manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AmazonBasics
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. AmazonBasics B07SM9CSWT User manual

AmazonBasics B07SM9CSWT User manual

Refillable Fountain Pen
Stylo-Plume Rechargeable
Nachfüllbarer Füllfederhalter
Penna Stilografica Ricaricabile
Pluma Estilográfica Recargable
Hervulbare Vulpen
詰め替え可能万年筆
B07SM9CSWT, B07SNFK6TP, B07SPX61Z8
1 2
3
NOTICE Firmly insert a new cartridge without turning or twisting, otherwise
the valve may not open.
REMARQUE insérez fermement une cartouche neuve sans la tourner ni la
tordre, sans quoi la valve risque de ne pas s’ouvrir.
HINWEIS Setzen Sie eine neue Patrone fest ein, ohne sie zu drehen oder zu
verdrehen, da sich sonst möglicherweise dasVentil nicht öffnen lässt.
AVVISO Inserire saldamente una nuova cartuccia senza ruotare o torcere,
altrimenti la valvola potrebbe non aprirsi.
AVISO Inserte firmemente un nuevo cartucho sin girarlo ni retorcerlo ya que,
de lo contrario, la válvula podría no abrirse.
OPMERKING Breng een nieuwe vulling stevig en zonder draaien aan, anders
is het mogelijk dat deze niet open gaat.
注意 新しいカートリッジは 、回したりねじったりすることなく挿 入し
てください、さもないとバルブが開かない場合があります。
EN
Use
• When using a fountain pen for the first time, squeeze the inserted ink cartridge
gently 2 to 3 times to get the ink to flow down to the nib point.
• The fountain pens do not function like standard ball point pens. They require
very little pressure when writing. It is very easy for a person not familiar with
fountain pens to damage the tip when writing. Fountain pens are meant to glide
along the paper.
• Do not keep the pen vertical during pauses. Otherwise, the ink deposit will
causeblotting.
Care and Cleaning
• Always replace the cap on the fountain pen after use to avoid drying.
• Avoid storing the fountain pen on its side or with the point down. Storing upright
helps keep excess ink from remaining in the nib and drying.
• For long term storage the ink cartridge should be removed from the fountain pen.
• The fountain pen functions better if it is cleaned every 2 months. The tip should
be cleaned after each use. A simple wipe cloth will work.
• Remove the ink cartridge or converter and let a slow stream of cold water flow
through the nib and barrel.
• Shake out any excess water and dry the nib with a soft cloth.
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us
FR
Utilisation
• Lors de la première utilisation d’un stylo-plume, pressez doucement la cartouche
d’encre insérée 2 à 3fois pour faire circuler l’encre jusqu’à la pointe de la plume.
• Les stylos-plume ne fonctionnent pas comme les stylos à bille standard.
Ilsnécessitent très peu de pression lors du traçage. Il est très facile pour une
personne qui n’est pas familière avec les stylos-plume d’endommager la plume
lors du traçage. Les stylos-plume sont conçus pour glisser sur le papier.
• Ne gardez pas le stylo à la verticale pendant les temps de pause. Dans le cas
contraire, l’accumulation d’encre risque de produire des bavures.
Entretien et nettoyage
• Remettez toujours le capuchon en place sur le stylo-plume après utilisation pour
éviter le dessèchement de l’encre.
• Évitez de ranger le stylo plume sur son flanc ou avec la plume vers le bas.
Lestockage en position verticale avec la plume vers le haut aide à empêcher
l’encre en excès de rester dans la plume puis de sécher.
• Pour un rangement de longue durée, la cartouche d’encre doit être retirée du
stylo-plume.
• Le stylo-plume fonctionne mieux s’il est nettoyé tous les 2mois. La pointe doit
être nettoyée après chaque utilisation. Un simple chiffon suffit.
• Retirez la cartouche d’encre ou l’adaptateur et laissez couler lentement de l’eau
froide à travers le porte-plume et la plume.
• Agitez pour enlever l’excès d’eau et séchez la plume à l’aide d’un chiffon doux.
Vos Avis et Aide
Vous l’adorez? Vous le détestez? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire.
FR : amazon.fr/review/review-your-purchases#
CA : amazon.com/review/review-your-purchases#
FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-us
CA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us
DE
Verwendung
•
Wenn Sie den Füllfederhalter zum ersten Mal verwenden,drücken Sie die eingesetzte
Tintenpatrone 2 bis 3Mal vorsichtig zusammen, damit die Tinte zur Spitze fließt.
• Füllfederhalter funktionieren nicht wie normale Kugelschreiber. Beim Schreiben
ist nur sehr wenig Druck erforderlich. Eine Person, die mit Füllfederhaltern nicht
vertraut ist, kann die Spitze beim Schreiben leicht beschädigen. Füllfederhalter
sollen über das Papier gleiten.
• Halten Sie den Stift in Pausen nicht senkrecht. Andernfalls führt die abgesetzte
Tinte zu Fleckenbildung.
Pflege und Reinigung
• Setzen Sie nach der Verwendung immer die Kappe auf den Füllfederhalter,
umein Austrocknen zu vermeiden.
• Lagern Sie den Füllfederhalter nicht seitlich oder mit der Spitze nach unten.
Durch eine aufrechte Lagerung wird verhindert, dass überschüssige Tinte in
derSpitze verbleibt und trocknet.
• Zur langfristigen Lagerung sollte die Tintenpatrone aus dem Füllfederhalter
entfernt werden.
•
Der Füllfederhalter funktioniert besser,wenn er alle 2Monate gereinigt wird. DieSpitze
muss nach jeder Verwendung gereinigt werden. Ein einfaches Tuch ist ausreichend.
• Nehmen Sie die Tintenpatrone oder den Konverter heraus und lassen Sie kaltes
Wassers langsam durch die Spitze und den Schaft fließen.
• Schütteln Sie überschüssiges Wasser aus und trocknen Sie die Spitze mit einem
weichen Tuch.
Feedback und Hilfe
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!
amazon.de/review/review-your-purchases#
amazon.de/gp/help/customer/contact-us
IT
Utilizzo
•
Quando si utilizza una stilografica per la prima volta, premere delicatamente la
cartuccia inserita 2 o 3volte per far scorrere l’inchiostro fino alla punta del pennino.
• Le penne stilografiche non funzionano come le normali penne a sfera.
Esserichiedono una pressione minima quando si scrive. Per chi non ha
familiarità con le penne stilografiche, è molto facile danneggiare la punta
durante la scrittura. Le stilografiche sono fatte per scivolare sulla carta.
• Non tenere la penna in verticale durante le pause. In caso contrario, il deposito
di inchiostro causerà macchie.
Cura e pulizia
• Rimettere sempre a posto il tappo sulla penna stilografica dopo l’uso per evitare
l’essiccazione.
• Evitare di conservare la penna stilografica su un lato o con la punta rivolta verso
il basso. La conservazione in posizione verticale aiuta a evitare che l’inchiostro in
eccesso rimanga nel pennino e si secchi.
• Per una conservazione a lungo termine la cartuccia d’inchiostro deve essere
rimossa dalla stilografica.
• La stilografica funziona meglio se viene pulita ogni 2mesi. La punta va pulita
dopo ogni utilizzo. Basta un semplice panno per pulire.
• Rimuovere la cartuccia di inchiostro o il convertitore e far scorrere un lento
flusso di acqua fredda attraverso il pennino e il cilindro.
• Scrollare l’acqua in eccesso e asciugare il pennino con un panno morbido.
Feedback e Aiuto
Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
amazon.it/review/review-your-purchases#
amazon.it/gp/help/customer/contact-us
ES
Uso
• Al utilizar una pluma estilográfica por primera vez, exprima suavemente
elcartucho insertado 2 o 3veces para que la tinta fluya a la punta.
• Las plumas no funcionan como los bolígrafos normales. Necesitan muy poca
presión al escribir. Es muy fácil que una persona no familiarizada con las
plumas estilográficas dañe la punta al escribir. Las plumas estilográficas están
diseñadas para deslizarse en el papel.
• No coloque la pluma en posición vertical durante las pausas. De lo contrario,
eldepósito de tinta podría manchar.
Mantenimiento y limpieza
• Tape siempre la pluma después de usarla para evitar que se seque.
• Evite guardar la pluma de lado o con la punta hacia abajo. Si lo guarda
enposición vertical ayuda a que la tinta permanezca en la punta y se seque.
• Si desea guardarla durante un largo periodo de tiempo, saque el cartucho
detinta de la pluma.
• La pluma funciona mejor si se limpia cada 2meses. La punta debe limpiarse
después de cada uso. Bastará hacerlo con una bayeta.
• Retire el cartucho de tinta o el convertidor y deje que el agua fría fluya a través
de la punta y el cuerpo.
• Sacuda el exceso de tinta y seque la punta con un paño suave.
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
ES: amazon.es/review/review-your-purchases#
MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us
MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
中国製
HECHO EN CHINA
GEMAAKT IN CHINA
PRODOTTO IN CINA
HERGESTELLT IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
NL
Gebruik
• Als u een vulpen voor de eerste keer gebruikt, knijp de aangebrachte inktvulling
2 tot 3keer zachtjes in om de inkt omlaag richting de penpunt te laten stromen.
• Vulpennen werken niet zoals gewone balpennen. Ze hebben tijdens het schrijven
zeer weinig druk nodig. Personen die niet vertrouwd zijn om met een vulpen te
schrijven, kunnen de punt eenvoudig beschadigen. Vulpennen zijn bestemd om
over het papier te glijden.
• Houd de pen tijdens een onderbreking niet verticaal vast. Er zal anders inkt uit
de pen vloeien.
Onderhoud en reiniging
• Breng de dop na gebruik altijd aan op de vulpen om uitdrogen te vermijden.
• Bewaar de vulpen altijd op zijn zijkant of met de punt omlaag. Het product
rechtop bewaren zorgt ervoor dat overtollige inkt in de punt blijft en uitdroogt.
•
Verwijder de inktvulling uit de vulpen wanneer u het langere tijd niet denkt tegebruiken.
• De vulpen werkt beter wanneer het elke 2maanden wordt gereinigd. Maak de
punt schoon na elk gebruik. Reinig de punt met een gewone poetsdoek.
• Verwijder de inktvulling of converter en laat langzaam koud water door de punt
en de romp van de pen stromen.
• Schud overtollig water uit en veeg de punt droog met een zachte doek.
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website!
amazon.nl/review/review-your-purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/contact-us
JP
ご使用方法
• 万年筆を最初にお使いになるときは、挿入したインキカートlリッ
ジを2~3回軽く絞るようにしてペン先までインキを染ませます。
• 万年筆は通常のボールペンのようには機能しません。書くときに
はほとんど圧力をかける必要がありません。万年筆に慣れてい
ない方は書いている間にペン先をダメにすることがよくあります。
万年筆は紙面上を滑るように移動するよう意図されています。
•  書くのをとめている間 はペンを垂 直 にしたままにしないでくだ
さい 。さもないとインクが た れてシミを 作ることが あります。
ケアと掃 除
• 乾燥を防ぐため、万年筆ご使用後は必ずキャップをしてください。
• 万年筆を保管する際には横に寝かせたり先を下にしないよう
にしてください。上向きに保管することで余分なインクがチップ
に 残 っ たまま 乾 くの を 防 ぐこと が で きま す。
• 長期間保存する場合はインキカートリッジを取り外してください。
• 万年筆を2ヵ月に1回掃除することでよりよく機能させるこ
とができます。ペン先は毎使用後きれいにしてください。単純
なふき取り用の布で十 分です。
•  イ ン キ カ ー ト リ ッ ジ ま た は コ ン バ ー タ ー を 取 り 除 き 、ペ ン 先 と バ
レルにゆっくり水を流してください。
• 残った水は全て振り切り、ペン先を柔らかい布で乾かしてく
ださい。
フィード バ ックとサ ポ ート
気に入っていただけましたか?お気 に召しませんでしたか?カスタ
マ ー レビュー で お 知 ら せくだ さい 。
amazon.jp/review/review-your-purchases#
amazon.jp/gp/help/customer/contact-us

This manual suits for next models

2

Other AmazonBasics Accessories manuals

AmazonBasics B00LRK8I7O User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B00LRK8I7O User manual

AmazonBasics B08DDVQ9RG User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B08DDVQ9RG User manual

AmazonBasics B084419CT4 User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B084419CT4 User manual

AmazonBasics B00LRK8JDC User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B00LRK8JDC User manual

AmazonBasics B0843862CB User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B0843862CB User manual

AmazonBasics AB 20 User manual

AmazonBasics

AmazonBasics AB 20 User manual

AmazonBasics B00LRK8HJ8 User manual

AmazonBasics

AmazonBasics B00LRK8HJ8 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Edirol Edirol Audio Capture UA-5 Getting started

Edirol

Edirol Edirol Audio Capture UA-5 Getting started

Dometic Mobicool MCF 32 operating manual

Dometic

Dometic Mobicool MCF 32 operating manual

Baumer UNDK 10P8914/KS35A manual

Baumer

Baumer UNDK 10P8914/KS35A manual

WT sensor PC13 manual

WT sensor

WT sensor PC13 manual

TQ Environmental GD233 operating manual

TQ Environmental

TQ Environmental GD233 operating manual

FRITERM FDH Installation, operation and maintenance

FRITERM

FRITERM FDH Installation, operation and maintenance

Bauhn APB-0120 user guide

Bauhn

Bauhn APB-0120 user guide

LOGICDATA ACS-CB-SENS manual

LOGICDATA

LOGICDATA ACS-CB-SENS manual

Honeywell SS500 Series installation instructions

Honeywell

Honeywell SS500 Series installation instructions

MTS Sensors Temposonics Off-Highway C Series installation manual

MTS Sensors

MTS Sensors Temposonics Off-Highway C Series installation manual

Q-FREE MD 5850 MultiReader installation manual

Q-FREE

Q-FREE MD 5850 MultiReader installation manual

Aura Light MWS6SM installation guide

Aura Light

Aura Light MWS6SM installation guide

Fast Gear Luxury black laser pen user manual

Fast Gear

Fast Gear Luxury black laser pen user manual

Leuze BPS 8 SM 102 Original operating instructions

Leuze

Leuze BPS 8 SM 102 Original operating instructions

hymer 3082515 instruction manual

hymer

hymer 3082515 instruction manual

PCB Piezotronics ICP 103B11 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics ICP 103B11 Installation and operating manual

S+S Regeltechnik AERASGARD ACO2 Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik AERASGARD ACO2 Operating Instructions, Mounting & Installation

Nexmosphere X-Dot Motion Series installation guide

Nexmosphere

Nexmosphere X-Dot Motion Series installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.