AmazonBasics AB 20 User manual

Thermoelectric Cooler, 20 litres, with 12V DC Connection
Glacière Thermoélectrique, 20litres, avec Branchement 12V CC
Thermoelektrischer Kühler, 20Liter, mit 12V DC-Anschluss
Condizionatore Termoelettrico, 20litri, con Collegamento CC 12V
Enfriador Termoeléctrico, 20L, con Conexión CC de 12V
Thermo-Elektrische Koeler, 20Liter, met 12V DC-Aansluiting
B085D1TMQY

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

EN
3
Table of Contents
1. Important Safety Instructions ��������������������������������������������������������������������������������������� 4
2. Intended Use ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
3. Before First Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
4. Product Description ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
5. Operation ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
5�1 Locking and unlocking the lid ������������������������������������������������������������������������������ 7
5�2 Switching on �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
5�3 Switching off �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
5�4 Tips ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6. Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6�1 Cleaning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6�2 Storage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6�3 Cigarette lighter plug fuse replacement ���������������������������������������������������������������� 9
6�4 Maintenance �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
7. Troubleshooting ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
8. Disposal ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
9. Specifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
10. Feedback and Help ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 10

EN
4
1. IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these instructions
carefully and retain them
for future use� If this
product is passed to a
third party, then these
instructions must be
included�
When using electrical appliances,
basic safety precautions should
always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/
or injury to persons including the
following:
WARNING
»Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of
obstruction�
»Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of the
appliance, unless they are of
the type recommended by the
manufacturer�
»When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged�
WARNING
»Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable
power supplies at the rear of
the appliance�
• This appliance can be used
by children aged from 8years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved� Children
shall not play with the appliance�
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision�
• Children aged from 3to 8years
are allowed to load and unload
refrigerating appliances�
• Appliance must only be supplied
at safety extra low voltage
corresponding to the marking
on the appliance�

EN
5
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by a special
cord or assembly available from
the manufacturer or its service
agent�
• This appliance is considered
to be suitable for use in
temperatures between
+16to+32°C�
• The appliance is suitable for
camping use�
• The appliance shall not be
exposed to rain�
• Do not store explosive
substances such as aerosol
cans with a flammable
propellant in this appliance�
• This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
– bed and breakfast type
environments�
• Do not use this appliance
near direct heat sources, for
example, a cooker or a radiator�
Do not expose the appliance to
a direct sunlight�
• Do not place ice, foods or
liquids which are not sealed in
containers� Food may only be
stored in its original packaging
or in suitable containers�
• Do not place hot products or
hot food in the appliance�
• Place the products so that they
do not knock against each other
or break when the appliance is
being moved�
• Do not use sharp, corrosive or
abrasive cleaners to clean or
defrost the appliance�
• When installed in a vehicle: The
appliance must be fastened so
that it does not cause a safety
hazard in case of collision or
hard braking�

EN
6
• To avoid contamination of
food, respect the following
instructions:
– Do not place ice, foods or
liquids which are not sealed
in containers� Food may
only be stored in its original
packaging or in suitable
containers� Store raw meat
and fish in suitable containers
in the product, so that these
do not come in contact with
nor drip onto other food�
– Clean regularly surfaces that
can come in contact with
food�
• Do not leave the lid open for
longer than required, as this
may significantly increase the
internal temperature�
• If the appliance is left empty for
long periods, switch off, clean
dry and leave it open to prevent
mould developing with this
appliance�
2. Intended Use
»This product is intended for cooling food
and beverages�
»This product is intended for household
and camping use only� It is not intended
for commercial use�
»The product is not suitable for a
permanent operation�
»This product is intended to be used in
dry indoor areas only� Do not expose the
product to rain�
»No liability will be accepted for damages
resulting from improper use or non-
compliance with these instructions�
3. Before First Use
DANGER Risk of suffocation!
»Keep any packaging materials away
from children – these materials are
a potential source of danger, e�g�
suffocation�
»Check the product for transport
damages�
»Remove all the packing materials�
»Clean the product before first use� Wash
the inside of the appliance with lukewarm
water� Use 1part vinegar to 3parts water
solution� Do not use soap or detergents
as the smell may linger� Dry the appliance
thoroughly�
»When using in a car, connect to a 12 V
electrical system only� Some cars operate
on 24V or 36V electrical systems� Refer
to the operating instructions of your car
or consult your workshop if you have any
concerns�

EN
7
4. Product Description
ALid ECigarette lighter plug
BAir inlet FLid locking mechanism
CAir outlet GCooling compartment
DStorage for cigarette lighter plug HHandle
5. Operation
5.1 Locking and unlocking the lid
Flip the handle(H) forward to lock and
backwards to unlock the product�
A B C D E
F
G
H

EN
8
5.2 Switching on
WARNING Risk of fire!
»Do not block the air outlet(C) and the air
inlet(B) while the product is operating�
»Pull the cigarette lighter plug(E) out of the
plug storage (D)�
»Connect the cigarette lighter plug(E) to
a cigarette lighter socket (12 V DC)� The
product automatically switches on� The
fan inside the air inlet (B) starts running�
5.3 Switching off
»Disconnect the cigarette lighter plug(E)
from the cigarette lighter socket�
»Store the cigarette lighter plug (E) and it’s
cord in the storage (D)�
5.4 Tips
»The temperature inside the cooling
compartment (G) cannot be set� The
product automatically cools down up to
15°C below ambient temperature�
»The time needed to reach maximum
cooling performance depends on:
– The amount, temperature and type of
the stored food/beverages
– The original temperature inside the
cooling compartment�
– The ambient temperature�
»To preserve vehicle battery, it is
recommended to use the product only
while the vehicle’s engine is running�
Using the product for extended periods
of time with the engine off can completely
discharge the vehicle’s battery�
»For best results only store already cooled
food/beverages� Select a place that is
protected from a direct sunlight�
6. Cleaning and Maintenance
WARNING Risk of electric shock!
»To prevent electric shock, unplug the
product before cleaning�
»During cleaning do not immerse the
lid (A) of the product in water or other
liquids� Never hold the lid under running
water�
NOTICE The lid(A) can be removed
for cleaning�

EN
9
6.1 Cleaning
»Remove and throw out any aged, moldy
or inedible foods� Let the product return
to room temperature�
»To clean the product, wipe with a soft,
slightly moist cloth� Use 1part vinegar to
3parts lukewarm water solution�
»For stubborn stains or buildups, use a
small amount of white toothpaste and a
soft brush�
»Dry the product after cleaning�
»Never use corrosive detergents, wire
brushes, abrasive scourers, metal or
sharp utensils to clean the product�
6.2 Storage
»Store the product in its original packaging
in a dry area� Keep away from children
and pets�
»To prevent odors and mold growth, leave
the lid (A) open slightly, blocking it open if
necessary�
6.3 Cigarette lighter plug fuse
replacement
The cigarette lighter plug is equipped with a
fuse rated 6�3 A� In case the fuse is blown,
replace it with a fuse of the same type�
Cap Fuse
»Open the cap of the plug (E) by screwing
it in a anti-clockwise direction�
»Change the fuse against a fuse with the
same type (6�3 A)�
»Close the cap of the plug (E)�
6.4 Maintenance
»Any other servicing than mentioned in
this manual should be performed by a
professional repair centre�
7. Troubleshooting
Problem Solution
The product does not switch on� »Check if the cigarette lighter plug (E) is connected
to the cigarette lighter socket� Check if the socket
works�
»Replace the fuse in the cigarette lighter plug (E)�
The fan does not work� »Check that no foreign objects are stuck inside the
fan�
»The fan is faulty or loose� Contact a professional
repair centre�
The cooling function is not
effective�
»Keep the lid (A) closed�
»Reduce the amount of food and beverages stored�
»Clean the air inlet (B) and air outlet (C) from any
blockages�
The fan works but the product is
not cooling�
»The product’s TEC element may be faulty or loose�
Contact a professional repair centre�

EN
10
8. Disposal
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimise the
impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use
and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill� The symbol on
this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from
ordinary household wastes at its end of life� Be aware that this is your responsibility to dispose
of electronic equipment at recycling centers in order to conserve natural resources� Each
country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling�
For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and
electronic equipment waste management authority, your local city office, or your household
waste disposal service�
9. Specifications
Model number: AB 20
Rated input: 12 V , 4 A, via cigarette lighter plug
Power consumption: 48W
Protection class: Class III
Maximum cooling: up to 15°C below ambient temperature
Climate class: N
Ambient temperature: +16 to +32°C
Storage capacity: 20 L
Net weight: approx� 2�5 kg
Dimensions (W x H x D): 39,3 x 40 x 23,3 cm
10.Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review�
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high
standards� We encourage you to write a review sharing your experiences with the product�
amazon.co.uk/review/review‑your‑purchases#
amazon.co.uk/gp/help/customer/contact‑us

FR
11
Table des Matières
1. Consignes De Sécurité Importantes �������������������������������������������������������������������������� 12
2. Utilisation Prévue �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
3. Avant la Première Utilisation �������������������������������������������������������������������������������������� 14
4. Description du Produit ����������������������������������������������������������������������������������������������� 15
5. Fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5�1 Verrouiller et déverrouiller le couvercle ���������������������������������������������������������������� 16
5�2 Mise sous tension ���������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5�3 Mise hors tension ���������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5�4 Conseils ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
6. Nettoyage et Entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
6�1 Nettoyage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
6�2 Rangement �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
6�3 Remplacement du fusible de la fiche pour allume-cigare ������������������������������������ 17
6�4 Entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
7. Dépannage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
8. Mise Au Rebut ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
9. Caractéristiques ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
10. Vos Avis et Aide ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19

FR
12
1. CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement
les présentes instructions
et les conserver afin de
pouvoir vous y référer
ultérieurement� En cas
de cession de ce produit
à un tiers, les présentes
instructions doivent
également lui être remises�
Lorsque vous utilisez des
appareils électriques, vous
devez toujours prendre des
mesures de sécurité de base
afin de réduire tout risque
d’incendie, d’électrocution et/
ou de blessures corporelles� Ces
précautions incluent notamment
les suivantes:
AVERTISSEMENT
»N’obstruez pas les évents
de ventilation présents à
l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil�
AVERTISSEMENT
»N'utilisez pas d'appareils
électriques dans les espaces
de conservation des aliments
de l'appareil, à moins qu'ils ne
soient du type recommandé
par le fabricant�
»Lors du positionnement de
l'appareil, assurez-vous que le
câble d'alimentation n'est pas
coincé ni endommagé�
»Ne placez aucune multiprise
mobile ni aucune alimentation
électrique portative à l'arrière
de l'appareil�
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de
8ans et plus et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou qu’ils
aient reçu les instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les
risques impliqués� Les enfants
ne doivent pas jouer avec
cet appareil� Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance�

FR
13
• Les enfants âgés de 3 à 8ans
sont autorisés à charger et à
décharger l'appareil frigorifique�
• L'appareil ne doit être alimenté
qu'à une très basse tension
de sûreté correspondant à
la signalétique apposée sur
l'appareil�
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial
disponible auprès du fabricant
ou de son service de réparation�
• Cet appareil est considéré
comme pouvant être utilisé à
des températures comprises
entre +16 et +32°C�
• L'appareil est adapté à une
utilisation en camping�
• L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie�
• Ne gardez pas de substances
explosives, notamment des
contenants d'aérosol avec des
gaz propulseurs inflammables,
dans cet appareil�
• Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique ou
similaire telle que:
– dans les cuisines réservées
au personnel de magasins,
bureaux et autres
environnements de travail;
– dans les fermes;
– par les clients d’hôtels et
d'autres environnements de
type résidentiel;
– dans les environnements de
type chambre d'hôtes�
• N'utilisez pas cet appareil à
proximité de sources de chaleur
directes comme une cuisinière
ou un radiateur� N'exposez pas
l'appareil à la lumière directe du
soleil�
• Ne placez aucun glaçon,
aliment ou liquide n'étant pas
conditionné dans un récipient�
Les aliments ne peuvent être
conservés que dans leur
emballage d'origine ou dans
des récipients adaptés�
• Ne placez pas de produits
ni d'aliments chauds dans
l'appareil�
• Placez les produits de manière
à ce qu'ils ne puissent se
heurter les uns aux autres ni se
briser lorsque l'appareil est en
mouvement�
• N'utilisez pas de nettoyants
agressifs, corrosifs ou abrasifs
pour nettoyer ou dégivrer
l'appareil�

FR
14
• Lorsqu'installé dans un
véhicule: l'appareil doit être fixé
de telle sorte qu'il ne présente
pas de danger pour la sécurité
en cas de collision ou de
freinage brutal�
• Pour éviter toute contamination
des aliments, respectez les
consignes suivantes:
– Ne placez aucun glaçon,
aliment ou liquide n'étant
pas conditionné dans un
récipient� Les aliments ne
peuvent être conservés que
dans leur emballage d'origine
ou dans des récipients
adaptés� Conservez les
viandes et les poissons crus
dans des récipients adaptés
au produit, de manière
à ce qu'ils n’entrent pas
en contact avec d'autres
aliments ni ne gouttent sur
ces derniers�
– nettoyez régulièrement les
surfaces qui peuvent entrer
en contact avec les aliments�
• Ne laissez pas le couvercle
ouvert plus longtemps que
nécessaire, car cela pourrait
augmenter considérablement la
température interne�
• Si l'appareil est laissé vide pour
de longues périodes, éteignez-
le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez-le ouvert pour prévenir la
formation de moisissures dans
l'appareil�
2. Utilisation Prévue
»Ce produit est destiné à refroidir de la
nourriture et des boissons�
»Ce produit est destiné à un usage
domestique et à un usage en camping
uniquement� Il n’est pas conçu pour un
usage commercial�
»Le produit n'est pas adapté à un
fonctionnement permanent�
»Ce produit est destiné à être utilisé
exclusivement dans des environnements
secs à l’intérieur� N'exposez pas le
produit à la pluie�
»Toute responsabilité sera déclinée en cas
de dommages résultant d’une utilisation
incorrecte de l’appareil ou du non-
respect de ces instructions�
3. Avant la Première
Utilisation
DANGER Risque d’étouffement!
»Maintenez tous les matériaux
d'emballage hors de la portée des
enfants� Ces matériaux constituent une
source de danger potentiel comme
l’étouffement�
»Vérifiez l’état du produit afin de déceler
des dommages éventuels dus au
transport�
»Retirez tous les matériaux d'emballage�

FR
15
»Nettoyez le produit avant la première
utilisation� Lavez l'intérieur de l'appareil
à l'eau tiède� Utilisez une solution
composée de 1volume de vinaigre
pour 3volumes d'eau� N'utilisez pas
de savon ni de détergent car leur odeur
peut persister� Séchez minutieusement
l'appareil�
»En cas d'utilisation dans une voiture,
à brancher uniquement sur un circuit
électrique de 12V� Certains véhicules
sont alimentés par des circuits électriques
de 24V ou 36V� Reportez-vous à la
notice d'utilisation de votre voiture ou
consultez votre garage si vous avez des
doutes�
4. Description du Produit
ACouvercle EFiche pour allume-cigare
BArrivée d’air FMécanisme de verrouillage du
couvercle
CSortie d’air GCompartiment de refroidissement
DEspace de rangement de la fiche pour
allume-cigare HPoignée
A B C D E
F
G
H

FR
16
5. Fonctionnement
5.1 Verrouiller et déverrouiller le
couvercle
Rabattez la poignée(H) vers l'avant pour
verrouiller et vers l'arrière pour déverrouiller le
produit�
5.2 Mise sous tension
AVERTISSEMENT Risque
d’incendie !
»Ne bloquez pas la sortie d’air (C) ni
l’arrivée d’air (B) pendant que le produit
fonctionne�
»Sortez la fiche pour allume-cigare(E) de
l'espace de rangement de la fiche(D)�
»Branchez la fiche pour allume-cigare(E)
à un allume-cigare (12V CC)� Le produit
se met en fonction automatiquement� Le
ventilateur situé à l'intérieur de l'arrivée
d'air (B) se met en route�
5.3 Mise hors tension
»Débranchez la fiche pour allume-
cigare(E) de la prise allume-cigare du
véhicule�
»Rangez la fiche pour allume-cigare(E)
et son câble dans l'espace de
rangement(D)�
5.4 Conseils
»La température à l'intérieur du
compartiment de refroidissement(G) ne
peut pas être réglée� Le produit refroidit
automatiquement jusqu'à 15°C en
dessous de la température ambiante�
»Le temps nécessaire pour atteindre le
seuil de refroidissement maximal dépend
de:
– la quantité, la température et le type
de denrées alimentaires et de boissons
stockées
– la température initiale à l'intérieur du
compartiment de refroidissement�
– la température ambiante�
»Pour ménager la batterie du véhicule, il
est recommandé de n'utiliser le produit
que lorsque le moteur du véhicule tourne�
L'utilisation du produit pendant de
longues périodes avec le moteur éteint
peut décharger complètement la batterie
du véhicule�

FR
17
»Pour de meilleurs performances, ne
conservez que des aliments/boissons
déjà réfrigérés� Choisissez un endroit
protégé de la lumière directe du soleil�
6. Nettoyage et Entretien
AVERTISSEMENT Risque
d’électrocution !
»Pour éviter les décharges électriques,
débranchez le produit avant de le
nettoyer�
»Pendant le nettoyage, ne pas plonger
le couvercle (A) du produit dans l’eau
ni dans tout autre liquide� N’exposez
jamais le couvercle à l’eau courante�
REMARQUE Le couvercle(A) peut
être sorti pour le nettoyer�
6.1 Nettoyage
»Retirez et débarrassez-vous de tout
aliment périmé, moisi ou non comestible�
Laissez-le produit revenir à la température
ambiante�
»Nettoyez le produit en passant un chiffon
doux et légèrement humide� Utilisez
une solution composée de 1volume de
vinaigre pour 3volumes d'eau tiède�
»Pour les taches tenaces ou les dépôts,
utilisez un peu de dentifrice blanc et une
brosse souple�
»Séchez le produit après le nettoyage�
»Ne jamais utiliser de détergents corrosifs,
de brosses métalliques, de lavettes
abrasives ou d’ustensiles tranchants ou
en métal pour nettoyer le produit�
6.2 Rangement
»Rangez le produit dans son emballage
d'origine dans un endroit sec� Gardez le
produit hors de portée des enfants et des
animaux familiers�
»Pour éviter les mauvaises odeurs et
la formation de moisissures, laissez le
couvercle(A) légèrement ouvert, en le
bloquant si nécessaire�
6.3 Remplacement du fusible de la
fiche pour allume-cigare
La fiche de l'allume-cigare est équipée
d'un fusible de 6,3A� En cas de rupture du
fusible, remplacez-le par un fusible du même
type�
Capot Fusible
»Ouvrez le capot de la fiche(E) en le
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre�
»Remplacez le fusible par un fusible du
même type (6,3A)�
»Refermez le capot de la fiche(E)�
6.4 Entretien
»Toute autre opération d'entretien que
celles mentionnées dans ce manuel
doit être effectuée par un centre de
dépannage professionnel�

FR
18
7. Dépannage
Problème Solution
Le produit ne se met pas sous
tension�
»Vérifiez si la fiche pour allume-cigare(E) est
connectée à la prise allume-cigare� Vérifiez le bon
fonctionnement de la prise�
»Remplacez le fusible de la fiche de l'allume-
cigare(E)�
Le ventilateur ne fonctionne pas� »Vérifiez qu'aucun corps étranger ne se trouve
coincé dans le ventilateur�
»Le ventilateur est défectueux ou mal fixé�
Contactez un centre de réparation spécialisé�
La fonction de réfrigération n’est
pas efficace�
»Gardez le couvercle(A) fermé�
»Limitez le volume de nourriture et de boissons
entreposées�
»Débarrassez l'arrivée (B) et la sortie (C) d'air de
toute obstruction�
Le ventilateur fonctionne mais le
produit ne refroidit pas�
»Le dispositif thermoélectrique est défaillant ou mal
fixé� Contactez un centre de réparation spécialisé�
8. Mise Au Rebut
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur
l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la
quantité de DEEE mis en décharge� Le symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage
signifie que ce produit doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires
en fin de vie� Gardez à l’esprit que la responsabilité vous incombe de mettre au rebut les
équipements électroniques dans des centres de recyclage afin de contribuer à la préservation
des ressources naturelles� Chaque pays doit disposer de centres de collecte dédiés au
recyclage des équipements électriques et électroniques� Pour plus d’informations sur les
zones de recyclage de votre localité, veuillez contacter les autorités responsables de la
gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques de votre commune, votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères�

FR
19
9. Caractéristiques
Référence du modèle: AB20
Entrée nominale: 12V , 4A, par le biais de la fiche pour
allume-cigare
Consommation électrique: 48W
Classe de protection: ClasseIII
Réfrigération maximale: jusqu'à 15°C en dessous de la température
ambiante
Classe climatique: N
Température ambiante: de +16 à +32°C
Capacité de stockage: 20l
Poids net: env� 2,5kg
Dimensions (lxHxP): 39,3x40x23,3cm
10.Vos Avis et Aide
Vous l’adorez? Vous le détestez? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire�
AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et
répondant à vos normes élevées� Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant
à partager vos expériences sur le produit�
amazon.fr/review/review-your-purchases#
amazon.fr/gp/help/customer/contact-us

DE
20
Inhaltsverzeichnis
1. Wichtige Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������ 21
2. Verwendungszweck ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
3. Vor dem ersten Gebrauch ������������������������������������������������������������������������������������������ 23
4. Produktbeschreibung ������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
5. Bedienen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
5�1 Deckel verriegeln und entriegeln ������������������������������������������������������������������������ 25
5�2 Einschalten �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
5�3 Ausschalten ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
5�4 Tipps ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
6. Reinigung und Pflege ������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
6�1 Reinigen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
6�2 Lagern ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
6�3 Sicherung des Zigarettenanzündersteckers austauschen ����������������������������������� 26
6�4 Wartung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
7. Fehlerbehebung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
8. Entsorgung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
9. Technische Daten ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
10. Feedback und Hilfe ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Table of contents
Languages:
Other AmazonBasics Accessories manuals

AmazonBasics
AmazonBasics B08DDVQ9RG User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B07SM9CSWT User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B084419CT4 User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00LRK8I7O User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B0843862CB User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00LRK8JDC User manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00LRK8HJ8 User manual
Popular Accessories manuals by other brands

HYDAC FILTER SYSTEMS
HYDAC FILTER SYSTEMS VibrationSensor VS 3000 Series Quick start manual

PSI
PSI AlgaeTron AG 230 Instruction guide

Thermo Scientific
Thermo Scientific 310 Series manual

Squirrel
Squirrel OUTLAW user manual

Adonit
Adonit PIXEL user manual

Vetra
Vetra ViewSplice VIP- 882-V Series User instruction