AFK PKM-1600.5 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Handleiding
Mode d’emploi
Manuale Di Istruzioni
Leistung Küchenmaschine
Power Kitchen Machine
Vermogen Keukenmachine
Puissance Robot de cuisine
Potere Cucina macchina
PKM-1600.5
e
C
u
c
in
a
m
a
c

Leistung Küchenmaschine
PKM-1600.5 German
Dieser leistungsstarke Standmixer verfügt über die Leistung,
Kapazität, Präzision und Mischwirkung für ein effizientes Mixen und
Verrühren. Er ist nicht nur in der Lage, schwere Vollkornbrotteige zu
kneten, sondern kann auch für eine Vielzahl anderer Zwecke
verwendet werden. Unterschiedliche Leistungsstufen ermöglichen
das Schlagen von Puddings, Schlagsahne, Schaumgebäck, usw.
Mit anderen Worten, dieser leistungsstarke Standmixer ermöglicht
Ihnen, wundervolle und köstliche Speisen, Snacks und Desserts
zuzubereiten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen vor dem Gebrauch des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für ein
zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Gegenständen in Kontakt kommen lassen. Verwenden
Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Trennen Sie
umgehend den Stecker, wenn das Gerät feucht oder
nass ist.
Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie das Gerät
montieren, demontieren oder reinigen.
sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern
sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts
unterwiesen worden sind und die einhergehenden
Gefahren verstehen.

durchgeführt werden.
werden.
Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine in
ähnlicher Weise qualifizierte Person auszutauschen, um
eine Gefährdung zu vermeiden.
dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu
vermeiden.
ist oder sich während des Betriebs bewegt. Halten Sie
(Plastikbeutel, Boxen, Styropor, usw.) von Kindern fern,
um deren Sicherheit nicht zu gefährden.
in die drehenden Haken.
stabilen Untergrund.
herunterkippen könnte.

VOR DEM ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG
auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
AUFBAU DES GERÄTS
1. Stufenregler 2. Entriegelung des Gerätekopfes
3. Schüsseldeckel 4. Edelstahlschüssel
5. Kopf 6. Schneebesen
7. Knethaken 8. Schläger
1
2
3
7
6
5
4
8

MIXENKNETENRÜHRENSCHLAGENQUIRLEN (Siehe
Abbildungen A und B).
Schüssel (4) mit Deckel für maximal 1 kg Teig verwendet
werden.
aufsetzen, einrasten lassen und Zutaten hineingeben.
anbringen, den Schaft des Zubehörs hineindrücken und
4. Senken Sie den Gerätekopf (5) in die horizontale Position
und richten Sie das Zubehör (6,7,8) parallel zur Schüssel
5. Den Deckel (3) auf dem Kopf anbringen. Die
Einfüllöffnung zeigt zur Vorderseite des Geräts (siehe
6. Drücken Sie die Taste erneut (ein Klicken ist zu hören).
7. Während des Betriebs können Sie Zutaten über die
Deckelöffnung einfüllen.
8. Um das Gerät zu stoppen, den Knopf (1) zurück auf
9. Sie können die Stufe über den Stufenregler wählen.
10. Tritt bei laufendem Motor ein Stromausfall ein oder
erhöhen Sie die Kopfeinheit, stellt der Motor den
Betrieb ein. Möchten Sie das Gerät wieder in Betrieb

REINIGUNG
Steckdose.
verwenden.
der Gehäuseoberfläche.
kommen, mit Spülwasser.
erneut installieren.
A.
B.

Verarbeitungstabelle
Zubehör Mixgut
Sahne (mit
Schneeb
Teig
Haken
Mixer
Klinge
Mixer
Mühle
Nudeln
Maschine
250 ml 10 Minute /
Mehl
800 g
12 g
6 g
6 g
400 g
12 g
Max. 700 g
100 g
100 g
2 Stk.
600 g
900 g
Salz
Hefe
Zucker
Wasser
Schmal
Mehl
Puderzucker
Karotten
Wasser
Margarine
Ei
Weizenm
Ei
Speiseöl
Wasser
12 Stk.
(min.3 Stk.) 3 Minuten
5 Minuten
/
/
5 Minuten
2 Minuten P / Max
2000 g
2000 g
225 g
1 Stk.
15 ml
45 ml
Schwein
3 Minuten
3 Minuten
3 Minuten
20x20x60
mm
15x15x15 mm
/
/
/
Maximum Bedienung
zeit Stufen Zubereitungs
Technische Spezifikationen

Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass
Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden
muss.
Produkte unter Verwendung der bestmöglichen
Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu
vermeiden. Wenden Sie sich für weitere Informationen

Power Kitchen Machine PKM-1600.5 English
This heavy duty Stand Mixer has the power, capacity, precision and
planetary mixing action ensure efficient mixing and beating, not only
can knead even the toughest whole grain bread, also has a sufficient
wide range usage. Different speed is engineered for whipping
custards, cream, meringues and so on. In words, with this heavy duty
stand mixer you could incorporate maximum air and prepare the
meals, snack,and dessert wonderful and enjoyable.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
into operation and keep the instructions for future reference.
not use the appliance with wet hands. If the appliance is
humid or wet, unplug it mmediately.
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
children unless they are older than 8 years and supervised.
less than 8 years.”

manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
manufacture of its service agent or a similar qualified
person in order to avoid a hazard.
Never put your fingers etc in hinge mechanism.
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
machine is working.
surface.
any strikes.
BEFORE CONNECTING TO POWER
the type of supply and the mains voltage match with the
details given on the rating label on the appliance.

KNOW YOUR KITCHEN MACHINE
1. Speed control switch
3. Bowl cover
4. Stainless steel bowl
5. head
6. Whisk
7. Dough hook
8. Beater
1
2
3
7
6
5
4
8

MIXINGIKNEADINGIBEATINGIEMULSIFYINGIWHISKING
(See figure A& B).
Depending on the nature of the ingredients, the bowl (4) with
its cover can be used to prepare up to 1 .0 kg max of dough.
pushing the shaft of the accessory home and turn it a
quarter turn towards you to lock it in position
(see figure B).
4. Lower the appliance head (5) to horizontal position and
make the access ory (6,7,8) parallel to the bowl.
(see figure B)
5. Position the cover (3) on the head with the filling opening
at the front of the appliance (see figure B).
6. Press button again (a click should be heard).
7. During preparation, you can add ingredients through the
opening the cover.
9. You can select the speed by turning the speed control
switch.
10. When the motor is working, there is no electricity or you
raising the head unit, the motor will stop working, if you
want the unit working, you must turn the speed control

CLEANING
outside of the housing.
be cleaned in soapy water.
device.
A.
B.

Processing Guide
de 38%fat)
Whisk
Dough
hook
Mixer
blade
Blender
Meat
Grinder
Noodle
maker
250 ml 10 minutes /
Egg white
800 g
12 g
6 g
6 g
400 g
12 g
Max. 700 g
100 g
100 g
2 pcs
600 g
900 g
Salt
Yeast
Sugar
Water
Lard
Water
Margarine
Egg
wheat flour
Egg
cooking oil
water
12pcs
(min.3pcs) 3 mintues
5 mintues
/
/
5 mintues
2 mintue P / Max
2000 g
2000 g
225 g
1 pcs
15 ml
45 ml
Beef
Pork
3 mintue
3 mintue
3 mintue
20x20x60
mm
15x15x15 mm
/
/
/
Maximum
time Speeds Preparation
TECHNICAL DATA

Waste Management
The symbol above and on the product means
that the product is classed as Electrical or
Electronic equipment and should not be
disposed with other household or commercial waste at the
end of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
products using best available recovery and recycling
techniques to minimise the impact on the environment,
treat any hazardous substances and avoid the increasing
correct disposal of Electrical or Electronic equipment.

Deze zware mixer heeft het vermogen, capaciteit, nauwkeurigheid en
planetaire mengwerking om te zorgen voor efficiënt mengen en
kloppen, niet alleen kan zelfs het zwaarste volkoren brooddeeg
gekneed worden, de mixer heeft ook voldoende brede
gebruiksmogelijkheden. Verschillende snelheden zijn mogelijk voor
het opkloppen van vla, room, eiwitten etc. Met andere woorden, met
deze zware mixer kun je maximaal lucht inmengen en maaltijden,
snacks en desserts heerlijk en plezierig bereiden.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken en bewaar deze instructies om
later nog eens na te lezen.
apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
onbeheerd blijft en voor het uit elkaar halen, in elkaar
zetten of schoonmaken.
jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen
goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het
apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
worden tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
Vermogen Keukenmachine PKM-1600.5 Dutch

kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.”
externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem.
worden door de fabrikant, zijn servicedienst of andere
gekwalificeerde personen om risico's te vermijden.
geplaatste hulpstukken. Steek nooit uw vingers etc. in het
scharniermechanisme.
alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen,
piepschuim, etc.) buiten hun bereik te houden.
staat.
omhoog beweegt.
VOOR HET AANSLUITEN OP DE NETSPANNING
controleer dan of het type en voltage van de netspanning
overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje op het
apparaat.

KEN UW KEUKENMACHINE
1. Snelheidsschakelaar
3. Deksel voor kom
5. kop
6. Garde
7. Deeghaak
8. Klopper
1
2
3
7
6
5
4
8

MIXEN/KNEDEN/KLOPPEN/EMULGEREN/OPSLAAN
(Zie figuur A & B).
gebruikt worden voor het bereiden van max. 1 kilo deeg.
1. Druk op de knop (2) om de kop in verticale stand te
2. Plaats de kom (4) op het apparaat door deze te draaien
tot hij in positie klikt en doe er de ingrediënten in
3. Plaats het gewenste hulpstuk (6, 7, 8) in de schacht,
druk de as van het hulpstuk omhoog en draai een
kwartslag naar u toe om het in positie te vergrendelen
(zie figuur B).
4. Breng de kop naar beneden (5) tot deze horizontaal
staat en zet het hulpstuk gelijk met de kom (6, 7, 8)
(zie figuur B).
5. Plaats het deksel (3) op de kop met de vulopening aan
de voorkant van het apparaat (zie figuur B).
6. Druk nogmaals op de knop (u hoort een klik).
7. Tijdens de bewerking kunt u ingrediënten toevoegen via
de opening in het deksel.
9. U kunt de snelheid instellen door aan de
snelheidsregelaar te draaien.
de machine weer aan wilt zetten, zet u de
in.

A.
B.
SCHOONMAKEN
apparaat schoonmaakt.
de behuizing te reinigen.
zijn gekomen kunnen worden afgewassen in een sopje.
terugplaatst in de machine.
Table of contents
Languages:
Other AFK Kitchen Appliance manuals