AEG MaxiSense Plancha Grill User manual

MAXISENSE PLANCHA GRILL
Maxisense Plancha Grill


BG
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Maxiense Plancha грип е продукт с
високо качество, аправен от алуминий с
дълготраен незалепващ слой. Неговата
равна основа позволява да се използва на
стъклокерамични индукционни плочи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Да не се използва на газов котлон!
горещите газове могат да се
разпространят поради размера на
готварските съдове и да увредят или да
обгорят намиращи се наблизо предмети
(пр. работни повърхности, заобикалящи го
предмети и др.).
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Почистете готварските съдове с топла вода и
почистващ препарат преди първа употреба.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
• Поставете готварския съд върху
повърхността за готвене. Препоръчително
е да използвате и двете нагревателни зони
от едната страна. Готварските съдове могат
перфектно да се използват върху МахiSense /
Innite повърхности за готвене.
• Задайте най-високата настройка за една
или две зони за да сгорещите готварския съд
бързо.
• Намалете настройките за да продължите да
готвите.
БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА УПОТРЕБА
• Преди първата употреба отстранете всички
опаковки, опаковъчни пластове и лепенки от
готварския съд.
• Уверете се, че готварският съд не е
повреден при неговото транспортиране. Да
не се използва ако е повреден
• Да не се използва готварския съд ако
дръжките са повредени. Съществува риск от
нараняване ако дръжките са счупени
• Опасност от изгаряния! Готварският съд
може д бъде горещ при използване също и
по краищата.
ВНИМАНИЕ!
Горещи дръжки! Ако готварският съд
се използва в момента дръжките може да се
нагорещят. Използвайте ръкавици, когато
местите горещия готварски съд
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от пожар!Прекалено
нагретите мазнина и олио могат да се
възпламенят много бързо.
Правилна работа
•Не използвайте остри прибори или стъргала
направени от остри или твърди материали
(неръждаема стомана, алуминий, керамика),
за да обърнете или премахнете сготвеното
ястие! Ние препоръчваме дървени готварски
прибори. Това ще предпази незалепващия слой.
• Не използвайте готварския съд като
работна повърхност или за съхранение.
• Използвайте само за системи с
индукционно нагряване. Не използвайте
върху уреди с радиално нагряване. Горещите
повърхности на радиалните уреди ще увредят
повърхностния слой!
• Не прегрявайте готварския съд! Това
може да увреди незалепващото покритие и
олиото или друга мазнина в него могат да се
запалят.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте готварските съдове след всяка
употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с
почистено дъно.
За почистване използвайте гореща сапунена
вода и с мека четка или гъба.
Остри предмети и абразивни почистващи
препарати ще увредят готварските съдове.
Не препоръчваме да използвате съдомиялна
машина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
От съображения за безопасност
готварският съдне трябва да се почиства с
машина с парна струя или пара под налягане.

HR
OPIS PROIZVODA
Roštilj Maxisense s ravnom pločom za kuhanje
proizvod je visoke kvalitete izrađen od aluminija i
obložen neprianjajućim slojem.
Njegovo ravno dno čini ga prikladnim za uporabu
na indukcijskim staklokeramičkim pločama za
kuhanje.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavajte posuđe na plinskim
plamenicima! Zbog veličine posude može doći
do prodora vrućih plinova koji mogu oštetiti ili
zapaliti obližnje površine (npr. radne površine,
okolne predmete, itd.).
PRIJE PRVE UPORABE
Prije prve uporabe posuđe operite toplom vodom
i sredstvom za čišćenje.
SVAKODNEVNA UPORABA
• Stavite posudu na površinu za kuhanje.
Preporučeno je koristiti oba polja za kuhanje na
jednoj strani. Posuđe savršeno odgovara pov-
ršinama za kuhanje MaxiSense i lnnite.
• Postavite najveću temperaturu jednog ili obaju
polja za brzo zagrijavanje posude.
• Smanjite temperaturu za nastavak kuhanja.
Sigurnost tijekom rada
• Uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake iz
posuđa prije prve uporabe.
• Provjerite da posuđe nije oštećeno tijekom
transporta. Ne koristite oštećeno posuđe.
• Ne koristite posuđe oštećenih drški. Pucanje
drške može uzrokovati ozljede.
• Opasnost od opeklina! Tijekom uporabe, po-
suđe može biti vruće čak i na rubovima.
POZOR
Vruće drške! Drške posuđa koje se
koristi za kuhanje mogu biti vruće. Vruće posuđe
premještajte pomoću krpe za vađenje posuđa iz
pećnice.
UPOZORENJE
Opasnost od požara! Pregrijane masti i
ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
• Skuhane namirnice ne preokrećite i ne vadite
iz posude oštrim priborom za jelo ili lopaticama
izrađenim od oštrih ili tvrdih materijala (nehrđa-
jućeg čelika, aluminija, keramike).
Preporučena je uporaba drvenog pribora. Time
ćete zaštititi neprianjajući sloj.
• Ne koristite posuđe kao radnu površinu ili
površinu za pohranu stvari.
• Posuđe upotrebljavajte samo s indukcijskim
pločama za kuhanje. Ne koristite kuhinjske
uređaje koji isijavaju toplinu. Vruće površine
uređaja koji isijavaju toplinu mogu oštetiti nepri-
anjajući sloj.
• Ne pregrijavajte posuđe! To može oštetiti
neprianjajući sloj te uzrokovati zapaljenje ulja ili
masti.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite posuđe nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
Posuđe operite u toploj sapunici pomoću meke
četkice ili spužve.
Oštri predmeti i gruba sredstva za čišćenje
oštećuju posuđe.
Preporučeno je pranje u perilici posuđa.
UPOZORENJE
Radi vaše sigurnosti, posuđe nemojte
čistiti aparatima na paru ili pod visokim tlakom.

CS
POPIS SPOTŘEBIČE
Plancha gril Maxisense je výrobek vysoké kvality
vyrobený z hliníku s odolným, nepřilnavým pov-
rchem. Je plochý, a proto se hodí k používání na
sklokeramických indukčních varných deskách.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte jej na plynových hořácích!
Díky velikosti tohoto varného náčiní mohou
unikat horké plyny, které mohou poškodit nebo
zapálit blízké předměty (např. pracovní plochu,
okolní vybavení, atd).
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím toto varné náčiní vyčistěte
pomocí vlažné vody a mycího prostředku.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
• Varné náčiní položte na varnou desku.
Doporučuje se použít obě varné zóny na jedné
straně. Toto varné náčiní se skvěle hodí k použití
u varných desek MaxiSense / lnnite.
• Pro rychlé rozehřátí tohoto varného náčiní
nastavte nejvyšší nastavení jedné nebo obou
varných zón.
• Pro následnou přípravu jídel nastavení snižte.
Bezpečnost při provozu
• Před prvním použitím z náčiní odstraňte všech-
ny obaly, nálepky a fólie.
• Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k
poškození varného náčiní. Pokud je poškozené,
nepoužívejte je.
• Varné náčiní nepoužívejte, když jsou poškozená
držadla. Když jsou poškozená držadla, hrozí
nebezpečí úrazu.
• Nebezpečí popálení! Varné náčiní může být
během používání horké i na okrajích.
POZOR
Pozor, horká držadla! Pokud používáte
varné náčiní, můžou se držadla zahřát. Při ma-
nipulaci s varným náčiním používejte kuchyňské
chňapky.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Přehřáté tuky a oleje
se mohou velmi rychle vznítit.
Správné používání
• K obracení nebo odebírání připravovaných
jídel nepoužívejte ostré příbory nebo škrabky vy-
robené z ostrých či tvrdých materiálů (nerezová
ocel, hliník, keramika) Doporučujeme používat
dřevěné náčiní. Ochráníte tak nepřilnavý povrch
před poškozením.
• Varné náčiní nepoužívejte jako pracovní nebo
odkládací plochu.
• Používejte jej pouze s indukčními systémy
ohřevu. Nepoužívejte jej u spotřebičů se sálavým
systémem ohřevu. Horké plochy sálavých sys-
témů ohřevu by poškodily povrch varného náčiní!
• Dbejte, aby se varné náčiní nepřehřívalo! Mohlo
by dojít k poškození nepřilnavého povrchu a
následujícímu vznícení oleje či tuku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Varné náčiní po každém použití očistěte.
Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní
stranou.
K jeho čištění používejte horkou mýdlovou vodu
a měkký kartáček či houbičku.
Ostré předměty a abrazivní čisticí prostředky
mohou varné náčiní poškodit.
Varné náčiní se nedoporučuje mýt v myčce
nádobí.
UPOZORNĚNÍ
Z bezpečnostních důvodů nečistěte
varné náčiní parními nebo vysokotlakými čisticí
přístroji.

DA
PRODUKTBESKRIVELSE
Maxisense Plancha Grill er et produkt af høj
kvalitet, der er fremstillet af aluminium med en
holdbar sliplet-belægning. Dens ade bund gør
den velegnet til brug på glaskeramiske induktion-
skogesektioner.
ADVARSEL
Den må ikke bruges på gasringe! Som et
resultat af kogegrejets størrelse kan der fore-
komme udslip af varme gasser, som kan besk-
adige eller sætte ild til nærliggende genstande
(f.eks. køkkenader, omgivelser, osv.).
FØR IBRUGTAGNING
Rengør kogegrejet med varmt vand og
opvaskemiddel før ibrugtagning.
DAGLIG BRUG
• Stil kogegrejet på kogesektionen. Det anbefales
at bruge begge varmezoner på én side. Kogegre-
jet er særdeles velegnet til MaxiSense / Innite
kogesektioner.
• Vælg den højeste indstilling for én eller begge
zoner til hurtig opvarmning af kogegrejet.
• Reducér indstillingen for at fortsætte tilbered-
ningen.
Sikkerhed under brug
• Fjern al emballage, mærkater og folie fra
kogegrejet, før det tages i brug.
• Kontrollér, at kogegrejet ikke har fået skader
under transporten. Det må ikke bruges, hvis det
er beskadiget
• Kogegrejet må ikke bruges, hvis håndtagene
er beskadigede. Risiko for personskade, hvis
håndtagene er ødelagt
• Risiko for forbrænding! Kogegrejet kan blive
meget varmt, når det er i brug, også på kanterne.
BEMÆRK
Varme håndtag! Hvis kogegrejet er i brug,
kan håndtagene være meget varme. Brug en
grydelap, når du fjerner det varme kogegrej
ADVARSEL
Brandfare! For varm olie eller fedt kan
antændes meget hurtigt.
Korrekt brug
• Brug ikke skarpt bestik eller skrabere, der
er fremstillet af skarpe eller hårde materialer
(rustfrit stål, aluminium, keramik), til at vende
eller fjerne den tilberedte madvare! Vi anbefaler
køkkenredskaber af træ. Dette beskytter slip-
let-belægningen.
• Brug ikke kogegrejet som arbejds- eller frasæt-
ningsplads.
• Brug det kun til induktionsvarmesystemer. Det
må ikke bruges på strålevarmeapparater. Stråle-
varmeapparaters varme overade beskadiger
belægningen!
• Kogegrejet må ikke overophedes! Dette kan
beskadige sliplet-belægningen, hvormed olie
eller fedt kan antændes.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid kogegrejet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Brug varmt sæbevand og en blød børste eller
svamp til rengøringen. Skarpe og skurende
rengøringsmidler skader kogegrejet.
Det anbefales ikke at bruge en opvaskemaskine.
ADVARSEL
Af hensyn til din egen sikkerhed må
du ikke rengøre kogegrejet med damp- eller
højtryksrenser.

NL
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Maxisense Plancha Grill is een hoogwaardig
product gemaakt van aluminium met een du-
urzame antiaanba klaag.
De platte bodem zorgt dat de pan geschikt
is voor gebruik op glaskeramische inductie-
kook-platen.
WAARSCHUWING!
Gebruik de pan echter niet op gasringen!
Vanwege de grootte van de pan kan er heet gas
ontsnappen, waardoor items in de buurt (bijv.
werkoppervlakken, afschermingen, etc.) bes-
chadigd kunnen raken of zelfs in brand kunnen
vliegen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Maak het kookgerei vóór het eerste gebruik
schoon met warm water en afwasmiddel.
DAGELIJKS GEBRUIK
• Plaats de pan op het kookoppervlak. Het wordt
aanbevolen om beide verwarmingszones aan
één kant te gebruiken. De pan past perfect op de
inductieplaten van de MaxiSense / Innite.
• Stel de hoogste stand voor een of beide zones
in om de pan snel te verwarmen.
• Verlaag de stand om door te gaan met bakken.
Veiligheid tijdens gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers
en folie van het kookgerei voordat u het in
gebruik neemt.
• Controleer of de pan tijdens het transport niet
beschadigd is. Als de pan is beschadigd, mag u
hem niet gebruiken.
• Gebruik de pan niet als de handgrepen bescha-
digd zijn. Risico van verwonding als de handgre-
pen kapot zijn.
• Gevaar voor brandwonden! De pan kan tijdens
het bakken, ook aan de randen, heet zijn.
LET OP!
Hete handgrepen! Als de pan wordt ver-
warmd, kunnen de handgrepen heet zijn. Gebruik
de ovenwant voor het verplaatsen van de hete
pan.
WAARSCHUWING!
Brandgevaariïe hete vetten en oliën kun-
nen erg snel in brand vliegen.
Gebruik conform de voorschriften
• Gebruik geen scherp bestek of schrapers van
scherpe of harde materialen (roestvrij staal,
aluminium, keramisch) om het te bakken voedsel
om te draaien of uit de pan te halen. Wij bevelen
houten keukengerei aan. Dit beschermt de
antiaanbaklaag.
• De pan mag niet worden gebruikt als werkblad
of aanrecht.
• Alleen voor gebruik op inductiekookplaten. Niet
gebruiken op door straling verwarmde apparaten.
Hete oppervlakken of stralingsverwarming bes-
chadigen de coating!
• De pan niet oververhitten! Dit kan schade aan
de antiaanbaklaag toebrengen en olie of vet kan
in brand vliegen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Maak de pan na ieder gebruik schoon.
Gebruik altijd pannen met een schone bodem.
U maakt de pan in een heet sopje met een zachte
borstel of spons schoon. Scherpe voorwerpen
en schurende reinigingsmiddelen beschadigen
de pan. Wij raden het gebruik van een afwasma-
chine niet aan.
WAARSCHUWING!
Het reinigen van de pan met een stoom-
straal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsrede-
nen verboden.

UK/IE
PRODUCT DESCRIPTION
Maxisense Plancha Grill is a high-quality product
made of aluminium with a durable non-stick
coating.
lts at base makes it suitable for use on glass
ceramic induction hobs.
WARNING!
Do not use it on gas rings! hot gases can
escape as a result of the size of the cookware
and damage or set light to nearby items (e.g.,
work surfaces, surrounds etc.).
BEFORE FIRST USE
Clean the cookware with warm water and a
cleaning agent before rst use.
DAILY USE
• Place the cookware on the cook top. It is rec-
ommended to use the both heating zones on one
side. The cookware can be for used perfectly on
MaxiSense / Innite cook tops.
• Set the highest setting for one or both zones
for heat up the cookware fast.
• Lower the setting to continue cooking.
Safety during operation
• Remove all packaging, stickers and layers from
the cookware before the rst use.
• Make sure that the cookware is not damaged
because of transportation. Do not use if it is
damaged
• Do not use the cookware when the handles are
damaged. Risk of injury if handles broken
• The Risk of burns! The cookware can be hot
during operation also on the edges.
CAUTION!
Hot handles! If, the cookware is in opera-
tion, the handles can be hot. Use the oven doth
when you move the hot cookware
WARNING!
Risk of re ! Too hot fats and oils can
occur with ignition very quickly.
Correct operation
• Do not use sharp cutlery or scrapers made of
sharp or hard materials ( Stainless steel, Alumin-
ium, Ceramic) to turn or remove the cooked item!
We recommend wooden cooking utensils. This
will protect the non-stick coating.
• Do not use the cookware as a work or a storage
surface.
• Only use for induction heating systems. Do not
use on radiant heated appliances. Hot surfaces
of radiant heaters will damage the coating!
• Do not overheat the cookware! This can dam-
age the non-stick coating and any oils or fats can
ignite.
CARE AND CLEANING
Clean the cookware after each use.
Always use cookware with clean bottom.
To clean use hot soapy water and a soft brush or
sponge.
Sharp objects and abrasive cleaning agents will
damage the cookware. We not recommend to
use a dishwasher.
WARNING!
For your safety, do not clean the
cookware with steam blasters or high-pressure
deaners.

EE
SEADME KIRJELDUS
Maxisense Plancha Grill on kvaliteettoode, mis
on valmistatud alumiiniumist ja kaetud vastup-
idava teonpinnaga.
Lame põhi võimaldab seda kasutada ka klaasker-
aamilisel induktsioonipliidil.
HOIATUS
Ärge kasutage seda gaasipliidil! Kuna
küpsetusplaat on suur, võivad kuumad gaasid
tungida plaadi alt lähedalasuvate esemeteni (nt
tööpinnani vm) ja need põlema süüdata.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne esmakordset kasutamist peske toiduvalm-
istusnõusid sooja vee ja nõudepesuvahendiga.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Asetage plaat pliidile. Soovitatav on kasutada
mõlemat külgmist keeduvälja. Kõige parem on
grilliplaati kasutada MaxiSense / Innite pliidil.
• Plaadi kiireks soojendamiseks valige ühele või
mõlemale keeduväljale kõrgeim kuumu-saste.
• Küpsetamise jätkamisel alandage seadet.
Ohutus kasutamisel
• Enne grillplaadi esmakordset kasutamist
eemaldage sellelt kogu pakend, kleebised ja
kattekihid.
• Veenduge, et plaat ei ole transportimisel
viga saanud. Kui see on juhtunud, ärge plaati
kasutage.
• Ärge kasutage plaati, kui selle käepidemed on
katki. Katkiste käepidemetega kaasneb vi-gas-
tusoht
• Põletusoht! Kasutamise ajal võib plaat olla
kuum ka servadest.
ETTEVAATUST
Kuumad käepidemed! Plaadi kasutamise
ajal võivad ka käepidemed kuumaks minna. Kuu-
ma plaati liigutades kasutage pajakindaid.
HOIATUS
Tulekahjuoht! Ülekuumenenud rasvad ja
õlid süttivad väga kiirelt.
Õige kasutamine
• Valmistatava roa ümerpööramiseks või plaadilt
äravõtmiseks ei tohi kasutada tervaid söögiriistu
ega kõvadest materjalidest (roostevabast teras-
est, alumiiniumist, keraamikast) pannilabidaid.
Soovitatav on kasutada puust köögiriistu. Puit ei
riku teonpinda.
• Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiuko-
hana.
• Kasutage seda ainult induktsioonpindadel. Ärge
kasutage seda ringjatel kuumusallikatel. Ringja
pinnaga kuumusallikad rikuvad plaadi pinna!
• Ärge plaati üle kuumutage! See võib teonpinda
kahjustada ning õli ja rasvad võivad süttida.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage plaati pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga plaati.
Puhastamiseks kasutage sooja seebivett ja
pehmet harja või käsna.
Teravad vahendid ja abrasiivsed puhastusvahen-
did kahjustavad plaati.
Plaati pole soovitatav pesta nõudepesumasinas.
HOIATUS
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhasta-
da aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.

FI
LAITTEEN KUVAUS
Maxisense Plancha Grill on korkealuokkainen
alumiinista valmistettu tuote, jossa on kestävä ja
tarttumaton pinta.
Sen tasaisen pohjan ansiosta se sopii käytet-
täväksi lasikeraamisten induktiokeittotasojen
päällä.
VAROITUS!
Älä käytä sitä kaasutoimisissa keitto-
tasoissa! kuuma kaasu voi vuotaa ulos keittoas-
tian koon vuoksi ja aiheuttaa vaurioita lähellä
oleviin kohteisiin tai sytyttää ne (esim. työtasot,
ympäristöt, jne.).
KÄYTTÖÖNOTTO
Puhdista keittoastia lämpimällä vedellä ja
pesuaineella ennen ensimmäistä käyttökertaa.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Aseta keittoastia keittotasolle. On suos-
iteltavaa käyttää yhden puolen molempia keit-
toalueita. Keittoastiaa voidaan käyttää täydellis-
esti MaxiSense / Innite -keittotasoissa.
• Aseta suurin asetus yhteen tai molempiin
keittoalueisiin keittoastian nopeaa kuumennusta
varten.
• Laske asetusta jatkaaksesi kypsennystä.
Käyttöturvallisuus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suo-
jamuovit keittoastiasta ennen sen ensimmäistä
käyttöä.
• Tarkista, ettei keittoastia ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Älä käytä tuotetta, jos se on
vaurioitunut.
• Älä käytä keittoastiaa, jos sen kahvat ovat
vaurioituneet. Jos kahvat ovat rikkoutuneet,
olemassa on henkilövahinkovaara.
• Palovammojen vaara! Myös keittoastian reunat
voivat kuumentua käytön aikana.
HUOMIO
Kuumat kahvat! Jos keittoastia on
käytössä, kahvat voivat olla kuumia. Siirrä kuu-
maa keittoastiaa patalappuja käyttäen.
VAROITUS!
Tulipalon vaara! Ylikuumentunut rasva ja
öljy syttyy herkästi palamaan.
Asianmukainen käyttö
• Älä käytä teräviä ruokailuvälineitä tai terävistä
tai kovista materiaaleista (ruostumaton teräs,
alumiini, keraaminen) valmistettuja kaapimia
kypsennettävän ruoan kääntämiseen
tai poistamiseen! Suosittelemme puisia keit-
tiövälineitä. Täten tarttumaton pinta ei vaurioidu.
• Älä käytä keittoastiaa työtasona tai laskua-
lustana.
• Käytä sitä vain induktiivisissä kuumennus-
järjestelmissä. Älä käytä säteilevissä kuu-
men-nuslaitteissa. Säteilevien kuumennuslaittei-
den kuumat pinnat vaurioittavat pintaa!
• Älä ylikuumenna keittoastiaa! Sen tarttumaton
pinta voi muutoin vaurioitua ja öljyt tai rasvat
voivat syttyä.
HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittoastia jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Puhdista se kuumalla saippuavedellä ja peh-
meällä harjalla tai sienellä. Terävät esineet ja
hankaavat pesuaineet vahingoittavat keittoas-
tiaa. Emme suosittele astianpesukoneen käyttöä.
VAROITUS!
Turvallisuussyistä keittoastiaa ei saa
puhdistaa höyrypesulaitteella tai painepesurilla.
Table of contents
Languages:
Other AEG Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

NEFF
NEFF T4..3.. instruction manual

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer De Luxe i Series Using and cleaning instructions

Cook's Companion
Cook's Companion IntelliBag Series quick start guide

Breville
Breville EW30XL Instructions for use

Genius
Genius Nicer Dicer Chef S instruction manual

Swissmar
Swissmar 3-in-1 fondue set How to use























