APRILIA AHS 2019 SG User manual

AHS 2019 SG SG
Konik Saç Şekillendirici
Bukle Maşası
Fer À Friser Conique
Conical Hair Curling Iron
instruction manual
mode d'emploi
kullanım kılavuzu
TRFREN

2
EN
GENERAL NOTES
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not t for commercial use.
• Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch o the appliance and always pull out the
plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should
always turn the device o. Remove the plug from the socket.
• The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If
damage is found the device must not be used.
• Use only original spare parts.
• In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of
suocation!
As additional protection we recommend the installation of a fault current protection
device (FI/RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of
the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice.
• Risk of burns! The appliance gets hot during operation! Only hold the handle and
avoid contact with the skin.
• Always set the device with the stand on a heat-resistant, stable and level surface.
• Ensure that the mains cable does not get in contact with the hot part of the
appliance.
• Keep the turned-on appliance far from easily inammable objects or materials.
• Always pull the mains plug after use.
• Let the device cool before cleaning and before putting it away!
• Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning
purposes.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced
only by the manufacturer, by our customer service or by qualied person and with a
cable of the same type.
• This appliance can be used by children aged from 8 years old and above and
WARNING OF ELECTRIC SHOCK!
Do not use this device near baths, wash basins or other vessels containing
water.
WARNING: If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the
mains after use as nearby water presents a hazard. This also applies if the
appliance is switched o.

3
AHS 2019 SG Instruction Manual
EN
BEFORE FIRST USE
PARTS DESCRIPTIONS
USE
Remove all packaging materials.
• Unwind the mains cable completely.
• Before inserting the plug into the socket. Make sure that the mains voltage to be
used matches that of the device.
You can nd this information on the nameplate.
• Connect the appliance to a properly installed earthed socket.
• Slide the switch on the handle to the position I to turn on the appliance. The control
lamp lights. The appliance will be operational after a few minutes.
NOTE:
When the appliance has heated up, it may result in a slight development of odors.
This odor is caused by the coating of the heating rod and will disappear with time.
Ensure sucient ventilation.
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they
are supervised.
1. Comb or brush your hair to untangle it.
2. Take a strand of hair into your hand. Hold the curling tongs horizontal and away
from your head.
3. Place the heating rod close to the hairline of the strand and roll up the hair from
the root to the tip.
4. Hold down the hair-ends at the pointed end of the heating rod for a maximum of
10 to 15 seconds.
5. Let go of the hair-ends and carefully pull the curling rod from the hair.
6. Let the curl cool down.
7. Repeat steps 2 to 6 for more curls.
WARNING: • Only use the appliance for dry hair.
• Do not touch the scalp with the hot curling tongs.
CAUTION: • Only use the appliance with natural hair. It is not suitable for articial hair
pieces or wigs due to its high temperature.
• Never use the appliance in combination with styling products such as mousse,
hairspray or gel.
1
2
3
1. Swivel cable
2. Power button
3. Heating element

4
EN
STORAGE
CLEANING
TECHNICAL DATA
• Leave the device to cool before putting it away! To do so, place the appliance with
the stand onto a heat-resistant, stable and level surface.
• When the appliance has cooled down, you may hang it up on the suspension eye.
• Clean the housing with a soft, dry cloth without additivesl.
• You may clean the heating rod with a slightly moist towel as needed.
• Let the appliance dry completely before you store it or reuse it.
WARNING:
• Before cleaning remove the mains lead from the socked.
• Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning
purposes. Otherwise this might result in an electric shock or re.
• Let the appliance cool completely before you clean it! Risk of burns!
CAUTION:
• Do not use a wire brush or any abrasive items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
Power supply:................................................ 220-240 V~; 50/60 Hz
Power consumption:..................................................... 35 W.

5
AHS 2019 SG Instruction Manual
EN
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems
or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

6
FR
NOTES GÉNÉRALES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR CET APPAREIL
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau
atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la
pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue
d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque
d’étouement !
• Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit
électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à courant diérentiel (FI/
RCD) avec un courant dimensionnel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un
électricien agrée.
• Risque de brûlures ! L’appareil devient chaud pendant le fonctionnement !
Maintenez uniquement la poignée et évitez tout contact avec la peau.
• Posez toujours l’appareil sur le support posé sur une surface stable, plate et
résistante à la chaleur.
• Assurez-vous que le câble secteur n’entre pas en contact avec la partie chaude de
l’appareil.
• Conservez l’appareil en marche à distance des objets ou matériaux facilement
inammables.
• Toujours débrancher la prise secteur après utilisation.
• Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger !
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualié. Pour
éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualication similaire.
AVERTISSEMENT D’ELECTROCUTION !
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou
d’autres récipients contenant de l’eau..
AVERTISSEMENT: Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain,
débranchez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un
risqué, même lorsque l’appareil est éteint.

7
AHS 2019 SG Mode d’emploi
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
• Retirez tous les matériaux d’emballage.
• Déroulez complètement le câble.
• Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant,
que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les
données techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
• Branchez l’appareil à une prise correctement mise à la terre.
• Faites coulisser l’interrupteur sur la poignée en positionI
pour mettre l’appareil en marche. Le voyant de contrôle s’allume. L’appareil sera
opérationnel après quelques minutes.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les
personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues
des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les
dangers inhérents. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés.
1. Peignez ou brossez vos cheveux pour les défriser.
2. Prenez une mèche de cheveux dans vos mains. Maintenez le fer à friser à
l’horizontale et éloigné de votre tête.
3. Placez la tige chauante près de la racine de la mèche et roulez les cheveux depuis
la racine jusqu’à la pointe.
4. Maintenez l’extrémité des cheveux à l’extrémité pointue de la tige chauante
pendant un maximum de 10 à 15 secondes.
5. Relâchez l’extrémité des cheveux et éloignez soigneusement la tige chauante de
la chevelure.
6. Laissez refroidir la boucle.
7. Recommencez les étapes 2 à 6 pour obtenir d’autres boucles.
AVERTISSEMENT : • Utilisez uniquement l’appareil sur cheveux secs.
• Ne touchez pas le peau du crâne avec un fer à friser chaud.
ATTENTION : • Utilisez uniquement l’appareil sur une chevelure naturelle. Il ne
convient pas aux cheveux articiels ou aux perruques en raison de ses hautes
températures.
• N’utilisez jamais l’appareil en combinaison avec des produits de coiures tels que
de la mousse, de la laque ou du gel.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
2
3
1. Câble pivotant
2. Bouton d’alimentation
3. Élément chauant

8
FR
STOCKAGE
NETTOYAGE
DONNÉES TECHNIQUES
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger ! Pour ce faire, placez l’appareil sur le
support posé sur une surface stable, plate et résistante à la chaleur.
• Lorsque l’appareil a refroidi, vous pouvez le suspendre au crochet de suspension.
• Servez-vous d’un chion doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le
corps du séchoir.
• Vous pouvez nettoyer la tige chauante avec une serviette légèrement humide si
besoin.
• Laissez complètement sécher l’appareil avant de le ranger ou de la réutiliser.
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
• Laissez complètement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ! Risque de blessure!
ATTENTION :
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Alimentation :................................................ 220-240 V~; 50/60 Hz
Consommation :........................................................... 35 W

9
AHS 2019 SG Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais
doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce
sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le
centre de Recyclage.

10
TR
GENEL UYARILAR
BU CİHAZ İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI
• Cihaz yalnızca özel kullanım için ve öngörülen amaç için tasarlanmıştır. Bu cihaz
ticari kullanıma uygun değildir.
• Açık havada kullanmayın. Isı, doğrudan güneş ışığı, nem kaynaklarından (asla sıvıya
batırmayın) ve keskin kenarlardan uzak tutun. Cihazı ıslak ellerle kullanmayın. Cihaz
nemli veya ıslak ise derhal şini çekin.
• Cihazı temizlerken veya uzak- ta koyarken cihazı kapatın ve şini daima prizden çekin
(şin değil çekerek çekin).
Takılı aksesuarları kullandı ve çıkarıyor.
• Makineyi gözetimsiz çalıştırmayın. Odadan çıktığınızda daima cihazı kapatmanız
gerekir. Fişi prizden çekin.
• Cihazın ve şebeke kablosunun düzenli olarak hasar belirtileri olup olmadığı kontrol
edilmelidir. Zarar görürse cihaz kullanılmamalıdır.
• Sadece orijinal yedek parçaları kullanın.
• Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için lütfen tüm ambalajların (plastik torbalar,
kutular, polistren vb.) Bunların ulaşamayacakları yerlerde saklayın.
UYARI! Küçük çocukların poşet ile oynamasına izin vermeyin. Boğulma tehlikesi var!
Ek koruma olarak, banyo kablolama sisteminde nominal akım 30 mA’den fazla
olmayan bir arıza akım koruma cihazının (FI / RCD) kurulmasını öneriyoruz. Lütfen
yetkili bir elektrikçi ile görüşün.
• Yanık riski! Çalışma sırasında cihaz ısınır! Tutamağı tutun ve cilt ile temasından
kaçının.
• Cihazı daima ayaklığa dayanıklığa, dengeli ve düz bir yüzeye yerleştirin.
• Şebeke kablosunun cihazın sıcak kısmı ile temas etmediğinden emin olun.
• Açılmış cihazı kolayca tutuşabilen nesnelerden veya malzemelerden uzak tutun.
• Elektrik şini kullandıktan sonra daima çekin.
• Temizlikten önce ve cihazı koymadan önce cihazı soğumasını bekleyin!
• Cihazı herhangi bir koşulda temizlik amacıyla suya batırmamanız gerekir.
• Cihazı tek başınıza tamir etmeye çalışmayın. Her zaman yetkili bir teknisyene
başvurun. Tehlikeye maruz kalmamak için her zaman arızalı kabloyu yalnızca üreticiye,
müşteri hizmetlerimize veya nitelikli bir kişiye ve aynı türde bir kabloyla değiştirin.
• Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ile ilgili olarak gözetim veya talimat
verildiyse, 8 yaş ve üstü çocuklar ile ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış
veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir ilgili tehlikeler.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
ELEKTRİK ÇARPMASI UYARISI!
Bu cihazı banyo, lavabo veya su bulunan diğer kapların yakınında
kullanmayın.
UYARI: Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan sonra şden ayırın.
Yakınlardaki su tehlike oluşturduğu için. Bu, cihaz kapalıyken de geçerlidir.

11
AHS 2019 SG Kullanım Kılavuzu
TR
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
CİHAZ TANIMI
KULLANIM
Tüm paketleme malzemelerini çıkarın.
• Şebeke kablosunu tamamen gevşetin.
• Fişi prize takmadan önce. Kullanılacak şebeke voltajının cihazın voltajıyla
eşleştiğinden emin olun.
Bu bilgileri isim plakasında bulabilirsiniz.
• Cihazı düzgün şekilde monte edilmiş topraklı prize bağlayın.
• Cihazı açmak için tutamak üzerindeki düğmeyi I konumuna kaydırın. Kontrol lambası
yanar. Cihaz bir kaç dakika sonra çalışmaya hazır hale gelecektir.
NOT:
Cihaz ısınırsa, haf bir koku oluşmasına neden olabilir. Bu koku ısıtma çubuğunun
kaplanmasından kaynaklanır ve zamanla kaybolur. Yeterli havalandırma sağlayın.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkça çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
1. Çözmek için saçlarınızı tarayın ya da fırçalayın.
2. Bir saç tutamını elinize alın. Kıvırma çubuğunu yatay olarak ve başınızdan uzakda
tutun.
3. Isıtıcı çubuğunu dip saç çizgisine yakın bir yere yerleştirin ve saçları kökten uça
doğru sarın.
4. Isıtma çubuğunun sivri ucundaki saç uçlarını maksimum 10 ila 15 saniye boyunca
sarılı tutun.
5. Saç uçlarını bırakın ve kıvrılma çubuğunu saçınızdan dikkatle çekin.
6. Buklenin soğumasını bekleyin.
7. Daha fazla kıvrılma için 2 ila 6 arasındaki adımları tekrarlayın.
UYARI:
• Cihazı sadece kuru saçlar için kullanın.
• Saç derisine sıcak kıvrımlı maşa ile dokunmayın. (Var ise eldiven ile dokunun)
DİKKAT:
• Cihazı sadece doğal saçlarla kullanın. Yüksek sıcaklık nedeniyle suni saç parçaları
veya peruklar için uygun değildir.
• Cihazı asla köpük, saç spreyi veya jel gibi şekillendirici ürünlerle birlikte kullanmayın.
1
2
3
1. Dönebilen kablo
2. Güç düğmesi
3. Isıtma elemanı

12
TR
SAKLAMA
TEMİZKLİK
TEKNİK BİLGİ
• Cihazı koymadan önce soğumasını bekleyin! Bunu yapmak için cihazı dururken ısıya
dayanıklı, dengeli ve düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihaz soğuduğunda, süspansiyon gözüne asabilirsiniz.
• Gövdeyi katkı maddesi olmaksızın yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.
• Isıtma çubuğunu gerektiği gibi nemli bir havluyla temizleyebilirsiniz.
• Cihazı saklamadan veya tekrar kullanmadan önce tamamen kurumasını bekleyin.
UYARI:
• Temizlemeden önce şebeke kablosunu çoraptan sökün.
• Cihazı herhangi bir koşulda temizlik amacıyla suya batırmamanız gerekir. Aksi
takdirde elektrik çarpması veya yangın çıkabilir.
• Cihazı temizlemeden önce tamamen soğumasını bekleyin! Yanık riski!
DİKKAT:
• Tel fırça veya zımpara maddeleri kullanmayın.
• Asit veya aşındırıcı deterjanlar kullanmayın.
Güç kaynağı:............................................... 220-240 V; 50/60 Hz
Güç tüketimi: ............................................... ...... 35 W.

13
AHS 2019 SG Kullanım Kılavuzu
TR
Ürünün doğru yok edilmesi.
Bu işaret, bu ürünün AB dahilinde evsel atıklarla birlikte uzaklaştırılmaması gerektiğini
göstermektedir. Denetimsiz atıkların çevreye ve insan sağlığına olası olumsuz etkilere yol
açmaması amacıyla, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılabilmesini
sağlamak için sorumlu davranarak ürünü geri dönüştürün. Kullanılmış cihazları iade etmek
için lütfen iade ve toplama sistemlerini kullanın ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya
başvurun. Bu kişiler ürünün çevreye dost bir şekilde geri dönüştürülmesi için teslim alabilir.

14
TR
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Satılanı geri vermeye
hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme, aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün
masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, imkân
varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından
birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle
yükümlüdür.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; Garanti süresi
içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından
bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında
bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan
talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin reddi durumunda satıcı,
üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
üketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
TAŞIMA ve NAKLİYEDE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
Cihazınızı satın almış olduğunuz yerden hasarsız ve eksiksiz bir biçimde
teslim aldığından emin olunuz. Aksesuar eksikliği veya cihazın hatalı depolama
koşullarından dolayı kırık gibi çıkması durumlardan satıcıyı mağaza içinde anına
bildiriniz. Gerekirse ürünü teslim almayınız. Ürünü teslim almanız durumunda
yasal herhangi bir hak iddia etmeniz mümkün değildir.
Cihazınızı taşıma veya nakliye esnasında herhangi bir darbeye maruz
bırakmayacak gerekli önlemleri alınız.
Cihazınızı kargo veya posta yoluya herhangi bir yere gönderirken mutlaka
“sağlam bir koli içine” hasar görmeyecek şekilde ambalajlamasını yapınız.
Ürününüzün orjinal ambalajını satın alma tarihinden itibaren asgari 6 ay saklayınız.
ENERJİ TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIM
Cihazınızı kullanmadığınız zamanlar da güç kablosunu prizden çekiniz.

15
AHS 2019 SG Kullanım Kılavuzu
TR
1. Tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Açmadan önce, elektrik şebekenizin
voltajının cihazın yanındaki/altındaki ürün üstü etiketinde belirtilen değerle aynı
olduğundan emin olun.
2. UYARI: Islak zeminde cihazınızın elektrik kablosunun su ile temasını engelleyin.
3. Çocuklar tarafından ya da çocukların yakınında herhangi bir cihaz kullanılırken,
yakın gözetim gerekir. Hiç bir zaman çocukların gözetimsiz cihaz çalıştırmasına
izin vermeyin.
4. En iyi verimliliği sağlamak için cihaz kullanım talimatlarınıza uyun.
5. Cihazını sobalardan veya diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Isı ünitenin plastik,
cam ve metal parçalarının deforme olmasına ve renk değiştirmesine neden
olabilir.
6. Elektrik kablosunu prizden çekmeden önce cihazınızı gövdesindeki anahtardan
kapatın. Hasarı önlemek için, lütfen şi kabloyu çekerek değil, şi tutarak çıkarın.
8. Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, algılama veya zihinsel becerileri
yeterli olmayan veya deneyimli ve bilgili olmayan kişiler tarafından, gözetim
altında veya cihazın güvenli kullanımıyla ilgili talimatlar verildiği ve tehlikelerin
anlaşılmasının sağlandığı koşullarda kullanılabilir.
9. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
10. Cihazı temizlemeden ya da bakımını yapmadan önce, ş prizden çıkarılmış
olmalıdır.
11. Bir uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
12. Cihaz düzgün şekilde çalışmıyorsa, güç kaynağını kapatın ve yetkili bir servis
acentesine başvurun.
13. Güç kablosu hasar görmüşse, bir tehlikeyi önlemek için üretici
veya servis acentesi tarafından veya benzer yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
14. Cihazınızı elektrik kablosundan tutarak taşımayınız.
15. Kullanılmadığı zamanlarda şini çıkarın. Fişi prizden çıkarmadan önce, güç
düğmesini kapatın.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
KULLANIM HATALARINA İLİŞKİN BİLGİLER
Cihazınızı ısıtma aygıtlarına yakın yerlerde bulundurmayınız. Cihaza
darbe uygulamayınız ve düşürmeyiniz. Cihazınızı nemli ve ıslak ortamlarda
bulundurmayınız ve kullanmayınız.

16
TR
TEKNİK DESTEK ve ÇAĞRI MERKEZİ
GARANTİ SÜRESİ ve KULLANIM ÖMRÜ
Değerli Müşterimiz,
En uygun yata en iyi ürünü vermenin yanı sıra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli olduğuna inanıyoruz. Bu nedenle her türlü soru, şikayet, görüş ve
önerileriniz için 0850 333 27 75 numaralı Müşteri Hizmetlerimizden bize
ulaşabilirsiniz. Ayrıca en güncel teknik servislerimizin iletişim bilgilerini web
sitemiz üzerinden öğrenebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için aşağıdaki önerilere
uymanızı rica ederiz:
1. Ürünü aldığınızda Garanti Belgesini mutlaka yetkili satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürünü kullanma kılavuzunda belirtilen hususlara göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki müşteri hizmetleri
numarasına başvurunuz.
4. Teknik servisteki işiniz bittiğinde “Yetkili Servis Hizmet Fişi” almayı unut-
mayınız. Alacağınız bu Hizmet Fişi, ileride ürününüzde meydana gelebilecek
herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
Müşteri Hizmetleri
0850 333 27 75
Bu ürünün garanti süresi 2 (iki) senedir.
T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nca tespit edilen kullanım ömrü 7 senedir.
www.aprilla.com.tr

ÜRETİCİ VE İTHALATÇI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel
Yetkili Kişi
Ürünün Cinsi
Markası
Modeli
Teslim Tarihi ve Yeri
Garanti Süresi
Kullanım Ömrü
BMVA ELEKTRONİK SAN. VE TİC. A.Ş.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2 Kıraç-Esenyurt / Istanbul
0850 333 27 75
Konik Saç Şekillendirici Bukle Maşası
Aprilla
AHS 2019SG
2 Yıl
7 Yıl
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
GARANTİ BELGESİ
SATICI FİRMA
Ünvanı
Adresi
Tel. Fax
Fatura Tarihi ve No
Teslim Tarihi ve Yeri
İmza ve Kaşe
Bu bölüm, ürünü satın aldığınız Yetkili satıcı tarafından imzalanacak ve kaşelenecektir.
Bu belgenin hazırlanması; 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a
dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
hazırlanmıştır.
:
:
:
:
:
:

GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve en az 2 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11. maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- İmkan varsa, Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini
kullanabilir.
4. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise
malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.
Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına
tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde
geçen süre garanti süresine eklenir.
İş Günü: Ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve pazar günleri dışındaki
çalışma günlerini ifade eder.
5. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin
malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını
üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
6. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan
garanti süresi ile sınırlıdır.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, tamirinin
mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya
imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin
talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
9. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine
veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
10. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Yukarıdaki hükümler sadece tarafı tüketici olan satışlarda uygulanır.
Tüketici: Ticari veya mesleki olmayan amaçlarla hareket eden gerçek veya tüzel kişidir.

Bu kullanma kılavuzu çevreye zarar vermeyecek ve geri dönüşüme uygun olacak şekilde üretilmiştir.
Bu kılavuz 6502 sayılı kanun ve tanıtma - kullanma kılavuzu yönetmeliğine uygun olarak düzenlenmiştir.
Bu garanti belgesindeki olabilecek tipograk yazım veya baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Mise au rebut appropriée de cet appareil
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à
travers l’Europe. Pour préserver l’environnement et la santé des personnes face à l’élimination
incontrôlée des déchets, recyclez votre appareil de manière responsable an d’encourager la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre ancien appareil, utilisez les
systèmes de retour et de collecte ou veuillez contacter le revendeur auprès de qui vous avez
acheté l’appareil. Ils pourront procéder au recyclage de l’appareil en toute sécurité.
Ürünün doğru yok edilmesi.
Bu işaret, bu ürünün AB dahilinde evsel atıklarla birlikte uzaklaştırılmaması gerektiğini
göstermektedir. Denetimsiz atıkların çevreye ve insan sağlığına olası olumsuz etkilere yol açmaması
amacıyla, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılabilmesini sağlamak için
sorumlu davranarak ürünü geri dönüştürün. Kullanılmış cihazları iade etmek için lütfen iade ve
toplama sistemlerini kullanın ya da ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurun. Bu kişiler
ürünün çevreye dost bir şekilde geri dönüştürülmesi için teslim alabilir.

© 2017 BMVA. All rights reserved. Aprilla logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of
their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
Manufacturer - Importer (ithalatçı Firma)
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.S.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
Made in P.R.C (1.18) K886
Bu cihaz EEE ve AEEE yönetmeliğine
uygundur.
This device appropriate for regulations
according to Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
Cihazınızı kullanma
kılavuzunu okumadan
çalıştırmayınız.
Do not operate the device
without reading the manual.
Table of contents
Languages:
Other APRILIA Styling Iron manuals