AKG C314 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
.................................
2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS..................................... 19
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI............................................ 35
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 51
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
C314

2 C314
Inhaltsverzeichnis
1Sicherheit und Umwelt.......................................................................3
Umwelt ................................................................................................3
2Beschreibung .....................................................................................4
Einleitung.............................................................................................4
Lieferumfang........................................................................................4
Optionales Zubehör...............................................................................4
C314 ...................................................................................................4
Bedienelemente.............................................................................5
Stereo Sets ..........................................................................................6
3Stromversorgung................................................................................7
4Anwendungshinweise ........................................................................7
Einleitung.............................................................................................7
Tiefenabsenkung ..................................................................................7
Vorabschwächung ................................................................................7
Montage am Stativ................................................................................8
Anwendungsgebiete .............................................................................8
Solostimme....................................................................................8
Chor/Begleitchor ............................................................................9
Violine, Viola..................................................................................9
Kontrabass, Cello.........................................................................10
Akustische Gitarre........................................................................10
Querflöte .....................................................................................11
Klarinette.....................................................................................11
Tenorsaxophon ............................................................................12
Trompete/Posaune.......................................................................12
Flügel/Pianino..............................................................................13
E-Gitarre/E-Bass ..........................................................................14
Schlagzeug..................................................................................14
5Reinigung .........................................................................................16
Mikrofon ............................................................................................16
Windschutz ........................................................................................16
6Technische Daten.............................................................................17
Inhaltsverzeichnis

C314 3
Sicherheit und Umwel
t
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen
möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer
Sicherheitserdung versehen ist.
Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik
und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den
dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in
einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
1 Sicherheit und Umwelt
Umwelt

4 C314
Beschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
C314
SA60: Stativanschluss
H85: Elastische Mikrofonaufhängung
W214: Schaumstoff-Windschutz
Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör
Stereo-Sets:
2 x C314
2 x SA60: Stativanschluss
2 x H85: Elastische Mikrofonaufhängung
2 x W214: Schaumstoff-Windschutz
1 x H50: Stereoschiene
Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle für Ihr System aufgeführten Teile enthält.
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog auf www.akg.com. Ihr
Händler berät Sie gerne.
Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich auf die
Erfahrungen, die mit den Modellen C12, C12A, C414EB, C414B-ULS sowie
C414 XLS im langjährigen Studio- und Bühnenbetrieb weltweit gemacht wurden.
Basierend auf handselektierten, modernen und zuverlässigen Bauteilen und
fortschrittlichen Produktionsprozessen wird das Mikrofon höchsten
professionellen Anforderungen gerecht und wird auch einem langzeitigen
anspruchsvollen Studio- und Liveeinsatz langzeitig standhalten.
Die Elektronik des Mikrofons wurde neu überarbeitet, wobei größter Wert auf
maximale Dynamik und Linearität gelegt wurde. Das geringe Eigenrauschen und
der hohe Aussteuerungsbereich garantieren einen Dynamikumfang von etwa
147 dB (A-bewertet).
Das Doppelmembransystem erlaubt die Wahl verschiedener
Richtcharakteristiken. Die Wandlerkapsel ist in moderner Backplate-Technologie
aufgebaut und besitzt ein einseitig goldbedampftes Doppelmembransystem.
Diese Bauweise verhindert auch bei höchsten Schalldrucken örtliche
Kurzschlüsse zur Gegenelektrode.
2 Beschreibung
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör
C314

C314 5
Beschreibung
Das Ganzmetallgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-Einstreuungen, wenn
Sie das Mikrofon in Sendernähe oder gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen
oder sonstigen Kommunikationsanlagen verwenden.
Bedienelemente
Das C314 bietet je einen Wahlschalter für Richtcharakteristik, Vorabschwächung
und Tiefenabsenkung.
Wahlschalter für Richtcharakteristiken
Abbildung 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken
Der Wahlschalter 1 auf der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt die
Auswahl von vier Richtcharakteristiken. Damit steht für jede Aufnahmesituation
die optimale Richtcharakteristik für bestmögliche Ergebnisse zur Verfügung. Alle
Richtcharakteristiken sind weitgehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch
der Klangcharakter des indirekten Schalls naturgetreu und unverfälscht
wiedergegeben.
Wahlschalter für Vorabschwächung
Abbildung 2: Wahlschalter für Vorabschwächung
Der Wahlschalter 2 an der Seite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die
Aussteuerungsgrenze um 20 dB zu erhöhen, um auch im Nahbereich von
Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese
Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons
besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungsgrenzen von
Mischpulteingängen überschreitet und die mikrofoninternen Verstärker nicht zu
übersteuern.

6 C314
Beschreibung
Übersteuerungsanzeige mit Overload Funktion
Die Overload LED befindet sich unterhalb des Wahlschalters für die
Vorabschwächung.
Die LED leuchtet nach Anschluss des Mikrofons an die Phantomspeisung ca. 1 -
5 Sekunden Rot.
Die Übersteuerungsanzeige zeigt auch minimale Übersteuerungen (Bruchteil
einer Sekunde) an. Bei Erreichen oder Überschreiten von ca. 2 dB unter der
zulässigen Aussteuerungsgrenze leuchtet die aktive Richtcharakteristik-LED in
Abhängigkeit des Schallpegels für ca. 1 - 5 Sekunden Rot. Um Übersteuerungen
zu vermeiden, ist die Vorabschwächung mit dem Wahlschalter 2 zu erhöhen oder
der Abstand zur Schallquelle zu vergrößern.
Diese Funktion dient nicht nur Mischpulten sondern auch den internen
Verstärker nicht in Sättigung zu treiben und damit Rauschen und Verzerrungen
zu erhöhen.
Wahlschalter für Tiefenabsenkung
Abbildung 3: Wahlschalter für Tiefenabsenkung
Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft, Verzerrungen bei tiefsten
Frequenzen zu reduzieren, die z.B. durch Hantierungs- oder Windgeräusche
auftreten können. Die Steilheit des Filters beträgt 12 dB/Oktave, bei einer
Eckfrequenz von 100 Hz. Die Tiefenabsenkung wirkt auch dem Naheffekt
entgegen, der bei geringen Mikrofonabständen (weniger als 15 cm) zur
Schallquelle auftreten kann.
Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit
hervorragenden Übertragungseigenschaften. Für ein Stereopaar kommen daher
nur Mikrofone mit möglichst identischen Übertragungseigenschaften und hoher
räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage.
Stereo Sets

C314 7
Stromversorgung
Jedes C314 Stereopaar wird daher im Werk aus tausenden Einzelmikrofonen
nach der von AKG eigens entwickelten computergestützten Methode sorgfältig
ausgewählt.
Die C314 Stereo Sets bieten somit höchstmögliche Korrelation über den
gesamten Übertragungsbereich und praktisch identische Empfindlichkeit der
beiden Mikrofone für beeindruckend räumliche Stereoaufnahmen.
Das C314 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe
Übersteuerungsfestigkeit aus. Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung
von 48 V ± 4 V nach IEC 61938.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr
Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit
Phantomspeisung oder externes Phantomspeisegerät) nach IEC 61938 mit
erdfreiem Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein symmetrisches
Kabel mit Studiosteckverbindern nach IEC 268-12. Nur so kann ein sicherer und
problemloser Betrieb garantiert werden.
Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der
temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion zeichnet das Mikrofon vor
allem universelle Anwendbarkeit aus.
Das C314 besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit einem für
AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter.
Das C314 können Sie für die meisten Musikinstrumente einsetzen. Mit dem
Schalter 1 können Sie die Richtcharakteristik des Mikrofons optimal an das
jeweilige Instrument und die Aufnahmesituation anpassen.
Die schaltbare Tiefenabsenkung erlaubt Ihnen, "akustische Störquellen" wie z.B.
Luftströmungen von Klimaanlagen oder tieffrequente Vibrationen infolge von
Bodenschwingungen, Hantierungsgeräuschen usw. wirksam auszublenden,
ohne den Klangcharakter des/der aufzunehmenden Instruments/Stimme zu
verändern.
Details zu der Tiefenabsenkung entnehmen Sie der Beschreibung der
Bedienelemente.
Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akustische
Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der
maximale Pegel am Ausgang des Mikrofons von den nachgeschalteten Geräten
3 Stromversorgung
4 Anwendungshinweise
Einleitung
Tiefenabsenkung
Vorabschwächung

8 C314
Anwendungshinweise
(Mikrofonvorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahmegeräten)
verzerrungsfrei verarbeitet werden kann.
Die richtige Einstellung der Vorabschwächung entnehmen Sie der Beschreibung
der Bedienelemente.
Die mitgelieferte elastische Aufhängung H85 besitzt einen
Standard-3/8"-Gewindeeinsatz. Damit können Sie das Mikrofon auf nahezu allen
handelsüblichen Stativen und Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren.
Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie den Gewindeeinsatz
und schrauben Sie die elastische Halterung direkt auf das Stativ.
Um die elastische Halterung vom Mikrofon abzunehmen, drehen Sie die
bajonettähnliche Sicherung am unteren Ende der Halterung gegen den
Uhrzeigersinn, um die Sicherung zu öffnen.
Solostimme
Abbildung 4: SolosängerIn
Mikrofonabstand: 15 - 30 cm
Richtcharakteristik: Niere
Tiefenabsenkung: ein
Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, einen Popschutz, z.B. PF80 von
AKG, aufzustellen. Falls kein Popschutz zur Hand ist, können Sie auch den
mitgelieferten Windschutz W214 verwenden.
Montage am Stativ
Anwendungsgebiete

C314 9
A
nwendungshinweise
Chor/Begleitchor
Abbildung 5: Begleitchor mit einem Mikrofon (Variante 2)
Für große Chöre empfehlen wir ein Mikrofonpaar sowie je ein Stützmikrofon für
Sopran, Alt, Tenor und Bass.
In akustisch optimalen Räumen genügt oft ein einziges Mikrofonpaar bzw. zwei
abgestimmte Monomikrofone.
Begleitchor/Variante 1:
Falls genügend Spuren vorhanden sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln
nacheinander aufzunehmen. Siehe Kapitel 4.6.1 Solostimme.
Begleitchor/Variante 2:
Wenn Sie mit einer oder zwei Spuren auskommen müssen, verwenden Sie je ein
Mikrofon für zwei oder maximal drei Personen. Platzieren Sie den Chor in einem
Halbkreis vor dem Mikrofon und wählen Sie als Richtcharakteristik Niere oder
Kugel.
Violine, Viola
Abbildung 6: Violine
Solovioline:
Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F- Löcher aus.
Große Streichergruppen:
Verwenden Sie ein StereoHauptmikrofon in XY-, MS-, ORTF- oder anderer
Anordnung, kombiniert mit Stützmikrofonen im Nahbereich.

10 C314
Anwendungshinweise
Viola:
Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 2,2 bis 3 m auf die F-Löcher aus.
Kontrabass, Cello
Abbildung 7: Kontrabass
Kontrabass:
Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der
F-Löcher. Falls der Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufgenommen
werden muss, den Abstand verringern und die Richtcharakteristik Superniere
einsetzen, um Übersprechen anderer Instrumente in das BassMikrofon zu
vermeiden.
Cello/Variante 1:
Siehe Kontrabass.
Cello/Variante 2:
Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon. Pegel des
Nahbereichsmikrofons ca. 20 dB unter den Pegel des Raummikrofons einstellen.
Akustische Gitarre
Abbildung 8: Akustische Gitarre mit einem C314
Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden.
Richten Sie ein C314 aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm auf das Schallloch
aus. Richten Sie ein Kleinmembranmikrofon (z.B. C451B) aus ca. 50 cm bis 1 m
Entfernung auf den Bereich zwischen Schallloch und Hals.

C314 11
A
nwendungshinweise
Querflöte
Abbildung 9: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon
Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden.
Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund des Spielers (wenig
Anblasgeräusche), Mikrofon 2 seitlich auf das Instrument.
Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5
m über dem Fußboden.
Klarinette
Abbildung 10: Klarinette
Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe. Um Klappengeräusche zu
minimieren, stellen Sie das Mikrofon etwas seitlich vom Instrument auf.

12 C314
Anwendungshinweise
Tenorsaxophon
Abbildung 11: Tenorsaxophon
Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die
Mitte des Instruments aus.
Trompete/Posaune
Abbildung 12: Trompete (a)
Abbildung 13: Posaune (b)
Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der
Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung
ein. Der mitgelieferte Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren.

C314 13
A
nwendungshinweise
Flügel/Pianino
Abbildung 14: Flügel
Flügel:
Richten Sie ein C314 oder zwei C314 in XY-, MS- oder ORTF-Anordnung aus
einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten.
Für Rock/Pop-Sounds verwenden Sie zwei C314, ca. 20-40 cm über den Saiten.
Richten Sie Mikro 1 auf den Diskantbereich, Mikro 2 auf den Bassbereich jeweils
ca. 15 cm hinter den Dämpfern.
Abbildung 15: Pianino
Pianino:
Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Mikrofone von
oben "in das Instrument schauen".

14 C314
Anwendungshinweise
E-Gitarre/E-Bass
Abbildung 16: E-Gitarre
E-Gitarre:
Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außerhalb der
Mitte der Lautsprechermembran auf. Aktivieren Sie Tiefenabsenkung und
Vorabschwächung. Eventuell ein zweites Raummikrofon einsetzen.
E-Bass:
Wie E-Gitarre. Sie können zusätzlich das direkte Signal vom Line-Ausgang des
Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofonsignal mischen.
Schlagzeug
Abbildung 17: Schlagzeug
Overhead-Abnahme:
Positionieren Sie zwei C314 in AB- oder XY-Anordnung 80 cm bis 120 cm über
dem Kopf des Schlagzeugers. Diese Technik liefert ein sehr natürliches Klangbild
des gesamten Schlagzeugs (wenig oder gar keine Entzerrung/Klangregelung
einsetzen!).
Hänge-Toms und Floor-Toms:
Richten Sie aus einer Entfernung von 5 bis 10 cm ein Mikrofon pro Tom oder je
ein Mikrofon zwischen zwei Toms auf den Rand des Schlagfells aus. Um
Übersprechen von anderen Instrumenten zu reduzieren, senken Sie am
Mischpult die Höhen über 10 kHz ab.

C314 15
A
nwendungshinweise
Bassdrum:
Aktivieren Sie unbedingt die Vorabschwachung (-20 dB), da die Bassdrum
extrem hohe Schallpegel erzeugen kann.
Positionieren Sie das Mikrofon direkt im Kessel.
Für einen sehr trockenen Klang (“Click”) mit viel Präsenz platzieren Sie das
Mikrofon in einem Winkel von 45° nahe am Schlagfell.
Für volleren Klang positionieren Sie das Mikrofon näher beim Resonanzfell oder
bis zu 15 cm außerhalb der Öffnung des Resonanzfells.

16 C314
Reinigung
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch.
Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der
Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
5 Reinigung
Mikrofon
Windschutz

C314 17
Technische Daten
Typ: 1”-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip, mit
Backplate-Technologie
Richtcharakteristik: Niere, Superniere, Kugel, Achte
r
Empfindlichkeit: (Niere) 20 mV/Pa
(
-34 dBV)
Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven)
Elektrische Impedanz:
200 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz:
1000 Ohm
Ersatzgeräuschpegel nach
IEC 60268-4:
8 dB (A)
Geräuschpegelabstand: 86 dB(A) bei 1 Pa
Grenzschalldruck für k = 0,5%:
135 / 155 dB SPL (0 / -20 dB)
Temperaturbereich: -10 °C +60 °C
Phantomspeisung: 48 V ±4 V IEC 61938
Stromaufnahme:
3 mA
Steckerbeschaltung: 3-pin XLR (Pin 2: plus)
Höhe: 160 mm
Breite: 55 mm
Tiefe: 43 mm
Nettogewicht: 300 g
Bassabschwächungsfilter:
100 Hz, 12
dB/Oktave
Vorabschwächung: -20 dB
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen (CE). Sie können die
6 Technische Daten

18 C314
Technische Daten
Frequenzgang C314 Polardiagramm C314
Kugel
Niere
Superniere
Achter

C314 19
Table of Contents
1Safety and the environment .............................................................20
Environment.......................................................................................20
2Description .......................................................................................21
Introduction........................................................................................21
Packing List .......................................................................................21
Optional accessories...........................................................................21
C314 .................................................................................................21
Control elements..........................................................................22
Stereo Pairs .......................................................................................23
3Powering ..........................................................................................24
4Using the Microphone ......................................................................24
Introduction........................................................................................24
Bass Cut Filters ..................................................................................24
Preattenuation Pads............................................................................24
Stand Mounting..................................................................................24
Application Areas................................................................................25
Lead Vocals.................................................................................25
Choir/backing vocals ....................................................................26
Violin, Viola..................................................................................26
Double Bass, Cello .......................................................................27
Acoustic guitar.............................................................................27
Flute............................................................................................28
Clarinet .......................................................................................28
Tenor Saxophones........................................................................29
Trumpet, Trombone .....................................................................29
Grand and Upright Pianos.............................................................30
Electric Guitar and Bass................................................................30
Drums.........................................................................................31
5Cleaning ...........................................................................................32
Microphone........................................................................................32
Windscreen........................................................................................32
6Technical data..................................................................................33
Table of Contents

20 C314
Safety and the environment
ATTENTION
Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment your microphone will be
connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted
with a ground lead.
At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics
and cable from each other and discard all components according to
applicable disposal regulations.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate
collection system provided for this purpose.
1 Safety and the environment
Environment
Other manuals for C314
1
Table of contents
Languages:
Other AKG Microphone manuals