manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Amewi
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Amewi 22617 User manual

Amewi 22617 User manual

This manual suits for next models

1

Other Amewi Toy manuals

Amewi A110 User manual

Amewi

Amewi A110 User manual

Amewi Adventure User manual

Amewi

Amewi Adventure User manual

Amewi AFX4 XP User manual

Amewi

Amewi AFX4 XP User manual

Amewi Jetstar V2 User manual

Amewi

Amewi Jetstar V2 User manual

Amewi DragonFlite 95 User manual

Amewi

Amewi DragonFlite 95 User manual

Amewi 23034 User manual

Amewi

Amewi 23034 User manual

Amewi BINARY V2 User manual

Amewi

Amewi BINARY V2 User manual

Amewi Blue Barracuda V2 User manual

Amewi

Amewi Blue Barracuda V2 User manual

Amewi Hurricane User manual

Amewi

Amewi Hurricane User manual

Amewi AMXFlight F8F Rare Bear User manual

Amewi

Amewi AMXFlight F8F Rare Bear User manual

Amewi 26094 User manual

Amewi

Amewi 26094 User manual

Amewi DARK RAMPAGE 22539 User manual

Amewi

Amewi DARK RAMPAGE 22539 User manual

Amewi RISING SUN CRUISE YACHT User manual

Amewi

Amewi RISING SUN CRUISE YACHT User manual

Amewi 22635 User manual

Amewi

Amewi 22635 User manual

Amewi Super Dimona User manual

Amewi

Amewi Super Dimona User manual

Amewi BIG STORM User manual

Amewi

Amewi BIG STORM User manual

Amewi 24129 User manual

Amewi

Amewi 24129 User manual

Amewi DragonForce 65 User manual

Amewi

Amewi DragonForce 65 User manual

Amewi 22641 User manual

Amewi

Amewi 22641 User manual

Amewi AMXFlight AFX-135 User manual

Amewi

Amewi AMXFlight AFX-135 User manual

Amewi VISIONS 22353 User manual

Amewi

Amewi VISIONS 22353 User manual

Amewi Bonanza A36 ST User manual

Amewi

Amewi Bonanza A36 ST User manual

Amewi Junior Fly Ball User manual

Amewi

Amewi Junior Fly Ball User manual

Amewi Focke Wolf FW190 Warbird User manual

Amewi

Amewi Focke Wolf FW190 Warbird User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BEDIENUNGSANLEITUNG | OPERATION MANUAL
Art.-Nr. | Item No.: 22617
GEPANZERTES RC KETTENFAHRZEUG
TRACKED ARMORED VEHICLE
Herzlich willkommen bei AMEWI / Welcome to AMEWI
AMEWI TRADE GmbH ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im
Bereich RC Modellbau und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn.
Unsere Produktpalette beinhaltet über 10.000 Artikel. Dazu gehören vor allem ferngesteuerte
Auto-, Hubschrauber-, Boots- und Panzermodelle sowie ein reichhaltiges Zubehör und alle erforderlichen
Ersatzteile. Unser Vertriebsnetz umfasst europaweit über 700 Fach- und Onlinehändlern.
Die Firma AMEWI Trade GmbH ist ein reines Großhandelsunternehmen. Wir vertreiben unsere Produkte
ausschließlich an Einzelhändler. Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI-Produkte erwerben, gehen Sie
einen Vertrag mit dem Einzelhändler ein. Wenden Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an
Ihren Händler.
The Amewi Trade GmbH is an international import- and wholesale company for R/C models, toys, and creative
items, located in Borchen near Paderborn, Germany. Our product range includes over 10,000 items. Above all,
this includes remote-controlled car, helicopter, boat, and tank models as well as a wide range of accessories and
all necessary spare parts. Our sales network includes over 700 specialist dealer and online retailers across
Europe.
The company AMEWI Trade GmbH is a pure wholesale company. We only sell our products to retailers.
When you purchase AMEWI products as an end consumer, you are entering into a contract with the retailer.
Please always contact your dealer in warranty cases.
AMEWI Trade GmbH
Nikolaus-Otto-Str. 18
33178 Borchen
Inhaber/Owner: Melitta Widerspan
Servicezeiten: Dienstag 9:30 – 12:00 Uhr | Donnerstag 14:00 – 16:30 Uhr
Telefon: +49 180 5009821 (Festnetz 14Ct/Min., Mobil max. 42Ct/Min.)
Support: https://amewi.com
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- Bitte lesen Sie als Eltern die Gebrauchsanweisung mit Ihren Kindern, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
- Halten Sie Hände, Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern, wenn dasFahrzeug in Betrieb ist
- Verwenden Sie das Fahrzeug nicht auf der Straße. Vermeiden Sie Kollisionen mit Menschen, Tieren und Möbeln
- Warnung: Jede Änderung oder Modifizierung dieses Produkts, die nicht ausdrücklich im entsprechenden Abschnitt der
Konformitätserklärung genehmigt wurde, kann die dem Benutzer gewährte Nutzungsberechtigung erlöschen lassen
BATTERIEWARNUNG
- Für diesen Sender werden 2 AA-Batterien mit nicht mehr als 1,5V benutzt
- Nicht wiederaufladbare Batterien nicht aufladen
- Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entnommen werden
- Akkus müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden
- Mischen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue Batterien mit alten Batterien
- Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen Typs oder eines gleichwertigen Typs
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität + und -
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden
PFLEGE UND WARTUNG
- Entfernen Sie immer die Batterien aus dem Sender, wenn dieser längere Zeit nicht benutzt wird
- Wischen Sie das Fahrzeug vorsichtig mit einem sauberen Tuch ab
- Halten Sie das Fahrzeug von direkten Wärmequellen fern
- Tauchen Sie das Fahrzeug nicht in Wasser, da dies elektronische Komponenten beschädigen könnte
- Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie nachlassen
SAFETY PRECAUTIONS
- Parents please read the instruction with your children before using the product for the first time.
- Keep hands, hair and clothing away from moving parts when the vehicle is operating
- Do not use the vehicle in the street. Avoid collisions with people, animals and furniture
- Warning: Any change or modification made to this product that is not expressly approved in the relevant section of the
declaration of conformity may terminate the usage authorisation granted to the user
BATTERY WARNING
- This transmitter use 2 AA batteries with not higher than 1.5V
- Do not recharge non-rechargeable batteries
- Rechargeable batteries must be removed from the vehicle before charging
- Rechargeable batteries must be recharged under the supervision of an adult
- Do not mix different types of batteries or new batteries with old batteries
- Only use batteries of the recommended type or an equivalent type
- Take care to respect the + and - polarities when inserting batteries
- Used batteries must be removed from the product
CARE AND MAINTENANCE
- Always remove the batteries from the transmitter if it is not used for a long time
- Wipe the vehicle gently with a clean cloth
- Keep the vehicle away from direct sources of heat
- Do not immerse the vehicle in water, as this could damage electronic components
- Replace batteries when they become less powerful
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- Bitte lesen Sie als Eltern die Gebrauchsanweisung mit Ihren Kindern, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
- Halten Sie Hände, Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern, wenn dasFahrzeug in Betrieb ist
- Verwenden Sie das Fahrzeug nicht auf der Straße. Vermeiden Sie Kollisionen mit Menschen, Tieren und Möbeln
- Warnung: Jede Änderung oder Modifizierung dieses Produkts, die nicht ausdrücklich im entsprechenden Abschnitt der
Konformitätserklärung genehmigt wurde, kann die dem Benutzer gewährte Nutzungsberechtigung erlöschen lassen
BATTERIEWARNUNG
- Für diesen Sender werden 2 AA-Batterien mit nicht mehr als 1,5V benutzt
- Nicht wiederaufladbare Batterien nicht aufladen
- Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entnommen werden
- Akkus müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden
- Mischen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue Batterien mit alten Batterien
- Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen Typs oder eines gleichwertigen Typs
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität + und -
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden
PFLEGE UND WARTUNG
- Entfernen Sie immer die Batterien aus dem Sender, wenn dieser längere Zeit nicht benutzt wird
- Wischen Sie das Fahrzeug vorsichtig mit einem sauberen Tuch ab
- Halten Sie das Fahrzeug von direkten Wärmequellen fern
- Tauchen Sie das Fahrzeug nicht in Wasser, da dies elektronische Komponenten beschädigen könnte
- Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie nachlassen
SAFETY PRECAUTIONS
- Parents please read the instruction with your children before using the product for the first time.
- Keep hands, hair and clothing away from moving parts when the vehicle is operating
- Do not use the vehicle in the street. Avoid collisions with people, animals and furniture
- Warning: Any change or modification made to this product that is not expressly approved in the relevant section of the
declaration of conformity may terminate the usage authorisation granted to the user
BATTERY WARNING
- This transmitter use 2 AA batteries with not higher than 1.5V
- Do not recharge non-rechargeable batteries
- Rechargeable batteries must be removed from the vehicle before charging
- Rechargeable batteries must be recharged under the supervision of an adult
- Do not mix different types of batteries or new batteries with old batteries
- Only use batteries of the recommended type or an equivalent type
- Take care to respect the + and - polarities when inserting batteries
- Used batteries must be removed from the product
CARE AND MAINTENANCE
- Always remove the batteries from the transmitter if it is not used for a long time
- Wipe the vehicle gently with a clean cloth
- Keep the vehicle away from direct sources of heat
- Do not immerse the vehicle in water, as this could damage electronic components
- Replace batteries when they become less powerful
ANBAUTEILE | PARTS LOCATION
INHALT | PACKAGE CONTAINS
Fahrzeug | Vehicle
2.4GHz Fernsteuerung
2.4GHz Transmitter
7.4V 500mAh Li-Ion Akku
7.4V 500mAh Li-Ion battery USB-Ladekabel
USB charging cable Bedienungsanleitung
Instruction manual Aufkleber | Sticker
01 Rechter Auspuff | Right Exhaust
02 Rechte Auspuffabdeckung | Right Exhaust Cover
03 Auspuffrohr | Exhaust Pipe
04 Linker Auspuff | Left Exhaust
05 Linke Auspuffabdeckung | Left Exhaust Cover
06 Rechte Seitentür | Right Side Door
07 Türscharnier x4 | Door Hinge x4
08 Linke Seitentür | Left Side Door
09 Scheinwerfer | Spotlight
10 Spotlight-Linse | Spotlight Lens
18 Lüfterabdeckung | Fan Cover
19 Lüfter x2 | Fan x2
20 Radabdeckung | Wheel Cover
15 Auspuff-Hitzeschild | Exhaust Heat Shield
16 Abdeckung | Cover
17 Radabdeckung | Wheel Cover
11 Dekor | Decor
12 Dachgriff x2 | Roof Handle x2
13 Seitenmarkierung x2 | Side Marker x2
14 Scheibenwischer x2 | Wiper x2
BINDEN | BINDING PROCEDURE
1. Schalten Sie die Fernbedienung ein | Turn on the remote
2. Schalten Sie das Auto ein | Turn on the car
3. Lenkung nach links oder rechts drehen, um die Bindung abzuschließen |
Rotate steering to left or right to complete binding
Hinweis: Bitte laden Sie den Akku vor Gebrauch vollständig auf
Note: Please fully charge battery before use
Hinweis: Bewegen Sie nach dem Einschalten der Fernbedienung den Gashebel nicht, bevor die Bindung abgeschlossen ist
Note: After turning on the remote, do not move throttle trigger before binding is completed
FERNBEDIENUNG | REMOTE CONTROL
Lenktrimmung
Steer trim
LED-Anzeige
LED Indicator
Lenkausschlag
Steering Rate
Gasausschlag
Throttle Rate
AN/AUS
ON/OFF Switch
Lenkung links/rechts
Steering left/right
Vorwärts/Rückwärts/Gas
Forward/Backward/
Throttle Trigger
1. Ziehen Sie den Gashebel, um das Auto vorwärts zu bewegen, drücken Sie den Gashebel nach vorne, um rückwärts zu fahren.
Wenn Sie den Hebel halb ziehen, bewegt sich das Auto langsam vorwärts; Wenn Sie voll ziehen, bewegt sich das Auto mit
voller Geschwindigkeit vorwärts.
2. Lenkung im Uhrzeigersinn drehen, um nach rechts zu lenken; Lenkung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um nach links zu lenken.
1. Pull throttle trigger to move car forward, push throttle trigger forward to reverse. When you pull the trigger half, car will move
slowly forward; when you pull fully, car will move forward at full speed.
2. Rotate steering clockwise to steer right; rotate steering counter clockwise to steer left.
ZENTRIERUNG DER LENKUNG | CENTERING STEERING
Wenn das Fahrzeug beim Vorwärtsfahren nach links lenkt, drehen Sie den
Knopf (Lenktrimmung) nach rechts; Wenn es nach rechts lenkt, drehen Sie
den Knopf nach links.
If the vehicle steers to the left when moving forward, turn the knob (steer
trim) to the right; If it steers to the right, turn the knob to the left.
Lenktrimmung | Steer trim
Drehen Sie nach rechts für
eine Linksausrichtung |
Rotate right for left bias
Drehen Sie nach links für
eine Rechtsausrichtung |
Rotate left for right bias
AN/AUS | ON/OFF
Problem Grund | Reason Lösung | Solution
PROBLEME UND LÖSUNGEN | PROBLEMS AND SOLUTIONS
Kann das Auto nicht
kontrollieren
Unable to control the car
Akku schwach / Batterien schwach
Battery low (Car) / Batteries low (transmitter)
Akku/Batterien sind falsch installiert
Battery/batteries are installed incorrectly
Der Schalter befindet sich in der AUS-Position
Switch is at OFF position
Laden Sie den Akku auf / legen Sie neue Batterien ein
Charge the battery / insert new batteries
Legen Sie den Akku/die Batterien richtig ein (+- beachten)
Insert the battery/batteries correctly (+- note)
Stellen Sie sicher, dass der Schalter am Auto und am
Sender auf ON steht | Ensure switch on the car and
remote is at ON position
Auto bewegt sich
langsam
Car moves slowly
Akku schwach / Batterien schwach
Battery low (Car) / Batteries low (transmitter)
Das Auto ist außerhalb des Kontrollbereichs
Car is out of control range
Laden Sie den Akku auf / legen Sie neue Batterien ein
Charge the battery / insert new batteries
Bitte bringen Sie die Fernbedienung näher an das Auto
Please bring the remote closer to the car
Auto fährt nicht gerade
Car doesn't track straight
Lenkausrichtung ist nicht richtig eingestellt
Steering alignment is not properly adjusted
Stellen Sie die Lenkung ein, wenn das Auto nach links
lenkt, drehen Sie den Knopf nach rechts und umgekehrt
Adjust the steering, if the car steers to the left, rotate the
knob to the right and vice versa
Scheinwerfer blinkt
langsam
Headlight flashes slowly
Ausstehende Bindung oder Batteriespannung ist
niedrig
Pending binding or battery voltage is low
Binden Sie erneut oder laden Sie den Akku auf
Perform binding again or charge the battery
Scheinwerfer blinkt
schnell
Headlight flashes quickly
Räder klemmen
Wheels jamming
Lassen Sie den Gashebel los und vergewissern Sie sich,
dass die Räder nicht klemmen/sich frei drehen können
Release the throttle and ensure the wheels are free from
binding/able to rotate freely