '0 g' (als het te tarreren gewicht groter is
dan 100 g, dan verschijnt links onder op het display het tarra-symbool "T. Deze stap
kunt u tot het bereiken van de max. capaciteit van de weegschaal (5 kg) zo vaak u wilt
herhalen. Na het wegnemen van het weeggoed wordt het totale gewicht als negatieve
waarde weergegeven.
Automatisch / handmatig uitschakelen van de weegschaa l:
Wanneer het weergegeven gewicht binnen ca. 20 seconden niet verandert, schakelt de
weegschaal automatisch uit. Door de ON/OFF-toets ca. 2 seconden aan te raken kunt u
de weegschaal na gebruik ook handmatig uitschakelen.
3. Weergaven
☼= voldoende energie voorhanden – weegschaal is klaar voor gebruik.
'EEE E' = Overbelasting - De max. capaciteit van de weegschaal van 5 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal
omdat anders de weegcel kan beschadigen.
4. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 5 kg x 2 g
Afmetingen: 230 mm x 250 mm x 20 mm
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
5. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop het
garantiestrookje door de verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
3
2
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

SCALESON
SCALESON Plattformwaage S180 instruction manual

Integrated Visual Data Technology Inc.
Integrated Visual Data Technology Inc. SkidWeigh ED2 Series Installation & Calibration Manual

SLS
SLS PACTO Series instruction manual

Scarlett
Scarlett SC-1214 instruction manual

Hama
Hama Leonie operating instructions

BIOS LIVING
BIOS LIVING SC422 instruction manual