aqprox! appLS12R User manual

1
appLS12R
appLS14R2D
2.4GHz / Bluetooth
Barcode Scanner
www.approxtpv.es


3
Precauciones
1. Lea detenidamente el manual del usuario antes de
usar este lector de códigos de barras.
2. El voltaje de trabajo del lector es 3.3V, el voltaje de
carga 5V. Utilice nuestro cable USB original y el adap-
tador de alimentación de CA para asegurarse de que
funciona correctamente.
3. Nuestra compañía se reserva todos los derechos,
se reserva el derecho de realizar cambios en el pro-
ducto para mejorar su fiabilidad, función o diseño.
Nuestra empresa no será responsable de las aplica-
ciones o el uso de cualquier producto o circuito con
nuestro lector, o cualquier responsabilidad que surja
de ellos o en relación con cualquier otra aplicación
descrita en este documento.
4. Asegúrese del contenido del paquete:
Lector de códigos de barras, mini receptor, cable
USB, manual de usuario.
5. El contenido de este manual está sujeto a cambios
sin previo aviso.
Introducción
Nuestro lector se caracteriza por su potente fuente de
luz y tecnología de escaneo de larga distancia. Puede
leer rápidamente códigos de barras dañados, man-
chados y mal impresos bajo diferentes condiciones de
luz ambiental.
Características
1. Modo dual, cableado e inalámbrico.

4
2. Emparejado a varios PC con un sólo clic.
3. Distancia de transmisión al aire libre de 30 metros
(modo de transmisión 2.4GHz).
4. Distancia de transmisión al aire libre de 10 metros
(modo de transmisión Bluetooth).
5. Gran capacidad de almacenamiento, seguro y fiable.
6. Capaz de almacenar más de 50.000 códigos de
barras.
7. Dispone de modo de lectura normal y modo de al-
macenamiento (inventario).
8. Es compatible con Windows XP, Win7, Win8,
Win10, y dispositivos Android y iOS.
9. Admite el protocolo Bluetooth HID, el protocolo SPP
y el protocolo BLE (Modo de transmisión Bluetooth).
10. Sistema de gestión de energía de la unidad, tiem-
po de espera ultra largo.
11. Soporta múltiples simbologías.
12. Con botón de escaneo de larga duración, que se
adapta perfectamente a su mano para un uso cómodo.
Rendimiento
Modo dual: cableado e inalámbrico, cambia libremente.
Protocolo de transmisión inalámbrica: 2.4GHz; Blue-
tooth.
Almacenamiento: 16Mb.
Chip de decodificación: ARM Cortex 32 bits.
Módulo Bluetooth: Bluetooth 4.1Module.
Códigos de barras soportados: 1D: Codabar, Code
11, Code93, MSI, Code 128, UCC/EAN-128, Code
39, EAN-8, EAN-13, UPC-A, ISBN, Industrial 25,

5
Interleaved 25, Standard 25, 2/5 Matrix; 2D: QR,
PDF417, Data, Matrix.
Indicador: luz LED, zumbador, vibración.
Voltaje / corriente de carga: 5V / 1A.
Tiempo en espera: > 30 días.
Condiciones de Funcionamiento
Temperatura de trabajo: 0 °C a 40 °C.
Temperatura de almacenamiento: -40 °C a 60 °C.
Humedad: 5% a 95% de humedad relativa (sin con-
densación).
Robustez: resiste a múltiples caídas desde 1.5 m al suelo.
Inmunidad a la luz ambiental: En condiciones norma-
les de iluminación ambiental de la oficina y de la fábri-
ca, la exposición al sol no afectará al lector.
Apariencia

6
Configuración de Códigos
Para realizar cualquier ajuste en la configuración debe
escanear primero el código de apertura que encontra-
rá a continuación “Enter Setting Mode”. Una vez finali-
zada la configuración deberá escanear el código “Exit
Setting Mode” para darla por concluida.
Enter Setting Mode Exit Setting Mode
Modos de funcionamiento
El lector cuenta con dos modos de funcionamiento:
modo normal y modo de almacenamiento.
En el modo normal, después de escanear, los datos
se transmiten directamente al PC. Si la transmisión fa-
lla, se emiten tres tonos cortos de baja frecuencia y los
códigos de barras escaneados se pierden.

7
Normal mode
Si el escáner de código de barras funciona más allá
del rango de transmisión inalámbrica 2.4G, se sugiere
utilizar el modo de almacenamiento, ya que de este
modo todos los datos escaneados quedarán almace-
nados en la memoria del lector.
En el modo de almacenamiento, una vez que se esca-
nea un código de barras, el escáner emitirá un tono cor-
to y los datos escaneados se almacenarán automática-
mente en la memoria del escáner de código de barras.
Si la memoria interna está llena, el escáner emitirá tres
tonos cortos de baja frecuencia para avisar del error.
Storage Mode
Escaneando “Total amount of stored barcode”, podrá ve-
rificar la cantidad total de códigos de barras almacenados;
Total Amount of Stored Barcode
Guarde los datos almacenados en su PC escaneando
el código de barras “Data Upload”. Una vez descar-
gados los datos, lo almacenado en el escáner no se
eliminará automáticamente. El usuario puede descar-

8
gar los datos almacenados varias veces al escanear el
código de barras “Data Upload”.
Data Upload
Nota: al descargar datos, asegúrese de que la señal ina-
lámbrica esté bien conectada o conecte el cable USB.
Escanee “Clear Data” para borrar los datos almacena-
dos en la memoria del lector. Por favor, confirme que
los datos se han descargado correctamente antes de
su borrado.
Clear Data
Emparejamiento con Dongle
Los dispositivos que no estén equipados con bluetooth,
deben emparejarse con Dongle.
A. Encienda el lector y escanee el código “Enter Se-
tting Mode”.
B. Escanee el código “Dongle Mode”:
C. Escanee el código “Pair with Dongle”, comenzará
el modo de emparejamiento y la luz azul parpadeará:

9
D. Conecte el dongle (receptor) al dispositivo. Cuando
oiga un pitido, el lector se habrá emparejado correcta-
mente y la luz azul permanecerá fija.
E. Escanee el código “Exit Setting Mode”.
Nota: cuando el escáner ingresa en el estado de em-
parejamiento y no detecta el receptor con éxito en 1
minuto, emitirá un sonido bajo largo 2 veces que indica
una coincidencia fallida y regresa al modo de escaneo.
Emparejamiento con Bluetooth
Método 1:
A. Encienda el escáner y mantenga el botón de escaneo
presionado durante 8 segundos para ingresar al modo
de búsqueda de Bluetooth. La luz azul parpadeará.
B. Active Bluetooth en el dispositivo para detectar el
lector nombrado con “Barcode Scanner HID”.
C. Haga clic en “Barcode Scanner HID ”.
D. Si se empareja con éxito, escuchará un pitido.
Método 2:
A. Encienda el lector y escanee el código “Enter Se-
tting Mode”.
B. Escanee el código “Bluetooth HID Mode”.
C. Escanee el código “Detect Bluetooth Mode” para
acceder al modo de emparejamiento. La luz azul par-
padeará.

10
D. Active Bluetooth en el dispositivo para detectar el
lector nombrado con “Barcode Scanner HID”.
E. Haga clic en “Barcode Scanner HID ”.
F. Si se empareja con éxito, escuchará un pitido.
G. Escanee el código “Exit Setting Mode” para terminar.
Restaurar Valores de Fábrica
Durante la configuración del escáner, puede escanear
algún código involuntariamente y, como resultado, el
lector puede no funcionar correctamente. Para volver
al estado de inicialización escanee el código “Restore
Factory Defaults”.
Restore Factory Defaults
Comprobar Batería Restante
Electric Quantity Display
*Más opciones de configuración en la página 24

11
Preguntas Frecuentes
· ¿Qué debo hacer si no puedo vincular el escáner con
dispositivos Bluetooth?
Asegúrese de que su versión de Android es 3.0 o supe-
rior. Normalmente se debería emparejar directamente.
· ¿Por qué algunas simbologías no se leen?
Debido a que algunas simbologías se utilizan de forma
poco común están deshabilitadas de fábrica. Solo ne-
cesita habilitar los códigos de barras de configuración
correspondientes para que funcione normalmente. Si
no conoce las simbologías, contáctenos.
· ¿Por qué los escaneos no se cargan en el PC o el
teléfono móvil?
a. Asegúrese de que se han emparejado correcta-
mente. En caso afirmativo, el indicador LED del escá-
ner de código de barras con Bluetooth es azul.
b. Por favor, compruebe si está en “Modo de alma-
cenamiento”. (En el “Modo de almacenamiento”, los
escaneos no se cargarán automáticamente, escanee
el código de configuración de “Data Upload” manual-
mente para cargar el escaneo).
c. Cambie a “Modo normal” para escanear y cargar
simultáneamente.
· ¿Qué debo hacer si el PC o el teléfono móvil no en-
cuentran el escáner?
Confirme que ha seleccionado el modo de comunica-
ción Bluetooth HID.

12
· El lector ya se ha vinculado con el PC o el teléfono mó-
vil con anterioridad ¿cómo puedo vincularlo de nuevo?
Elimine el dispositivo Bluetooth emparejado en la in-
terfaz de búsqueda de Bluetooth. Búsquelo nueva-
mente y vincúlelo.
· ¿Qué debo hacer si no puedo vincular el escáner aún
habiendo conectado el dongle de nuevo o reiniciado
mi teléfono móvil?
Asegúrese de que el PC o el teléfono móvil nunca se
han vinculado antes con otros dispositivos por Bluetoo-
th o que el escáner nunca se haya vuelto a vincular con
otros PCs o teléfonos móviles. Por favor, reinicie el lector
de códigos de barras y se vinculará automáticamente.
· ¿Por qué no se conecta mi dispositivo después de
haber cambiado el modo de comunicación?
Después de cambiar el modo de configuración, eli-
mine el dispositivo Bluetooth emparejado y vuelva a
vincularlo.
· ¿Cómo cambiar más configuraciones de escaneo?
Por favor, póngase en contacto con nosotros para
más información.
Seguridad, mantenimiento y reciclado
1. Atención: Nunca abra el dispositivo, las partes in-
ternas tienen peligro de descarga eléctrica.
2. No instale esta unidad cerca de agua, como, por
ejemplo, en un sótano húmedo, en un exterior sin pro-

13
tección o en cualquier zona clasificada como húmeda.
3. No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a
través de los orificios ya que pueden entrar en contacto
con puntos de tensión y desencadenar cortocircuitos en
las piezas y provocar incendios o descargas eléctricas.
4. No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad.
Peligro de explosión!
5. No aplaste los cables de alimentación, peligro de cor-
tocircuito!
6. Conéctelo siempre para su alimentación o carga a
la tensión recomendada por el fabricante.
7. Limpiar el producto con un paño suave y seco.
8. Seguir las ordenanzas locales para desechar el pro-
ducto.
Reciclado
AEE REI-RAEE 5548 En el presente manual, el símbo-
lo del contenedor tachado indica que el producto está
sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC, los
productos eléctricos o electrónicos, las baterías, y los
acumuladores y otros accesorios necesariamente han
de ser objeto de una recogida selectiva.
Al final de la vida útil del dispositivo, haz uso de los con-
tenedores de reciclaje. Este gesto ayudará a reducir los
riesgos para la salud y a preservar el medioambiente.
Los ayuntamientos y los distribuidores, te aportarán las
precisiones esenciales en materia de reciclado de su
antiguo dispositivo. Si este dispositivo lleva una
batería interna, deberá extraerse y ser deposita-
da separadamente para su adecuada gestión.

14
Advertencia CE
Este es un producto de clase B. En un entorno do-
méstico, este producto puede causar interferencias
de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el
usuario tome las medidas adecuadas.
Información sobre la Exposición a RF
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE
(2014/53/EU) relativos a la limitación de la exposición
del público a los campos electromagnéticos por me-
dio de la protección de la salud.
Este dispositivo ha sido probado y cumple con las di-
rectrices de exposición.
Mientras utilice el dispositivo manténgalo alejado al
menos 0,5cm. de distancia de su cuerpo para asegu-
rar los niveles de exposición.
Restricciones nacionales
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico y
de oficina en todos los países de la UE sin ninguna li-
mitación excepto para los países mencionados abajo:

15


17
Precautions
1.Please read the user manual carefully before using
this barcode scanner.
2.The working voltage of this barcode scanner is 3.3V,
charging voltage 5V. Please use our original USB ca-
ble and AC power adapter to ensure the scanner is
working properly.
3.Our company reserves all rights, reserves the right to
make any changes to the product to improve its reliabi-
lity, function or design. Our company shall not be liable
for applications or use of any product or circuit with our
scanner, or any liability arising therefrom or in connec-
tion with any other applications described herein.
4.Our wireless barcode scanner accessories:
A: standard package: barcode scanner (1 piece), Mini
Receiver (1 piece), USB cable (1 piece), user manual
(1 piece).
5.The contents of this manual are subject to change
without prior notice.
Introduction
The series of barcode scanner produced by our com-
pany feature as strong light source enhanced long-dis-
tance scanning technology. It can read the damaged,
stained and poor printed barcode fast under different
ambient light conditions.
Features
1. Wired and wireless dual mode freely switching.
2. One-click matching with various PCs.

18
3. Outdoor 30 meters visual transmission distance
(2.4GHz transmission mode).
4. Outdoor 10 meters visual transmission distance
(Bluetooth transmission mode).
5. Large capacity storage, safe and reliable.
6. In storage mode stores barcodes more than
50,000pcs.
7. Support normal mode, storage mode and switch
freely.
8. Support Windows XP, Win7, Win8, Win10, opera-
ting system PC & Android devices and iOS devices.
9. Support Bluetooth HID protocol, SPP protocol and
BLE protocol (Bluetooth Transmission Mode).
10. Unit power management system, ultra-long stan-
dby time.
11. Rich symbologies supported.
12. Adopting imported trigger button, long life, fitting
perfectly in your hand for comfortable use.
Performance Parameter
A dual-mode scanner: wired and wireless, switch freely.
Wireless transmission protocol: 2.4GHz; Bluetooth.
Storage: 16Mb.
Decoding chip: ARM Cortex 32 bits.
Bluetooth module: Bluetooth 4.1Module.
Support bar code: 1D: Codabar, Code 11, Code93,
MSI, Code 128, UCC/EAN-128, Code 39, EAN-8, EAN-
13, UPC-A, ISBN, Industrial 25, Interleaved 25, Stan-
dard 25, 2/5 Matrix; 2D: QR, PDF417, Data, Matrix.
Indicator: LED light, buzzer, vibration.

19
Charging voltage /current: 5V/1A.
Standby time: >30 days.
Working Conditions
Working Temperature: 0°C to 40°C.
Storage Temperature: -40°C to 60°C.
Humidity: 5% to 95% relative humidity (no condensation)
Ruggedness: multiple times drops survive from 1.5m
to concrete ground.
Ambient Light Immunity: Under normal office and fac-
tory ambient lighting conditions, or exposed to the sun
won’t take any effect to it.
Electrostatic discharge: In line with 15KV air discharge
and 8KV contact discharge requirements.
Appearance
Indicator Light
Logo
Scan Button
Scan Window

20
Setting Code Switch
By turning on the setting code function, the parameter
configuration of the reading module can be carried out
by scanning the setting code.
Enter Setting Mode Exit Setting Mode
Operating Modes
Our barcode scanner features with two operating mo-
des: normal mode and storage mode. And they switch
via scanning different setting barcodes.
Under normal mode, after scanning the data is trans-
mitted directly via USB cable or wireless transmission
mode to computer. If the transmission fails, three low
frequency short tones are emitted to alarm. Under
normal mode, if the transmission fails, the scanned
barcodes are lost.
Power switch Charging port
Scan Button
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other aqprox! Barcode Reader manuals

aqprox!
aqprox! appLS03 User manual

aqprox!
aqprox! appLS07DESK User manual

aqprox!
aqprox! appLS19 User manual

aqprox!
aqprox! appLS05HD2D User manual

aqprox!
aqprox! appLS17I2D User manual

aqprox!
aqprox! appLS18I User manual

aqprox!
aqprox! appLS08 User manual

aqprox!
aqprox! appLS10 User manual

aqprox!
aqprox! appLS06OMNI User manual

aqprox!
aqprox! appLS04WH User manual