ALFRA 03199 User manual

1
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Manuel d'utilisation
DIN-SCHIENEN SCHNEIDGERÄT DUO
DIN-RAIL CUTTING MACHINE DUO
APPAREIL À COUPER DES „RAILS DIN“ DUO
Artikel Nr. 03199 / Prod.-No. 03199 / N°de produit 03199

2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières
Bestimmungsgemäße Verwendung, Inbetriebnahme,
Explosionszeichnung, Ersatzteilliste.
Vor Inbetriebnahme lesen
und aufbewahren!
Seite 2
Specified Conditions of Use, Operation, Exploded drawing,
Spare Parts List.
Please read and save
these instructions!
Page 6
Utilisation conforme, mise en service, vue éclatée,
nomenclature des pièces de rechange.
À lire avant la mise en
service puis à conserver !
Page 9

3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das DIN-Schienen Schneidgerät DUO ist zum Schneiden von Tragschienen bestimmt.
Inbetriebnahme
Dieses Gerät ist betriebsfertig und benötigt nahezu keine Wartung.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen schrauben Sie es fest auf einen Tisch oder eine Werkbank. Montieren Sie die
Maßbandschiene (21) mit den zwei Inbusschrauben (29). Die Maßbandschiene (21) dient zur Längenbestimmung der
entsprechenden DIN-Schienen.
Schrauben Sie den Handhebel (7) in das vorgesehene Loch im Exzenter (6). Um zu Stanzen oder zu Schneiden ziehen
Sie den Handhebel (6) nach unten.
Falls sich die Scherplatte (2) durch Verschmutzung verklemmt, kann sie zum Reinigen demontiert werden. Lösen Sie
hierzu die Schrauben (11) in der Grundplatte (2) und nehmen Sie diese ab. Es ist darauf zu achten, daß die Schrauben
(11) gleichmäßig gelöst werden, da die Grundplatte (2) unter Federspannung steht. Nehmen Sie die zwei Federn (15) im
Oberteil und die Scherplatte (2) heraus.
Demontage und Montage sollten nur von einem qualifizierten Facharbeiter durchgeführt werden.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Alle Teile sind gründlich zu reinigen und einzufetten.

4
Explosionszeichnung

5
Ersatzteilliste
Pos. Qty. Description Part-no.
01 1 Frontplatte 225.101.3
02
1
Scherplatte
225.102.3
03 1 Rückplatte 225.103
04 1 Grundplatte 225.104
05 2 Seitenteil 225.105
06 1 Exzenter 222.205
07 1 Handhebel 222.212
08 4 Gerätefuß 225.108
09 1 Exzenterwelle 225.109
10 4 Zylinderschraube 225.110
11 2 Zylinderschraube 225.111
15 2 Druckfeder 222.217
21 1 Anschlagschiene mit Maßband 225.121
22 1 Anschlagschieber 225.122
23 1 Klemmscheibe 225.123
24 1 Zylinderstift 225.124
25 1 Bremsscheibe 225.125
26 1 Anschlagklappe 225.126
27 1 Zylinderschraube 225.127
28 1 Unterlegscheibe 225.128
29
1
Zylinderschraube
225.129
30 1 Unterlegscheibe 225.130
31 1 Klemmhebel 225.150
32 1 Endkappe 225.132
35 4 Zylinderstift 225.135
36 1 Mutter 225.136
40 1 Profilauflage 225.140
41 1 Bolzen 225.141
42 1 Gewindestift 225.142

6
Specified Conditions of Use
The DIN-Rail Cutting Machine DUO is destined to cut rails.
Operation
This equipment is ready for use and does not nearly require any maintenance.
Before the equipment is used screw it down firmly on a workbench. Fasten the tape measure (21) with the set screw (29).
The tape measure is used to determine the appropriate length of the DIN-rails you want to cut. Screw the lever (7) in the
provided hole of the eccentric (6). To cut pull down the lever (7).
In case the shear plate (2) jams because of soiling, it can be disassembled for cleaning. For this loosen the two screws
(11) on the base plate (4) and take it off. Pay attention to loosen the screws (11) simultaneously as the base plate stands
under spring pressure. Take off the two springs (15) in the upper part and the shear plate (2).
Disassembly and reassembly must be done by qualified staff only.
Reassembly is made in reverse order.
All parts must be carefully cleaned and greased.

7
Exploded drawing

8
Spare part list
Pos. Qty. Description Part-no.
01 1 Front plate 225.101.3
02
1
Shear plate
225.102.3
03 1 Rear plate 225.103
04 1 Base plate 225.104
05 2 Side part 225.105
06 1 Eccentric 222.205
07 1 Lever 222.212
08 4 Foot 225.108
09 1 Eccentric shaft 225.109
10 4 Hexagon socket screw 225.110
11 2 Hexagon socket screw 225.111
15 2 Pressure spring 222.217
21 1 Tape measure 225.121
22 1 Bedstop slide 225.122
23 1 Clamping plate 225.123
24 1 Cylinder pin 225.124
25 1 Friction plate 225.125
26 1 Bedstop flap 225.126
27 1 Hexagon socket screw 225.127
28 1 Washer 225.128
29
1
Hexagon socket screw
225.129
30 1 Washer 225.130
31 1 Clamp lever 225.150
32 1 End cap 225.132
35 4 Cylinder pin 225.135
36 1 Nut 225.136
40 1 Profile rest 225.140
41 1 Bolt 225.141
42 1 Set screw 225.142

9
Utilisation conforme
L’appareil à couper des "Rails DIN" DUO est conçu pour la découpe des rails.
Mise en service
Cet appareil est prêt à l'emploi. Il ne demande pratiquement pas d'entretien.
L'appareil doit être fixé sur une table ou établi. Il fonctionne avec le levier (7). La butée de mesure (21) est installée avec
une vis à 6 pans creux (29) et elle sert à déterminer la longueur du rail qui doit être coupée. Dévissez le levier (7) dans le
trou prévu dans l'excentrique (6). Pour poinçonnage ou la découpe de tirer le levier (6) vers le bas.
Si la lame coince à cause d'encrassement: on enlève le socle en desserrant les 2 vis (11). Il est important de desserrer
les vis parallèlement car le socle est sous tension à ressorts. On peut alors retirer les 2 ressorts qui se trouvent dans la
partie supérieure (15) ainsi que la lame.
Le démontage et l'assemblage doit être effectué uniquement par des techniciens qualifiés.
Remonter dans l'ordre inverse.
Toutes les pièces sont soigneusement nettoyées et graissées.

10
Vue éclatée

11
Liste de pièces de rechange
Pos. Qty. Description Part-no.
01 1 Plaque frontale 225.101.3
02
1
Plaque de cisaillement
225.102.3
03 1 Plaque arrière 225.103
04 1 Plaque de base 225.104
05 2 Partie latéral 225.105
06 1 Excentrique 222.205
07 1 Levier 222.212
08 4 Dispositif de base 225.108
09 1 Arbre excentrique 225.109
10 4 Vis cylindrique 225.110
11 2 Vis cylindrique 225.111
15 2 Ressort pression 222.217
21 1 Arrêt de rail avec décamètre à ruban 225.121
22 1 Arrêt curseur 225.122
23 1 Plaquette de serrage 225.123
24 1 Cheville cylindrique 225.124
25 1 Disque d‘entraînement 225.125
26 1 Arrêt abattant 225.126
27 1 Vis cylindrique 225.127
28 1 Rondelle 225.128
29
1
Vis cylindrique
225.129
30 1 Rondelle 225.130
31 1 Levier de serrage 225.150
32 1 Embout de fermeture 225.132
35 4 Cheville cylindrique 225.135
36 1 Écrou 225.136
40 1 Support profilé 225.140
41 1 Boulon 225.141
42 1 Cheville filetée 225.142

12
Alfred Raith GmbH
2. Industriestr. 10
D-68766 Hockenheim
Tel. 06205-3051-0
Fax 06205-3051-150
Internet: www.alfra.de
E-mail: info@alfra.de
12/2011
Other manuals for 03199
1
Table of contents
Languages:
Other ALFRA Cutter manuals