Aprimatic CF10/2 Owner's manual

67954-0021200 01/2002 rev.01
CF10/2
IIstruzioni tecniche
GB Technical instructions
FCaracteristiques techniques
DTechnische Daten
EDatos técnicos

ITALIANO
2
1 Descrizione
Centralina per il comando di 2 attuatori Apricolor 24 VDC o 1 attuatori Aprilineare 24 VDC in grado di
ricevere ed elaborare i segnali da un massimo di 12 rilevatori. La centralina riceve i relativi segnali da
rilevatori pioggia/vento o rilevatori di fumo e comanda gli attuatori ad essa collegati per la ventilazione.
La centralina è inoltre dotata di una pulsantiera e di un termostato interno per la rilevazione della
temperatura.
1.1 Schema a blocchi dell’apparecchiatura
2
4 Vcc
max 8
A
Ingresso
230 V 50 Hz
F N
Batterie
tempone
Led allarme
Led ok
AP
emer.
CH
emer.
AP CH
AP
loc.
CH
loc.
c
o
m
u
n
e
Accessori
24 Vcc
500 mA
Senzori di fumo
Emergenza
lampeggiatore
autoalimentato /
Chiamata pompieri
F1 Fusibile di rete 1 A L11 LED OK
F2 Fusibile motori 5 A SW1 Dip-switch programmazione
F3 Fusibile accessori a 500mA KA1 Morsettiera alimentazione di rete
L1 LED presenza alimentazione di rete KA2 Morsettiera uscite motori
L3 LED apertura KA3 Morsettiera primario del trasformatore
L4 LED chiusura KA4 Morsettiera secondario del trasformatore
L5 LED apertura di emergenza KA7 Morsettiera batteria tampone (opzionale)
L6 LED chiusura di emergenza KA8 Morsettiera comandi
L7 LED chiusura per pioggia/vento KM5 Morsettiera modulo opzionale
L8 LED termostato JP2 Ponticello esclusione pioggia/vento
L9 LED anomalia JP3 Ponticello esclusione termostato
L10 LED allarme JP4 Ponticello esclusione apertura di emergenza

ITALIANO
3
2 Installazione
Attenzione: L’installazione del prodotto può essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato.
Attenzione: L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in vigore nel paese
di installazione.
2.1 Preparazione
Sono necessari i seguenti dispositivi:
1) un interruttore differenziale magnetotermico bipolare da 6 A
2) gruppo batterie tampone cod. Aprimatic 6607800000005
3) una resistenza da 2,2 Kohm
4) cavi (vedere la tabella successiva)
Attuatori Aprilineare Attuatori Apricolor
Cavi da adottare N. di attuatori utilizzati N. di attuatori utilizzati
(n. x ˘in mm²) 46810 135
Distanza in metri Distanza in metri
2 x 1,5 22 15 11 9 40 13 8
2x2,5 37251915 662213
2 x 4 60 40 30 24 106 35 21
2 x 6 90 60 45 36 - 53 32
Nota: I componenti dell’installazione sono progettati per funzionare a temperature ambientali da 0° C a +
85° C. Questi valori vanno tenuti in considerazione quando si scelgono le posizioni di installazione dei
componeti, al fine di evitare che zone troppo calde o troppo fredde alterino le caratteristiche dei
componenti stessi.
2.2 Collegamenti elettrici
Attenzione: Prima di procedere al collegamento è necessario interrompere l’alimentazione elettrica di rete.
Attenzione: Utilizzare soltanto rilevatori del tipo Sira, al fine di evitare il malfunzionamento e la rottura della
centralina CF10/2. Numero massimo di rilevatori installabili: 12.
Effettuare i collegamenti elettrici utilizzando lo schema a blocchi.
a. Utilizzare i cavi da 1,5 mm² di sezione per il collegamento dell’alimentazione di rete.
b. Per il collegamento dei componenti a 24 VDC, la sezione dei cavi varia in funzione dell’assorbimento e
della lunghezza degli stessi. In ogni caso NON utilizzare cavi di sezione inferiore a 1,5 mm2.
c. Proteggere la centralina collegando l’interruttore differenziale bipolare da 6 A con soglia di intervento a
0,03 A a monte della centralina.
d. Se previsto, collegare il gruppo batterie tampone rispettando la polarità
e. Sui morsetti 22-23 è disponibile un'uscita di segnalazione allarme remoto con carico massimo
applicabile 2 A 230 VAC
f. Sui morsetti 20-21 inserire sempre la resistenza da 2,2 Kohm di bilanciamento della linea, anche
se non viene installato alcun rilevatore di fumo.
I ponticelli JP2, JP3 e JP4 vengono forniti in configurazione aperta e devono essere chiusi soltanto nel
caso in cui si desideri escludere il pannello di controllo posto sul coperchio del contenitore plastico della
centralina e continuare ad utilizzare gli ingressi pioggia/vento, termostato e apertura di emergenza.
I comandi centralizzati APRE/CHIUDE (morsetti 10-11-12 della centralina CF10/2) sono prioritari rispetto ai
pulsanti del pannello della centralina.
E’ possibile collegare più centraline a CF10/2 in parallelo tramite i morsetti 10-11-12 utilizzando un unico
comando (PV 2, TEO 3, ecc.).

ITALIANO
4
3 Messa in funzione
Attenzione: Prima di eseguire la messa in funzione ripristinare il collegamento tra la tastiera a membrana
presente sul coperchio della centralina CF10/2 e la centralina stessa. Collegare il cavetto di
terra della tastiera a membrana.
Dopo aver completato le connessioni come indicato, attivare l’alimentazione di rete e verificare che
l’impianto funzioni correttamente.
3.1 Programmazione del funzionamento
Attenzione: Tutte le selezioni vengono abilitate all’accensione dell’apparecchiatura o dopo aver fornito un
comando di reset.
A questo punto è possibile procedere alla programmazione della centralina tramite il DIP-SWITCH SW1,
che consente di selezionare la funzione dei pulsanti, la temporizzazione dell’apertura comandata dal
termostato, il tipo di funzionamento in assenza di alimentazione di rete e la presenza o meno della batteria
tampone.
Le tabelle seguenti riassumono le possibilità di programmazione dell’apparecchiatura.
SELEZIONE DEL TIPO DI
FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI
SELEZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE DI
APERTURA DAL TERMOSTATO
DIP 1 FUNZIONE PULSANTI DIP2 DIP3 TEMPORIZZAZIONE APERTURA
ON Pulsanti con autoritenuta ON ON Tempo di 15 sec.
OFF Pulsanti senza autoritenuta OFF ON Tempo di 30 sec.
ON OFF Tempo di 45 sec.
OFF OFF Tempo di 120 sec.
SELEZIONE DEL TIPO DI
FUNZIONAMENTO CON MANCANZA DI
ALIMENTAZIONE DI RETE
SELEZIONE DEL TIPO DI
FUNZIONAMENTO CON MANCANZA DI
ALIMENTAZIONE DI RETE
(RILEVATORI DI FUMO ATTIVI)
DIP 4 FUNZIONE LOGICA
(con batteria tampone)
DIP 5 FUNZIONE LOGICA
(con batteria tampone)
ON Apertura automatica e segnalazione
allarme
ON Apertura automatica e segnalazione
allarme
OFF Nessuna funzione OFF Nessuna funzione
SELEZIONE PRESENZA/ASSENZA
BATTERIA TAMPONE
DIP 6 FUNZIONE BATTERIA
ON Batteria non montata
OFF Batteria montata
Le funzioni dei DIP-Switch 4 e 5 vengono abilitate SOLTANTO se la batteria tampone è installata. Se la
batteria è montata, il DIP-Switch 6 deve essere posizionato su OFF. Se, invece, la batteria non è montata il
DIP-Switch 6 deve essere posizionato su ON.

ITALIANO
5
4 Controllo del funzionamento
Dopo aver selezionato le funzioni desiderate tramite il DIP-Switch 1, si consiglia di effettuare un controllo
del funzionamento della centralina e dei dispositivi esterni collegati alla scheda, verificando lo stato dei
relativi LED.
La centralina è dotata di un pannello di controllo con i pulsanti di apertura/chiusura, un interruttore di
abilitazione del comando del termostato e un interruttore di abilitazione dell’ingresso pioggia/vento.
4.1 Pulsanti manuali di apertura/chiusura
Questi pulsanti consentono di comandare l’apertura e la chiusura degli attuatori collegati alla centralina e
funzionano soltanto in presenza di alimentazione di rete. I pulsanti possono funzionare in base a due
diverse logiche impostabili tramite il Dip-switch 1.
POSIZIONE OFF – Pulsanti senza autoritenuta: il comando degli attuatori viene fornito soltanto per il
tempo in cui il pulsante viene mantenuto premuto e al suo rilascio il comando viene interrotto.
POSIZIONE ON – Pulsanti con autoritenuta: fornendo un impulso tramite i pulsanti viene generato il
comando agli attuatori fino al finecorsa e comunque per una durata massima di 150 sec.
Se gli attuatori raggiungono il finecorsa prima dello scadere del tempo di lavoro, il movimento si arresta
automaticamente.
Se è necessario arrestare immediatamente gli attuatori, è sufficiente premere contemporaneamente
entrambi i pulsanti.
Se durante il movimento viene premuto il pulsante relativo al movimento contrario a quello in corso, si
ottiene l’inversione immediata del movimento stesso.
Interruttore ON/OFF di attivazione del termostato (TEO 3)
Questo interruttore permette di abilitare la funzione del comando automatico di apertura e chiusura degli
attuatori in base alla temperatura rilevata dal termostato.
POSIZIONE OFF – La funzione del termostato è disabilitata.
POSIZIONE ON – La funzione del termostato è abilitata con il seguente funzionamento: quando la
temperatura supera il valore impostato sul termostato, la centralina comanda l’apertura degli attuatori per il
tempo impostato tramite i Dip-Switch 2 e 3, Quando la temperatura scende sotto quella impostata sul
termostato, la centralina comanda la chiusura degli attuatori per lo stesso tempo.
Il funzionamento automatico del termostato ha priorità rispetto ai segnali inviati dal pannello di controllo
posto sul coperchio del contenitore, al comando centralizzato e al pulsante esterno.
Interruttore ON/OFF per l’ingresso pioggia/vento (PV 2)
Questo interruttore permette di abilitare la funzione di chiusura automatica in caso di intervento del sensore
di pioggia e vento.
POSIZIONE OFF – La funzione dell’ingresso è disabilitata.
POSIZIONE ON – La funzione dell’ingresso è abilitata e quindi la centralina comanda la chiusura
automatica in caso d’intervento del sensore di pioggia o vento.
Questo comando è attivo per una manovra soltanto in chiusura, anche in assenza di alimentazione di rete,
a condizione che sia stata installata la batteria tampone.

ITALIANO
6
Lo schema seguente riassume i comandi gestiti dalla centralina e le rispettive priorità.
COMANDI
Termostato
CE
PRESENZA 220
MANCANZA 220
V
CON BATTERIA
TAMPONE
INSTALLATA
attivi
memoria
allarme
(Reset)
attivi
attivi
attivi
attivi
attivi
attivi
Una sola manovra. In allarme:
memoria in chiusura di 135 sec.
(con priorità)
RF
PV2
RV SP
E’ possibile selezionare il tempo
di apertura. Ritardo d’inversione
apertura/chiusura di 135 sec.
Durante il ritardo non mantiene
la priorità.
Pulsante
apre/chiude
centralizzato
Pulsanti a
pannello é
éé
éê
êê
ê
Logica senza/con ritenuta
Tempo di autoritenuta 150 sec.
LED di segnalazione
LED di segnalazione intervento sensore pioggia/vento
Questo LED è normalmente spento e si accende per segnalare l’intervento del sensore di pioggia e
vento. Resta acceso per tutta la durata dell’attivazione del sensore.
LED di segnalazione allarme
Questo LED è normalmente spento e si accende per segnalare l’entrata in funzione dei rilevatori di
fumo, che comandano l’apertura automatica degli attuatori.
Quando questo LED si accende entra in funzione un segnale acustico continuo e viene attivata l’uscita
dell’allarme remoto sino a quando non viene comandato il ripristino del sistema. Questa funzione ha
priorità assoluta su tutti gli altri comandi.

ITALIANO
7
LED di segnalazione anomalia o errato collegamento
Questo LED è normalmente spento e lampeggia per segnalare un collegamento errato nella linea dei
rilevatori di fumo. Contemporaneamente al lampeggio dei LED entro in funzione un segnale acustico
intermittente e questa situazione permane fino all’eliminazione del guasto e alla pressione del pulsante
di reset.
LED di segnalazione presenza alimentazione di rete
Questo LED è normalmente acceso in presenza di alimentazione di rete e, nel caso in cui sia installata
la batteria tampone, segnala che la batteria stessa viene ricaricata. Il LED è spento in assenza di
alimentazione di rete.
Pulsante di reset
Premendo questo pulsante si comanda il ripristino della centralina riportandola alla condizione iniziale.
Rilasciando il pulsante entra in funzione il segnale acustico per circa 5 sec. e durante questa segnalazione
non è possibile inviare alcun comando.
Avvisatore acustico
L’entrata in funzione del segnale acustico segnala situazioni anomale o allarmi. In caso di anomalie il
segnale è intermittente, mentre in caso di allarme il segnale è continuo.

ENGLISH
8
1 Description
Control unit for 2 Apricolor 24 VDC operators or 5 Aprilineare 24 VDC operators which can receive and
process signals from a maximum of 12 detectors. The control unit receives the relative signals from
rain/wind detectors or smoke detectors and commands the operators connected to it for ventilation.
The control unit also has a keypad and an internal thermostat for measuring the temperature.
1.1 Block diagram of equipment
2
4 VDc
max 8
A
Input
230 V 50 Hz
F N
Buffer
batteries
A
larm LED
OK LED
OP
emer.
CL
emer.
OP CL
OP
loc.
CL
loc.
c
o
m
m
o
n
Access.
24 Vdc
500 mA
Smoke sensors
Battery-powered
emergency light /
Fireman call
F1 1 A mains fuse L11 OK LED
F2 5 A motor fuse SW1 Programming dip-switch
F3 500mA accessory fuse KA1 Mains supply terminal board
L1 Mains supply presence LED KA2 Motor output terminal board
L3 Opening LED KA3 Primary transformer terminal board
L4 Closing LED KA4 Secondary transformer terminal board
L5 Emergency opening LED KA7 Buffer battery terminal board (optional)
L6 Emergency closing LED KA8 Control terminal board
L7 Rain/wind closing LED KM5 Optional module terminal board
L8 Thermostat LED JP2 Rain/wind override jumper
L9 Error LED JP3 Thermostat override jumper
L10 Alarm LED JP4 Emergency opening override jumper

ENGLISH
9
2 Installation
Caution: The product must only be installed by skilled technical personnel.
Caution: The electrical system must comply with current standards in the country in which it is installed.
2.1 Preparation
The following are required:
1) a 6 A bipolar differential overload switch
2) a buffer battery unit, Aprimatic code 6607800000005
3) a 2.2 Kohm resistance
4) cables (see table below)
Aprilineare operators Apricolor operators
Cables to be used Number of operators used Number of operators used
(n. x diameter in mm²) 4 6 8 10 1 3 5
Distance in metres Distance in metres
2 x 1.5 22 15 11 9 40 13 8
2 x 2.5 37 25 19 15 66 22 13
2 x 4 60 40 30 24 106 35 21
2 x 6 90 60 45 36 - 53 32
Note: The components of the installation have been designed to operate at ambient temperatures from 0°
C to + 85° C. These values must be borne in mind when choosing the positions for installing the
components, to ensure that areas which are too hot or too cold do not alter the characteristics of the
components.
2.2 Electrical connections
Caution: Before making the connections, turn OFF the mains power supply.
Caution: Only use Sira type detectors to prevent malfunctioning and breakage of the CF10/ control unit.
Maximum number of detectors which can be installed: 12.
Make the electrical connections following the block diagram.
a. Use the 1.5 mm² cross-section cables for connection to the mains.
b. For the connection of the 24 VDC components, the cross section of the cables varies in accordance
with the absorption and the length of the cables. In any case, do NOT use cables with a cross section
less than 1.5 mm² .
c. Protect the control unit by connecting the 6 A bipolar differential switch with a triggering threshold of
0.03 A upstream of the control unit.
d. If required, connect the buffer battery unit, respecting the polarity.
e. Terminals 22-23 have a remote alarm signal output with maximum applicable load of 2 A 230 VAC.
f. On terminals 20-21, always connect the 2.2 Kohm line balance resistance, even if no smoke
detectors are installed.
The jumpers JP2, JP3 and JP4 are supplied in the open configuration and must only be closed if you want
to override the control panel positioned on the cover of the control unit plastic container and continue to use
the rain/wind, thermostat and emergency opening inputs.
The centralised OPEN/CLOSE commands (terminals 10-11-12 of the CF10/2 control unit) have priority
over the control unit panel buttons.
You can connect more than one control unit to CF10/2 in parallel using terminals 10-11-12 with a single
command (PV 2, TEO 3, etc.).

ENGLISH
10
3Start-up
Caution: Before starting, restore the connection between the membrane keypad on the cover of the
CF10/2 control unit and the control unit itself. Connect the membrane keypad earthing cable.
After making these connections, turn ON the mains supply and check that the system is operating
correctly.
3.1 Programming
Caution: All the selections are enabled when you turn ON the device or when you press reset.
You can now program the control unit using DIP-SWITCH SW1, to select the push-button function, timing
of opening controlled by the thermostat, the type of functioning in the event of a power failure and whether
to have a buffer battery or not.
The tables below summarise the programming options.
SELECTION OF THE TYPE OF PUSH-
BUTTON FUNCTIONING
SELECTION OF THE THERMOSTAT OPENING
TIMING
DIP 1 PUSH-BUTTON FUNCTION DIP 2 DIP 3 Opening timing
ON Maintained push-buttons ON ON 15 sec.
OFF Spring-return push-buttons OFF ON 30 sec.
ON OFF 45 sec.
OFF OFF 120 sec.
SELECTION OF THE TYPE OF
FUNCTIONING IN EVENT OF POWER
FAILURE
SELECTION OF THE TYPE OF
FUNCTIONING IN EVENT OF POWER
FAILURE
(SMOKE DETECTORS ENABLED)
DIP 4 LOGIC FUNCTION
(with buffer battery)
DIP 5 LOGIC FUNCTION
(with buffer battery)
ON Automatic opening and alarm signal ON Automatic opening and alarm signal
OFF No function OFF No function
SELECTION OF BUFFER BATTERY
PRESENCE/ABSENCE
DIP 6 BATTERY FUNCTION
ON Battery not fitted
OFF Battery fitted
The functions of DIP-Switches 4 and 5 are ONLY enabled if the buffer battery is installed. If the battery is
fitted, DIP-Switch 6 must be turned to OFF. If the battery is not fitted, DIP-Switch 6 must be turned to ON.

ENGLISH
11
4 Operating check
After selecting the functions required using DIP-Switch 1, check that the control unit and the external units
connected to the card are functioning correctly, by checking the state of the relative LED’s.
The control unit has a control panel with open/close push-buttons, a thermostat command enabling switch
and a rain/wind input enabling switch.
4.1 Manual open/close push-buttons
These buttons are used to open and close the windows connected to the control unit and only operate if the
mains power supply is ON. The buttons have two different operating logics which can be set using Dip-
switch 1.
OFF POSITION – Spring-return push-buttons: the operator command is only given for the time in which the
push-button is pressed; when the button is released, the command is stopped.
ON POSITION – Maintained push-buttons: when you press the buttons, the command is given to the
windows until the limit switch is reached; the maximum duration is 150 seconds.
If the windows reach the limit switch before the work time runs out, movement is stopped automatically.
If you must stop the windows immediately, press both push-buttons at the same time.
If the push-button for one direction is pressed while it is moving in the other direction, the movement is
reversed immediately.
Thermostat ON/OFF switch (TEO 3)
This switch enables the automatic window open and close command function based on the temperature
detected by the thermostat.
OFF POSITION – The thermostat function is OFF.
ON POSITION – The thermostat function is ON, with the following functions: when the temperature
exceeds the value set on the thermostat, the control unit opens the windows for the time set using Dip-
Switches 2 and 3. When the temperature drops below the temperature set on the thermostat, the control
unit closes the windows for the same time.
Automatic functioning of the thermostat has priority over the signals sent by the control panel positioned on
the container cover, the centralised control and the external push-button.
Rain/wind input ON/OFF switch (PV 2)
This switch enables the automatic closing function when the rain and wind sensors are triggered.
OFF POSITION – The input function is OFF.
ON POSITION – The input function is ON: the control unit command automatic closing when the rain and
wind sensors are triggered.
This command is only possible for a closing movement, even if there is mains power cut, provided the
buffer battery is installed.

ENGLISH
12
The diagram below summarises the controls managed by the control unit and the priority of these controls.
CONTROLS
Thermostat
CE
PRESENCE 220
NO 220 V
WITH BUFFER
BATTERY INSTALLED
ON
Alarm
memory
(Reset)
ON
ON
ON
ON
ON
ON
One movement only. In alarm:
closing memory of 135 sec. (with
priority)
RF
PV2
RV SP
You can select the opening
time. Open/close reverse delay
of 135 sec. Does not have
priority during the delay.
Centralised
open/close
button
é
éé
éê
êê
êPanel
buttons
Maintained
/
spring-ret. logic
Time set 150 seconds
LED’s
Rain/wind sensor triggering LED
This LED is normally OFF and lights up to signal that the rain and wind sensor has been triggered. It
remains ON as long as the sensor is enabled.
Alarm LED
This LED is normally OFF and lights up to signal that the smoke detector, which automatically opens the
window, has been triggered.
When this LED lights up, there is a continuous buzzer signal and the remote alarm output is enabled
until the system is reset. This function has absolute priority over all the other commands.

ENGLISH
13
Error or incorrect connection LED
This LED is normally OFF and flashes to indicate that there is an incorrect connection in the smoke
detector line. At the same time as the flashing, there is an intermittent buzzer signal; this situation
remains until the error is resolved and reset is pressed.
Mains presence LED
This LED is normally ON when the mains power supply is ON and, if the buffer battery is installed,
indicates that the battery is being recharged. The LED is OFF when the mains power supply is OFF.
Reset push-button
Press this button to reset the control unit and restore it to its initial state. When you release the button, the
buzzer sounds for approximately 5 seconds and no commands can be sent during this period.
Buzzer
The buzzer sounds to signal errors or alarms. In the case of errors, the sound is intermittent. In the case of
alarms, the sound is continuous.

FRANÇAIS
14
1 Description
La CF10/2 est une centrale de commande pour 2 opérateurs Apricolor 24 Vcc ou 5 opérateurs Aprilineare 24 Vcc
en mesure de recevoir et de traiter les signaux de 12 détecteurs maximum. La centrale reçoit les signaux des
détecteurs pluie/vent ou des détecteurs de fumée et commande les opérateurs pour l’aération qui lui sont reliés.
La CF10/2 est également équipée d'une boîte à boutons et d'un thermostat interne pour la détection de la
température.
1.1 Schéma fonctionnel
2
4 Vcc
max 8
A
Entrée
230 V 50 Hz
F N
Batterie
tampon
Led alarme
Led ok
Ouv.
secours
Ferm.
secours
Ouv. Ferm.
Ouv.
loc. Ferm.
loc.
c
o
m
m
u
n
Access.
24 Vcc
500 mA
Détecteurs de
fumée
Lampe
clignotante de
secours auto-
alimentée / Appel
des pompiers
F1 Fusible de réseau 1 A L11 LED OK
F2 Fusible des moteurs 5 A SW1 Interrupteur DIP de programmation
F3 Fusible des accessoires à 500mA KA1 Bornier alimentation de réseau
L1 LED centrale alimentée KA2 Bornier sorties moteurs
L3 LED ouverture KA3 Bornier primaire du transformateur
L4 LED fermeture KA4 Bornier secondaire du transformateur
L5 LED ouverture de secours KA7 Bornier batterie tampon (à option)
L6 LED fermeture de secours KA8 Bornier commandes
L7 LED fermeture en cas de pluie/vent KM5 Bornier module optionnel
L8 LED thermostat JP2 Cavalier d’exclusion détect. pluie/vent
L9 LED défaillance JP3 Cavalier d‘exclusion thermostat
L10 LED alarme JP4 Cavalier d‘exclusion ouverture de secours

FRANÇAIS
15
2 Installation
Attention : La centrale ne peut être installée que par des techniciens qualifiés.
Attention : Le circuit électrique doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur dans le
pays d’installation.
2.1 Préparation
Pour l’installation, vous devez disposer du matériel suivant :
1) un interrupteur différentiel magnétothermique bipolaire de 6 A
2) un bloc batterie tampon Réf. Aprimatic 6607800000005
3) une résistance de 2,2 kW
4) des câbles (voir tableau ci-dessous)
Opérateurs Aprilineare Opérateurs Apricolor
Câbles préconisés N.bre d’opérateurs N.bre d’opérateurs
(N.bre x ˘en mm²) 46 8 10 1 3 5
Distance en mètres Distance en mètres
2 x 1,5 22 15 11 9 40 13 8
2 x 2,5 37 25 19 15 66 22 13
2 x 4 60 40 30 24 106 35 21
2 x 6 90 60 45 36 - 53 32
Nota : Les composants de l’installation ont été conçus pour fonctionner à une température ambiante de
0° C à + 85° C. Vous devez en tenir compte quand vous choisissez l’emplacement des composants, afin
d’éviter que des endroits trop exposés au froid ou à la chaleur n’altèrent les caractéristiques des
composants.
2.2 Raccordements électriques
Attention : Avant de procéder au raccordement, coupez l’alimentation électrique du réseau.
Attention : Utilisez exclusivement des détecteurs du type Sira, pour éviter le dysfonctionnement et la
rupture de la centrale CF10/2. Le nombre de détecteurs maximal admissible est 12.
Effectuez les raccordements électriques suivant le schéma fonctionnel.
a. Utilisez des câbles de 1,5 mm² de section pour le raccordement de l’alimentation de réseau.
b. Pour le raccordement des composants à 24 Vcc, la section des câbles varie en fonction de l’absorption
et de leur longueur : N’UTILISEZ JAMAIS de câbles ayant une section inférieure à 1,5 mm2.
c. Protégez la centrale en raccordant, en amont, un interrupteur différentiel bipolaire de 6 A avec un seuil
d’intervention à 0,03 A.
d. Si vous avez opté pour une batterie tampon, raccordez-la en respectant les polarités.
e. Sur les bornes 22-23, il existe une sortie de signalisation distante des alarmes, avec une charge
maximale applicable de 2 A 230 Vca.
f. Sur les bornes 20-21, insérez toujours la résistance de 2,2 kW
WW
Wd’équilibrage de la ligne, même si
aucun détecteur de fumée n‘est monté.
Les cavaliers JP2, JP3 et JP4 sont configurés en position ouverte. Fermez ces cavaliers si vous souhaitez
exclure le tableau de commande situé sur le couvercle du boîtier en plastique de la centrale, et utiliser les
entrées pluie/vent, thermostat et ouverture de secours.
Les commandes centralisées OUVRIR/FERMER (bornes 10-11-12 de la centrale CF10/2) sont prioritaires
par rapport aux boutons du tableau de commande.
Vous pouvez également relier plusieurs centrales en parallèle sur les bornes 10-11-12 de la CF10/2 en
utilisant une seule commande (PV 2, TEO 3, etc.).

FRANÇAIS
16
3 Mise en service
Attention : Avant d’effectuer la mise en service, rétablissez la liaison entre le clavier à membrane, situé
sur le couvercle de la centrale CF10/2, et la centrale elle-même. Raccordez le conducteur de
mise à la terre du clavier à membrane.
Après avoir terminé les raccordements, mettez la centrale sous tension et vérifiez si l’installation fonctionne
correctement.
3.1 Programmation du fonctionnement
Attention : Toutes les fonctions sont habilitées à la mise sous tension de l’appareil et après une remise à
zéro.
A ce stade, vous pouvez procéder à la programmation par le biais de l’interrupteur DIP SW1 qui permet de
sélectionner la fonction des boutons, la temporisation de l’ouverture commandée par le thermostat, le
mode de fonctionnement en cas de coupure de courant et la présence ou non de la batterie tampon.
Les tableaux suivants présentent les différentes possibilités de programmation de l’appareil.
SELECTION DU TYPE DE
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
SELECTION DE LA TEMPORISATION
D’OUVERTURE DU THERMOSTAT
DIP 1 FONCTION DES BOUTONS DIP2 DIP3 TEMPORISATION D’OUVERTURE
ON Boutons à auto-maintien ON ON Temps de 15 s
OFF Boutons sans auto-maintien OFF ON Temps de 30 s
ON OFF Temps de 45 s
OFF OFF Temps de 120 s
SELECTION DU TYPE DE
FONCTIONNEMENT EN CAS DE
COUPURE DE COURANT
SELECTION DU TYPE DE
FONCTIONNEMENT EN CAS DE
COUPURE DE COURANT
(DETECTEURS DE FUMEE ACTIFS)
DIP 4 FONCTION LOGIQUE
(avec batterie tampon)
DIP 5 FONCTION LOGIQUE
(avec batterie tampon)
ON Ouverture automatique et
signalisation d‘alarme
ON Ouverture automatique et
signalisation d‘alarme
OFF Aucune fonction OFF Aucune fonction
SELECTION PRESENCE/ABSENCE DE LA
BATTERIE TAMPON
DIP 6 FONCTION BATTERIE
ON Sans batterie
OFF Avec batterie
Les fonctions des interrupteurs DIP 4 et 5 ne sont activées QUE SI LA BATTERIE TAMPON EST
INSTALLEE. Si la batterie est montée, l’interrupteur DIP 6 doit être positionné sur OFF. Si, par contre, la
batterie n’est pas montée, il doit être positionné sur ON.

FRANÇAIS
17
4 Contrôle du fonctionnement
Quand vous avez sélectionné les fonctions souhaitées avec l’interrupteur DIP 1, nous vous conseillons de
contrôler le fonctionnement de la centrale et des dispositifs externes qui lui sont reliés, et de vérifier l’état
des LEDs correspondantes.
La centrale est équipée d’un tableau de commande avec boutons d’ouverture et de fermeture, un
interrupteur d‘habilitation de l‘entrée du thermostat et un interrupteur d‘habilitation de l‘entrée du détecteur
pluie/vent.
4.1 Boutons-poussoirs d’ouverture/fermeture
Ces boutons permettent de commander l’ouverture et la fermeture des opérateurs reliés à la centrale et
fonctionnent uniquement en présence d’alimentation de réseau. Les boutons ont deux logiques de
fonctionnement sélectionnables par le biais de l’interrupteur DIP 1.
POSITION OFF – Boutons sans auto-maintien : pour commander le fonctionnement des opérateurs, vous
devez presser le bouton et le maintenir enfoncé ; les opérateurs s‘arrêtent dès que vous relâchez ce
bouton.
POSITION ON – Boutons à auto-maintien : la pression de ces boutons donne une impulsion qui
commande le fonctionnement des opérateurs jusqu’en fin de course et de toute façon pendant une durée
maximale de 150 s.
Si les opérateurs arrivent en fin de course avant la fin du temps de travail, le mouvement s’arrête
automatiquement.
Si vous devez arrêter les opérateurs, il vous suffit de presser simultanément les deux boutons.
Si, au cours du mouvement, vous pressez le bouton de mouvement contraire, vous obtenez l’inversion
immédiate du mouvement en cours.
Interrupteur ON/OFF du thermostat (TEO 3)
Cet interrupteur commande le fonctionnement automatique des opérateurs pour l’ouverture et la fermeture,
en fonction de la température détectée par le thermostat.
POSITION OFF – La fonction du thermostat est inhibée.
POSITION ON – La fonction du thermostat est habilitée : quand la température est supérieure à la valeur
présélectionnée sur le thermostat, la centrale commande les opérateurs pour l’ouverture pendant le temps
sélectionné avec les interrupteurs DIP 2 et 3. Quand la température est inférieure à la valeur
présélectionnée sur le thermostat, la centrale commande les opérateurs pour la fermeture pendant le
même temps.
Le fonctionnement automatique du thermostat est prioritaire sur les signaux transmis par le tableau de
commande situé sur le couvercle du boîtier, sur la commande centralisée et sur le bouton externe.
Interrupteur ON/OFF du détecteur pluie/vent (PV 2)
Cet interrupteur active la fonction de fermeture automatique sur commande du détecteur de pluie et de
vent.
POSITION OFF – La fonction de l’entrée détecteur est inhibée.
POSITION ON – La fonction de l’entrée détecteur est habilitée et la centrale commande donc la fermeture
automatique dès qu’intervient le détecteur de pluie ou de vent.
Cette commande n’est active que pour un mouvement de fermeture, même en cas de coupure de courant,
à condition naturellement que la batterie tampon soit installée.

FRANÇAIS
18
Le schéma ci-dessous illustre les commandes gérées par la centrale et leurs priorités.
COMMANDES
Thermostat
CE
CENTRALE
ALIMENTEE 220 V
COUPURE DE
COURANT
AVEC BATTERIE
TAMPON
actifs
mémoire
alarme
(Raz)
actifs
actifs
actifs
actifs
actifs
actifs
Un seul mouvement en alarme
celui de fermeture d'une durée de
135 secondes (prioritaire).
RF
PV2
RV SP
Vous pouvez sélectionner le
temps d'ouverture. Retard
d’inversion ouverture/fermeture
de 135 s. Pendant le retard, il
perd sa priorité.
Bouton
Ouvrir/Fermer
centralisé
Boutons-
poussoirsé
éé
éê
êê
ê
Logique avec/sans auto-maintien
Temps d'auto-maintien 150 secondes
LEDs de signalisation
LED de signalisation détecteur pluie/vent activé
Cette LED est normalement éteinte et s’allume pour signaler l’intervention du détecteur de pluie et de
vent. Elle reste allumée pendant toute la durée d’activation du détecteur.
LED de signalisation d‘alarme
Cette LED est normalement éteinte et s’allume pour signaler l’entrée en fonction des détecteurs de
fumée, qui commandent les opérateurs pour l’ouverture automatique.
Quand cette LED s’allume, un signal sonore continu est émis et la sortie de l’alarme distante s’active
tant que le système n’est pas réinitialisé.
Cette fonction a la priorité absolue sur toutes les autres commandes.

FRANÇAIS
19
LED de signalisation défaillance ou mauvais raccordement
Cette LED est normalement éteinte et se met à clignoter pour signaler un mauvais raccordement sur la
ligne des détecteurs de fumée.
Quand cette LED clignote, un signal sonore intermittent s‘active ; cette situation persiste tant que la
panne n’a pas été éliminée et le bouton de remise à zéro pressé.
LED de signalisation centrale alimentée
Cette LED est normalement allumée quand la centrale est sous tension, alimentée par le réseau, et, si
elle possède une batterie tampon, la LED signale que la batterie est en recharge. La LED est éteinte
quand la centrale est hors tension.
Bouton de remise à zéro
Si vous pressez ce bouton, vous commandez la réinitialisation de la centrale. Si vous le relâchez, un signal
sonore s‘active pendant 5 secondes environ et pendant ce temps, toutes les commandes sont inhibées.
Avertisseur sonore
L’avertisseur sonore signale des situations anormales ou des alarmes. En cas de défaillances, le signal est
intermittent et en cas d’alarme, le signal est continu.

DEUTSCH
20
1 Beschreibung
Steuerung für 2 Antriebe Apricolor 24 VDC bzw. 5 Antriebe Aprilineare 24 VDC, mit der Signale von
maximal 12 Wind-/Regenmeldern empfangen und verarbeitet werden können. Die Wind-/Regen- bzw.
Rauchmelder übertragen der Steuerung die entsprechenden Signale. In der Folge werden die an die
Steuerung für die Lüftung angeschlossenen Antriebe angesteuert. Die Steuerung ist ferner mit einem
Bedienfeld und einem internen Thermostat zur Erfassung der Temperatur ausgestattet.
1.1 Blockschaltbild der Steuerung
Puffer-
batterie
Eingang
230V 50Hz
Led ok
Alarm-Led
ÖffnenNotöffnen
SchließenNotöffnen
P/ V
+
1
7
1
7
1
7
RF1,RC,RFC
Rauchmelder
PV1/PV2
24Vdc
max 8A
F1 Netzsicherung 1 A L11 LED OK
F2 5 A Sicherung Motoren SW1 Dip-Switch für die Programmierung
F3 500mA Sicherung 24V-Zubehör KA1 Klemmleiste Netzversorgung
L1 LED Netzspannung ein KA2 Klemmleiste Motorenausgänge
L3 LED Öffnen KA3 Klemmleiste Primärwicklung des Transformators
L4 LED Schließen KA4 Klemmleiste Sekundärwicklung des Transformators
L5 LED Notöffnen KA7 Klemmleiste Pufferbatterie (Option)
L6 LED Notschließen KA8 Klemmleiste Steuerbefehle
L7 LED Schließen bei Wind/Regen KM5 Klemmleiste Modul (Option)
L8 LED Thermostat JP2 Brücke zum Ausschalten von Regen/Wind
L9 LED Störung JP3 Brücke zum Ausschalten des Thermostats
L10 LED Alarm JP4 Brücke zum Ausschalten der Notöffnung
Table of contents
Languages:
Other Aprimatic Control Unit manuals

Aprimatic
Aprimatic SWING 230 APRICODE Quick start guide

Aprimatic
Aprimatic M230S User manual

Aprimatic
Aprimatic PTR-24 Quick start guide

Aprimatic
Aprimatic CV10 Owner's manual

Aprimatic
Aprimatic WING NK User manual

Aprimatic
Aprimatic SC 230 Quick start guide

Aprimatic
Aprimatic Traffic Park 24 User manual

Aprimatic
Aprimatic Onda 424 Quick start guide

Aprimatic
Aprimatic 4M User manual

Aprimatic
Aprimatic ROLL 500S User manual