
4. Once the shade battery (BB) is
finished charging, unplug it from
the USB cord (GG). Locate the
battery compartment on the
shade (A) in the right side of the
bottom rail. Slide the endcap down
only far enough to install the shade
battery (BB). When inserting the
shade battery (BB) be sure the
arrow is facing up. Slide the
endcap back into place. The LED
light indicator, located in the
compartment, will flash RED once
the shade battery (BB) is correctly
installed and the shade is ready to
operate.
Une fois la pile du store (BB)
chargée, débranchez-la du câble
USB (GG). Localisez le compartiment à pile logé dans le
côté droit de la traverse inférieure du store (A). Faites
glisser l’embout vers le bas juste assez pour pouvoir
installer la pile du store (BB). Lorsque vous insérez la pile
du store (BB), assurez-vous que la flèche est bien orientée
vers le haut. Remettez l’embout en place. Le voyant
lumineux à DEL situé dans le compartiment clignote en
ROUGE une fois que la pile du store (BB) est bien installée
pour indiquer que le store est prêt à être utilisé.
Una vez que la batería de la persiana (BB) haya terminado
de cargarse, desenchúfela del cable USB (GG). Ubique el
compartimento de la batería en el lado derecho del riel
inferior de la persiana (A). Deslice la tapa hacia abajo, lo
suficiente como para instalar la batería de la persiana (BB).
Cuando inserte la batería de la persiana (BB), asegúrese
de que la flecha esté hacia arriba. Deslice la tapa de vuelta
en su lugar. El indicador de luz LED, que se encuentra en
el compartimiento, destellará en ROJO una vez que la
batería de la persiana (BB) esté instalada correctamente y
que la persiana esté lista para funcionar.
3. Lift the headrail of shade (A) into
position such that the inner front
edge of the headrail slides into the
slot at the front of each mounting
bracket (AA). Push the headrail
upward until the flexible tab at the
bottom of each mounting bracket
(AA) snaps onto the back of the
headrail. Check carefully to assure
each mounting bracket (AA) is
properly snapped into place.
Soulevez le caisson du store (A) de façon à ce que le
rebord intérieur avant du caisson glisse dans la fente située
à l’avant de chaque support de fixation (AA). Poussez le
caisson vers le haut jusqu’à ce que la languette souple
située au bas de chaque support de fixation (AA)
s’enclenche à l’arrière du caisson. Assurez-vous que
chaque support de fixation (AA) est correctement
enclenché.
Levante el cortinero de la persiana (A) hasta colocarlo de
tal forma que el extremo frontal interior del cortinero se
deslice en la ranura en la parte frontal de cada abrazadera
de montaje (A). Presione el cortinero hacia arriba hasta que
la lengüeta flexible en la parte inferior de cada abrazadera
de montaje (AA) ingrese en la parte posterior del cortinero.
Verifique con cuidado para asegurarse de que cada
abrazadera de montaje (AA) haya ingresado en su lugar.
3
click
déclic
escuche un clic
A
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time:30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Measuring tape, drill with 3/32 in. bit, and pencil.
Avant de commencer à installer l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer, ni d’utiliser l’article. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : ruban à mesurer, perceuse avec foret de 3/32 po et crayon.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y con la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas. Contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta métrica, taladro con broca de 3/32 pulg. y lápiz.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2b. 2b
AA
CC
For inside mounting, clip the
mounting brackets (AA) onto the
headrail of shade (A). Hold shade
(A) in place and make pencil mark at
the rear of each mounting bracket
(AA). Remove the mounting
brackets (AA) from the headrail.
Pre-drill the screw holes and then
secure the mounting brackets (AA)
to the wall or window molding with wood screws (CC).
Pour un montage à l’intérieur, fixez les supports de fixation
(AA) sur le caisson du store (A). Maintenez le store en
position et marquez l’arrière de chaque support de fixation
(AA) à l’aide d’un crayon. Retirez les supports de fixation
(AA) du caisson. Percez des avant-trous pour les vis, puis
fixez les supports de fixation (AA) au mur ou à la moulure
de la fenêtre à l’aide de vis à bois (CC).
Para el montaje interior, sujete las abrazaderas de montaje
(AA) en el cortinero de la persiana (A). Sostenga la
persiana (A) en su lugar y haga una marca con un lápiz en
la parte posterior de cada abrazadera (AA). Retire las
abrazaderas de montaje (AA) del cortinero. Pretaladre los
orificios para los tornillos y luego asegure las abrazaderas
de montaje (AA) a la pared o a la moldura de la ventana
con tornillos para madera (CC).
Bracket Location and Installation: The shade may be installed either inside or outside the window frame. A mounting bracket
should be positioned on each end of the headrail. Wider shades that require 3 or more brackets should be spaced evenly
between the two outermost brackets. Always position the brackets such that there is no interference with cords and mechanisms
inside the headrail. The procedure outlined below will assure proper bracket placement.
Installation des supports : Vous pouvez installer le store à l’intérieur ou à l’extérieur du cadre de la fenêtre. Posez un support
de fixation à chaque extrémité du caisson. Pour les stores plus larges qui nécessitent 3 supports ou plus, espacez-les
uniformément entre les deux supports les plus éloignés. Positionnez toujours les supports de sorte qu’ils ne gênent pas les
cordons ni les mécanismes logés dans le caisson. Suivez les étapes ci-dessous pour installer les supports correctement.
Ubicación e instalación de las abrazaderas: la persiana se puede instalar dentro o fuera del marco de la ventana. Se debe
colocar una abrazadera de montaje en cada extremo del cortinero. Las persianas más anchas, que necesitan 3 o más
abrazaderas, se deben colocar a la misma distancia de las dos abrazaderas de los extremos. Siempre coloque las abrazaderas
de tal forma que no interfieran con los cables o con los mecanismos internos del cortinero. El procedimiento que se explica a
continuación asegura la instalación correcta de las abrazaderas.
4
HH
EE
4
A
BB