Alde 3010 613 Product guide

Bruksanvisning & monteringsanvisning – Manöverpanel 3010 613
Operating & installation instructions – Control panel 3010 613
Bedienungsanleitung & Montageanleitung – Bedieneinheit 3010 613
Instructions d’utilisation & de montage – Panneau de commande 3010 613
Bruksanvisning og monteringsanvisning – Betjeningspanel 3010 613
Käyttö- ja asennusohjeet – Ohjauspaneeli 3010 613
Gebruiksaanwijzing & montagevoorschriften – Bedieningspaneel 3010 613
Navodila za uporabo in montažo – Upravljalna enota 3010 613
Istruzioni per l’uso e per il montaggio – Pannello di comando 3010 613
3010

2
Bruksanvisning 3
Monteringsanvisning 10
Kabelanslutning mellan värmepanna och manöverpanel 10
Operating instructions 11
Installation instructions 18
Cable connection between boiler and control panel 18
Bedienungsanleitung 19
Montageanleitung 26
Kabelanschluss zwischen Heizung und Bedieneinheit 26
Gebruiksaanwijzing 51
Montagevoorschriften 58
Kabelaansluiting tussen ketel en bedieningspaneel 58
Käyttöohje 43
Asennusohje 50
Compact 3010 -kattilan ja ohjauspaneelin välinen kaapeliliitäntä 50
Bruksanvisning 35
Monteringsanvisning 42
Kabeltilkobling/kabeltilslutning mellom
varmeanlegg/varmeanlægg og betjeningspane 42
Instructions d’utilisation 27
Instructions de montage 34
Connexion câblée entre la chaudière et le panneau de commande 34
Istruzioni per l’uso 67
Istruzioni per il montaggio 74
Collegamento dei cavi tra la caldaia e il pannello di comando 74
Navodila za uporabu 59
Navodila za montažo 66
Priključitev kabla med ogrevalnim kotlom in upravljalno enoto 66

3
SE
1. Start av värmepannan
2. För att starta värmepannan, tryck på On-/Off-
knappen och uppstartsbilden visas. Värmepannan
startar med de senast valda inställningarna.
1. Manöverpanelen och värme-
pannan är avstängda.
Läs noggrant igenom denna anvisning innan värmepannan tas i bruk. För bruksanvisning och
installationsanvisning av värmepanna se separata anvisningar. Denna anvisning är godkänd för värmepanna
Alde Compact 3010 monterad i fordon, båt och byggnad enligt CE nr 0845 BP-0003, installation i fordon e5 00 0005
och EMC e5 03 0261. Installation och reparation får endast utföras av fackman. Nationella bestämmelser skall följas.
2. Manöverpanelen i viloläge
A. Klocka
Klockan visar dag och tid. Klockan
ställs in under avsnitt 9 punkt 2.
B. Utetemperaturen
Utetemperaturen visas om givare
är monterad.
C. Innetemperaturen
Innetemperaturen visas automa-
tiskt.
D. Cirkulationspump
Denna symbol visas när pumpen
är i drift.
E. Gasolfl aska full/tom
Denna symbol visas när givaren på
askomkopplaren är inkopplad och
aktiverad enligt avsnitt 9 punkt 8.
F. 230 volt
Denna symbol visas när 230V är
anslutet till värmepannan.
G. MENU-knapp
Knapp för inställningsmeny.
H. On-/Off-knapp
Huvudbrytare för värmepanna.
3. Från viloläge till inställningsmeny
I viloläget visas inne- och eventuellt utetemperatur, beroende på om utetemperaturgivare är ansluten. Bakgrundsbe-
lysningen tänds när man trycker på skärmen. Starta inställningsmenyn genom att trycka på MENU-knappen. Bak-
grundsbelysningen tänds och inställningsbara funktioner visas. De inställningar som görs sparas automatiskt efter 10
sekunder. Manöverpanelen övergår i viloläge automatiskt efter 30 sekunder om inga knapptryckningar sker (eller om
man trycker på MENU-knappen i inställningsmenyn).
2. Manöverpanelen i inställningsmeny.1. Manöverpanelen i viloläge.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
3010
+22°C
+6°C
Fri 18.30
BRUKSANVISNING MANÖVERPANEL 3010 613
+22°C
+6°C
Fri 18.30
D
C
A
H G
E F
B
När panelen/värmepannan är
påslagen lyser en grön lysdiod
vid On-/Off-knappen.
OBS. Om ”Standby Brightness”
är satt till Off, slocknar displayen
när den går i viloläge, men tänds
upp om man trycker på skärmen.
Se inställningar under 9.12.
OBS. om ”Standby Brightness” är satt till Off, slocknar displayen när den går i viloläge, men tänds upp om man trycker
på skärmen. Se inställningar under 9.12.

4
4. Ställ in önskad temperatur
Temperaturen kan ställas in från +5°C till +30°C i intervaller på 0,5°C. Varmvatten är alltid tillgängligt (50°C) när
värmepannan är påslagen och drivs med gasol eller el. Sommartid när endast varmvatten behövs, justera ner
inställd temperatur under be ntlig temperatur för att inte pumpen skall starta i värmesystemet.
1. Den temperatur som visas är
den temperatur som för när-
varande är inställd (i detta fall
22,0°C).
2. Höj temperaturen genom att
trycka på +. Sänk tempera-
turen genom att trycka på – .
3. Inställningarna är klara och
värmepannan arbetar mot
inställd temperatur.
5. Extra varmvatten
Behöver du mer varmvatten kan du tillfälligt höja vattentemperaturen från 50°C till 65°C. När 30 minuter har gått,
återgår värmepannan till normaldrift. När du har valt mer varmvatten stannar cirkulationspumpen.
1. Öka mängden varmvatten
genom att trycka på +.
Aktiverat läge visas genom att
plus-symbolen byter färg till
grön.
2. Inställningarna är klara.
1. Återställning av varmvatten
genom att trycka på –.
2. Inställningarna är klara.
Om du vill återställa till grundinställningarna för varmvatten innan 30 minuter har gått.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off

5
SE
8. Upplåsning av verktygsmeny
Från inställningsmeny är det möjligt att gå vidare till verktygsmenyn. Under verktygsmenyn kan man komma till
manöverpanelens övriga funktioner som beskrivs i avsnitt 9.
2. Manöverpanelen i upplåsnings-
meny. Tryck på öppet hänglås,
därefter OK eller MENU för
att låsa upp verktygsmenyn.
Aktiverat läge visas genom att
symbolen byter färg till grön.
3. Manöverpanelen i inställnings-
meny med upplåst verktygs-
meny. För att komma till verk-
tygsmenyn tryck på symbolen.
1. Manöverpanelen i inställnings-
meny. Tryck på upplåsnings-
symbolen.
1. Starta gasdrift genom att trycka
på On. On-symbolen aktiveras
och byter färg till grön.
2. Inställningarna är klara och
värmepannan arbetar med
inställd temperatur.
3. För att stänga av gasdrift, tryck
på Off.
7. Uppvärmning med gas
Gör på följande sätt för att aktivera uppvärmning med gas. Vid val av både el och gas prioriteras el.
1. Starta och stega mellan de
olika effektlägena (Off, 1kW,
2kW eller 3kW) med + eller –.
Inställt värde visas på skärmen.
Aktiverat läge visas genom att
plus-symbolen byter färg till
grön. (Vissa värmepannor är
utrustade med max 2kW, i dessa
fall är valet av 3kW inte möjligt.)
6. Uppvärmning med el
Gör på följande sätt för att aktivera uppvärmning med el. Ju högre effekt du väljer desto snabbare blir uppvärmningen.
Vid val av både el och gas prioriteras el.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
OK
2. Inställningarna är klara och
pannan arbetar med inställd
temperatur.
3. För att stänga av eldrift, stega
med – till Off.

6
9. Verktygsmenyn - funktioner
När du be nner dig i verktygsmenyn, (se avsnitt 8) kan du använda nedanstående verktyg. Du stegar mellan de olika
verktygsfälten genom att trycka på pilsymbolerna uppåt eller nedåt. Du kan alltid lämna verktygsmenyn med MENU-
knappen. OBS! Funktion markerad med * betyder att symbolen för funktionen visas i manöverpanelen även om
tillbehöret inte är installerat!
1. Pilsymboler
Du stegar mellan de olika verktygsfälten
genom att trycka på pilsymbolerna uppåt
eller nedåt. Du kan alltid lämna verktygs-
menyn med MENU-knappen.
2. Klocka
Klockan måste ställas in om automatisk
temperaturändring eller automatisk start
skall användas. Vid 12V spänningsbortfall
stannar klockan och visas inte längre på
skärmen. Med monterad batteribackup
förhindras detta.
3. Automatisk temperaturändring
Denna funktion används när du vill ställa in
automatisk temperaturändring under t ex
natten (varje dag ”All”) eller sänka tempe-
raturen under några dagar.
4. Automatisk start av värmepannan
Denna funktion används för automatisk
start av värmepannan vid senare tidpunkt.
Vid automatisk start arbetar värmepannan
under 24 timmar och stannar sedan. Däref-
ter upprepas den automatiska starten varje
vecka; samma dag och tidpunkt, så länge
funktionen är aktiverad. För att automatisk
start ska fungera måste On-/Off –knappen
ställas i OFF-läge.
5. Pumpdrift
Cont: Med denna funktion vald, är pum-
pen i konstant drift. (OBS, denna funktion
begränsar varmvattentillgången, speciellt
vid litet värmebehov)
Therm: Med denna funktion vald, styrs
pumpen av panelen/rumsgivaren. Detta
är det normala driftläget för att värma
fordonet samt att få normal tillgång till
varmvatten. Fabriksinställning är Therm.
6. *Pump Auto / 12V
I läge Auto arbetar 230V-pumpen och när
230V kopplas från, startar 12V-pumpen.
I läge 12V används 12V-pumpen även om
230V är anslutet. Funktionen Auto är akti-
verad i fabriksinställningen.
7. *Pumphastighet
Cirkulationspumpens kapacitet kan styras
från panelen. OBS! Pump med denna
styrning måste vara installerad för att
man skall kunna använda denna funk-
tion (se manual för fordon, båt eller
byggnad).
8. *Gasolfl aska full/tom
Denna funktion används i kombination
med askomkopplare (DuoComfort eller
DuoControl) och indikerar om gasol askan
är full eller tom. Från denna funktion styrs
även defroster (EisEx) för uppvärmning av
askomkopplaren. OBS! Flaskomkopp-
lare (DuoComfort eller DuoControl)
måste vara installerad för att denna
funktion skall kunna användas (se
manual för fordon, båt eller byggnad).
A
Ext
Lan
Amp
11
14 16
15
13
12
5
A7
4
5
2
8
19
3 6
10

7
SE
9. Automatisk temperaturhöjning
(legionella)
Kl 02.00 nattetid (om klockan är inställd)
startar värmepannan och arbetar enligt
”Varmvatten” (se avsnitt 5). Detta för att
minska risken för legionella. Funktionen är
urkopplad i fabriksinställningen.
10.Offset (temperaturjustering)
Med denna funktion kan man kalibrera
temperaturen på panelen, om man märker
att temperaturen (den stabiliserade rums-
temperaturen) inte motsvarar den tem-
peratur som panelen anger. Gäller även
utetemperaturen.
11.Knappljud
Med denna funktion kan man koppla till
eller från knappljudet.
Knappljud är inkopplat i fabriksinställ-
ningen.
12.Ljusstyrka
Brightness: Ljusstyrkan i displayen (arbets-
läge) kan justeras mellan 1-10. Fabriksin-
ställning är 5.
Standby brightness:
Off: Används för att stänga av displayens
bakgrundsbelysning, så att displayen
stängs av (blir mörk) i standby läget (lys-
dioden är fortfarande aktiv).
On: Används för att få bakgrundsbelys-
ningen i displayen att lysa (låg belysning)
i standby läget (lysdioden är fortfarande
aktiv). Fabriksinställning är On.
13.Språk
Denna funktion används, för att ställa om
skärmen mellan olika språk. Tillgängliga
språk är: engelska, franska och tyska. Ser-
vicemenyn däremot, nns enbart på engel-
ska (se avsnitt 10.1).
14.Verktyg / Nyckel
Under Verktyg / Nyckel kan man låsa upp
respektive låsa tillgången till verktygsme-
nyn.
15.*Extern start
Denna funktion används vid start av vär-
mepannan utifrån, t ex med GSM. När
extern start har aktiverats ska panelens
On-/Off-knapp stängas av (se monterings-
satsens manual för extern start). OBS! För
att använda denna funktion krävs en
installation av extern start (se manual
för fordon, båt eller byggnad).
Lan
Ext
*230 V
Denna funktion används vid start av värme-
pannan då anslutning av 230 V till fordon
sker utifrån. När funktionen 230 V har akti-
verats ska manöverpanelens on-/off-knapp
stängas av men 12 V ska vara ansluten
(fordonets huvudbrytare tillslagen, alt. fjäll-
koppling). Innan man stänger av manöver-
panelen med on-/off-knapp ska man ställa
in de parametrar/funktioner som man vill att
värmepannan ska ha när den startar (230 V
ansluts).
16.*Belastningsvakt
Denna funktion används för att förhindra
att säkringarna på 230V överbelastas. Om
fordonet, båten eller byggnadens totala
strömförbrukning överstiger inställt värde,
kommer värmepannans eleffekt att minskas
automatiskt. På grund av spänningsvaria-
tioner och toleranser kan man välja olika
regleringsnivåer (t ex för 6A säkring kan
man välja antingen 6 eller 7 Amp inställ-
ning). Håller inte säkringen, väljer man ett
lägre inställt värde. Funktionen är urkopplad
i fabriksinställningen. OBS! Belastnings-
vakt måste vara installerad för att funk-
tionen skall kunna användas (se manual
för fordon, båt eller byggnad).
Amp

8
1. Service
Med denna funktion kan man
se vissa värden från värme-
pannan på skärmen. Uppda-
tering av värden sker varje
sekund.
2. Återställning av systemet
Med denna funktion kan pane-
len återställas till fabriksinställ-
ning. Efter återställning är
panelen inställd enligt följande:
värmepannan i Off-läge, eldrift
1 kW, gasolvärme i On-läge
och innertemperatur 22°C.
Övriga funktioner är frånkopp-
lade.
Activated
Functions Heater temp:
Sanitary temp:
Fan rotation:
Current:
Current:
Overheat:
Window switch:
Extern start:
RPM
A
deact/act
deact/act
deact/act
Soft Rev.
Heater:
Panel:
Cl Version:
10. Service och Återställning av systemet
10:1 Service menyer
3. Translator
Denna funktion används i de
fall en extern huvudpanel ska
kunna manövrera värmepan-
nan. Om en huvudpanel är
ansluten till Alde panelen, akti-
veras detta med knappen On,
annars skall denna alltid vara
inställd på Off. Fabriksinställ-
ning är Off.
4. OK
För att lämna verktygsmenyn,
tryck OK eller Menu.
1
2
4
3

9
SE
11. Felmeddelanden
När fel uppstår i systemet visas orsaker på skärmen. Dessa visas endast
när manöverpanelen är i viloläge.
Battery too low: Om fordonet, båten eller byggnaden har en batterispän-
ning under 10,5V stannar värmepannan. Denna återställs automatiskt när
spänningen kommer upp till 11V.
Fan failure: Felaktig äkthastighet. För att återställa, koppla från 12V från
värmepannan och anslut igen (automatisk återställning efter 5 minuter).
Gas failure: Slut på gas. Återställning genom att stänga av och starta om
värmepannan enligt punkt 1.
Overheat red fail: Överhettningsskyddet (röd kabel) utlöst. För att åter-
ställa, koppla från 12V från värmepannan och anslut igen.
Overheat blue fail: Överhettningsskyddet (blå kabel) utlöst. För att åter-
ställa, koppla från 12V från värmepannan och anslut igen.
Window open: Fönster öppet, värmepannan stoppar för gas. Gasdriften
i värmepannan startar när fönstret stängts. Eldriften fungerar. Se manual
för fordon, båt eller byggnad om denna funktion är installerad.
Connection failure: Det föreligger ett förbindelsefel mellan värmepanna
och manöverpanel. För att återställa, koppla från 12V från värmepannan
och anslut igen.
Connection fail ext: Kommunikationsfel mellan Alde’s panel och extern
panel.
Panel failure 1: Fel på panelen.
Panel failure 2: Fel på panelen.
12. Nödstart
• Koppla från 12V-kabeln samt kabeln till panelen på värmepannan.
• Anslut en kabel mellan 2 och 9 i kontaktdonet på värmepannan.
• Anslut 12V till värmepannan.
Nu startar värmepannan med gas och 1kW. Reglering av rumstemperatur är
ur funktion. Konstant pumpdrift är inställd.
Art. nr. 3010 218
2
9
Säkring 3,15 A (-) Säkring 3,15 A (+)
12 V DC
Manöverpanel 230 V
pump
12 V
pump
+22°C
Gas failure

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
B
JP6
JP4
JP1
R30
BZI
EXT
C D E F (G) (H) I J
C8
C23
+
KABELANSLUTNING MELLAN VÄRMEPANNA COMPACT 3010 OCH
MANÖVERPANEL 3010 613
Anslut tillbehör till manöverpanel enligt skiss nedan. OBS! Klamra inte 12 V kablar eller kablar för givare tillsammans
med 230 V kablar. Placera kablarna helst inte intill varandra, om kablarna buntas ihop ökar risken för driftstörningar.
Baksida på manöverpanel
MONTERINGSANVISNING MANÖVERPANEL 3010 613
Manöverpanel 3010 613 är avsedd för värmepanna Alde Compact 3010.
Manöverpanelen bör placeras på minst 1 meters höjd över golvet, men ej för högt upp mot taket. Den bör ej heller pla-
ceras på yttervägg eller nära värmeavgivande föremål som t ex cd-spelare, kylskåp och lampor, då detta kan ge miss-
visande temperatur. Utrymmet bakom panelen bör vara väl ventilerat. Påverkas ändå rumstermostaten på panelen bör
en extern givare anslutas till panelen.
Gör hål för manöverpanelen enligt gur C. Skruva fast manöverpanelen och tryck fast frontdelen.
Klamra fast kablaget så att det ej kan bli påfrestningar i stiftlisten på panelen.
Extern start av värmepanna, gul (D)
Pumpsignal (B)
Belastningsvakt, grön (E)
Fjärrgivare, vit (G)
Utomhusgivare, blå (F)
Fönsterbrytare (I)
Byte av gasaska (C)
C.
B.A.
84 mm
73 mm
R3(4x)
76 mm
87 mm
9 mm
38,5 mm
86 mm
97 mm
svart
röd
blå
grå
Batteri Back-up (3V DC) (H)
röd
Uppvärmning av
reduceringsventil (Eis Ex) (J)

11
GB
1. Starting the boiler
2. To start the boiler, press the On/Off button
and the start-up display is displayed. The
boiler starts with the last selected setting.
1. The control panel and the boiler
are switched off.
Please read these instructions carefully before using the boiler. For Operating and Installation Instructions
of boiler, please see separate instruction. These instructions are for the Alde Compact 3010 boiler tted in vehi-
cles, boats and buildings in accordance with CE no. 0845 BP0003, installation in vehicles e500 00005 and EMC e5
03 261.Installation and repairs may only be carried out by a professional. National regulations must be adhered to.
2. The control panel in standby mode
A. Clock
The clock shows day and time. The
clock is set under section 9 point 2.
B. Outdoor temperature
The outdoor temperature is displayed
only if an outdoor temperature sensor
is tted.
C. Indoor temperature
The indoor temperature is displayed
automatically.
D. Circulation pump
This symbol is displayed when circula-
tion of the central heating is called for.
E. LPG bottle full/empty
This symbol is displayed when the
sensor on the cylinder changeover is
connected and activated in
accordance with section 9 point 8.
F. 230 volts
This symbol is displayed when 230V
is connected to the boiler.
G. MENU button
Button for setting menu.
H. On/Off button
Shut down / turn on the boiler.
+22°C
+6°C
Fri 18.30
D
C
A
H G
E F
B
3. From standby mode to setting menu
When on standby, the indoor temperature is displayed, and the outdoor temperature is displayed if an outdoor tem-
perature sensor has been connected. The background lights up when you press the screen or the MENU button. Start
the setting menu by pressing the MENU button. The background lights up and those functions which can be set are
displayed. The settings are automatically saved after 10 seconds. The control panel reverts to standby automatically
after 30 seconds if no buttons are pressed (or if the MENU button in the setting menu is pressed).
2. The control panel in setting menu.1. The control panel in standby.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
3010
+22°C
+6°C
Fri 18.30
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 3010 613
A green LED comes on beside
the On-/Off button when the
panel/boiler is on.
NB. if “Standby Brightness” is set to Off, the display goes out when it enters standby mode, but lights up if you press
the screen. See settings under 9.12.
NB. if “Standby Brightness” is set
to Off, the display goes out when
it enters standby mode, but lights
up if you press the screen. See
settings under 9.12.

12
4. Set the required temperature
The temperature can be set from +5°C to +30°C in steps of 0.5°C. Warm water is always available (50°C) when the
boiler is on and running on LPG and/or electricity. During summer, when only warm water is required, adjust the tem-
perature setting to well below the surrounding temperature so that central heating circulation is not called for.
1. The temperature displayed is
the temperature which is set at
present (in this case 22.0°C).
2. Raise the temperature by
pressing the + button. Lower
the temperature by pressing
the – button.
3. The settings are ready and the
central heating will circulate at
the set temperature.
5. Hot water boost
If you need more warm water, you can raise the water temperature temporarily from 50°C to 65°C. After 30 minutes,
the boiler reverts to normal operation. While hot water boost is activated, the circulation pump is stopped.
1. Increase the quantity of warm
water by pressing the + button.
When activated the plus sym-
bol changes colour to green.
2. The settings are ready.
1. Reset the warm water by
pressing the – button.
2. The settings are ready.
If you wish to revert to the basic warm water settings before 30 minutes have expired.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off

13
GB
8. Unlocking the tool menu
It is possible to go from the setting menu to the tool menu. Under the tool menu you can access the other functions of
the control panel, described in section 9.
2. The control panel in unlocking
menu. Press on open padlock,
then OK or MENU to unlock the
tools menu. When activated
the symbol changes colour to
green.
3. The control panel in setting
menu with unlocked tool menu.
In order to get to the tool menu,
press the symbol.
1. The control panel in setting
menu. Press the unlock symbol.
1. Start the gas operation by
pressing On. The On symbol is
activated and changes colour to
green.
2. The settings are ready and the
boiler is working at set tempera-
ture.
3. In order to switch off gas opera-
tion, press Off.
7. Heating with gas
Do as follows to activate heating with gas. If both electricity and gas are selected, electricity is given priority.
1. Start and step between the
various power steps (Off, 1kW,
2kW or 3kW) with the + button
or – button. The set value is dis-
played on the screen. When ac-
tivated the plus symbol changes
colour to green. (Certain boilers
are equipped with max 2 kW,
selecting 3kW is not possible in
these cases.)
2. The settings are ready and the
boiler is working at set tem-
perature.
3. To switch off the electrical
operation, step with the
– button to Off.
6. Heating with electricity
Do as follows to active heating with electricity. The greater the power, the better the heating performance.
In choosing between electricity and gas, electricity is given priority.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
OK

14
9. The tool menu - functions
When you are in the tool menu (see section 8), you can use the tools described below. Step between the various tool
elds by pressing the up or down arrow symbols. You can always leave the tool menu with the MENU button. NOTE!
Functions marked with * indicate that the symbol for the function is displayed on the control panel even if the
accessory is not installed!
1. Arrow symbols
Step between the various tool elds by
pressing the up or
down arrow symbols. You can always
leave the tool menu with
the MENU button.
2. Clock
The clock must be set if automatic night-
time mode or automatic start is to be used.
If 12V voltage is lost, the clock will be reset
and correct time will no longer be dis-
played. This is prevented with an optional
AA battery backup.
3. Automatic night-time mode
This function is used when you want to
programme the central heating to automat-
ically lower the temperature at night and
raise the temperature in the morning.
4. Starting the boiler automatically
This function is used to start the boiler
automatically at a later point of time. With
automatic start, the boiler works for 24
hours and then stops. After that, it repeats
the automatic start once a week; at the
same day and time, as long as the function
is activated. For automatic start to function,
the On/Off button must be set in the OFF
position.
5. Constant pump operation
Cont.: With this function selected the pump
is permanently on. (NB., this function limits
the supply of hot water, particularly when
there is a low heating requirement)
Therm: With this function selected the
pump is controlled by the panel/room sen-
sor. This is the normal operating mode for
heating the vehicle and obtaining a nor-
mal supply of hot water. Factory setting is
Therm.
6. *Pump Auto / 12V
In the Auto mode, the 230V pump oper-
ates, and when 230V is disconnected, the
12V pump starts. In 12V mode, the 12V
pump is used even if 230V is connected.
The Auto function is activated in the factory
setting.
7. *Pump speed
The circulation pump’s capacity can be
remote controlled from the panel. NOTE!
A pump with remote control must be
installed in order that this function can
be used (see the manual for the vehicle,
boat or building).
8. *LPG bottle full/empty
This function is used in combination with
the cylinder changeover (DuoComfort
or DuoControl) and indicates if the LPG
bottle is full or empty. This function can
also be used to control defroster heating
of the cylinder changeover using an EisEx
defroster. NOTE! The cylinder changeo-
ver (DuoComfort or DuoControl) must
be installed in order for this function to
work (see the manual for the vehicle,
boat or building).
A
Ext
Lan
Amp
11
14 16
15
13
12
5
A7
4
5
2
8
19
3 6
10

15
GB
9. Automatic anti-bacterial mode
(legionella)
At 02.00 at night (if the clock is set) the
boiler starts and works according to “Hot
water boost” (see section 5). This is in
order to reduce the risk of legionella. The
function is deactivated in the factory set-
ting.
10.Offset (temperature adjustment)
Using this function, you can calibrate the
temperature on the panel if you notice that
the temperature (the stabilised room tem-
perature) is not the same as the tempera-
ture shown on the panel. This also applies
to outdoor temperature.
11.Button sound
With this function, you can activate or
deactivate the button sound.
The button sound is activated in the factory
setting.
12.Screen Brightness
Brightness: The brightness of the display
(working mode) can be adjusted from 1 to
10. Factory setting is 5.
Standby brightness:
Off: Used to turn the display’s backlight-
ing off so that the display is turned off
(becomes dark) in standby mode (the LED
is still active).
On: Used to activate the backlighting in the
display (low lighting) in standby mode (the
LED is still active). Factory setting is On.
13.Language
This function is used to reset the screen
between different languages. Available
languages are: English, French and Ger-
man. On the other hand, the service menu
is only in English (see section 10.1).
14.Tools / Key
Under Tools / Key you can lock or unlock
access to the tool menu.
15.*External start
This function is used when starting the
boiler from the outside, for example, with
GSM. When external start has been acti-
vated, the control panel’s On/Off button
must be switched off (see the assembly
setting manual for external start). NOTE!
To use this function, an external start
installation is required (see the manual
for the vehicle, boat or building).
Lan
Ext
Amp
*230 V
This function is used in connection with
starting the boiler when connection of
230 V to vehicle takes place from outside.
When the 230 V function has been activa-
ted the control panel’s on/off button must
be turned off, but 12 V must be connected
(the vehicle’s main switch is on). Before
turning off the control panel with the on-/
off button set the parameters/functions that
you want the boiler to have when it starts
(230 V is connected).
16.*Load monitor
This function is used to prevent the 230V
fuses being overloaded. If the total power
consumption of the vehicle, boat or build-
ing exceeds the set value, the boiler’s
power will be automatically reduced. On
account of voltage variations and toler-
ances, different setting levels can be
selected (for example, for 6A fuse, one
can choose 6 or 7 Amp setting). If the fuse
does not hold, choose a lower set value.
The function is deactivated in the factory
setting. NOTE! The load monitor has to
be installed for the function to be used
(see the manual for the vehicle, boat or
building).

16
1
2
4
3
1. Service
With this function, you can see
certain values of the boiler on
the screen. The values are
updated once a second
2. Resetting the system
With this function the panel can
be reset to factory setting. After
resetting, the panel is set as
follows: the boiler in Off mode,
electrical operation 1kw, LPG
heating in On mode and indoor
temperature 22°C.Other func-
tions are disconnected.
10. Service and Resetting the system
10:1 Service menus
Activated
Functions Heater temp:
Sanitary temp:
Fan rotation:
Current:
Current:
Overheat:
Window switch:
Extern start:
RPM
A
deact/act
deact/act
deact/act
Soft Rev.
Heater:
Panel:
Cl Version:
3. Translator
This function is used to enable
an external main panel to ope-
rate the boiler. If a main panel
is connected to the Alde panel,
it is activated with the On but-
ton, otherwise it must always
be set at Off. Factory setting
is Off.
4. OK
To leave the tool menu, press
OK or Menu.

17
GB
11. Fault messages
If an error occurs in the system, the display will show the reason.
This is only displayed when the panel is on standby.
Battery too low: If the vehicle, boat or building has a battery voltage of
less than 10.5V, the boiler stops. It is automatically reset when the voltage
reaches 11V.
Fan failure: Faulty fan speed. In order to reset, disconnect 12V from the
boiler and reconnect (automatic reset after 5 minutes).
Gas failure: Gas nished. Reset by switching off and restarting the boiler
in accordance with item 1.
Overheat red fail: Overheating protection (red cable) triggered. To reset,
disconnect 12V from the boiler and reconnect.
Overheat blue fail: Overheating protection (blue cable) triggered. To
reset, disconnect 12V from the boiler and reconnect.
Window open: Window open, the boiler stops for gas. Gas operation in
the boiler starts again when the window is closed. The electrical opera-
tion remains in function. Check the vehicle, boat or building manual to see
whether this function is installed.
Connection failure: There is a connection fault between boiler and panel.
To reset, disconnect 12V from the boiler and reconnect.
Connection fail ext: Communication error between Alde’s panel and
external panel.
Panel failure 1: Panel fault.
Panel failure 2: Panel fault.
+22°C
Gas failure
12. Emergency start
• Disconnect the 12V cable and the cable to the panel on the boiler.
• Connect a cable between 2 and 9 in the connector on the boiler.
• Reconnect 12V to the boiler
Now the boiler starts with gas and 1kW. Adjustment of the room temperature
is not working. Constant pump operation is set.
Art. No. 3010 218
2
9
Control
panel
Fuse 3,15 A (-) Fuse 3,15 A (+)
12 V DC
230 V
pump
12 V
pump

18
Back of control panel
CABLE CONNECTION BETWEEN BOILER COMPACT 3010 AND CONTROL
PANEL 3010 613
Connect accessories to the control panel as shown in the diagram below. N.B. Do not cramp 12 V cables or sensor
cables together with 230 V cables. It is preferable not to place the cables close to each other. If the cables are bund-
led, the risk of shutdown increases.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 3010 613
Control panel 3010 613 is intended for the Alde Compact 3010 boiler.
The control panel should be located at least 1 metre above the oor, but not too close to the ceiling. Nor should it be
enclosed, located on an outer wall or close to objects which radiate heat, for example, CD players, refrigerator and
lamps, as this can give incorrect temperature. The area behind the panel should be well ventilated. If the room tem-
perature on the panel is affected nevertheless, an external sensor should be connected to the panel.
Make a hole for the panel as shown in gure C. Screw down the panel and push the front part on. Clip on the cables to
avoid wear on the terminal strip of the panel.
C.
B.A.
84 mm
73 mm
R3(4x)
76 mm
87 mm
9 mm
38,5 mm
86 mm
97 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
B
JP6
JP4
JP1
R30
BZI
EXT
C D E F (G) (H) I J
C8
C23
+
Remote sensor, white (G)
red
External start of boiler, yellow (D)
Pump signal (B)
Window breaker (I)
Load monitor, green (E)
External sensor, blue (F)
black
red
blue
grey
Battery Back-up (3V DC) (H)
Heating of reduction valve
(Eis Ex) (J)
Change LPG cylinder (C)

19
DE
DE
Vor der Inbetriebnahme der Heizung diese Anleitung bitte sorgfältig durchlesen. Für Einbau- und Gebrauchs-
anweisung der Heizung, siehe separate Anweisung. Diese Anleitung ist zugelassen für die Heizung Alde Compact
3010 beim Einbau in Fahrzeuge, Boote und Gebäude gemäß CE-Nr. 0845 BP0003, Einbau in Fahrzeuge e500 00005
und EMC e503 0261. Installation und Reparaturen dürfen nur von hierfür quali ziertem Fachpersonal ausgeführt wer-
den. Hierbei sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen einzuhalten.
2. Bedieneinheit in Ruhelage
A. Uhr
Die Uhr zeigt den Wochentag und die
Uhrzeit an. Die Einstellung der Uhr
wird in Abschnitt 9 Punkt 2 erläutert.
B. Außentemperatur
Die Außentemperatur wird angezeigt,
wenn ein Fühler montiert ist.
C. Innentemperatur
Die Innentemperatur wird automa-
tisch angezeigt.
D. Umwälzpumpe
Dieses Symbol erscheint, wenn die
Pumpe in Betrieb ist.
E. Flüssiggasfl asche voll/leer
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn
der Geber der Umschaltautomatik
angeschlossen ist und aktiviert wur-
de (siehe Abschnitt 9 Punkt 8).
F. 230 Volt
Dieses Symbol erscheint, wenn eine
Spannung von 230 V an der Heizung
anliegt.
G. MENU-Knopf
Knopf für das Einstellungsmenü.
H. On-/Off-Knopf
Hauptschalter der Heizung.
1. Start der Heizung
2. Zum Start der Heizung drücken Sie auf den On-/
Off-Knopf und das Startbild erscheint. Die Heizung
startet mit den zuletzt verwendeten Einstellungen.
1. Die Bedieneinheit und die Heizung
sind abgeschaltet.
3. Von der Ruhelage zum Einstellungsmenü
In der Ruhelage wird die Innentemperatur angezeigt und, falls ein Außenfühler angeschlossen ist, die Außentempe-
ratur. Die Hintergrundbeleuchtung wird angeschaltet, wenn man auf das Display oder auf den MENÜ-Knopf drückt.
Starten Sie das Einstellungsmenü, indem Sie auf den MENÜ-Knopf drücken. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet
sich ein und die einstellbaren Funktionen werden angezeigt. Die vorgenommenen Einstellungen werden nach 10
Sekunden automatisch gespeichert. Die Bedieneinheit geht nach 30 Sekunden automatisch in die Ruhelage, wenn
keine Tasten betätigt werden (oder wenn man im Einstellungsmenü auf den MENÜ-Knopf drückt).
2. Bedieneinheit im Einstellungsmenü.1. Bedieneinheit in Ruhelage.
+22°C
ON
2 kW
On
Off
3010
+22°C
+6°C
Fri 18.30
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENEINHEIT 3010 613
+22°C
+6°C
Fri 18.30
D
C
A
H G
E F
B
Wenn die Bedientafel/der Heiz-
kessel eingeschaltet ist, leuchtet
im Ein/Aus-Schalter eine grüne
LED.
Achtung: Wenn „Standby Bright-
ness“ ausgeschaltet ist, erlischt
das Display im Ruhemodus.
Es leuchtet auf, sobald der
Bildschirm berührt wird. Zu den
Einstellungen siehe 9.12.
Achtung: Wenn „Standby Brightness“ ausgeschaltet ist, erlischt das Display im Ruhemodus. Es leuchtet auf, sobald
der Bildschirm berührt wird. Zu den Einstellungen siehe 9.12.

20
4. Einstellung der gewünschten Temperatur
Die Temperatur kann von +5°C bis +30°C in Schritten von 0,5°C eingestellt werden. Wenn die Heizung angeschaltet
ist, ist Warmwasser stets verfügbar (50°C) und wird mit Flüssiggas oder elektrisch betrieben. Im Sommer, wenn ledig-
lich Warmwasser benötigt wird, muss der eingestellte Temperaturwert unter der herrschenden Temperatur liegen, um
ein Starten der Pumpe im Heizsystem zu verhindern.
1. Die angezeigte Temperatur ist
die gegenwärtig eingestellte
(in diesem Fall 22,0°C).
2. Erhöhen Sie die Temperatur,
indem Sie den + Knopf drü-
cken. Senken Sie die Tempe-
ratur, indem Sie den – Knopf
drücken.
3. Die Einstellungen sind beendet
und die Heizung arbeitet bis
zur Erreichung der eingestell-
ten Temperatur.
5. Extra Warmwasser
Wenn Sie mehr Warmwasser benötigen, können Sie vorübergehend die Wassertemperatur von 50°C auf 65°C erhö-
hen. Nach 30 Minuten wechselt die Heizung wieder in den Normalbetrieb. Wenn Sie mehr Warmwasser gewählt
haben, bleibt die Umwälzpumpe stehen.
1. Steigern Sie die Warmwasser-
menge, indem Sie den +Knopf
drücken. Bei Aktivierung wird
das Plus-Symbol grün angezeigt.
2. Die Einstellungen sind beendet.
1. Stellen Sie Warmwasser ab,
indem Sie den - Knopf drücken.
2. Die Einstellungen sind beendet.
Wenn Sie wieder in die Grundeinstellungen für Warmwasser zurückgehen möchten, bevor die 30 Minuten um sind:
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
+22°C
ON
2 kW
On
Off
Table of contents
Languages:
Other Alde Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

RIB
RIB J manual

Johnson Controls
Johnson Controls T20 instruction sheet

Tyco
Tyco AutoPulse Z-10 Installation, Programming and Operating Instructions

Innova
Innova AirLeaf ECA644 installation manual

emmeti
emmeti FEBOS - CRONO IMX Basic / WiFi Installation and use manual

Murphy
Murphy Generator Panel MGC921 Series Specifications