AMiO VM-207 User manual

P/N: 02252
1
EN - USER MANUAL
BLUETOOTH FM TRANSMITER VM-207
Thank you for choosing VM-207 Bluetooth FM
Transmitter. This product is designed and built with
high-performance Bluetooth module and audio
decoding chip. Not only it can connect the music from
the mobile phone to the car stereo through Bluetooth,
it can also play music les in U disk/ and transmit it to
the car stereo wirelessly. Built in hands-free phone call
system switches between music and incoming calls
seamlessly and enables you talk on the phone freely
during your driving. This product works by means of
wireless transmissions, so you can keep the original
classic setting of your car and still enjoy music on the
road.
DESCRIPTIONS
1. LED Display
2. LED Status Indicating Light
3. USB Charging Port Output 5V-2.4A
4. Left/Right Adjustment Button
5. Phone Answering Button
6. U Disk Port
7. 3.5mm AUX Port
8. Car Charging Adapter
9. Microphone
10. 0.5m 3.5mm Aux In Cable
SAFETY GUIDE
1. Do not drop, puncture or disassemble this product
2. This product is not waterproof, please do no expose
it to rain or water splashing
3. For safety, do not prolong exposure to direct sunlight
4. Do not place this product in an open ame that may
cause an explosion
5. Clean with aclean soft cloth and do not use any cor-
rosive cleaning agent
6. Drive safely. Do not operate this product while dri-
ving
FEATURES
1. This device has a car battery voltage display func-
tion.
2. Supports Bluetooth hands-free calling, built-in mi-
crophone.
3. Supports mobile phone A2DP function, directly
plays high quality music after connecting to Blue-
tooth.
4. Automatically enters the pairing state and connects
with your phone after power-on.
5. Supports U disk to play MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE
format music.
6. After the car is turned o, the device records the
parking position and has a car searching function.
7. Equipped with car charger, output 5V-2.4A.
USE OF “MEIDI+” APP
Download the “Meidi+” APP in the Apple store or
Google Play. You can set the FM frequency, locate your
car and monitor car battery voltage on the “Meidi+”
APP. Upgrade the APP when there is a new update for
better using experience.
INSTRUCTIONS
1. Insert the product into the car cigarette lighter and
start the car engine, it will be powered on automa-
tically.
2. Press and hold the answer button to enter the
frequency setting interface. The left and right ad-
justment buttons can be used to set the frequency.
You can also set through the APP.
3. Turn on your car’s FM radio stations and adjust the
frequency to match with the frequency on the trans-
mitter which supports 199 frequencies between
88.1MHz-107.9MHz.
4. Enable Bluetooth on your smartphone and search
for available Bluetooth devices, select “VM-207” and
connect. The Bluetooth indicating light changes
from ashing to long on when the Bluetooth is con-
nected, then go to the “Smart FM+” on your phone and
choose “Connect Bluetooth”.
Note: For the FIRST TIME Bluetooth connection only,
when searching for available Bluetooth devices, make
sure you choose both “VM-207” and “VM-207-BLE”
manually and have them both connected at the same
time.
When AUX/U Disk is inserted, the mode will
automatically switch to it. Long Press Adjustment
Button to switch between Bluetooth, AUX, U Disk.
EN
2
3
4
5
7 8
9
6
10
1
MEIDI+

2
Note: You will only be able to switch between the play
modes when AUX/U Disk is inserted and recognized.
In AUX mode, Previous Track and Next Track functions
are unavailable, you are only able to mute/play the
music.
Music Play
When the VM-207 Bluetooth FM Transmitter is
successfully connected to your smartphone, you
can play music from your phone, the music will be
transmitted to your car stereo via Bluetooth, you can
also play the music from a U disk; And to further reduce
the audio signal loss during the wireless transmission,
you can even connect your phone or any MP3 audio
device with our product by using a 3.5mm AUX cable.
Hands-free Phone Calls
When the VM-207 Bluetooth FM Transmitter is
successfully connected to your smartphone, you can
enjoy convenient hands-free phone calls.
Charging
VM-207 Bluetooth FM Transmitter has two USB
charging ports, output 5V-2.4A.
SPECIFICATIONS
• DC Input: 12V-24V DC 2A
• Output: 5V-2.4A Max
• Bluetooth Version: V5.0+EDR
• Audio Frequency: 20H~20KHZ
• Working Current: 60mA Max
• Stand-by Current: 30mA Max
• Bluetooth Working Frequency: 2402~2.480ghz
• Bluetooth Eective Distance: 10m
• FM Emission Eective Distance: 2m
• Sensitivity: -89dBm
• RF Output: 4dBm
• FM Frequency: 88.1MHz-107.9MHz
• Transmitting Power: 87dBuV/107dBuv
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of the electronic equipment together
with standard household waste. In pursuance of the
European Directive 2002/96/EC on waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and its incorporation into
the national law, the waste electrical and electronic
equipment must be subject to separate collection and
recycling. The waste equipment can be returned to
an electronic waste collection point, which is involved
in the disposal of the equipment in pursuance of the
national recycling and waste act.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLUETOOTH FM TRANSMITER VM-207
Transmiter służy do przesyłania dźwięku z telefonu do
radia samochodowego poprzez bluetooth, może także
odtwarzać muzykę zapisaną na dysku USB, kracie
microSD i przez wejście AUX 3,5mm. Wbudowany
zestaw głośnomówiący automatycznie przełącza się
pomiędzy muzyką a połączeniem głosowym, przez
co możesz swobodnie rozmawiać podczas jazdy.
Produkt korzysta z transmisji bezprzewodowej co
pozwala cieszyć się własną muzyką podczas jazdy nie
przerabiając przy tym oryginalnej instalacji elektrycznej
samochodu.
OPIS
1. Wyświetlacz LED
2. Dioda LED wskazująca status
3. Wyjście portu ładowania USB 5V-2.4A
4. Przycisk regulacji lewo/prawo
5. Przycisk odbierania telefonu
6. Port U Disk
7. Port AUX 3,5 mm
8. Samochodowy adapter ładujący
9. Mikrofon
10. 0,5 m kabel 3,5 mm Aux In
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Chroń przed upadkiem
2. Nie modykuj urządzenia
3. Urządzenie nie jest wodoodporne, chroń przed
wodą
4. Dla bezpieczeństwa nie wystawiaj na długotrwałe
oddziaływanie promieni słonecznych
5. Czyścić miękką szmatką, nie używać detergentów
6. Nie obsługuj urządzenia podczas jazdy
FUNKCJE
1. Urządzenie posiada funkcję wyświetlania napięcia
akumulatora samochodowego.
2. Obsługuje połączenia głośnomówiące Bluetooth,
wbudowany mikrofon.
3. Obsługuje funkcję A2DP telefonu komórkowego,
bezpośrednio odtwarza wysokiej jakości muzykę po
podłączeniu do Bluetooth.
4. Automatycznie wchodzi w stan parowania i łączy się
z telefonem po włączeniu zasilania.
5. Obsługuje dysk U do odtwarzania muzyki w forma-
cie MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. Po wyłączeniu samochodu urządzenie zapisuje po-
zycję parkingową i posiada funkcję wyszukiwania
samochodu.
PLEN

P/N: 02252
3
7. Wyposażony w ładowarkę samochodową, wyjście
5V-2,4A.
KORZYSTANIE Z APLIKACJI “MEIDI+”
Pobierz “Meidi+” APP w sklepie Apple lub Google
Play. Możesz ustawić częstotliwość FM, zlokalizować
swój samochód i monitorować napięcie akumulatora
w aplikacji “Meidi+”. Uaktualnij APP, gdy pojawi się
nowa aktualizacja, aby uzyskać lepsze wrażenia z
użytkowania.
INSTRUKCJA
1. Włóż produkt do zapalniczki samochodowej i uru-
chom silnik samochodu, zostanie on włączony au-
tomatycznie.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowiedzi, aby
wejść do interfejsu ustawiania częstotliwości. Za po-
mocą przycisków regulacji w lewo i w prawo można
ustawić częstotliwość. Możesz również ustawić po-
przez APP.
3. Włącz stacje radiowe FM w samochodzie i dostosuj
częstotliwość, aby dopasować ją do częstotliwości
na nadajniku, który obsługuje 199 częstotliwości w
zakresie 88,1MHz-107,9MHz.
4. Włącz Bluetooth w swoim smartfonie i wyszukaj
dostępne urządzenia Bluetooth, wybierz „VM-207”
i połącz. Lampka sygnalizacyjna Bluetooth zmienia
się z migającej na długo włączoną, gdy Bluetooth
jest połączony, następnie przejdź do „Smart FM+” w
telefonie i wybierz „Connect Bluetooth”.
Uwaga: Tylko w przypadku PIERWSZEGO połączenia
Bluetooth, podczas wyszukiwania dostępnych
urządzeń Bluetooth, upewnij się, że wybrałeś ręcznie
zarówno „VM-207”, jak i „VM-207-BLE” i że oba
urządzenia są połączone w tym samym czasie.
Po włożeniu dysku AUX/U, tryb zostanie automatycznie
przełączony na ten dysk. Naciśnij długo przycisk
regulacji, aby przełączać pomiędzy Bluetooth, AUX, U
Disk.
Uwaga: Będziesz mógł przełączać się pomiędzy
trybami odtwarzania tylko wtedy, gdy urządzenie
AUX/U Disk jest włożone i rozpoznane. W trybie AUX,
funkcje Previous Track i Next Track są niedostępne,
możesz jedynie wyciszyć/odtworzyć muzykę.
Odtwarzanie muzyki
Gdy połączysz się z transmiterem przez Bluetooth
możesz odtwarzać bezprzewodowo muzykę z
telefonu, możesz też odtwarzać ze źródła AUX, Dysku
USB lub karty microSD by uzyskać lepszą jakość
dźwięku. Możesz podłączyć jakiekolwiek urządzenie
audio posiadające gniazdo Jack 3.5mm.
Uwaga: niektóre urządzenia mogą być niekompatybilne
z funkcją sterowania audio lub mogą wymagać
manualnego włączenia tej funkcji w ustawieniach
Zestaw głośnomówiący
Gdy połączysz transmiter z telefonem przez bluetooth
możesz używać go jako zestawu głośnomówiącego.
Ładowanie urządzeń USB
Transmiter wyposażony jest w dwa porty USB - Jeden
port ładowania 5V 2.4A i jeden standardowy port
danych 5V 500mA
SPECYFIKACJA
• Napięcie: 12-24VDC
• Wyjście portu ładowania: 5V 2.4A max
• Wersja Bluetooth: V5.0+EDR
• Częstotliwość audio: 20H-20KHZ
• Prąd pracy: 60mA max
• Prąd czuwania: 30mA max
• Częstotliwość Bluetooth: 2402~2,480ghz
• Zasięg Bluetooth: 10m
• Zasięg transmisji FM: 2m
• Czułość: -89dBm
• Wyjście RF: 4dBm
• Częstotliwość FM: 88.1-107.9MHz
• Moc nadajnika: 87dBuV / 107dBuv
GOSPODARKA ODPADAMI IRECYCLING
Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego wraz
z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
zDyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego ielektronicznego i jej włączenia do
przepisów prawa krajowego zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy poddać zbiórce selektywnej oraz
recyklingowi. Zużyty sprzęt można również oddać
wpunkcie zbiórki odpadów elektronicznych, który prowadzi
utylizację urządzeń zgodnie zkrajową ustawą orecyklingu
iodpadach.
ES - INSTRUCCIÓN DE USO
BLUETOOTH TRANSMISOR FM VM-207
Gracias por elegir el Transmisor FM Bluetooth de
cuello de cisne VM-207. Este producto está diseñado
y construido con un módulo Bluetooth de alto
rendimiento y un chip de decodicación de audio.
No sólo puede conectar la música del teléfono móvil
a la radio del coche a través de Bluetooth, sino que
PL ES

4
también puede reproducir archivos de música en
disco U/tarjeta y transmitirlos a la radio del coche de
forma inalámbrica. El sistema de llamada de teléfono
manos libres incorporado cambia entre la música
y las llamadas entrantes sin problemas y le permite
hablar por teléfono libremente durante la conducción.
Este producto funciona mediante transmisiones
inalámbricas, por lo que puedes mantener la
conguración clásica original de tu coche y seguir
disfrutando de la música en la carretera.
DESCRIPCIONES
1. Pantalla LED
2. Luz LED indicadora de estado
3. Salida del puerto de carga USB 5V-2.4A
4. Botón de ajuste izquierda/derecha
5. Botón de respuesta al teléfono
6. Puerto U Disk
7. Puerto AUX de 3,5 mm
8. Adaptador de carga para el coche
9. Micrófono
10. Cable de entrada auxiliar de 3,5 mm de 0,5 m
GUÍA DE SEGURIDAD
1. No deje caer, perfore o desmonte este producto
2. Este producto no es resistente al agua, por favor no
lo exponga a la lluvia o a las salpicaduras de agua
3. Por seguridad, no prolongue la exposición a la luz
solar directa
4. No coloque este producto en una llama abierta que
pueda causar una explosión
5. Límpielo con un paño suave y limpio y no utilice nin-
gún producto de limpieza corrosivo
6. Conduzca con seguridad. No utilice este producto
mientras conduce
CARACTERÍSTICAS
1. Este dispositivo tiene una función de visualización
del voltaje de la batería del coche.
2. Soporta llamadas de manos libres por Bluetooth,
micrófono incorporado.
3. Soporta la función A2DP del teléfono móvil, reproduce
directamente música de alta calidad después de co-
nectarse al Bluetooth.
4. Entra automáticamente en el estado de empare-
jamiento y se conecta con el teléfono después de
encenderlo.
5. Admite el disco U para reproducir música en forma-
to MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. Después de apagar el coche, el dispositivo registra
la posición de aparcamiento y tiene una función de
búsqueda de coches.
7. Equipado con cargador de coche, salida 5V-2.4A.
USO DE LA APP “MEIDI+
Descargue la APP “Meidi+” en la tienda de Apple o en
Google Play. En la APP “Meidi+” se puede ajustar la
frecuencia FM, localizar el coche y controlar el voltaje
de la batería del coche. Actualice la APP cuando haya
una nueva actualización para una mejor experiencia
de uso.
INSTRUCCIONES
1. Inserte el producto en el encendedor del coche y
encienda el motor del coche, se encenderá automá-
ticamente.
2. Mantenga pulsado el botón de respuesta para en-
trar en la interfaz de ajuste de la frecuencia. Los
botones de ajuste de la izquierda y la derecha se
pueden utilizar para establecer la frecuencia. Tam-
bién se puede ajustar a través de la APP.
3. Enciende las emisoras de radio FM de tu coche y
ajusta la frecuencia para que coincida con la del
transmisor, que admite 199 frecuencias entre
88,1MHz-107,9MHz.
4. Activa el Bluetooth en tu smartphone y busca los
dispositivos Bluetooth disponibles, selecciona “VM-
207” y conéctate. La luz indicadora de Bluetooth
pasa de parpadear a encenderse de forma prolon-
gada cuando el Bluetooth está conectado, entonces
vaya a “Smart FM+” en su teléfono y elija “Conectar
Bluetooth”.
Nota: Sólo para la primera conexión Bluetooth,
cuando busque los dispositivos Bluetooth disponibles,
asegúrese de elegir manualmente tanto el “VM-
207” como el “VM-207-BLE” y de que ambos estén
conectados al mismo tiempo.
Cuando se inserte el disco AUX/U, el modo cambiará
automáticamente a él. Pulse prolongadamente el
botón de ajuste para cambiar entre Bluetooth, AUX y
U Disk.
Nota: Sólo podrá cambiar entre los modos de
reproducción cuando el AUX/U Disk esté insertado y
sea reconocido. En el modo AUX, las funciones Pista
anterior y Pista siguiente no están disponibles, sólo
podrá silenciar/reproducir la música.
Reproducción de música
Cuando el Transmisor FM Bluetooth de cuello de
cisne se conecta con éxito a su teléfono inteligente,
puede reproducir música desde su teléfono, la música
se transmitirá a su estéreo del coche a través de
Bluetooth, también puede reproducir la música desde
un disco U/tarjeta; Y para reducir aún más la pérdida
de señal de audio durante la transmisión inalámbrica,
incluso puede conectar su teléfono o cualquier
dispositivo de audio MP3 con nuestro producto
mediante un cable AUX de 3,5 mm.
ES

P/N: 02252
5
Llamadas telefónicas con manos libres
Cuando el transmisor FM Bluetooth de cuello de cisne
se conecta correctamente a tu smartphone, puedes
disfrutar de cómodas llamadas telefónicas con manos
libres.
Carga
El transmisor FM Bluetooth de cuello de cisne VM-207
tiene dos puertos de carga USB, uno de ellos carga
hasta 5V-2.4A, el otro también se utiliza como ranura
U Disk.
ESPECIFICACIONES
• Entrada DC: 12V-24V DC 2A
• Salida: 5V-2.4A Max
• Versión de Bluetooth: V5.0+EDR
• Frecuencia de audio: 20H~20KHZ
• Corriente de trabajo: 60mA Max
• Corriente de espera: 30mA Max
• Frecuencia de trabajo de Bluetooth: 2402~2.480ghz
• Distancia efectiva de Bluetooth: 10m
• Distancia efectiva de emisión FM: 2m
• Sensibilidad: -89dBm
• Salida RF: 4dBm
• Frecuencia FM: 88.1MHz-107.9MHz
• Potencia de transmisión: 87dBuV/107dBuv
ADMINISTRACIÓN DE RESIDUOS Y RECICLAJE
No deseche los dispositivos electrónicos junto con
la basura doméstica. Tenga en cuenta que éste tipo
de desechos debe ser desecho según la Directiva
Europea 2002/96/CE en la cual se menciona cual es
la forma debida de desechar, regojer por separado
y reciclar todo tipo de dispositivos eléctricos,
electrónicos y sus componentes, teniendo integración
en la legislación nacional. También puede entregar
el dispositivo usado en un punto de recolección de
desechos electrónicos el cual se deshace de éste tipo
de dispositivos de acuerdo con la ley nacional sobre
reciclaje y desperdicios.
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
FM TRANSMITTER VM-207
Děkujeme, že jste si vybrali vysílač Bluetooth FM s husím
krkem VM-207. Tento výrobek je navržen a vyroben s
vysoce výkonným modulem Bluetooth a čipem pro
dekódování zvuku. Nejenže dokáže připojit hudbu
z mobilního telefonu k autorádiu prostřednictvím
Bluetooth, ale dokáže také přehrávat hudební
soubory na U disku/ kartě a bezdrátově je přenášet do
autorádia. Vestavěný systém hands-free telefonních
hovorů plynule přepíná mezi hudbou a příchozími
hovory a umožňuje volně telefonovat během jízdy.
Tento výrobek funguje pomocí bezdrátových přenosů,
takže můžete zachovat původní klasické nastavení
svého vozu a přitom si na cestách užívat hudbu.
POPIS
1. LED displej
2. LED indikátor stavu
3. Výstup nabíjecího portu USB 5V-2,4A
4. Tlačítko pro nastavení vlevo/vpravo
5. Tlačítko pro příjem hovoru
6. Port pro disk U
7. 3,5mm port AUX
8. Nabíjecí adaptér do auta
9. Mikrofon
10. 0,5m kabel 3,5mm Aux In
BEZPEČNOSTNÍ PŘÍRUČKA
1. Tento výrobek neupouštějte, nepropichujte a nero-
zebírejte.
2. Tento výrobek není vodotěsný, nevystavujte jej dešti
ani stříkající vodě.
3. Z bezpečnostních důvodů nevystavujte zařízení del-
ší dobu přímému slunečnímu záření
4. Neumisťujte tento výrobek do otevřeného ohně,
který by mohl způsobit výbuch
5. Čistěte čistým měkkým hadříkem a nepoužívejte
žádné žíravé čisticí prostředky
6. Jezděte bezpečně. Nepoužívejte tento výrobek bě-
hem řízení
FUNKCE
1. Toto zařízení má funkci zobrazení napětí autobate-
rie.
2. Podporuje handsfree volání přes Bluetooth, vesta-
věný mikrofon.
3. Podporuje funkci A2DP mobilního telefonu, po při-
pojení k Bluetooth přímo přehrává vysoce kvalitní
hudbu.
4. Po zapnutí automaticky přejde do stavu párování a
spojí se s telefonem.
5. Podporuje U disk pro přehrávání hudby ve formátu
MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
ES CZ

6
6. Po vypnutí automobilu zařízení zaznamená parko-
vací polohu a má funkci vyhledávání automobilu.
7. Vybaveno nabíječkou do auta, výstup 5 V-2,4 A.
POUŽITÍ APLIKACE “MEIDI+”
Stáhněte si aplikaci “Meidi+” APP v obchodě Apple nebo
Google Play. V aplikaci “Meidi+” APP můžete nastavit
frekvenci FM, vyhledat polohu auta a sledovat napětí
autobaterie. Pro lepší zážitek z používání aktualizujte
APP, jakmile se objeví nová aktualizace.
NÁVOD
1. Vložte výrobek do zapalovače automobilu a nastar-
tujte motor automobilu, automaticky se zapne.
2. Stisknutím a podržením tlačítka pro přijetí odpovědi
vstupte do rozhraní pro nastavení frekvence. K na-
stavení frekvence lze použít levé a pravé nastavova-
cí tlačítko. Nastavení můžete provést také prostřed-
nictvím aplikace APP.
3. Zapněte rozhlasové stanice FM v autě a nastavte
frekvenci tak, aby odpovídala frekvenci na vysílači,
který podporuje 199 frekvencí v rozmezí 88,1 MHz-
107,9 MHz.
4. Povolte Bluetooth ve smartphonu a vyhledejte do-
stupná zařízení Bluetooth, vyberte „VM-207“ a při-
pojte se. Po připojení Bluetooth se indikační kon-
trolka Bluetooth změní z blikající na dlouze svítící,
poté přejděte na „Smart FM+“ v telefonu a vyberte
„Connect Bluetooth“.
Poznámka: Pouze v případě PRVNÍHO připojení
Bluetooth se při vyhledávání dostupných zařízení
Bluetooth ujistěte, že jste ručně vybrali „VM-207“ i „VM-
207-BLE“ a že jsou obě zařízení připojena současně.
Po vložení disku AUX/U se na něj režim automaticky
přepne. Dlouhým stisknutím tlačítka nastavení
přepínáte mezi Bluetooth, AUX, U Disk.
Poznámka: Mezi režimy přehrávání budete moci
přepínat pouze tehdy, když je vložen a rozpoznán
AUX/U Disk. V režimu AUX nejsou k dispozici funkce
Previous Track a Next Track, můžete pouze ztlumit/
přehrávat hudbu.
Přehrávání hudby
Po úspěšném připojení FM vysílače Bluetooth s husím
krkem VM-207 k vašemu chytrému telefonu můžete
přehrávat hudbu z telefonu, hudba se bude přenášet
do autorádia prostřednictvím Bluetooth, hudbu
můžete přehrávat také z U disku; A abyste ještě více
snížili ztrátu zvukového signálu během bezdrátového
přenosu, můžete k našemu výrobku připojit i telefon
nebo jakékoli zvukové zařízení MP3 pomocí 3,5mm
kabelu AUX.
Telefonní hovory s hands-free
Po úspěšném připojení FM vysílače Bluetooth s husím
krkem VM-207 k vašemu chytrému telefonu si můžete
užívat pohodlné telefonování bez použití rukou.
Nabíjení
Vysílač Bluetooth FM VM-207 má dva nabíjecí porty
USB, jeden nabíjí až 5 V-2,4 A, druhý slouží také jako
slot pro U Disk.
SPECIFIKACE
• Vstup stejnosměrného proudu: 12V-24V DC 2A
• Výstup 5V-2,4A max.
• Verze Bluetooth: V5.0+EDR
• Frekvence zvuku: 20H~20KHZ
• Pracovní proud: max. 60mA
• Pohotovostní proud: max. 30 mA
• Pracovní frekvence Bluetooth: 2402~2.480ghz
• Efektivní vzdálenost Bluetooth: 10 m
• Efektivní vzdálenost FM vyzařování: 2m
• Citlivost: -89dBm
• VF výstup: -89dB Síla RF: 4dBm
• Frekvence FM: 88,1 MHz-107,9 MHz
• Vysílací výkon: 87dBuV/107dBuv
ODPADY ARECYKLACE
Nevyhazujte elektronické zařízení spolu se
standardním domovním odpadem. V souladu
s evropskou směrnicí 2002/96 / ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a jejím
začleněním do vnitrostátního práva musí být odpadní
elektrické a elektronické zařízení předmětem
odděleného sběru arecyklace. Odpadní zařízení může
být vráceny do elektronického sběrného místa, která
se podílí na likvidaci zařízení vsouladu svnitrostátním
zákonem orecyklaci aodpadech.
SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
FM TRANSMITTER VM-207
Ďakujeme, že ste si vybrali Bluetooth FM vysielač s
husím krkom VM-207. Tento výrobok je navrhnutý
a skonštruovaný s vysoko výkonným modulom
Bluetooth a čipom na dekódovanie zvuku. Nielenže
dokáže pripojiť hudbu z mobilného telefónu k
SKCZ

P/N: 02252
7
autorádiu prostredníctvom rozhrania Bluetooth, ale
dokáže tiež prehrávať hudobné súbory na disku U a
bezdrôtovo ich prenášať do autorádia. Zabudovaný
systém handsfree na telefonovanie plynule prepína
medzi hudbou a prichádzajúcimi hovormi a umožňuje
vám voľne telefonovať počas jazdy. Tento výrobok
funguje prostredníctvom bezdrôtových prenosov,
takže môžete zachovať pôvodné klasické nastavenie
svojho vozidla a stále si vychutnávať hudbu na cestách.
POPIS
1. LED displej
2. LED indikátor stavu
3. Výstup nabíjacieho portu USB 5V-2,4A
4. Tlačidlo nastavenia vľavo/vpravo
5. Tlačidlo na prijímanie telefonických hovorov
6. Port U Disk
7. 3,5 mm port AUX
8. Nabíjací adaptér do auta
9. Mikrofón
10. 0,5 m kábel 3,5 mm Aux In
BEZPEČNOSTNÁ PRÍRUČKA
1. Toto zariadenie má funkciu zobrazenia napätia au-
tobatérie.
2. Podporuje telefonovanie cez Bluetooth hands-free,
zabudovaný mikrofón.
3. Podporuje funkciu A2DP mobilného telefónu, po
pripojení k Bluetooth priamo prehráva hudbu vo
vysokej kvalite.
4. Po zapnutí automaticky prejde do stavu párovania a
spojí sa s telefónom.
5. Podporuje U disk na prehrávanie hudby vo formáte
MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. Po vypnutí vozidla zariadenie zaznamenáva polohu
pri parkovaní a má funkciu vyhľadávania vozidla.
7. Vybavené nabíjačkou do auta, výstup 5 V-2,4 A.
FUNKCIE
1. Toto zariadenie má funkciu zobrazenia napätia au-
tobatérie;
2. Podporuje hands-free volanie cez Bluetooth, zabu-
dovaný mikrofón;
3. Podporuje funkciu A2DP mobilného telefónu, po
pripojení k Bluetooth priamo prehráva hudbu vo
vysokej kvalite;
4. Po zapnutí automaticky prejde do stavu párovania a
spojí sa s telefónom;
5. Podporuje U disk na prehrávanie hudby vo formáte
MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
POUŽÍVANIE APLIKÁCIE “MEIDI+”
Stiahnite si aplikáciu “Meidi+” APP v obchode Apple
alebo Google Play. V aplikácii “Meidi+” APP môžete
nastaviť frekvenciu FM, lokalizovať svoje auto a
monitorovať napätie autobatérie. APP aktualizujte,
keď sa objaví nová aktualizácia, aby ste získali lepšie
skúsenosti s používaním.
NÁVOD
1. Vložte výrobok do cigaretového zapaľovača v aute
a naštartujte motor vozidla, automaticky sa zapne.
2. Stlačením a podržaním tlačidla odpovede vstúpte
do rozhrania nastavenia frekvencie. Na nastavenie
frekvencie môžete použiť ľavé a pravé nastavovacie
tlačidlo. Nastavenie môžete vykonať aj prostredníc-
tvom aplikácie APP.
3. Zapnite rozhlasové stanice FM v aute a nastavte
frekvenciu tak, aby zodpovedala frekvencii na vysie-
lači, ktorý podporuje 199 frekvencií v rozsahu 88,1
MHz - 107,9 MHz.
4. Povoľte funkciu Bluetooth v smartfóne a vyhľadajte
dostupné zariadenia Bluetooth, vyberte „VM-207“
a pripojte sa. Indikátor Bluetooth sa po pripojení
Bluetooth zmení z blikajúceho na dlho svietiaci, po-
tom prejdite na „Smart FM+“ v telefóne a vyberte
„Connect Bluetooth“.
Poznámka: Len v prípade PRVÉHO pripojenia
Bluetooth sa pri vyhľadávaní dostupných zariadení
Bluetooth uistite, že ste manuálne vybrali „VM-207“ aj
„VM-207-BLE“ a že sú obe pripojené súčasne.
Po vložení disku AUX/U sa naň režim automaticky
prepne. Dlhým stlačením tlačidla nastavenia prepínate
medzi funkciami Bluetooth, AUX, U Disk.
Poznámka: Medzi režimami prehrávania budete môcť
prepínať len vtedy, keď je vložený a rozpoznaný AUX/U
Disk. V režime AUX nie sú k dispozícii funkcie Previous
Track a Next Track, môžete iba stlmiť/prehrávať hudbu.
Prehrávanie hudby
Keď je vysielač FM Bluetooth na husom krku VM-207
úspešne pripojený k smartfónu, môžete prehrávať
hudbu z telefónu, hudba sa bude prenášať do autorádia
prostredníctvom rozhrania Bluetooth, hudbu môžete
prehrávať aj z disku U; A aby ste ešte viac znížili stratu
zvukového signálu počas bezdrôtového prenosu,
môžete dokonca pripojiť telefón alebo akékoľvek
zvukové zariadenie MP3 k nášmu výrobku pomocou
3,5 mm kábla AUX.
SK

8
Telefonické hovory bez použitia rúk
Po úspešnom pripojení vysielača FM Bluetooth VM-
207 s husím krkom k smartfónu si môžete vychutnať
pohodlné telefonovanie bez použitia rúk.
Nabíjanie
Vysielač VM-207 Bluetooth FM Transmitter má dva
nabíjacie porty USB, jeden nabíja až do 5 V-2,4 A, druhý
sa používa aj ako slot U Disk.
ŠPECIFIKÁCIE
• Vstup jednosmerného prúdu: 12V-24V DC 2A
• Výstup: 5V-2,4A Max.
• Verzia Bluetooth: V5.0+EDR
• Frekvencia zvuku: 20H~20KHZ
• Pracovný prúd: max. 60 mA
• Pohotovostný prúd: max. 30 mA
• Pracovná frekvencia Bluetooth: 2402~2.480ghz
• Efektívna vzdialenosť Bluetooth: 10 m
• Efektívna vzdialenosť FM vysielania: 2m
• Citlivosť: -89dBm
• Výstup RF: -89,5 mm: 4dBm
• Frekvencia FM: 88,1 MHz - 107,9 MHz
• Vysielací výkon: 87dBuV/107dBuv
ODPADY ARECYKLÁCIA
Nevyhadzujte elektronické zariadenia spolu so
štandardným domovým odpadom. V súlade
s európskou smernicou 2002/96 / ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
a jej začlenením do vnútroštátneho práva musia
byť odpadové elektrické a elektronické zariadenia
predmetom separovaného zberu a recyklácie.
Odpadové zariadenie môže byť vrátené do
elektronického zberného miesta, ktoré sa podieľa
na likvidácii zariadenia v súlade s vnútroštátnym
zákonom orecyklácii aodpade.
UA - КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
FM-ПЕРЕДАВАЧ BLUETOOTH VM-207
Дякуємо, що обрали Bluetooth FM-трансмітер VM-
207 . Цей продукт розроблений та виготовлений
з високопродуктивним модулем Bluetooth та
мікросхемою декодування звуку. Він не тільки
може підключати музику з мобільного телефону
до автомобільної стереосистеми через Bluetooth,
він також може відтворювати музичні файли
на U-диску та передавати їх на автомобільну
стереосистему бездротовим способом. Вбудована
система гучного зв’язку плавно перемикається між
музикою та вхідними дзвінками і дозволяє вільно
розмовляти по телефону під час руху. Цей продукт
працює за допомогою бездротової передачі даних,
тому ви можете зберегти оригінальну класичну
обстановку вашого автомобіля і при цьому
насолоджуватися музикою в дорозі.
ОПИСИ
5. Світлодіодний дисплей
1. Світлодіодний індикатор стану
2. Вихід USB-порту для зарядки 5В-2.4А
3. Кнопка регулювання вліво / вправо
4. Кнопка відповіді на телефон
5. Порт U-диска
6. 3.5 мм AUX порт
7. Автомобільний зарядний адаптер
8. Мікрофон
9. 0.5 м 3.5 мм Aux In кабель
ПОСІБНИК З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. Не кидайте, не пробивайте та не розбирайте цей
виріб
2. Цей виріб не є водонепроникним, будь ласка, не
піддавайте його дощу або бризкам води
3. З метою безпеки не продовжуйте перебування
під прямими сонячними променями
4. Не кладіть цей виріб на відкрите полум’я, що
може спричинити вибух
5. Чистіть чистою м’якою тканиною і не використо-
вуйте агресивні миючі засоби
6. Їдьте безпечно. Не використовуйте цей виріб під
час керування автомобілем
ОСОБЛИВОСТІ
1. Цей пристрій має функцію відображення напру-
ги автомобільного акумулятора.
2. Підтримує гучний зв’язок Bluetooth, вбудований
мікрофон.
3. Підтримує функцію мобільного телефону A2DP,
безпосередньо відтворює музику високої якості
після підключення до Bluetooth.
4. Автоматично переходить в стан сполучення і
з’єднується з телефоном після включення.
5. Підтримує U диск для відтворення музики форма-
ту MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. Після вимкнення автомобіля пристрій записує
позицію паркування та має функцію пошуку ав-
томобіля.
7. Оснащений автомобільним зарядним пристро-
єм, вихід 5В-2.4А.
ВИКОРИСТАННЯ ДОДАТКУ “MEIDI+”
Завантажте додаток “Meidi+” в Apple store або Google
Play. У додатку “Meidi+” можна налаштувати FM-
частоту, визначити місцезнаходження автомобіля
та контролювати напругу акумулятора. Оновлюйте
додаток, коли з’являється нове оновлення для
кращого досвіду використання.
SK UA

P/N: 02252
9
ІНСТРУКЦІЯ
1. Вставте пристрій в прикурювач автомобіля і за-
пустіть двигун автомобіля, він увімкнеться авто-
матично.
2. Натисніть і утримуйте кнопку відповіді, щоб увій-
ти в інтерфейс налаштування частоти. Для вста-
новлення частоти можна використовувати ліву
та праву кнопки регулювання. Ви також можете
налаштувати через додаток.
3. Увімкніть FM-радіостанції вашого автомобіля та
налаштуйте частоту відповідно до частоти на пе-
редавачі, який підтримує 199 частот у діапазоні
88,1 МГц-107,9 МГц.
4. Увімкніть Bluetooth на своєму смартфоні та знай-
діть доступні Bluetooth-пристрої, виберіть «VM-
207» та підключіться. Індикатор Bluetooth пере-
ходить від блимання до тривалого світіння, коли
Bluetooth підключено, потім перейдіть до «Smart
FM+» на вашому телефоні та виберіть «Connect
Bluetooth».
Примітка: Тільки при ПЕРШОМУ підключенні
Bluetooth, під час пошуку доступних пристроїв
Bluetooth, переконайтеся, що ви вибрали «VM-
207» та «VM-207-BLE» вручну та підключили їх
одночасно.
Коли вставлено диск AUX/U Disk, режим
автоматично переключиться на нього. Тривале
натискання кнопки регулювання для перемикання
між Bluetooth, AUX, U Disk.
Примітка: Ви зможете перемикатися між режимами
відтворення лише тоді, коли вставлено та
розпізнано диск AUX/U Disk. У режимі AUX функції
попередньої та наступної доріжки недоступні, ви
можете лише вимкнути/відтворювати музику.
Коли Bluetooth FM-передавач VM-207 успішно
підключений до вашого смартфона, ви можете
відтворювати музику з телефону, музика буде
передаватися на вашу автомобільну стереосистему
через Bluetooth, ви також можете відтворювати
музику з U-диска / TF-карти; А щоб ще більше
зменшити втрату аудіосигналу під час бездротової
передачі, ви навіть можете підключити телефон
або будь-який аудіопристрій MP3 до нашого
продукту за допомогою 3,5-мм кабелю AUX.
Телефонні дзвінки без допомоги рук
Після успішного підключення Bluetooth FM-
передавача VM-207 Bluetooth до смартфону ви
можете насолоджуватися зручними телефонними
розмовами без допомоги рук.
Зарядка
Bluetooth FM-трансмітер VM-207 має два USB-порти
для зарядки, один заряджається до 5В-2,4А, інший
також використовується як слот для U-дисків.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Вхід постійного струму: 12В-24В ПОСТІЙНОГО
СТРУМУ 2А
• Вихід: 5В-2.4А макс
• Версія Bluetooth: V5.0 + EDR
• Частота звуку: 20H ~ 20KHZ
• Робочий струм: 60 мА макс
• Струм у режимі очікування: 30 мА макс
• Робоча частота Bluetooth: 2402 ~ 2.480ghz
• Ефективна відстань Bluetooth: 10 м
• Ефективна відстань випромінювання FM: 2 м
• Чутливість: -89 дБм
• Радіочастотний вихід: 4 дБм
• Частота FM: 88.1MHz-107.9MHz
• Потужність передачі: 87dBuV/107dBuv
УПРАВЛІННЯ ВІДХОДАМИ ТА УТИЛІЗАЦІЯ
Не викидайте електронне обладнання разом
з побутовими відходами. Відповідно до
Європейської Директиви 2002/96 / EC Про відходи
електричного та електронного обладнання та її
включення до норм національного законодавства
електричне та електронне обладнання має бути
піддано окремій утилізації та вторинній переробці.
Використане обладнання також може бути
повернуто до Пункту Збору електронних відходів,
який здійснює утилізацію обладнання відповідно
до національного закону про утилізацію та відходи.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FM-ПЕРЕДАТЧИК BLUETOOTH VM-207
Благодарим вас за выбор VM-207 Bluetooth FM
Transmitter. Этот продукт разработан и изготовлен с
использованием высокопроизводительного модуля
Bluetooth и чипа декодирования звука. Он может не
только подключать музыку с мобильного телефона
к автомобильной стереосистеме через Bluetooth, но
и воспроизводить музыкальные файлы с U-диска/
TF-карты и передавать их на автомобильную
стереосистему без проводов. Встроенная система
громкой связи плавно переключается между музыкой
и входящими звонками и позволяет свободно
разговаривать по телефону во время движения. Этот
продукт работает с помощью беспроводной передачи,
RUUA

10
поэтому вы можете сохранить оригинальную
классическую настройку вашего автомобиля и по-
прежнему наслаждаться музыкой в дороге.
ОПИСАНИЯ
1. Светодиодный дисплей
2. Светодиодный индикатор состояния
3. USB порт для зарядки выход 5V-2.4A
4. Кнопка регулировки влево/вправо
5. Кнопка ответа на звонок
6. Порт U-диска
7. 3,5 мм AUX порт
8. Автомобильный адаптер для зарядки
9. Микрофон
10. 0,5 м 3,5-мм кабель AUX-входа
РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Не роняйте, не прокалывайте и не разбирайте
этот продукт
2. Этот продукт не является водонепроницаемым,
пожалуйста, не подвергайте его воздействию до-
ждя или брызг воды.
3. В целях безопасности не подвергайте его дли-
тельному воздействию прямых солнечных лучей
4. Не помещайте это изделие в открытый огонь, ко-
торый может привести к взрыву
5. Очищайте устройство чистой мягкой тканью и
не используйте агрессивные чистящие средства.
6. Безопасное вождение. Не пользуйтесь этим из-
делием во время вождения
ОСОБЕННОСТИ
1. Это устройство имеет функцию отображения на-
пряжения автомобильного аккумулятора.
2. Поддерживает функцию громкой связи Bluetooth,
встроенный микрофон.
3. Поддерживает функцию A2DP для мобильных
телефонов, воспроизводит музыку высокого ка-
чества после подключения к Bluetooth.
4. Автоматически входит в состояние сопряжения
и соединяется с телефоном после включения пи-
тания.
5. Поддерживает U-диск для воспроизведения му-
зыки в формате MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. После выключения автомобиля устройство запи-
сывает парковочное положение и имеет функ-
цию поиска автомобиля.
7. Оснащен автомобильным зарядным устрой-
ством, выход 5V-2.4A.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ “MEIDI+” APP
Загрузите приложение “Meidi+” APP в магазине
Apple или Google Play. Вы можете установить FM-
частоту, определить местоположение автомобиля
и контролировать напряжение автомобильного
аккумулятора в приложении “Meidi+”. Обновляйте
приложение при появлении новых обновлений
для более удобного использования.
ИНСТРУКЦИИ
1. Вставьте устройство в прикуриватель автомо-
биля и запустите двигатель автомобиля, устрой-
ство включится автоматически.
2. Нажмите и удерживайте кнопку ответа, чтобы
войти в интерфейс настройки частоты. Для на-
стройки частоты можно использовать левую и
правую кнопки регулировки. Вы также можете
установить частоту через APP.
3. Включите FM-радиостанции в автомобиле и на-
стройте частоту в соответствии с частотой на пе-
редатчике, который поддерживает 199 частот в
диапазоне 88,1 МГц-107,9 МГц.
4. Включите Bluetooth на смартфоне и выполните
поиск доступных устройств Bluetooth, выберите
«VM-207» и подключитесь. Индикатор Bluetooth
меняется с мигающего на долгое включение,
когда Bluetooth подключен, затем перейдите
к «Smart FM+» на вашем телефоне и выберите
«Connect Bluetooth».
Примечание: Только для ПЕРВОГО подключения
Bluetooth, при поиске доступных устройств
Bluetooth, убедитесь, что вы выбрали «VM-
207» и «VM-207-BLE» вручную и подключили их
одновременно.
Если вставлен диск AUX/U, режим автоматически
переключится на него. Для переключения между
Bluetooth, AUX и U Disk долго нажимайте кнопку
регулировки.
Примечание: Вы сможете переключаться между
режимами воспроизведения только тогда, когда
AUX/U Disk вставлен и распознан. В режиме AUX
функции Предыдущий трек и Следующий трек
недоступны, вы можете только отключить звук/
воспроизвести музыку.
Воспроизведение музыки
Когда FM-трансмиттер VM-207 Bluetooth успешно
подключен к вашему смартфону, вы можете
воспроизводить музыку с вашего телефона, музыка
будет передаваться на стереосистему автомобиля
через Bluetooth, вы также можете воспроизводить
музыку с U-диска; для дальнейшего снижения
потерь аудиосигнала во время беспроводной
передачи, вы можете подключить ваш телефон или
любое MP3 аудиоустройство к нашему продукту с
помощью 3,5-мм кабеля AUX.
RU

P/N: 02252
11
Телефонные звонки по громкой связи
Когда FM-трансмиттер VM-207 Bluetooth успешно
подключен к вашему смартфону, вы можете
наслаждаться удобными телефонными звонками
без использования рук.
Зарядка
FM-трансмиттер VM-207 Bluetooth FM имеет два
порта USB для зарядки, один из которых заряжает
до 5 В-2,4 А, а другой также используется как слот
для U Disk.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Вход постоянного тока: 12В-24В DC 2A
• Выход: 5V-2.4A Макс
• Версия Bluetooth: V5.0+EDR
• Частота звука: 20H~20KHZ
• Рабочий ток: 60 мА Макс
• Ток в режиме ожидания: 30 мА Макс
• Рабочая частота Bluetooth: 2402~2.480ghz
• Bluetooth Эффективное расстояние: 10 м
• FM-излучение Эффективное расстояние: 2 м
• Чувствительность: -89 дБм
• Радиочастотный выход: 4 дБм
• Частота FM: 88.1MHz-107.9MHz
• Мощность передачи: 87dBuV/107dBuv
УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ И УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте электронное оборудование
вместе с бытовыми отходами. В соответствии с
европейской Директивой 2002/96/EC об отходах
электрического и электронного оборудования
и ее включения в нормы национального
законодательства электрическое и электронное
оборудование должно быть подвергнуто
отдельной утилизации и вторичной переработке.
Использованное оборудование также может быть
возвращено в пункт сбора электронных отходов,
который осуществляет утилизацию оборудования
в соответствии с национальным законом об
утилизации и отходах.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΟΜΠΟΣ BLUETOOTH FM VM-207
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον πομπό VM-
207 Bluetooth FM. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί
και κατασκευαστεί με μονάδα Bluetooth υψηλής
απόδοσης και τσιπ αποκωδικοποίησης ήχου. Όχι
μόνο μπορεί να συνδέσει τη μουσική από το κινητό
τηλέφωνο στο στερεοφωνικό του αυτοκινήτου μέσω
Bluetooth, μπορεί επίσης να αναπαράγει αρχεία
μουσικής σε δίσκο U / κάρτα TF και να τα μεταδώσει
στο στερεοφωνικό του αυτοκινήτου ασύρματα. Το
ενσωματωμένο σύστημα τηλεφωνικών κλήσεων
hands-free αλλάζει απρόσκοπτα μεταξύ μουσικής
και εισερχόμενων κλήσεων και σας επιτρέπει να
μιλάτε στο τηλέφωνο ελεύθερα κατά τη διάρκεια της
οδήγησης. Αυτό το προϊόν λειτουργεί μέσω ασύρματης
μετάδοσης, ώστε να μπορείτε να διατηρήσετε την
αρχική κλασική ρύθμιση του αυτοκινήτου σας και να
εξακολουθείτε να απολαμβάνετε μουσική στο δρόμο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ
1. Οθόνη LED
2. Φωτεινή ένδειξη κατάστασης LED
3. Έξοδος θύρας φόρτισης USB 5V-2.4A
4. Κουμπί ρύθμισης αριστερά/δεξιά
5. Κουμπί τηλεφωνικής απάντησης
6. Θύρα δίσκου U
7. Θύρα AUX 3,5 mm
8. Προσαρμογέας φόρτισης αυτοκινήτου
9. Μικρόφωνο
10. Καλώδιο Aux In 3.5mm 0.5m
ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Μην ρίχνετε, μην τρυπάτε και μην αποσυναρμολο-
γείτε αυτό το προϊόν
2. Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο, μην το εκθέτε-
τε στη βροχή ή σε πιτσιλιές νερού.
3. Για λόγους ασφαλείας, μην παρατείνετε την έκθεση
σε άμεσο ηλιακό φως
4. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ανοιχτή φλόγα
που μπορεί να προκαλέσει έκρηξη
5. Καθαρίστε με ένα καθαρό μαλακό πανί και μην χρησι-
μοποιείτε οποιοδήποτε διαβρωτικό καθαριστικό μέσο
6. Οδηγείτε με ασφάλεια. Μην χρησιμοποιείτε αυτό
το προϊόν ενώ οδηγείτε
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1. Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία απεικόνισης
τάσης μπαταρίας αυτοκινήτου.
2. Υποστηρίζει κλήσεις hands-free Bluetooth, ενσω-
ματωμένο μικρόφωνο.
3. Υποστηρίζει τη λειτουργία A2DP του κινητού τη-
λεφώνου, αναπαράγει απευθείας μουσική υψηλής
ποιότητας μετά τη σύνδεση στο Bluetooth.
4. Εισέρχεται αυτόματα στην κατάσταση σύζευξης
και συνδέεται με το τηλέφωνό σας μετά την ενερ-
γοποίηση.
5. Υποστηρίζει δίσκο U για την αναπαραγωγή μουσι-
κής μορφής MP3/WMA/WAV/ FLAC/APE.
6. Μετά την απενεργοποίηση του αυτοκινήτου, η
συσκευή καταγράφει τη θέση στάθμευσης και δια-
θέτει λειτουργία αναζήτησης αυτοκινήτου.
7. Εξοπλισμένο με φορτιστή αυτοκινήτου, έξοδος
5V-2.4A.
RU GR

12
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ “MEIDI+” APP
Κατεβάστε την εφαρμογή “Meidi+” APP από το Apple
store ή το Google Play. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη
συχνότητα FM, να εντοπίσετε το αυτοκίνητό σας
και να παρακολουθήσετε την τάση της μπαταρίας
του αυτοκινήτου στην εφαρμογή “Meidi+” APP.
Αναβαθμίστε το APP όταν υπάρχει νέα ενημέρωση για
καλύτερη εμπειρία χρήσης.
ΟΔΗΓΙΕΣ
1. Τοποθετήστε το προϊόν στον αναπτήρα του αυτοκι-
νήτου και βάλτε μπροστά τον κινητήρα του αυτοκι-
νήτου, θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απάντησης για
να εισέλθετε στη διεπαφή ρύθμισης συχνότητας.
Τα αριστερά και δεξιά κουμπιά ρύθμισης μπορούν
να χρησιμοποιηθούν για τη ρύθμιση της συχνότη-
τας. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε μέσω της εφαρ-
μογής APP.
3. Ενεργοποιήστε τους ραδιοφωνικούς σταθμούς
FM του αυτοκινήτου σας και ρυθμίστε τη συχνό-
τητα ώστε να ταιριάζει με τη συχνότητα στον πο-
μπό, ο οποίος υποστηρίζει 199 συχνότητες μεταξύ
88,1MHz-107,9MHz.
4. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο smartphone σας
και αναζητήστε τις διαθέσιμες συσκευές Bluetooth,
επιλέξτε το «VM-207» και συνδεθείτε. Η ενδεικτι-
κή λυχνία Bluetooth αλλάζει από αναβοσβήνει σε
μακροχρόνια αναμμένη όταν το Bluetooth είναι
συνδεδεμένο, στη συνέχεια μεταβείτε στο «Smart
FM+» στο τηλέφωνό σας και επιλέξτε «Σύνδεση
Bluetooth».
Σημείωση: Μόνο για την ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ σύνδεσης
Bluetooth, κατά την αναζήτηση διαθέσιμων συσκευών
Bluetooth, βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει χειροκίνητα
τόσο το «VM-207» όσο και το «VM-207-BLE» και τα
έχετε συνδέσει και τα δύο ταυτόχρονα.
Όταν εισαχθεί ο δίσκος AUX/U, η λειτουργία θα
μεταβεί αυτόματα σε αυτόν. Πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί ρύθμισης για εναλλαγή μεταξύ Bluetooth,
AUX, U Disk.
Σημείωση: Θα μπορείτε να αλλάξετε μεταξύ των
λειτουργιών αναπαραγωγής μόνο όταν είναι
τοποθετημένος και αναγνωρισμένος ο δίσκος AUX/U
Disk. Στη λειτουργία AUX, οι λειτουργίες Previous
Track (Προηγούμενο κομμάτι) και Next Track (Επόμενο
κομμάτι) δεν είναι διαθέσιμες, μπορείτε μόνο να
κάνετε σίγαση/αναπαραγωγή της μουσικής.
Αναπαραγωγή μουσικής
Όταν ο πομπός FM Bluetooth VM-207 συνδεθεί
επιτυχώς με το smartphone σας, μπορείτε να
αναπαράγετε μουσική από το τηλέφωνό σας, η
μουσική θα μεταδοθεί στο στερεοφωνικό του
αυτοκινήτου σας μέσω Bluetooth, μπορείτε επίσης να
αναπαράγετε τη μουσική από έναν δίσκο U. Και για
να μειώσετε περαιτέρω την απώλεια σήματος ήχου
κατά την ασύρματη μετάδοση, μπορείτε ακόμη και να
συνδέσετε το τηλέφωνό σας ή οποιαδήποτε συσκευή
ήχου MP3 με το προϊόν μας χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο AUX 3,5 mm.
Τηλεφωνικές κλήσεις χωρίς χέρια
Όταν ο πομπός FM Bluetooth VM-207 συνδεθεί
επιτυχώς με το smartphone σας, μπορείτε να
απολαμβάνετε βολικές τηλεφωνικές κλήσεις hands-
free.
Φόρτιση
Ο πομπός VM-207 Bluetooth FM διαθέτει δύο θύρες
φόρτισης USB, η μία φορτίζει έως 5V-2.4A, η άλλη
χρησιμοποιείται επίσης ως υποδοχή U Disk.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Είσοδος DC: 2Α: 12V-24V DC
• Έξοδος: 5V-2.4A Max
• Έκδοση Bluetooth: V5.0+EDR
• Συχνότητα ήχου: 20H~20KHZ
• Ρεύμα λειτουργίας: 60mA Max
• Ρεύμα αναμονής: 30mA Max
• Συχνότητα λειτουργίας Bluetooth: 2402~2.480ghz
• Αποτελεσματική απόσταση Bluetooth: 10m
• Αποτελεσματική απόσταση εκπομπής FM: 2m
• Ευαισθησία: -89dBm
• Έξοδος RF: 4dBm
• Συχνότητα FM: 88.1MHz-107.9MHz
• Ισχύς εκπομπής: 87dBuV/107dBuv
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Κατ’
εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC για
τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα (ΑΗΗΕ) και
την ενσωμάτωση στο εθνικό δίκαιο, τα απόβλητα
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να
υπόκεινται σε ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση.
Ο προς απόρριψη εξοπλισμός μπορεί να παραδοθεί
σε σημείο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
απορριμμάτων, σύμφωνα με τον εκάστοτε εθνικό νόμο
σχετικά με την ανακύκλωση σχετικών αποβλήτων.
GR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AMiO Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Kuda-Phonebase
Kuda-Phonebase 291060 Installation instruction

Gewiss
Gewiss JOINON Column Installation and operation manual

Saris
Saris Bones 2 805 Assembly instructions

Power Products
Power Products Logic Energy user manual

DEFA
DEFA 423855 Fitting instructions

Air for Life
Air for Life Car Sanifier owner's manual