Arzum HEALTH TECH 20B User manual

HEALTH
TECH 20B
AR 6019 BUHAR KAZANLI ÜTÜ
AR 6019 STEAM GENERATOR
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
2600 W
HEALTHY
PROGRAM
Steam Shot
550 gr
20
BAR ECO
MODE
Smart Care Anti-Calc Anti-Shine

02 ARZUM
HEALTH TECH 20B
AR 6019 BUHAR KAZANLI ÜTÜ
1- Program seçme düğmesi
2- Açma-Kapama düğmesi
3- “Anti-Calc” kireç temizleme
butonu
4- Boş su tankı ikaz ışığı
5- ECO fonksiyonu düğmesi
6- Buhar hortumu
7- Ana elektrik kablosu
8- Kablo toplama yeri
9- Kireç toplama haznesi/kapağı
10- Çıkarılabilir su tankı
11- Max. su seviyesi göstergesi
12- Su doldurma ağzı
13- Ütü pedi
14- Ütü kilit sistemi
15-Buhar tetiği
16- Uyarı ışığı
17- Ütü tabanı
8
13
15
16
17 14
12
11
10
9

03
ARZUM
Arzum marka buhar kazanlı ütüyü tercih ettiğinizden dolayı teşekkür
ederiz. Bu ürünün de diğer Arzum ürünleri gibi hayatınızı kolaylaştırmasını
diliyoruz.
Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz
ve daha sonra gerekli olabileceğinden dolayı saklayınız.
ÖNEMLİ UYARILAR
• Arzum Health Tech 20B Buhar Kazanlı Ütü üzerinde yazılı voltajın,
bulunduğunuz yerin voltajına uygun olup olmadığına dikkat ediniz.
Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan
firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir arıza, garanti
kapsamı dışında işlem görür.
• Bu cihaz topraklı bir prize takılmalıdır. Uzatma kablosu kullanmak
kesinlikle gerekliyse, uzatma kablosunun 16A için uygun olduğundan ve
topraklı bir prize sahip olduğundan emin olunuz.
• Cihazınız sadece evlerde kullanım içindir. Ticari yada sanayi amaçlı
kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, garanti kapsamı dışında işlem görecektir.
• Cihazınızı dış mekanlarda ve banyo gibi nemli ortamlarda kullanmayınız.
• Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine
gözetim veya talimat verilmişse ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve
üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya zihinsel yetenek eksikliği
bulunan veya tecrübe ve bilgi
eksikliği olan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile
oynamamalıdır. Temizleme ve
kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
TR

04 ARZUM
• Ütünün fişi prize takılıyken ütü,
gözetimsiz bırakılmamalıdır.
• Ütü çalışırken veya soğumaya
bırakıldığında ütüyü ve kablosunu,
8 yaşından küçük çocukların
ulaşamayacakları bir yerde bırakınız.
• Cihazınıza zarar vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları
kullanmayınız.
• Cihazınızın fişini prize takmadan önce veya ütüleme işleminiz bittiğinde
fişi prizden çıkarmadan önce termostat ayar düğmesini mutlaka
minimum konuma getiriniz.
• Cihazınızın kablo ve fişine zarar verecek hareketlerden kaçınınız.
Kablosundan tutarak taşımayınız, prizden çekmek için fişi tutunuz, asla
kablosundan çekmeyiniz.
• Ütünüzün kablosunun çocukların rahatlıkla ulaşabileceği kenarlardan
sarkmamasına özen gösteriniz.
• Ütünüzü su veya başka bir sıvıya KESİNLİKLE daldırmayınız.
• Cihazınızın sıcak yüzeylerine dokunmayınız. Sadece saplardan veya ilgili
düğmelerden tutunuz. Özellikle ütünüz dik konumdayken yanma riskine
karşı, ütünüzün sıcak tabanına dokunmamaya ve tabanından çıkan
buhara karşı dikkatli olunuz.
• Ütüleme işleminden sonra ütünüzü çocukların erişemeyeceği bir yerde
soğumaya bırakınız.
• Ütünüzü her zaman dik konumda muhafaza ediniz. Eğer ütünüzü,
tabanı zemine gelecek şekilde saklarsanız çok az miktarda nem bile
ütünüzün taban plakasının paslanıp lekelenmesine sebep olur.
• Kablonun sıcak yüzeylere temas etmemesine dikkat ediniz. Ütünüz
sıcakken kabloyu, tabanı etrafına sarmayınız. Ütünüzü dik konumda
bırakarak soğumasını bekleyiniz.
• Ütü, sabit bir yüzey üzerinde
kullanılmalı ve bırakılmalıdır
• Ütüyü yerleştirirken,yerleştirildiği

05
ARZUM
yüzeyin sabit olduğundan emin
olunuz.
• Ütünün düşürülmesi, üzerinde
gözle görülür hasar işaretlerinin
olması veya sızıntı yapması
durumunda kullanmayınız.
Kendiniz tamir etmeyiniz. Derhal Arzum Yetkili Servisine başvurunuz.
Cihazınızda, sadece orijinal yedek parça kullanmaya özen gösteriniz.
• Ütünüzün fişini:
- Temizlik ve bakımını yapmadan önce,
- Her kullanımdan sonra işiniz bittiğinde MUTLAKA prizden çıkarınız.
• Giysilerinizi KESİNLİKLE üzerinizde iken ütülemeyiniz.
• Su haznesine su doldurulmadan
önce fişi prizden mutlaka çekiniz.
• Su doldurma yeri, kullanım
esnasında açılmamalıdır. Su
haznesinin güvenli bir şekilde
doldurulmasına ilişkin talimatlar
verilecektir.
• Ütünüzün şeffaf su tankı içine sirke yada kireç çözücü kimyasal
maddeler koymayınız.
• Ütüleme işlemi bittiğinde, su tankında kalan suyu boşaltınız.
• Cihazınızı tavsiye edildiği şekilde ve amacına uygun
kullanınız.
Dikkat: Ütü yüzeyleri kullanım
sırasında sıcak olacaktır.
TR

06 ARZUM
UYARI: Yüksek ısı ile yapılacak ütülemelerde bu kabartma, sim, baskı
gibi materyaller ütünün tabanına yapışacak ve ürünü kullanılmaz hale
getirecektir. Bu durumlar, garanti dışı işlem görmesine neden olacaktır.
KULLANIM ÖNERİLERİ
• Ütünüzün ısısını kumaşın cinsine göre ayarlayınız. Kumaşları sıraya
koyarak ütülemeniz önerilir (En düşük ısı gerektiren kumaştan başlamak
gibi).
• İpek, yün gibi hassas kumaşları ütülerken parlamayı önlemek için
ütüleme örtüsü kullanınız.
• Çeşitli şekilde kabartma, sim, vs. gibi materyaller içeren kumaşları düşük
ısı ayarlarında ütüleyiniz.
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
• Lütfen, ütünüzü kullanmadan önce belirtilen talimatları DİKKATLİCE
okuyunuz.
• Ütünüzün tabanında var olan tüm yapışkanlı
etiketleri veya koruyucu taban altlıklarını
çıkartınız.
• İlk ütüleme esnasında eski temiz bir bez parçası
kullanılması tavsiye edilir. Su tankı ya da ütünüzün
tabanı temiz olmayabilir.
• İlk kullanım sırasında ütünüzden bir miktar buhar
çıkabilir, bu kısa bir süre sonra kendiliğinden geçecektir.
CİHAZ KULLANIMI
•Su tankının doldurulması
Bu cihaz, normal musluk suyu kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Önemli: Katkı maddesi kullanmayınız. Parfüm, sirke, nişasta, kurutma
makinelerinden veya klima sistemlerinden elde edilen yoğunlaşma suyu
veya kimyasallar gibi diğer sıvıların eklenmesi cihaza zarar verecektir.
Yukarıda belirtilen ürünlerin kullanımından
kaynaklanan herhangi bir hasar garanti kapsamı
dışındadır!
•Doldurma kapağını açınız (12)
•Su tankını doldurunuz Maksimum doldurma
için kesinlikle “maks” (11) seviyesinin üzerinde
doldurmayınız!

07
ARZUM
•Doldurma kapağını kapatınız.
Gösterge ışığı (4) yandığında su tankını yeniden doldurunuz. 3 kez beep
sesi duyulacaktır.
Önemli: Yeniden doldurduktan sonra, düğmeye (4) basınız.
İpucu: Optimum buhar fonksiyonunu sürdürmek için musluk suyunu
damıtılmış veya demineralize suyla 1: 1 karıştırabilirsiniz. Bulunduğunuz
bölgedeki musluk suyu çok sertse, musluk suyunu damıtılmış veya
demineralize suyla 1: 2 karıştırınız.
ISITMA
•Buhar istasyonunuzda bir ütü kilit sistemi (14
*) varsa, düğmesine basarak ütüyü serbest
bırakınız.
•Buhar hortumunu (6) ve elektrik kablosunu (7)
açınız. Elektrik kablosunu topraklı bir prize takınız.
•Ütülenecek kumaş türünü seçmek için program
seçiciyi (1) çeviriniz.
•Cihazı açmak için (2) düğümesine basınız.
Gösterge ışıkları (2, 16 *) cihazın ısındığını
gösterecek şekilde yanıp sönecektir.
•Ütü kullanıma hazır olduğunda, gösterge ışıkları
(2, 16 *) sürekli yanık kalacaktır. 2 kez beep sesi
duyulacaktır.
ÜTÜLEME PROGRAMI
•Ütülenecek kumaş türünü seçmek için program seçiciyi (1) çeviriniz.
•Gösterge ışıkları (2, 16 *) sürekli yanana kadar bekleyiniz. 2 kez beep
sesi duyulacaktır.
TR
Program Uygunluk
AntiShine •Koyu ve hassas kumaşlar. Parlayan
şekilde iz çıkma riskini azaltır.
• • İpek-Yün
• • • Pamuklu
MAX Keten
SmartCare Ütülenebilen tüm kumaşlar
SmartCare Ütülenebilen tüm kumaşlar

08 ARZUM
SMARTCARE PROGRAMI
Bu program seçilirse, ütülenebilen tüm kumaşlar ( sembolleri) için
uygun olan bir sıcaklık ve buhar kombinasyonu ayarlanır.
“SmartCare” programı, uygun olmayan sıcaklık
seçimi nedeniyle giysilerin hasar görmesini önler.
“SmartCare” programı ütülenemeyen kumaşlara
uygulanmaz (sembol ). Ayrıntılar için lütfen
giysinin etiketini kontrol ediniz veya kumaşın
normal olarak görünmeyen bir kısmını ütülemeyi
deneyiniz.
“Healthy” programı
Her tür kumaş için uygundur ve hem kalın
hem de hassas giysiler için son derece etkilidir.
Eşsiz bir şekilde sıcaklık ve aralıklı olarak buhar
kombinasyonu, kimyasal katkı gerektirmeyen
sterilize edici bir etki sağlar.
•Ütüyü dezenfekte etmek istediğiniz giysi veya
kumaşın üzerine yerleştiriniz.
•Güçlü hijyenik bir şok buhar yapmak için sürekli olarak şok buhar
düğmesine (15) basınız. Nihai sonucu elde etmek için tüm giysiyi yavaş
bir şekilde ütüleyiniz.
Not: Enerji tasarrufu ayarı “Eco”, “Healthy” programı seçiliyken
etkinleştirilemez.
Not: “Healthy” programı 20 dakika sonra otomatik olarak “SmartCare”
programı olarak değişir. Değişiklik 3 kez bip sesiyle belirtilecek ve
gösterge ışıkları (2, 16 *) 5 kez yanıp sönecektir. “Healthy” programını
kullanmaya devam etmek istiyorsanız, program seçiciyi (1) çevirip başka
bir programa geçmeniz ve ardından tekrar “Healthy” programına geri
dönmeniz gerekir.
ÜTÜLEME
•Buharla ütüleme yapmak için buhar çıkış
düğmesine (15) basınız.
Önemli: Ütüyü ütü pedinin üzerine yerleştirirken,
önce arkasını şekilde gösterildiği gibi kontrol
panelinin üstüne yerleştirdiğinizden emin olunuz.
İpucu: Daha iyi ütüleme sonuçları için, giysiyi
kurutmak amacıyla buhar çıkış düğmesine (15) basmadan son ütü

09
ARZUM
TR
geçişleri yapın.
“PulseSteam” fonksiyonu
Bu cihaz, zor kırışıklıkları gidermek için özel bir fonksiyona sahiptir.
•Buhar çıkış düğmesine (15) arka arkaya iki kez basınız (çift tıklama).
Güçlü bir şekilde şok buhar gerçekleşecektir.
Dikey Buhar
Askıdaki giysilerde, perdelerde ve benzerlerinde
olan kırışıklıkları gidermek için kullanılabilir.
•Seçiciyi (1) çevirerek “maks” ayarını seçiniz.
•Ütüyü, buhar yapılacak olan giysiden 15 cm.
uzakta dik konumda tutunuz.
•En az 5 saniyelik aralıklarla buhar çıkış
düğmesine (15) arka arkaya basınız.
Uyarı! Buhar jetini kesinlikle üstünüzdeki giysilere, insanlara ve
hayvanlara doğrultmayınız.
ENERJİ TASARRUFU
•Enerji tasarrufu ayarı seçilirse, enerji ve su tasarrufu yapabilir ve
giysilerinizin çoğunu ütülerken yine de iyi sonuçlar elde edebilirsiniz.
1.Enerji tasarrufu “Eco” düğmesine (5) basınız. Gösterge ışığı yanacaktır.
•Normal enerji ayarına geri dönmek için “Eco” düğmesine tekrar basınız.
Kalın ve çok kırışmış kumaşlarda optimum sonuç elde etmek için normal
enerji ayarının kullanılması tavsiye edilir.
Enerji tasarrufu yapmanız için size yardımcı olacak ipuçları:
•Kumaşlarınızı ütülemeden önce kurutursanız, kurutma makinesini ütü
kuruluğu programına ayarlayınız.
•Kumaşları henüz nemliyken ütülemeye çalışınız ve buhar ayarını
azaltınız. Ütünün yerine kumaşlardan buhar çıkacaktır.
OTOMATİK KAPANMA
•Güvenliğiniz ve enerji tasarrufu için cihaz 8 dakika kullanılmadığında
otomatik olarak kapanır.

10 ARZUM
3 kez bip sesi duyulacak ve tüm gösterge ışıkları (2,3,4,5) yanıp
sönecektir.
•Buhar istasyonunu tekrar açmak için buhar çıkış düğmesine (15)
yeniden basınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
Kireç Temizleme İşlemi
Önemli: cihazınızı uzun süre iyi durumda tutmak
için bir süre kullandıktan sonra kireç temizleme
işlemini gerçekleştirmelisiniz. “Anti-Calc”
gösterge ışığı (3) yanıp sönecek ve işlemin
yapılmasının gerekli olduğunu belirten üç
kez bip sesi duyulacaktır. Ütülemeye devam
edebilirsiniz, ancak bir sonraki kullanımdan
önce cihaz soğukken kireç temizleme işlemi
yapılmalıdır.
Kazanın Kireç Temizliği
•Cihazın soğuk ve fişinin çekili olmasına özellikle özen gösteriniz.
•Su tankını boşaltınız.
•Ütüyü ütü pedinden (yerleştirme yerinden) (13) çıkartınız.
•Kazan kapağının (9) vidalarını söküp çıkarın ve kazanı dışarı çıkartınız.
Kazanı tamamen boşaltınız.
•Kazanı yaklaşık 300 ml musluk suyu ile doldurunuz. Kazanın kapağını
kapatın ve ana üniteyi bir kaç dakika sallayınız. Ardından, tamamen
boşaltınız.
Önemli: En iyi sonucu elde etmek için bu işlemin iki kez yapılmasını
tavsiye ederiz. Tekrar kapatmadan önce, kazanda su kalmadığından emin
olunuz.
•Cihazınızda kireç toplayıcı (9) bulunuyorsa, yıkanması gereklidir. (“kireç
toplayıcının Kirecini Temizleme” bölümüne bakınız.)
•Kapağı yerine takınız ve sıkınız.

11
ARZUM
TR
Kireç toplayıcının kirecini temizleme*
•Kireç toplayıcıyı (9 *) su musluğunun altına
yerleştiriniz.
•Kireç kalıntılarını giderene kadar yıkayınız.
Cihazın temizlenmesi
Doğru bir bakım için cihazınızı düzenli olarak
temizleyiniz. Dikkat! Yanma riski!
•Cihaz çok az kirliyse, sadece nemli pamuklu bir bezle siliniz ve ardından
kurulayınız.
•Sentetik bir bez ise tabandaki yüksek sıcaklık nedeniyle eriyebilir. Buharı
kapatın ve kalıntıları hemen kalın bir şekilde katlanmış, nemli pamuklu bir
bezle siliniz.
•Tabanın pürüzsüz olmasını sağlamak için sert metal nesnelerle
temastan kaçınmalısınız. Tabanı temizlemek için asla bulaşık süngeri veya
kimyasal maddeler kullanmayınız.
CİHAZIN SAKLANMASI
•Cihazın fişini çekiniz ve soğumaya bırakınız. Su tankını (10) boşaltınız.
•Ütüyü pedin (yerleştirme yeri) (13) üstünde duracak şekilde buhar
istasyonuna yerleştiriniz.
Buhar istasyonunuz bir ütü kilit sistemi (14 *) ile donatılmışsa, ütüyü buna
sabitleyin. Önce arkasını yerleştirin ve sonra ütüye karşı kilit sistemini
hareket ettiren ucu bloke ediniz.
•Buhar hortumunu (6) ve elektrik kablosunu (7) saklama yerinde (8)
saklayınız.

12 ARZUM
Sorun Olası nedenler Çözüm
Ütü açıldığında
duman çıkarmaya
başlıyor
1.İlk kullanım
sırasında: cihazın bazı
parçaları fabrikada
hafifçe yağlanmıştır
ve ilk ısıtıldığında
az miktarda duman
çıkartabilir.
2.Sonraki kullanım
sırasında: taban
kirlenmiş olabilir.
1.Bu tamamen normaldir
ve kısa bir süre sonra
duracaktır.
2.Ütünün tabanını bu
kılavuzda belirtilen
temizlik talimatlarına göre
temizleyiniz
Ütünün
tabanındaki
deliklerden su
akıyor.
1. Buhar ilk kez
kullanıldığı veya uzun
sure kullanılmadığı
için su boruların
içinde yoğunlaşıyor.
Ütüyü ütüleme
yapacağınız alandan
uzağa doğrultun ve buhar
üretilinceye kadar buhar
çıkarma düğmesine
basınız
Ütünün
tabanından kir
çıkıyor.
1.Kazanda veya
ütüde kireç veya
mineral birikimi vardır.
2.Kimyasal ürünler
veya katkı maddeleri
kullanılmıştır
1.Bir temizlik aşaması
gerçekleştiriniz. (“Kireç
çözme işlemi” bölümüne
bakın).
2.Kesinlikle suya ürün
eklemeyiniz. (bkz. “Su
tankının doldurulması”
bölümü).
Ütünün tabanını nemli bir
bez ile temizleyiniz.

13
ARZUM
TR
Sorun Olası nedenler Çözüm
“Anti-Calc”
gösterge ışığı (3)
kapanmıyor.
1. Ütü kireç çözme
işlemi tamam-
lanmadan önce
durdurulmuştur.
1. Ütü kireç çözme
işlemini yeniden başlatınız
ve tamamlayınız.
Ütülenen giysi
koyu bir renge
dönüşüyor ve /
veya ütü tabanına
yapışıyor.
Seçilen sıcaklık çok
yüksek ve giysiye
zarar vermiştir.
Ütülenecek malzemeye
uygun bir sıcaklık seçin
ve ütü tabanını nemli bir
bezle temizleyiniz.
Cihazdan pompal-
ama sesi geliyor.
1.Su, buhar tankına
pompalanmaktadır.
2.Ses durmaz.
1.Bu normaldir.
2.Eğer ses durmuy-
orsa, buhar istasyonunu
kullanmayınız ve yetkili
teknik servis merkezi ile
iletişime geçiniz.
Ütüleme sırasında
basınç kaybı.
Buhar çıkış düğmesi,
çok uzun bir süredir
etkinleştirilmiş, bu
da çok sık basıldığı
anlamına geliyor.
Buhar çıkış düğmesini
aralıklarla kullanınız.
Ütüleme sırasında
giysi üzerinde su
lekeleri oluşuyor.
Ütü masasında
yoğunlaşan buhar-
dan kaynaklanmış
olabilir.
Ütü masasının kumaş
örtüsünü silin ve kurut-
mak için su damlalarını
ütüleyin.
Hortum kullanım
sırasında ısınıyor.
Bu normaldir. Bu,
buharlı ütüleme
sırasında hortumdan
geçen buharla oluşur.
Ütüleme sırasında
hortuma dokunmamak
için hortumu karşı tarafa
yerleştirin.
Kazandan su
sızıntısı
Kazan kapağı (9)
gevşek.
Kapağı sıkın.
Su tankı boş”
gösterge ışığı (4)
yanıyor.
Su tankı boştur veya
cihaza doğru şekilde
takılmamış.
Su tankını doldurunuz
veya doğru yerleştiriniz.
Yukarıda verilmiş olan ipuçları sorunu çözmezse, müşteri hizmetlerimizle
iletişime geçiniz.

14 ARZUM

15
ARZUM
TR
Kullanım ömrü 10 yıl
Teknik Özellikler
220-240 V ~ 50 - 60 Hz
2200-2600 W
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan
parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine
başvurunuz.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
• Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
• Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
• Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı
koruyunuz.
• Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
Üretici:
B&B TRENDS, S.L.
NC. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.di4.eu
İthalatçı:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China / Menşei Çin’dir
Tel: 0850 222 1 800
www.arzum.com

16 ARZUM
HEALTH TECH 20B
AR 6019 STEAM GENERATOR
8
13
15
16
17 14
12
11
10
9
1- Program selector
2- “On/Off” button
3- “Anti-Calc” descaling button
4- “Water tank empty” button
5- Energy saving “ECO” button
6- Steam hose
7- Mains cable
8- Mains cable and steam hose
storage holder
9- Boiler cap / “Anti-Calc” scale
collector
10- Removable water tank
11- Level mark for maximum filling
12- Filling lid
13- Iron pad
14- Iron lock system
15-Steam release button
16- Iron indicator light
17- Soleplate

17
ARZUM
EN
We thank you for having selected the Arzum brand steam generator.
This product as well is one of other Arzum products offered to you to
make life easier for you.
In order to obtain utmost output from your appliance, please read
carefully this user’s manual and save it for further use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Make sure that the voltage indicated on the Arzum Health Tech 20B
Steam Generator corresponds with the mains voltage in your home.
Our company shall not be held liable for any failures owing to any
discrepancy and such failures shall not be covered by the guarantee.
• This appliance must be connected to an earthed socket. If it is
absolutely necessary to use an extension
cable, make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an
earth connection.
• Your device is for household use only. Do not use outdoors for
commercial or industrial purposes. Otherwise, inconvenient uses shall
not be covered by the guarantee.
• Do not use your iron outdoors or in bathrooms.
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision of instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children without supervision.
EN

18 ARZUM
•The iron must not be left
unattended while it is connected to
the supply mains.
•Keep the iron and its cord out of
reach of children less than 8 years of
age when it is energized cooling down.
• To prevent harming your appliance do not use extension cords that
supply insufficient current.
• Your iron should always be turned to minimum before plugging or
unplugging from outlet.
• Avoid actions that may harm or damage the cord or plug of your
appliance. Do not carry your appliance by holding from the cord. To
unplug, hold the plug and do not pull by the cord.
• Do not allow the power cord to hang down over edges where it can be
reached by children.
• NEVER immerse the iron in water or other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Always use the handle and warn others of
the possible dangers of burns from steam, hot water or the soleplate,
especially when ironing vertically.
• Store your iron while cooling down out of reach of children.
• Ensure that the iron stands upright. The soleplate may become
damaged, corroded, or stained even due to a small quantity of moisture if
the iron is stored with the soleplate facing downwards.
•The iron must be used and rested
on a stable surface.
•When placing the iron on its stand,
ensure that the surface on which
the stand is placed stable.
• Do not allow the mains cord to touch hot surfaces. Do not wind the
mains cord around the soleplate when the iron is hot. Allow the iron to
cool completely then store in upright position on its heel.
•The iron is not to be used if it has

19
ARZUM
been dropped, if there are visible
signs of damage or if its leaking.
• Please take it to an Arzum Authorized Service for examination and
repair. Make sure that only originals spare parts will be used.
• Unplug your iron from the main supply:
- Before cleaning and maintenance,
- Immediately after use.
• Do not iron your cloths while wearing them.
•The plug must be removed from
the socket outlet before the water
reservoir is filled with water.
•The filling apperture must not be
opened during use.
• Do not put vinegar or chemical calcification removers into the
transparent water tank of the iron.
• If the ironing is finished, emptying the water from water
tank.
• Use your appliance for its intended purposes as
recommended.
Caution: The surfaces are liable to
get hot during use.
Warning: While ironing with high temperature materials like relief,
embossed sign or textile with glitter parts will be stuck with the
soleplate and the iron get unusable. These kind of usage will negate
the product gurarantee.
RECOMMENDATIONS FOR USE
• Particular water containing chemical matters may leave brown stains
on the fabric, when the steam function is used. To prevent this, it is
recommended to use tap water.
• Adjust the temperature of your iron according to the kind of fabric. It is
advisable to iron the fabrics putting them in a row (such as by starting
EN

20 ARZUM
ironing fabrics requiring the lowest temperature).
• Use an ironing cloth for prevent shining while iron sensitive cloth such
as silk, wool and etc.
• If there is relief, embossed sign, etc. on the textile to be ironed, select
the lower settings of temperature.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
• Please read the following instructions CAREFULLY before using the
appliance.
• Remove any stickers or protective foils from
the soleplate.
• During ironing for the first time we recommend
you to clean the soleplate with an old clean cloth,
since the water tank or the soleplate may not be
clean.
• When first used some vapour may be emitted,
after a short while, however, this will cease.
USING YOUR APPLIANCE
•Filling the water tank
Bu cihaz, normal musluk suyu kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Important: Do not use additives!. The addition of other liquids, such
as perfume, vinegar, starch, condensation water from tumble dryers or
air conditioning systems, or chemicals will damage the appliance. Any
damage caused by the use of the aforementioned products will make
the guarantee void!
•Open the filling lid.
•Fill the water tank. Never fill beyond the level
“max” (11) for maximum filling!
•Close the filling lid.
Refill the water tank when the indicator light (4)
comes on. Three beeps will be heard.
Important: Once refilled, press button
Tip: To prolong the optimum steam function, you may mix tap water with
distilled or demineralised water
1:1. If the tap water in your area is very hard, mix tap water with distilled
or demineralised water.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Arzum Iron manuals

Arzum
Arzum TRIPPER AR 690 User manual

Arzum
Arzum PETA User manual

Arzum
Arzum CLARO AR 688 User manual

Arzum
Arzum STEAMLINE User manual

Arzum
Arzum IRONFORCE AR 686 User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO 2002 User manual

Arzum
Arzum AR 6001 User manual

Arzum
Arzum Rio 2000 User manual

Arzum
Arzum AR 682 User manual

Arzum
Arzum HEALTH TECH AR6018 User manual

Arzum
Arzum SHINY PRO 2001 User manual

Arzum
Arzum CLARO User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO 2001 User manual

Arzum
Arzum AR 6004 User manual

Arzum
Arzum COMFY MOVE AR6023 User manual

Arzum
Arzum TESSIA User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO PLUS AR6000 User manual

Arzum
Arzum LiSTO User manual

Arzum
Arzum STEAMART POWER User manual