AEG AWUS020B5B User manual

USER
MANUAL
AWUS020B5B
Návod k použití 2
Brugsanvisning 16
Gebruiksaanwijzing 30
User Manual 46
Kasutusjuhend 60
Käyttöohje 74
Notice d'utilisation 88
Benutzerinformation 104
Lietošanas instrukcija 121
Naudojimo instrukcija 136
Bruksanvisning 151
CS
DA
NL
EN
ET
FI
FR
DE
LV
LT
NO
Instrukcja obsługi 165
Manual de utilizare 181
Návod na používanie 197
Bruksanvisning 212
PL
RO
SK
SV

OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. INSTALACE.......................................................................................................... 6
4. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................9
5. PROVOZ...............................................................................................................9
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................10
7. TIPY A RADY......................................................................................................11
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...........................................................................................11
9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................................................. 12
10. HLUK.................................................................................................................14
11. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................14
12. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 14
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.....................................15
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
www.aeg.com2

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Děti ve věku od tří do osmi let mohou tento spotřebič
plnit a vyprazdňovat, pokud byly náležitě poučeny.
•Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud byly náležitě poučeny.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
•Zabraňte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
•Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič je určen pouze ke skladování vína.
•Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
•Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných
ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje
(průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
•VAROVÁNÍ: Ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné
konstrukci udržujte větrací otvory volně průchodné.
•VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
ČESKY 3

•VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
•VAROVÁNÍ: V oddílech spotřebiče pro uložení
potravin nepoužívejte elektrické přístroje, pokud se
nejedná o typ doporučený výrobcem.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody ani páru.
•Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drátěnky,
rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
•Ve spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
•Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
hodiny, než spotřebič připojíte k
napájení. To umožní oleji natéct zpět
do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči
(např. změna směru otevírání dveří)
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti
topidel, sporáků, trub či varných
desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde bude
vystaven přímému slunečnímu svitu.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých
či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
• Spotřebič obsahuje sáček pohlcovače
vlhkosti. Nejde o hračku. Nejde o
poživatinu. Okamžitě zlikvidujte.
www.aeg.com4

2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
ujistěte, že není napájecí
kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací
zástrčky ani prodlužovací
kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické součásti (např. napájecí
kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod
úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použijte
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry
spotřebiče.
• Jakékoli použití vestavěného produktu
jako volně stojícího je přísně
zakázáno.
• Do spotřebiče nevkládejte elektrické
přístroje (např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou schváleny výrobcem.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že v místnosti
nejsou žádné plameny ani zdroje
vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neskladujte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
• Nedotýkejte se kompresoru ani
kondenzátoru. Jsou horké.
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Tento výrobek obsahuje jeden nebo
více světelných zdrojů s třídou
energetické účinnosti F.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky
v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
ČESKY 5

jednotky smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí
otvor spotřebiče a v případě potřeby
jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,
bude se na dně spotřebiče
shromažďovat voda.
2.6 Servis
• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Používejte pouze originální náhradní
díly.
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí
a neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné ještě 7 let od ukončení
výroby tohoto modelu: termostaty,
snímače teploty, desky s tištěnými
obvody, zdroje osvětlení, dveřní kliky,
dveřní závěsy, nádobky a koše.
Upozorňujeme, že některé z těchto
náhradních dílů jsou dostupné pouze
profesionálním opravářům a že ne
všechny díly jsou vhodné pro všechny
modely.
• Těsnění dveří budou dostupná ještě
10 let od ukončení výroby tohoto
modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály
tohoto spotřebiče neškodí ozonové
vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku
tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Rozměry
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
90°
D3
www.aeg.com6

Celkové rozměry ¹
H1 mm 820
W1 mm 295
D1 mm 571
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez
držadla
Prostor potřebný při používání ²
H2 mm 822
W2 mm 300
D2 mm 648
² výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla a prostoru potřebného
pro volné proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používání
³
H2 mm 822
W3 mm 348
D3 mm 855
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla, prostoru potřebného pro
volné proudění chladicího vzduchu a
prostoru potřebného k otevírání dveří do
minimálního úhlu, který umožňuje
vyjímání veškerého vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili co nejlepší funkci
spotřebiče, neměli byste jej instalovat v
blízkosti zdrojů tepla (trouby, sporáků,
radiátorů nebo varných desek) nebo na
místě s přímým slunečním svitem. Dbejte
na to, aby kolem zadní stěny skříně
spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě ve
vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 16°C až
38°C.
Správný provoz spotřebiče
lze zaručit pouze v rámci
stanoveného teplotního
rozsahu.
Pokud máte jakékoliv
pochybnosti o místě
instalace spotřebiče, obraťte
se prosím na prodejce, na
náš zákaznický servis nebo
na nejbližší autorizované
servisní středisko.
Spotřebič musí být možné
odpojit od elektrické sítě.
Zástrčka proto musí být i po
instalaci dobře přístupná.
3.3 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence
uvedené na typovém štítku odpovídají
napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným
kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení
výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.4 Vyrovnání
Při umísťování spotřebiče dbejte na to,
aby stál vodorovně. Toho lze dosáhnout
pomocí dvou seřiditelných nožek v
přední části dole.
3.5 Montáž horního držáku
Upevnění spotřebiče:
• Pomocí dvou šroubů namontujte horní
držák na horní stranu spotřebiče.
• Spotřebič vložte do skříňky a pomocí
dvou šroubů připevněte horní držák
ke skříňce.
ČESKY 7

3.6 Změna směru otvírání
dvířek
VAROVÁNÍ!
Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Nástroje, které potřebujete:
• křížový šroubovák,
• špachtle nebo tenký plochý
šroubovák.
1. Ujistěte se, že je spotřebič ve
vzpřímené poloze.
2. Otevřete dvířka a vyjměte z polic
všechny lahve vína. Zavřete dvířka.
3. Vyšroubujte 4 šrouby, které spojují
dolní závěs. Dolní závěs spolu se
šrouby uložte na bezpečné místo.
4. Vyjměte dvířka a položte je na měkký
povrch.
5. Vyšroubujte šrouby, které spojují
horní závěs v pravém horním rohu
spotřebiče. Horní závěs spolu se
šrouby uložte na bezpečné místo.
6. Pomocí špachtle nebo tenkého
plochého šroubováku odstraňte
3 krytky otvorů pro šrouby z levého
horního rohu spotřebiče. Krytky
otvorů pro šrouby vložte na druhou
stranu.
7. Horní závěs našroubujte na levou
stranu spotřebiče.
8. Dvířka vložte na nové místo.
9. Upevněte dolní závěs a neutahujte
šrouby, dokud dvířka nebudou
v zavřené poloze a vyrovnaná.
10. Před připojením spotřebiče k
napájení počkejte alespoň 4 hodiny.
www.aeg.com8

4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Přehled spotřebiče
1
2
3
4
5
6
7
1Ovládací panel
2Police
3Spodní část
4Ozdobný rám
5Dvířka z tvrzeného skla
6Rukojeť
7Těsnění
5. PROVOZ
5.1 Ovládací panel
1 2 3 4 5
1Tlačítko napájení
2Tlačítko osvětlení
3Displej
4Tlačítko vyšší teploty
5Tlačítko nižší teploty
5.2 Zapnutí
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
2. Je-li displej vypnutý, stiskněte tlačítko
napájení.
3. Na displeji se zobrazí nastavená
výchozí teplota (12 °C).
Chcete-li zvolit jinou nastavenou teplotu,
řiďte se pokyny v oddílu „Regulace
teploty“.
5.3 Vypnutí
1. Na pět sekund stiskněte tlačítko
napájení.
2. Displej se vypne.
3. Chcete-li spotřebič odpojit od
elektrické sítě, vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
ČESKY 9

5.4 Tlačítko osvětlení
Chcete-li osvětlení zapnout či vypnout,
stiskněte tlačítko osvětlení. Světlo nemá
žádný negativní vliv na kvalitu vína.
5.5 Regulace teploty
Výchozí nastavená teplota
vinotéky je 12 °C.
Teplotu lze nastavit
v rozsahu 5–18 °C.
Chcete-li nastavit teplotu, stiskněte
regulátory teploty. Na displeji se zobrazí
nastavená teplota.
Správné nastavení teploty pro jednotlivé
druhy vína naleznete v kapitole „Denní
používání“.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
6.1 Skladování vína
Spotřebič je určen výhradně
ke skladování vína.
Oddíl na skladování vína je
(na typovém štítku) označen
značkou .
Doba skladování vína závisí na jeho
stáří, obsahu alkoholu, druhu hroznů a
obsahu fruktózy a tříslovin. Při nákupu
zkontrolujte, zda je víno již vyzrálé, nebo
zda se bude časem zlepšovat.
Doporučené teploty skladování:
• U sektů a šumivých vín mezi +6°C a
+8°C.
• U bílých vín mezi +10°C a +12°C.
• U růžových a lehkých červených vín
mezi +12°C a +16°C.
• Archivní červená vína mezi +14°C a
+16°C.
Spotřebič je určen k uložení až 20 lahví
bordeaux (0,75 l) umístěných takto:
• 5 lahví na úrovni 1,
• 3 lahve na úrovních 2,3,4,5,6.
Úrovně polic
1
2
3
4
5
6
Poloviční police – úroveň 1
Plnohodnotné police – úrovně
2,3,4,5,6
www.aeg.com10

6.2 Zvlhčovací schránka
Zvlhčovací schránka se nachází na horní
polici vinotéky. Je odnímatelná. Do
zvlhčovací schránky nalijte trochu vody,
abyste zabránili příliš nízké úrovni
vlhkosti vzduchu.
Na horní polici lze umístit:
• 2 lahve se zvlhčovací schránkou,
• 3 lahve bez zvlhčovací schránky.
6.3 Vyjmutí a instalace polic
Chcete-li vyjmout polici z vinotéky:
1. Zcela otevřete dvířka vinotéky.
2. Vytáhněte dřevěnou polici do úrovně,
kde její zářez je pod plastovým
sloupkem vinotéky.
3. Lehce nadzvedněte přední část
police a vyjměte ji ze spotřebiče.
Při zasunování police zpět
do původní polohy se řiďte
výše uvedenými kroky
v opačném pořadí.
7. TIPY A RADY
7.1 Tipy pro úsporu energie
• Vnitřní konfigurace spotřebiče
představuje tu, která zajišťuje
nejúspornější využití energie.
• Neotvírejte často dveře ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nutné.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Obecná upozornění
POZOR!
Před každou údržbou nebo
čištěním spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje
plynné uhlovodíky v
chladicím okruhu; údržbu a
doplnění smí tedy provádět
pouze oprávněný a
kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné
pro mytí v myčce nádobí.
ČESKY 11

8.2 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního
mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky,
čističe na bázi chlóru nebo
ropy, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
8.3 Pravidelné čištění
Zařízení je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek vyčistěte vlažnou vodou a
roztokem jedlé sody. Roztok by měl
obsahovat přibližně 2 lžíce jedlé sody
na 1 litr vody.
2. Při čištění oblasti ovládacích prvků
nebo jakýchkoli elektrických součástí
vyždímejte z houbičky nebo hadříku
přebytečnou vodu.
3. Vnější povrch spotřebiče vyčistěte
teplou vodou s trochou neutrálního
mýdla.
4. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez
usazených nečistot.
5. Důkladně opláchněte a osušte.
8.4 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následující
opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrického
napájení.
2. Vyjměte všechny položky.
3. Vyčistěte spotřebič a veškeré
příslušenství.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Když spotřebič nepoužíváte z důvodu
výpadku proudu:
• Většina výpadků proudu je napravena
během několika hodin a pokud
minimalizujete otevírání dvířek, tak
nemá vliv na teplotu vašeho
spotřebiče.
• Pokud bude napájení vypnuto delší
dobu, musíte provést patřičné kroky
popsané výše.
9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Co dělat, když…
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Síťová zástrčka není
správně připojená do zá‐
suvky.
Správně připojte síťovou zá‐
strčku do zásuvky.
Zásuvka není pod napě‐
tím.
Do zásuvky připojte jiný elek‐
trický spotřebič. Obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Vypadl jistič nebo je spále‐
ná pojistka.
Zapněte jistič nebo vyměňte
pojistku.
www.aeg.com12

Problém Možná příčina Řešení
Kompresor funguje nepřetr‐
žitě.
Teplota není nastavena
správně.
Viz kapitolu „Provoz“.
Teplota v místnosti je příliš
vysoká.
Viz kapitolu „Instalace“.
Otevíráte dvířka příliš ča‐
sto.
Nenechávejte dvířka otevřená
déle, než je nezbytně nutné.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Viz oddíl „Zavření dveří".
Osvětlení nefunguje. Spotřebič není zapojen do
zásuvky.
Zapojte spotřebič.
Vypadl jistič nebo je spále‐
ná pojistka.
Zapněte jistič nebo vyměňte
pojistku.
Žárovka je vadná. Kontaktujte servis.
Tlačítko osvětlení nefungu‐
je.
Kontaktujte servis.
Příliš velké vibrace. Spotřebič není správně po‐
depřen.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
stabilní.
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
depřen.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
stabilní.
Na zadní stěně spotřebiče
teče voda.
Během automatického roz‐
mrazování se na zadní stě‐
ně rozpouští námraza.
To je v pořádku.
Ve vinotéce teče voda. Výrobky brání odtoku vody
do sběrače vody.
Ujistěte se, že se výrobky ne‐
dotýkají zadní stěny.
Teplota ve vinotéce je příliš
nízká nebo příliš vysoká.
Regulátor teploty není
správně nastaven.
Nastavte vyšší nebo nižší te‐
plotu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Viz oddíl „Zavření dveří".
Pokud tyto rady nevedou
k požadovanému výsledku,
zavolejte nejbližší značkový
servis.
9.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
Osvětlovací zařízení smí vyměňovat
pouze pracovníci servisu. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
9.3 Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dvířek.
2. V případě potřeby seřiďte dvířka. Viz
kapitolu „Instalace“.
3. V případě potřeby vyměňte vadná
těsnění dvířek. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
ČESKY 13

10. HLUK
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
11. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém
štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro
referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Tyto informace lze rovněž nalézt v
databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
a pomocí
názvu modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Pro podrobné informace o energetickém
štítku viz
www.theenergylabel.eu
.
12. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče
pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky
na větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným
v návodu k použití v kapitole 3. O další
informace včetně plánů plnění požádejte
obraťte na výrobce.
www.aeg.com14

13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY 15

INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED.................................................................................................16
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................ 18
3. INSTALLATION...................................................................................................20
4. PRODUKTBESKRIVELSE..................................................................................23
5. BETJENING........................................................................................................23
6. DAGLIG BRUG................................................................................................... 24
7. RÅD OG TIPS.....................................................................................................25
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............................................................25
9. FEJLFINDING.....................................................................................................26
10. LYDE.................................................................................................................28
11. TEKNISKE DATA..............................................................................................28
12. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER......................................................... 28
13. MILJØHENSYN.................................................................................................29
TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig
ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner,
som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
www.aeg.com16

eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
•Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på
en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
•Børn fra 3 til 8 år har tilladelse til at fylde og tømme
apparatet, forudsat at de er blevet korrekt instrueret.
•Apparatet kan bruges af personer med omfattende og
komplekst handicap, forudsat at de er blevet korrekt
instrueret.
•Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
•Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
•Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
•Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
1.2 Generel sikkerhed
•Dette apparat er kun til opbevaring af vin.
•Dette apparat er beregnet til indendørs
husholdningsbrug.
•Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser,
bed & breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og
anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke
overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
•ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i
apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement,
ikke er blokerede.
•ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller
andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen,
medmindre de er anbefalet af producenten.
DANSK 17

•ADVARSEL: Undlad at beskadige kølekredsløbet.
•ADVARSEL: Brug ikke el-apparater i apparatets rum
til madvarer, med mindre de er af den type, som
producenten anbefaler.
•Brug ikke vandspray eller damp til at rengøre
apparatet.
•Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
•Når apparatet står tomt i en lang periode, skal det
slukkes, afrimes, rengøres, tørres, og lågen skal
efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i
apparatet.
•Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas i dette
apparat.
•Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Brug ikke apparatet, inden det
monteres i den indbyggede struktur,
pga. sikkerhed.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen efter
første installation eller efter at have
vendt døren. Det er for, at olien kan
løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet (f.eks. vending
af døren), skal stikket altid tages ud af
kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
• Udsæt ikke apparatet for regn.
• Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
• Montér ikke apparatet på områder,
der er for fugtige eller for kolde.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
• Apparatet indeholder en pose med
tørremiddel. Dette er ikke et legetøj.
Dette er ikke mad. Skal bortskaffes
med det samme.
www.aeg.com18

2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet
skal du sørge for, at
forsyningsledningen ikke
sætter sig fast eller bliver
beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere
stik og forlængerledninger.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
• Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
Dette apparat indeholder
brændbar gas, isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Vær omhyggelig med
ikke at forårsage skade på
kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Enhver brug af det indbyggede
produkt som fritstående er strengt
forbudt.
• Stil ikke elektriske apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, med mindre
de er angivet som relevante af
producenten.
• Hvis der opstår skade på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er ild og antændelseskilder i
rummet. Udluft lokalet.
• Lad ikke varme genstande røre
apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væske i apparatet.
• Læg ikke brændbare produkter eller
genstande, der er våde med
brændbare produkter i nærheden af
eller på apparatet.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
2.4 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Dette produkt indeholder en eller flere
lyskilder af energieffektivitetsklasse F.
• Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
DANSK 19

person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-fagperson, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis gøre garantien ugyldig.
• Følgende reservedele er tilgængelige
i 7 år efter, at modellen er stoppet:
termostater, temperatursensorer,
trykte kredsløb, lyskilder, dørhåndtag,
dørhængsler, plader og kurve.
Bemærk, at nogle af disse
reservedele kun er tilgængelige for
fagudlærte reparatører, og at ikke alle
reservedele er relevante for alle
modeller.
• Lågepakninger vil være tilgængelige i
10 år, efter produktionen af modellen
er standset.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Mål
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
90°
D3
www.aeg.com20
Other manuals for AWUS020B5B
2
Table of contents
Languages:
Other AEG Kitchen Appliance manuals

AEG
AEG USR 200 User manual

AEG
AEG COMPETENCE 5033 V User manual

AEG
AEG COMPETENCE 4033 V User manual

AEG
AEG SANTO Series User manual

AEG
AEG FH 64.1GD User manual

AEG
AEG KM3 Series User manual

AEG
AEG AWUS040B8B User manual

AEG
AEG 47009GO-MN User manual

AEG
AEG COMPETENCE 5003 F User manual

AEG
AEG TG 2000 User manual