aidapt VB543 Manual

EN
Shower Chairs & Seats
Fixing and Maintenance Instructions

Fixing and Maintenance Instructions Ver. 4 06/2013 (1011)
2
N.B. This equipment must be installed by a competent person and a risk
assessment may be needed as to the suitability of the chair for the particular
user.
MODELS ND WEIGHT LIMITS
VB543 Solo Compact Shower Seat 115 kg (18 st.)
VB633 Solo Cuxton Shower Seat 115 kg (18 st.)
VB548 unton Standard Shower Seat 190 kg (30 st.)
VB544/VB544W Solo Compact Shower Seat with Leg 159 kg (25 st.)
VB535 Solo Deluxe Shower Chair (Padded) 190 kg (30 st.)
VB539 Solo Deluxe Shower Chair 190 kg (30 st.)
VB542/VB542R Solo Compact Shower Seat Padded 115 kg (18 st.)
VB634 Solo Standard Shower Chair Padded 190 kg (30 st.)
VB546 unton Deluxe Shower Seat 190 kg (30 st.)
VB532 Solo Standard Shower Seat 190 kg (30 st.)
VB629 Solo Cuxton Shower Seat 159 kg (25 st.)
VB629 Solo Cuxton Shower Seat 159 kg (25 st.)
VB651 Duo Deluxe 2 in 1 Shower Seat 190 kg (30 st.)
DO NOT exceed the weight limit stated – doing so could put the user at risk.
LL SHOWER SE TS
Carefully remove all packaging. Avoid using any knives or other sharp instruments
as this may damage the surface of the walking stick.
Check the product for any visible damage If you see any damage or suspect a fault,
do not use your product, but contact your supplier for support.
CLE NING
All of the product components are manufactured from quality materials. owever,
it is very important that you only clean your shower chairs and stools using a
nonabrasive cleaner or mild detergent with a soft cloth avoid using lime scale
remover. Abrasive cleaners e.g. AJAX and or abrasive cleaning pads will seriously
damage your product beyond repair.
Certain products have clip on/clip off backs and/or seats; you can easily remove
these if required, clean with a mild detergent and soft cloth in a warm water
solution. Do not exceed 50
o
C when cleaning the seat cover and/or back as this will
permanently damage the plastic.
N.B. Regular daily cleaning will reduce the build-up of limescale on your
product.
UNDER NO CIRCUMSTANCES use any abrasive cleaners or materials on any of the
components. Also check that the cleaner you intend to use is suitable for ABS, Vinyl,
Polymer Plastics and Thermo plastic rubbers and Polyurethane Rubber.

Fixing and Maintenance Instructions Ver. 4 06/2013 (1011)
3
USE OF B TH OILS
Caution should be observed if you are using any form of bath oils or oily skin
preparation with your shower chair as this may impair your natural contact skin
resistance.
In the event of using any such oil, your seat must be thoroughly cleaned with a
suitable detergent to break down any oily residue. Failure to observe this
recommendation could impair your safety.
C RE & M INTEN NCE
Please make a safety check of the product at regular intervals (at least every 6
months) or on reissue, or if you have any concerns.

Fixing and Maintenance Instructions Ver. 4 06/2013 (1011)
4
DJUSTMENTS TO EXTENSION LEGS (IF PPLIC BLE)
Please adjust the legs prior to installation. Remove the ‘E’ clip from the extension
leg and extend all four legs evenly to the desired height ensuring you do not
exceed the last punched hole of the extension leg. (see fig. 1)
Once you have achieved the desired height; reinstall the ‘E’ clip, ensuring that it has
passed through the extension leg and is fitting neatly and snug around the outside
leg. (see fig. 2).
Never install the extension legs unevenly or slanting, this will compromise the
safety of the user.
FIXING THE SHOWER SE T
Choose a suitable fixing for the substrate that you intend to fix the shower seat to
and secure the back plate of the shower seat to the substrate Make sure that the
fixing is secure before allowing it to be used.
TESTING THE SHOWER SE T
Once you have installed the shower seat check your installation and the movement
of the shower seat by raising the set from the down position to the up position.
•Check that there are no obstruction
•Check that the movement of the seat is smooth and unhindered
•Check that the seat legs (if applicable) are sitting evenly on the floor
R ISING ND LOWERING THE SHOWER SE T
To raise your seat, simply lift the front of the seat and the legs will automatically
fold inwards towards the wall. Reverse the action to lower.
FOLDING CTION
If required, your shower seat can be folded up when not in use. The seat is held in
position by friction only.
Once you have installed the seat, check that there is sufficient friction to keep the
seat in the upright position when required.
If the seat starts to descend, then you will need to tighten the bolts either side of
the seat hinges. This operation should be sufficient to maintain the seat in the
closed position.
Additionally, it will be necessary for the bolts to be tightened periodically, if the
seat starts to open on its own accord.

Fixing and Maintenance Instructions Ver. 4 06/2013 (1011)
5
THRE DED LEG DJUSTMENT
Your shower seat may have special threaded leg adjustment as opposed to the
standard extension leg.
To adjust the height of your seat, carefully open the stainless steel M10 locking nut
and undo the threaded stem to the desired height. On no account exceed a
finished height of 470 mm measured from the top of the seat to the bottom of the
black circular foot, as this may compromise the safety of the user.
Once you have reached the desired height, lock the stem in place by tightening the
lock nut against the black indented bush.
NB. Occasionally the extension stems may be slightly angled inwards to the
frame. This is not a fault and will not impair the function or safety of the
product, provided that you tighten off the lock nut as required.
REISSUE
If you reissue or are about to reissue this product, please thoroughly check all
components for their safety.
This includes:
•PAT test for electrical items
•Tightness of all nuts/bolts/castors
•Other screw in/bolt in/push in components.
•Also check all upholstery for security, splits, etc.
If in any doubt, please do not issue or use, but immediately contact your supplier
for service support.
When reissuing, a risk assessment may be required as to the suitability of the chair
for a particular user.
IMPORT NT INFORM TION
The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part
of or establishing any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms
Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or
representation concerning the information is given.
Please exercise common sense and do not take any unnecessary risks when using
this product; as the user you must accept liability for safety when using the
product.
Please do not hesitate to contact the person who issued this product to you or the
manufacturer (detailed below) if you have any queries concerning the
assembly/use of your product.

Fixing and Maintenance Instructions Ver. 4 06/2013 (1011)
6
idapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, W 9 3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk

FR
CHAISES ET SIEGES DE DOUCHE
Instructions de Fixation et d'Entretien

Instructions de Fixation et d'Entretien Ver. 4 06/2013 (1011)
8
NB : Cet équipement doit être installé par une personne compétente et une
évaluation des risques est nécessaire quant à la pertinence du choix de la
chaise de douche pour l'utilisateur.
POI S LIMITE
VB543 Siège de Douche Solo Compact 115kg
VB633 Siège de Douche Solo Cuxton 115kg
VB548 Siège de Douche Standard Hunton 1 0kg
VB544/VB544W Siège de Douche Solo Compact avec Pieds 15 kg
VB535 Chaise de Douche Solo Deluxe(Rembourrée) 1 0kg
VB53 Chaise de Douche Solo Deluxe 1 0kg
VB542/VB542R Siège de Douche Solo Compact Rembourré 115kg
VB634 Siège de Douche Solo Standard Rembourré 1 0kg
VB546 Chaise de Douche Hunton Deluxe 1 0kg
VB532 Siège de Douche Solo Standard 1 0kg
VB62 Siège de Douche Solo Cuxton 15 kg
VB651 Siège de Douche Duo Deluxe 1 0kg
Ne dépassez pas le poids limite – cela ferait prendre des risques inutiles à
l'utilisateur.
TOUTES LES CHAISES E OUCHE/TOUS LES SIÈGES E OUCHE
Avant d'utiliser votre chaise ou siège de douche, vérifiez qu'elle/il est en bon état. Si
vous constatez un défaut ou un dommage, contactez votre revendeur.
Dans ce cas, n'utilisez pas le produit car cela pourrait compromettre votre sécurité.
RÉGLAGES 'EXTENSION ES PIE S
Ajustez les pieds avant l'installation du siège ou de la chaise.
Enlevez le clip «E» et réglez la hauteur désirée des quatre pieds de manière égale en
prenant garde de ne pas dépasser le dernier trou poinçonné. (Fig. 1) Une fois que
vous avez atteint la hauteur souhaitée, réinstallez le clip «E» en vérifiant qu'il a bien
traversé le pied de la chaise et qu'il est bien ajusté (Fig. 2).
Ne réglez jamais les pieds à une hauteur inégale les uns par rapport aux autres ni de
façon inclinée car cela compromettrait la sécurité de l'utilisateur.

Instructions de Fixation et d'Entretien Ver. 4 06/2013 (1011)
9
NETTOYAGE
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de qualité. Cependant, il est très
important et impératif de nettoyer votre chaise ou tabouret de douche
uniquement avec un produit non abrasif ou un détergent doux et avec un chiffon
doux. Evitez d'utiliser un produit anti-calcaire. Les produits nettoyants abrasifs type
AJAX et/ou les éponges abrasives abîmeront beaucoup votre chaise ou tabouret.
Certains produits sont équipés de clips au niveau du dossier et/ou du siège que
vous pourrez facilement enlever si besoin, nettoyez-les dans de l'eau chaude avec
un détergent doux et un chiffon doux. La température de l'eau ne doit pas excéder
50°C pour le nettoyage du siège et du dossier car cela endommagerait le plastique
de manière permanente.
N.B. : Le nettoyage quotidien limitera l'accumulation de calcaire sur le produit.
En aucun cas, vous ne devez utiliser de produit ou de matériau abrasif pour
nettoyer une quelconque partie de votre chaise ou tabouret.
Vérifiez également que le produit de nettoyage que vous utilisez convient au
plastique, vinyle, ABS, plastique polymère, caoutchouc thermo-plastique et
caoutchouc polyuréthane.
UTILISATION 'HUILES E BAIN
Si vous utilisez des huiles de bain ou une préparation huileuse pour la peau, soyez
très prudent car cela pourrait modifier l'adhérence naturelle de votre peau au
contact de la chaise.
Dans ce cas, vous devez nettoyer soigneusement votre siège avec un détergent
adéquat pour éliminer tout résidu huileux. Si vous n'observez pas ces mesures de
sécurité, cela pourrait nuire à celle-ci.

Instructions de Fixation et d'Entretien Ver. 4 06/2013 (1011)
10
FIXATION U SIÈGE E OUCHE
Choisissez une fixation adaptée au support sur lequel vous allez fixer le siège de
douche et fixez la plaque arrière du siège de douche.
Vérifiez bien que la fixation est sécurisée avant de permettre l'utilisation du siège.
ESSAI U SIÈGE E OUCHE
Une fois que vous avez installé le siège de douche, vérifiez votre installation et le
mouvement du siège de douche en levant l'ensemble de la position basse à la
position haute.

Instructions de Fixation et d'Entretien Ver. 4 06/2013 (1011)
11
LEVER ET BAISSER LE SIÈGE E OUCHE
Pour lever votre siège, soulevez simplement l'avant du siège et les pieds se plieront
automatiquement vers l'intérieur en direction du mur. Faites l'inverse pour baisser
le siège.
ACTION E PLIAGE
Le siège peut être replié quand vous ne l'utilisez pas. Le siège est maintenu en
position uniquement par friction.
Une fois que vous avez installé le siège, vérifiez qu'il y a suffisamment de friction
pour garder le siège en position verticale.
Si le siège commence à descendre, vous devrez serrer les boulons de chaque côté
des charnières du siège. Cela devrait être suffisant pour maintenir le siège en
position fermée.
En outre, il sera nécessaire de serrer régulièrement les boulons, si le siège
commence à s'ouvrir de son propre chef.
RÉGLAGE U PIE FILETÉ
Il est possible que votre siège de douche possède un pied fileté dont le réglage
diffère d'un pied standard.
Dans ce cas, pour régler la hauteur du siège, ouvrez délicatement l'écrou de
verrouillage M10 en acier inoxydable et réglez la tige filetée à la hauteur désirée.
En aucun cas, vous ne devez dépasser une hauteur de 470mm entre le haut du
siège et le bas de la plaque circulaire noire, car cela compromettrait la sécurité de
l'utilisateur.
Une fois que vous avez atteint la hauteur désirée, verrouillez la tige filetée en
serrant l'écrou de verrouillage contre la bague noire.
N.B. : Il est occasionnellement possible que la tige d'extension soit légèrement
inclinée vers l'intérieur du cadre. Ce n'est pas un défaut et cela n'aura pas de
conséquence sur la fonction ni la sécurité du produit, pourvu que vous serriez bien
l'écrou de verrouillage comme cela est préconisé.

Instructions de Fixation et d'Entretien Ver. 4 06/2013 (1011)
12
UTILISATION
Avant d'utiliser ou de prêter ce produit, vérifiez toujours qu'il est en bon état.
Cela comprend :
•l'étanchéité des écrous/boulons/roulettes
•les vis et boulons de tous les composants
•le revêtement
Si vous avez le moindre doute, ne l'utilisez pas ou ne le prêtez pas.
ENTRETIEN
Contrôlez régulièrement votre siège de douche ou en cas de doute.
Altai France (Altai Europe Ltd)
Z.A. du Bel Air, 17 rue de Creil, 95340 BERNES-SUR-OISE, France
Tel: 01.30.34.90.84 | Fax: 01.30.34.00.68 | E-mail: altaieurope@orange.fr

DE
Duschstühle & -sitze
Aufbau- und Wartungs-anleitung

Aufbau- und Wartungs-anleitung Ver. 3 06/2013 (1011)
14
Achtung: Dieses Gerät muss von sachkundigem Fachpersonal installiert werden und
eine Beurteilung ist notwendig, ob der Stuhl f r den/die jeweilige/n Benutzer/in
geeignet ist.
MODELLE UND GEWICHTSBESCHRÄNKUNGEN
VB543 Duschsitz „Solo Compact“ 115 kg
VB633 Duschsitz „Solo Cuxton“ 115 kg
VB548 Duschsitz „Hunton Stan ar “ 190 kg
VB544/VB544W Duschsitz mit Bein „Solo Compact“ 159 kg
VB535 Duschstuhl „Solo Deluxe “ gepolstert 190 kg
VB539 Duschstuhl „Solo Deluxe“ 190 kg
VB542/VB542R Duschsitz „Solo Compact“ gepolstert 115 kg
VB634 Duschstuhl „Solo Stan ar “ gepolstert 190 kg
VB546 Duschsitz „Hunton Deluxe“ 190 kg
VB532 Duschsitz „Solo Stan ar “ 190 kg
VB629 Duschsitz „Solo Cuxton“ 159 kg
VB651 Duschsitz „Duo Deluxe“ 190 kg
Auf keinen Fall die Gewichtsbeschränkung berschreiten – dies könnte den/die
Benutzer/in gefährden.
ALLE DUSCHSITZE
Entfernen Sie vorsichtig ie Verpackung. Verwen en Sie keine Messer o er an ere scharfe
Instrumente, a iese ie Oberfläche es Pro ukts beschä igen können.
Bitte überprüfen Sie Ihr Pro ukt vor er Verwen ung auf sichtbare Schä en. Falls Sie einen
Scha en erkennen o er einen Fehler vermuten, bitte verwen en Sie as Pro ukt nicht,
son ern wen en Sie sich bitte an Ihren Hän ler.
REINIGUNG
Alle Pro ukt-Komponenten wer en aus hochwertigen Materialien hergestellt. Aller ings ist
es sehr wichtig, ass Sie Ihre Duschstühle un -sitze mit einem nicht-scheuern en Reiniger
o er einem mil en Waschmittel un mit einem weichen Tuch säubern. Vermei en Sie
Kalkentferner. Scheuermittel, wie z.B. AJAX, o er scheuern e Schwämme können Ihr Pro ukt
ernsthaft un irreparabel beschä igen.
Einige Pro ukte haben Rücken- o er Sitzteile zum an- un abstecken; Sie können iese falls
nötig einfach entfernen un sie mit einem mil en Reinigungsmittel, warmem Wasser un
einem weichen Tuch reinigen. Übersteigen Sie beim Reinigen es Sitzbezuges o er er
Rückseite nicht 50 Gra Celsius, a ies en Kunststoff auerhaft beschä igen kann.
ACHTUNG: Trocknen Sie Ihr Produkt nach der Reinigung gr ndlich ab, um
Kalkablagerungen darauf zu reduzieren.
Keinesfalls irgen welche scheuern en Reiniger o er Materialien auf einem er Bestan teile
anwen en. Überprüfen Sie auch, ass er Reiniger, en Sie verwen en, für ABS, Vinyl,
Polymer-Kunststoffe, thermoplastische Kautschuke un Polyurethan-Gummi geeignet ist.

Aufbau- und Wartungs-anleitung Ver. 3 04/2013 (1011)
15
GEBRAUCH VON BADEÖL
Vorsicht ist geboten, wenn Sie irgen eine Form von Ba eöl o er öliger Körperlotion mit
Ihrem Duschsitz verwen en, a ies Ihren natürlichen Hautwi erstan beeinträchtigen kann.
Im Falle er Verwen ung solcher Öle muss Ihr Sitz grün lich mit einem geeigneten
Reinigungsmittel gereinigt wer en, um alle öligen Rückstän e sicher zu entfernen. Die
Nichtbeachtung ieses Hinweises könnte Ihre Sicherheit beeinträchtigen.
PFLEGE & WARTUNG
Bitte führen Sie in regelmäßigen Abstän en (min estens alle 6 Monate), bei Neuvergabe
o er wenn Sie irgen welche Be enken haben eine Sicherheitsprüfung es Pro ukts urch.

Aufbau- und Wartungs-anleitung Ver. 3 06/2013 (1011)
16
EINSTELLUNG DER STANDBEINE (FALLS ZUTREFFEND)
Bitte stellen Sie ie Beine vor em Aufbau ein. Entfernen Sie en E-Clip von je em
ausziehbaren Stan bein un ziehen Sie alle Stan beine gleichmäßig auf ie gewünschte
Höhe aus. Achten Sie je och arauf, abei nicht ie letzte Lochung er Stan beine zu
überschreiten (siehe Abb. 1).
Sobal Sie ie Höhe erreicht haben, ie Sie benötigen, setzen Sie en E-Clip wie er ein.
Achten Sie arauf, ass Sie en E-Clip urch as Stan bein hin urchgeführt haben un
ieser passen um as Stan bein es Nachtstuhls herum sitzt (siehe Abb. 2).
Stellen Sie sicher, ass alle Stan beine gleichmäßig fest auf em Bo en stehen; verlängern
Sie ie Stan beine niemals so, ass er Nachtstuhl schräg steht. Dies beeinträchtigt ie
Sicherheit es/ er Benutzers/in.
AUFBAU DES DUSCHSITZES
Wählen Sie eine geeignete Befestigungsmetho e für en Untergrun , auf welchem Sie en
Duschsitz anbringen wollen un befestigen Sie ie Rückwan es Duschsitzes sicher aran.
Stellen Sie sicher, ass ie Befestigung sicher ist, bevor Sie verwen et wir .
TESTEN DES DUSCHSITZES
Sobal Sie en Duschsitz installiert haben überprüfen Sie bitte Ihre Installation un ie
Bewegung es Duschsitzes urch Anheben er Apparatur aus er unteren Position in ie
obere Position.
•Überprüfen Sie, ass es abei keinen Wi erstan gibt.
•Überprüfen Sie, ass ie Bewegung es Sitzes leicht un ungehin ert erfolgt.
•Überprüfen Sie, ass ie Beine es Sitzes (falls zutreffen ) gleichmäßig auf em
Bo en stehen.
HEBEN UND SENKEN DES DUSCHSITZES
Um Ihren Sitz anzuheben, heben Sie einfach ie Vor erseite es Sitzes an un ie Beine
klappen sich automatisch nach innen in Richtung er Wan . Umgekehrt senken Sie en Sitz.
HOCHKLAPPEN DES DUSCHSITZES
Falls erfor erlich, kann Ihr Duschsitz hochgeklappt wer en, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Der Sitz wir von selbst in seiner Position gehalten.
Sobal Sie en Sitz installiert haben, überprüfen Sie bitte, ass es genügen Wi erstan gibt,
um en Sitz wenn erfor erlich in aufrechter Position zu halten.
Wenn er Sitz beginnt sich von selbst zu senken, ann müssen Sie ie Schrauben an bei en
Seiten er Sitzscharniere wie er festziehen. Dieser Vorgang sollte ausreichen sein, um en
Sitz in er hochgeklappten Position zu halten.
Darüber hinaus wir es erfor erlich sein, ass ie Bolzen in regelmäßigen Abstän en
festgezogen wer en, wenn er Sitz beginnt sich von selbst zu senken.

Aufbau- und Wartungs-anleitung Ver. 3 04/2013 (1011)
1
HÖHENVERSTELLUNG VON BEINEN MIT GEWINDE
Ihr Duschsitz kann im Gegensatz zum ausziehbaren Stan ar -Bein auch mit einer speziellen
Gewin everlängerung ausgestattet sein.
Um ie Höhe es Sitzes zu verstellen, lösen Sie vorsichtig ie M10 Stellschraube un bringen
Sie en Gewin ebolzen auf ie gewünschte Höhe. Überschreiten Sie auf keinen Fall eine
En höhe von 47 cm ausgehen von er Oberseite es Sitzes bis zur er Unterseite es
schwarzen, run en Fußes, a ies ie Sicherheit es/ er Benutzers/in beeinträchtigen kann.
Wenn Sie ie gewünschte Höhe erreicht haben, so sichern Sie en Gewin ebolzen wie er,
in em Sie ie Stellschraube gegen ie gewünschten schwarze Muffe festschrauben.
ACHTUNG: Gelegentlich können die Beine leicht nach innen zum Rahmen hin
abgewinkelt. Dabei handelt es sich nicht um einen Fehler und wird die Funktion oder
die Sicherheit des Produktes nicht beeinträchtigen, sofern Sie die Stellschraube nach
Bedarf lockern.
NEUVERGABE
Wenn Sie ieses Pro ukt neu vergeben o er gera e abei sin , es neu zu vergeben, bitte
überprüfen Sie alle Komponenten grün lich auf ihre Sicherheit.
Dazu gehören:
•BGV A3-Test für elektrische Geräte
•Dichtheit aller Muttern/Schrauben/Rollen
•an ere Schraub-/Bolzen-/Ein rück-Komponenten
•Kontrollieren Sie auch alle Polsterungen auf ihre Sicherheit, Risse, etc.
ACHTUNG: Im Zweifelsfall bitte nicht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort
Ihren Händler kontaktieren.
Bei Neuvergabe kann eine Beurteilung notwen ig sein, ob er Stuhl für en/ ie jeweilige/n
Benutzer/in geeignet ist.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen, ie in ieser Gebrauchsanweisung angegeben sin , sin nicht Grun lage
o er Teil einer vertraglichen o er an erweitigen Verpflichtung von Ai apt Bathrooms
Limite , Ai apt (Wales) Lt . o er einer ihrer Vertreter o er ihrer Tochtergesellschaften un
es wir keine Garantie o er verbin liche Vertretung bezüglich er betreffen en
Informationen gegeben.
Bitte han eln Sie nach gesun em Menschenverstan un nehmen Sie keine unnötigen
Risiken bei er Verwen ung ieses Pro ukts in Kauf; als Nutzer haften Sie für ie Sicherheit
bei er Verwen ung es Pro ukts.
Bitte zögern Sie nicht, ie Person, ie ieses Pro ukt an Sie vergeben hat, o er en Hersteller
(unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur Montage/Verwen ung Ihres
Pro ukts haben.

Aufbau- und Wartungs-anleitung Ver. 3 06/2013 (1011)
18
Altai Germany (Altai Europe Ltd.)
Reklamationen & R cksendungen an:
W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, 47533 Kleve
Tel: 02821/971620 | Fax: 02821/12815
Other manuals for VB543
1
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Other aidapt Wheelchair manuals

aidapt
aidapt VA165SILVER User manual

aidapt
aidapt VA171 User manual

aidapt
aidapt VB540S Programming manual

aidapt
aidapt VA137ST Manual

aidapt
aidapt VA127ST Programming manual

aidapt
aidapt VR130 Manual

aidapt
aidapt VR164 Manual

aidapt
aidapt VA166 Programming manual

aidapt
aidapt VA126S Programming manual

aidapt
aidapt Lenham VR231 Manual
Popular Wheelchair manuals by other brands

Sunrise Medical
Sunrise Medical Empulse R20 owner's manual

Quickie
Quickie QS5 X Directions for use

Drive DeVilbiss
Drive DeVilbiss TC002 user manual

Invacare
Invacare Wheelchair Accessories Accessories guide

SORG
SORG Jump alpha Instructions for use

Pride Mobility
Pride Mobility Quantum Jazzy 1420 owner's manual