Anslut 024611 User manual

024611
VÄGGLADDARE 4 x USB A
Bruksanvisning i original
VEGGLADER 4 x USBA
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
ŁADOWARKA ŚCIENNA 4xUSB-A
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
WALL CHARGER 4 x USB A
Operating instructions (Translation of the original instructions)
WANDLADEGERÄT 4 x USB-A
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
SEINÄLATURI 4 x USB A
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
CHARGEUR MURAL 4USB-A
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
WANDLADER 4 x USB A
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara
den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För
senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av
bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!.
Zachowaj ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save
them for future reference. Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myö-
hempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso
käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour
la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste
versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2023-01-20© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

1

SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före
användning och spara dem för framtida behov.
• Endast för inomhusbruk.
• Kontrollera att den anslutna apparatens nominella
data överensstämmer med tekniska data för
produkten. Nominella data för anslutna apparater
får inte överskrida tekniska data för produkten.
• Kontrollera alltid att den anslutna sladdens kontakt
är helt intryckt i laddarens uttag.
• Om laddaren behöver rengöras, koppla bort det från
elnätet och torka av den med en torr trasa.
• Doppa inte laddaren i vatten eller någon annan vätska.
• Öppna eller demontera inte produkten. Produkten
har inga delar som kan repareras av användaren.
• Anslut produkten till ett lätt tillgängligt nätuttag
nära den produkt som ska strömförsörjas.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer
(barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder
eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet
eller kunskap för att använda den, såvida de inte har
fått anvisningar gällande användande av produkten

SV
5
av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska
hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten.
• Produkten ska vara lätt åtkomlig vid användning.
• Utsätt inte produkten för stänk/droppar av vatten
eller annan vätska.
• Placera inte till exempel blomvaser på produkten.
• Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt produkten för
att säkerställa tillräcklig ventilation.
• Placera inte levande ljus eller någon annan form av
öppen låga på produkten.
• Produkten är endast avsedd för användning i normal
rumstemperatur.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Dubbelisolerad (skyddsklass II), ska inte
skyddsjordas.
Endast avsedd för inomhusbruk.

SV
6
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 V ~50 Hz
Märkspänning ut 5 V
Eekt 24 W

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før
bruk, og ta vare på dem for fremtidige behov.
• Kun til innendørs bruk.
• Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle
data stemmer overens med tekniske data for
produktet. Nominelle data for tilkoblede apparater
skal ikke overskride tekniske data for produktet.
• Kontroller alltid at den tilkoblede ledningens kontakt
er trykket helt inn i laderens uttak.
• Hvis laderen må rengjøres, skal den kobles fra
strømnettet og tørkes av med en tørr klut.
• Ikke senk laderen ned i vann eller annen væske.
• Ikke åpne eller demontere produktet. Produktet har
ingen deler som kan repareres av brukeren.
• Koble produktet til en lett tilgjengelig stikkontakt i
nærheten av produktet som skal strømforsynes.
• Produktet er ikke beregnet for bruk av personer
(barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av
personer uten tilstrekkelig erfaring med eller
kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått
anvisninger om bruk av produktet fra noen som er

NO
8
ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker med produktet.
• Produktet skal være lett tilgjengelig ved bruk.
• Ikke utsett produktet for sprut/dråper av vann eller
annen væske.
• Ikke sett blomstervaser eller lignende på produktet.
• La det være minst 10cm klaring rundt produktet for
å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke plasser levende lys eller noen annen form for
åpen ild på produktet.
• Produktet er kun beregnet for bruk i normal
romtemperatur.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Dobbeltisolert (beskyttelsesklasse II), skal
ikke jordes.
Kun til innendørs bruk.

NO
9
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn 230 V ~50 Hz
Merkespenning ut 5 V
Eekt 24 W

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi
instrukcjami izasadami bezpieczeństwa oraz zachowaj je
do przyszłego użytku.
• Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Upewnij się, że dane nominalne podłączonego
urządzenia są zgodne zdanymi technicznymi
produktu. Dane nominalne podłączanego
urządzenia nie mogą przekraczać danych
technicznych produktu.
• Zawsze sprawdzaj, czy wtyk przewodu jest całkowicie
włożony do gniazda ładowarki.
• Jeśli konieczne jest wyczyszczenie ładowarki, odłącz
ją od zasilania iprzetrzyj suchą ściereczką.
• Nie zanurzaj ładowarki wwodzie ani innym płynie.
• Nigdy nie otwieraj ani nie demontuj produktu.
Produkt nie zawiera żadnych części, które może
naprawiać użytkownik.
• Podłącz produkt do łatwo dostępnego gniazda
wjego pobliżu.
• Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez
osoby (dzieci lub dorosłych) zjakąkolwiek formą

PL
11
dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego
doświadczenia lub umiejętności wzakresie obsługi,
oile nie uzyskają wskazówek odnośnie do obsługi
produktu od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie
bawiły się produktem.
• Produkt powinien być łatwo dostępny podczas
użytkowania.
• Nie narażaj produktu na zachlapanie/rozlanie wody
lub innej cieczy.
• Na produkcie nie należy ustawiać np. wazonów
zkwiatami.
• Zostaw co najmniej 10cm wolnej przestrzeni wokół
produktu wcelu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
• Nigdy nie stawiaj na produkcie świeczek ani innych
form otwartego ognia.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wstandardowej temperaturze pokojowej.

PL
12
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Podwójna izolacja (klasa ochronności II) –
uziemienie nie jest wymagane.
Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji,
postępując zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230V ~50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 5V
Moc 24W

EN
13
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions and safety instructions carefully
before use and save them for future reference.
• For indoor use only.
• Check that the nominal data of the connected
appliance corresponds to the technical data for the
product. Nominal data for connected appliances
must not exceed the technical data for the product.
• Always check that the plug on the connected power
cord is fully inserted into the charger socket.
• If the charger needs cleaning, unplug it from the
mains and wipe it with a dry cloth.
• Do not immerse the charger in water or any other
liquid.
• Do not open or dismantle the product. The product
does not have any parts that can be repaired by the
user.
• Connect the product to an easily accessible power
point near the product to be charged.
• The product is not intended to be used by persons
(children or adults) with any form of functional
disorders, or by persons who do not have sucient

EN
14
experience or knowledge of how to use it, unless
they have received instructions concerning the use of
the product from someone who is responsible for
their safety. Keep children under supervision to make
sure they do not play with the product.
• The product should be easily accessible.
• Do not expose the product to splashing or dripping
water, or any other liquid.
• Do not, for example, place a vase of owers on the
product.
• Leave a free space of a least 10 cm round the
product to ensure adequate ventilation.
• Do not put candles or any other form of naked ame
on the product.
• The product is only intended to be used at normal
room temperature.
SYMBOLS
Read the instructions.
Double insulation (safety class II), does not
need to be earthed.

EN
15
Only intended for indoor use.
Approved in accordance with the relevant
directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Rated input voltage 230 V ~50 Hz
Rated output voltage 5 V
Power 24 W

16
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der
Verwendung gründlich durchlesen und für die zukünftige
Verwendung auewahren.
• Nur für die Verwendung im Innenbereich.
• Kontrollieren Sie, dass die Nenndaten des
angeschlossenen Gerätes mit den technischen Daten
des Produkts übereinstimmen. Die Nenndaten
angeschlossener Geräte dürfen die technischen
Daten des Produkts nicht überschreiten.
• Stets sicherstellen, dass der Stecker des
angeschlossenen elektrischen Geräts vollständig in
die Steckdose eingesteckt ist.
• Wenn das Ladegerät gereinigt werden muss, diesen
vom Stromnetz trennen und mit einem trockenen
Tuch abwischen.
• Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Das Produkt nicht önen oder zerlegen. Das Produkt
verfügt über keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können.

17
DE
• Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose
anschließen, wenn es mit Strom versorgt werden
soll.
• Dieses Produkt darf von Personen (Kinder und
Erwachsene) mit Behinderungen oder
unzureichender Erfahrung oder Kenntnis nicht
verwendet werden, sofern sie nicht von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die
Verwendung des Produkts eingewiesen wurden.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
• Das Produkt muss bei der Verwendung von allen
Seiten leicht zugänglich sein.
• Das Gerät darf niemals Wasserspritzern oder Tropfen
ausgesetzt werden.
• Keine Gegenstände wie z. B. Blumenvasen auf das
Produkt stellen.
• Für eine ausreichende Belüftung um das Produkt
herum mindestens 10cm Freiraum lassen.
• Keine Kerzen oder sonstige oene Flammen auf das
Produkt stellen.
• Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung
bei normaler Raumtemperatur vorgesehen.

18
DE
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Doppelt isoliert (Schutzklasse II), nicht
erden.
Nur für den Innenbereich geeignet.
Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/
Verordnungen.
Das Produkt ist gemäß den geltenden
Bestimmungen zu entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsnennspannung 230V
~50Hz
Ausgangsnennspannung 5V
Leistung 24 W

19
FI
TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
• Vain sisäkäyttöön.
• Tarkasta, että kytketyn laitteen nimellistiedot
vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. Kytketyn laitteen
nimellistiedot eivät saa ylittää tuotteen teknisiä
tietoja.
• Varmista aina, että kytketyn sähkölaitteen
pistotulppa on täysin laturin pistorasiassa.
• Jos laturi on puhdistettava, irrota se sähköverkosta
ja pyyhi se kuivalla liinalla.
• Älä upota laturia veteen tai muihin nesteisiin.
• Älä avaa tai pura tuotetta. Tuotteessa ei ole
käyttäjän korjattavia osia.
• Kytke tuote helposti saatavilla olevaan pistorasiaan
lähellä tuotetta, jolle halutaan syöttää virtaa.
• Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tai
aikuiset), joilla on jokin toimintarajoitus tai joilla ei
ole riittävää kokemusta tai tietoa sen käyttämiseen,
ellei joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö

20
FI
ole opastanut heitä tuotteen käytössä. Huolehdi
siitä, että lapset eivät leiki tuotteella.
• Tuotteeseen on päästävä helposti käsiksi käytön
aikana.
• Älä altista tuotetta veden tai muiden nesteiden
roiskeille.
• Älä aseta esim. kukkamaljakoita tuotteen päälle.
• Jätä vähintään 10 cm vapaata tilaa tuotteen
ympärille riittävä ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Älä aseta kynttilöitä tai muuta palavaa liekkiä
tuotteen päälle.
• Tuotetta saa käyttää ainoastaan normaalissa
huonelämpötilassa.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Kaksoiseristetty (suojausluokka II), ei
maadoitettava.
Vain sisäkäyttöön.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Batteries Charger manuals