Arzum TRIPPER AR 690 User manual

TRIPPER
AR 690 SEYAHAT ÜTÜSÜ
AR 690 TRAVEL IRON
AR 690 REİSE BÜGELEİSEN
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
1150 W
K
A
T
L
A
N
A
B
İ
L
İ
R
T
U
T
M
A
S
A
P
I
Ş
O
K
B
U
H
A
R
D
Ü
N
Y
A
G
E
N
E
L
İ
N
D
E
Ç
İ
F
T
V
O
L
T
A
J
E
X
T
R
A
K
O
M
P
A
K
T
T
A
S
A
R
I
M

02 ARZUM
TRIPPER
AR 690 SEYAHAT ÜTÜSÜ
1- Seramik kaplama taban
2- Katlanabilir tutma sapı
3- Şok buhar düğmesi
4- Su doldurma kapağı
5- Su tankı
6- Tutma sapı katlama düğmesi
7- Voltaj geçiş anahtarı
8- Termostat ikaz lambası
9- Termostat ayar düğmesi
10- Buhar ayar sürgüsü

03ARZUM
Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz
ve gerekli olabileceğinden saklayınız.
ÖNEMLİ UYARILAR
• Cihazınızın üzerinde yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin voltajına uygun
olup olmadığına dikkat ediniz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda
meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu
nedenle oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
• Ürünü sadece kullanımına yönelik kullanınız. Ticari yada sanayi amaçlı
kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, garanti kapsamı dışında işlem görecektir.
•Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine
gözetim veya talimat verilmişse
ve içermiş olduğu tehlikeler
kendileri tarafından anlaşılmışsa
8 yaş ve üzeri çocuklar ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenek eksikliği bulunan veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakımı
gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
•Ütünün fişi prize takılıyken ütü,
gözetimsiz bırakılmamalıdır.
TR

04 ARZUM
•Ütü çalışırken veya soğumaya
bırakıldığında ütüyü ve kordonunu,
8 yaşından küçük çocukların
ulaşamayacakları bir yerde bırakınız.
• Cihazınıza zarar vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları
kullanmayınız.
• Cihazınızın kablo ve fişine zarar verecek hareketlerden kaçınınız.
Kablosundan tutarak taşımayınız, prizden çekmek için fişi tutunuz, asla
kablosundan çekmeyiniz.
• Cihazınızın sıcak yüzeylerine çalışırken ve soğurken dokunmayınız.
•Ütü, sabit bir yüzey üzerinde
kullanılmalı ve bırakılmalıdır.
•Ütü, kendi altlığına yerleştirilirken
altlığın yerleştirildiği yüzeyin sabit
olduğundan emin olunmalıdır.
•Su haznesine su doldurulmadan
önce fişi prizden mutlaka çekiniz
•Su doldurma yeri, kullanım
esnasında açılmamalıdır.
•Ütünün düşürülmesi, üzerinde
gözle görülür hasar işaretlerinin
olması veya sızıntı yapması
durumunda kullanmayınız.
Derhal Arzum Yetkili Servisine başvurunuz. Cihazınızda, sadece orijinal
yedek parça kullanınız.

05ARZUM
• Ütünüzün fişini; su doldurmadan önce yada suyu boşaltmadan
önce, temizlik ve bakımını yapmadan önce, her kullanımdan sonra işiniz
bittiğinde MUTLAKA prizden çıkarınız.
• Giysilerinizi KESİNLİKLE üzerinizde iken ütülemeyiniz.
• Cihazınızı tavsiye edildiği şekilde ve amacına uygun kullanınız.
Dikkat: Ütü yüzeyleri kullanım
sırasında sıcak olacaktır.
ÜTÜ SICAKLIK AYARI
• Ütüleyeceğiniz kumaşın etiketinde ütü talimatı varsa bu talimatlara
uyunuz. Kumaşın cinsini biliyorsanız aşağıdaki tablo da size yardımcı
olacaktır.
NOT: Eğer yüksek ısı gerektiren kumaşlardan ütülemeye başladıysanız ve
en az ısı gerektiren kumaşları ütülemek istiyorsanız, ısı ayar düğmesini “•••”
konumundan “•”konumuna getiriniz ve soğuması için 5 dakika bekleyiniz.
SU DOLDURMA
• Cihazın voltajının ana voltaja uygun olarak ayarlayınız.
• Cihazınızın arka kısmındaki PUSH düğmesine basarak sapını dik
pozisyona getiriniz.
• Dereceyi MIN
seviyeye getiriniz.
Buhar ayarını kapalı
konuma getiriniz,
aksi takdirde ütünüz
su akıtabilir. Su
doldurma kapağını açarak tankı su ile doldurunuz ve kapağı kapatınız. (Su
tankı yaklaşık 40 ml kapasitelidir.)
TR
NOT:
ETİKET KUMAŞ TÜRÜ TERMOSTAT
DÜZENLEYİCİ
SENTETİK
İPEK - YÜN
PAMUKLU -KETEN
DÜŞÜK DERECE
ORTA DERECE
YÜKSEK DERECE
ÜTÜLENEMEZ

06 ARZUM
KURU ÜTÜLEME
• Ütünüzü dikey olarak düz bir zemin üzerine yerleştiriniz ve fişini prize
takınız.
• Kuru ütüleme için, buhar ayar düğmesini
kapalı konumuna getiriniz. Bu konumda olduğu
sürece, su tankında su olsa dahi buhar çıkışı
engellenecektir.
• Termostat ayar düğmesini ütülemek
istediğiniz kumaşın cinsine göre ayarlayınız.
• Termostat ikaz lambası yanarak ütünüzün ısınmaya başladığını
gösterecektir. Termostat ikaz lambası söndüğünde ütünüz istenilen
sıcaklığa ulaşmış demektir.
BUHARLI ÜTÜLEME
• Buharlı ütüleme için, buhar ayar düğmesini
açık konuma getiriniz.
• Su tankında yeterli miktarda su olduğuna
emin olunuz.
• Termostat ikaz lambası söndüğünde ütüleme
işlemine başlayabilirsiniz.
ŞOK BUHAR
• Kumaşa daha fazla buhar vermek ve sert
kırışıklıkları pürüzsüz hale getirmek için güçlü
buhar çıkışı için şok buhar düğmesine basınız.
Tekrar basmak için birkaç saniye bekleyiniz.
Aralıklarla şok buhar düğmesine basarak dikey
olarak da ütüleme yapabilirsiniz. (perde, asılı
giysiler vb.)
UYARI: ELBİSELERİNİZİ KESİNLİKLE ÜZERİNİZDE YA DA BİR
BAŞKASININ ÜZERİNDE ÜTÜLEMEYE ÇALIŞMAYINIZ.
VOLTAJ DEĞİŞİM
AYARLAMASI
• Farklı ülkelerde sorunsuz çalışması için
üründeki akım sürgüsünü bulunulan ülkedeki
şebeke akımı değerine getiriniz. Uygun elektrik
akımı değerine göre ayarlanmadan ürünü
KULLANMAYINIZ.

07ARZUM
KULLANIM SONRASI
• Buhar ayar düğmesini kapalı pozisyona getiriniz.
• Ütünüzün fişini prizden çıkarınız ve iyice soğuyana kadar dik konumda
bekletiniz.
•Cihazınızı ters çevirip su tankını yavaşça sallayarak boşaltınız.
• “Push” düğmesine basarak tutma sapını katlayınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Ütünüzün fişini prizden çıkarınız ve iyice soğuyana kadar bekleyiniz.
• Ütü tabanı üzerinde ve buhar deliklerinde bazı kumaş artıkları olabilir.
Bu yapışkan artıklar sirke-su karışımlı bir solüsyon içine batırılmış ıslak bir
bez ile temizlenerek çıkartılabilir. Daha sonra ütünüzün tabanını kuru bir
bez ile kurulayınız.
• Ütü tabanını temizlerken aşındırıcı malzemeler kullanmayınız. Sert metal
nesnelerle temas ettirmeyiniz.
• Ütünüzün dış yüzeyini nemli bir bez ile sildikten sonra kurulayınız.
Ütünüzün dış yüzeyine zarar verecek malzemelerle temizlemeyiniz.
• Ütünüzü kesinlikle suya veya herhangi bir sıvıya daldırmayınız.
• Su tankı içine sirke ya da kireç çözücü kimyasal maddeler
koymayınız.
TR

08 ARZUM

09ARZUM
Kullanım ömrü 10 yıl
Teknik Özellikler:
100-127V/220-240V ~ 50/60 Hz
750-1150W / 900-1100W
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE
Bu cihaz AEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan
parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine
başvurunuz.
TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
• Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
• Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
• Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı
koruyunuz.
• Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
Üretici / İthalatçı:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in Turkey - Menşei Türkiye’dir
Tel: 444 1 800
www.arzum.com
TR

10 ARZUM
TRIPPER
AR 690 TRAVEL IRON
1- Ceramıc coated soleplate
2- Foldable Handle
3- Shot-steam button
4- Filling water lid
5- Water tank
6- Folding handle button
7- Voltage adjustment switch
8- Thermostat indicator light
9- Thermostat adjustment switch
10- Stream adjustment slide

11ARZUM
EN
Please read the instructions manual carefully for using the iron
effectively and keep it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Make sure that the voltage indicated on the ARZUM Tripper Travel Iron
corresponds with the mains voltage in your home. Our company shall
not be held liable for any failures owing to any discrepancy and such
failures shall not be covered by the guarantee.
• Your device is for household use only. Do not use commercial or
industrial purposes. Otherwise, inconvenient uses shall not be covered
by the guarantee.
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision of instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
•The iron must not be left
unattended while it is connected to
the supply mains.

12 ARZUM
•Keep the iron and its cord out of
reach of children less than 8 years
of age when it is energized cooling
down.
• To prevent harming your appliance , don not use extension cords that
supply insufficent current.
• Avoid actions that may harm or damage the cord or plug of your
appliance. Do not carry your appliance by holding from the cord. To
unplug, hold the plug and do not pull by the cord.
• Do not touch the hot surfaces of your appliance when it is working or
getting cold.
•The iron must be used and
rested on a stable surface.
•When placing the iron on its
stand, ensure that the surface on
which the stand is placed stable.
•The plug must be removed from
the socket outlet before the
water reservoir is filled with water.
•The filling apperture must not be
opened during use. Instructions
for safe refilling of the water tank
shell be given.

13ARZUM
NOTE:
LABEL TYPE OF TEXTILE THERMOSTAT
ADJUSTMENT
SYNTHETIC
SILK-WOOL
COTTON-LINEN
LOW TEMPERATURE
MEDIUM TEMPERATURE
HIGH TEMPERATURE
FABRIC NOT TO BE IRONED
EN
•The iron is not to be used if it
has been dropped, isf there are
visible signs of damage or if its
leaking.
Take it to an ARZUM AUTHORlZED SERVlCE. Care that for using the
only original spare parts.
• Unplug your iron from the mains supply, before filling with water or
emptying it, cleaning and maintenance, immediately after use.
• Do not iron your clothes while wearing them.
• Use your appliance for its intended purposes as recommended.
Caution: The surfaces are
liable to get hot during use.
IRON TEMPERATURE ADJUSTMENT
• Before starting ironing always check first to see whether a label
with ironing instructions. Follow these instructions, if any. If ironing
instructions are missing but you do know the kind of fabric, then the
table given below will be helpful for you.
NOTE: If you have started ironing those fabrics that require higher
temperatures and if you wish to iron such fabrics requiring the lowest
temperature, then set the temperature switch from the position “· · ·” to
the position “·”, and wait for 5 minutes to allow cooling down.

14 ARZUM
FILLING WITH WATER
• Adjust the voltage of the device in accordance with the mail voltage.
• By pushing the
“PUSH” button
behind of your
appliance, bring the
handle in the upright
position.
• Adjust the
temperature to “MIN” level. To prevent dripping, slide steam adjustment
to closed. By opening the filling water lid, fill with water in the water tank
and close the lid (capacity is almost 40 ml).
DRY IRONING
• Place your iron in upright position on a flat
surface and plug the power cord.
• For dry ironing, turn the steam adjustment
switch to the position close. As long as this
position, even if the water tank is full, steam
output is blocked.
• Adjust the thermostat adjustment switch by depending on type of
your textile.
• Start the iron getting hot when thermostat indicator light is light up.
When the thermostat indicator light is light off, your appliance will reach
to proper temperature.
STEAM IRONING
• For steam ironing, place the steam
adjustment switch to open.
• Ensure that there is enough water in the
water tank.
• Start the ironing when thermostat indicator
light is turn off.

15ARZUM
SHOT-STEAM
• Press the shot-steam button to generate a
powerful burst of steam that can penetrate
the fabrics and smooth the most difficult and
tough creases. Wait for a few seconds before
pressing again. By pressing the shot-steam
button at intervals you can also iron vertically
(curtains, hung garments, etc.).
VOLTAGE ADJUSTMENT
Voltage adjustment should be made carefully
due to mains electricty of the plug in order to
work seamlessly in foreign countries. NEVER
use your device before adjusting the mains
electricity value.
AFTER USE
• Turn the steam adjustment switch to “close” position.
• Remove the mains plug from the wall socket and wait for the soleplate
in upright position to cool down completely.
• Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently
shaking it.
• By pushing the “PUSH” button to fold the handle.
CLEANING AND CARE
• Ensure that your iron is disconnected from the power supply and allow
the iron to cool down thoroughly.
• There may be some fabric deposits and other residues on the
soleplate. Those sticky residues can be removed with a damp thick cloth
soaked in a vinegar/water solution. Then wipe off the soleplate with a
dry cloth.
• Do not use abrasive and scratching objects on the soleplate when
cleaning. Avoid hard contact with metal objects.
• Wipe up the outer surface of your iron with a damp cloth, and wipe dry
with a dry one.
• Never immerse the iron in water or any other liquids.
• Do not put vinegar or chemical calcification removers into the water
tank.
EN

16 ARZUM

17ARZUM
Product life 10 years
Technical Specifications
100-127V/220-240V ~ 50/60 Hz
750-1150W / 900-1100W
The product is in compliance with the EEE Directives.
WEEE
This product contains recyclable materials that compliance with the
WEEE directives. Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Please contact your local municipality for the nearest collection
point.
EN
Manufacturer / Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in Turkey
Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00
www.arzum.com

18 ARZUM
TRIPPER
AR 690 REİSE BÜGELEİSEN
1- Keramik beschichtete sohle
2- Klappgriff
3- Taste für Dampfeinstellung
4- Wasserfüllungsöffnung
und Deckel zum
Wasserfüllungseinlass
5- Wasserbecher
6- Klappgriff Taste
7- Spannung schaltknopf
8- Thermostatlampe
9- Thermostat-Einstellungs-
Anzeige
10- Taste für Dampfeinstellung

19ARZUM
D
Um von Ihrem Gerät eine gute Leistung erhalten zu können, bitte, diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und sorgfältig aufbewahren,
denn Sie diese Gebrauchsanweisung nachher benötigen können.
WICHTIGE HINWEISE
• Bitte, achten Sie drauf, ob die auf Ihrem Gerät Arzum Reise
Bügeleisen angegebene Spannung mit der lokalen Spannung in
Ihrer Region übereinstimmt. Wenn eventuelle Schäden wegen der
Nichtübereinstimmung der Spannung entstehen, so ist unsere Firma
dafür nicht verantwortlich und auch Schäden aus diesen Gründen sind
außerhalb unserer Garantie.
• Ihr Gerät ist doch nur für den gewöhnlichen Haushalt bestimmt. Es
sollte nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken genutzt werden.
Andernfalls steht es ausserhalb der Garantie.
•Dieses Gerät kann durch
Kinder älter von 8 Jahren
und physisch, sinnlich oder
geistig eingeschränkten oder
erfahrenes-und kenntnislosen
Personen verwendet
werden, wenn bezüglich
der sicheren Anwendung des
Gerätes die notwendigen
Beobachtungsmaßnahmen
geschaffen und Anweisungen
erteilt worden sind. Lassen
Sie Kinder mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs-und
Wartungsarbeiten dürfen nicht

20 ARZUM
durch nicht beaufsichtigte Kinder
durchgeführt werden.
•Das Bügeleisen darf nicht
unbeaufsichtigt gelassen bleiben,
solange dieser an das Stromnetz
angeschlossen ist.
•Das Bügeleisen und die
dazugehörige Kabelschnur beim
Betrieb oder während der
Abkühlung an einem für Kinder
unter 8 Jahren nicht erreichbaren
Ort stehen lassen.
• Um Pannen bzw. Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten
keine unzureichenden Verlängerungskabel verwendet werden.
• Vermeiden Sie die Bewegungen, die das Kabel und den Stecker Ihres
Gerätes beschädigen können. Nicht vom Kabel tragen, nicht den Stecker
halten, um es aus der Steckdose herauszuziehen.
• Heiße Oberfläche nicht anfassen.
•Das Bügeleisen ist auf einer
festen Oberfläche abzustellen
und aufzubewahren;
•Beim Aufsetzen des Bügeleisens
auf die Basis vergewissern Sie
sich darüber, dass die Oberfläche
unter der Basis fest ist.
Table of contents
Languages:
Other Arzum Iron manuals

Arzum
Arzum HEALTH TECH 20B User manual

Arzum
Arzum CLARO AR 688 User manual

Arzum
Arzum AR 682 User manual

Arzum
Arzum IRONFORCE AR 686 User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO 2002 User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO 2001 User manual

Arzum
Arzum LiSTO User manual

Arzum
Arzum STEAMART POWER User manual

Arzum
Arzum PETA User manual

Arzum
Arzum Rio 2000 User manual

Arzum
Arzum CLARO User manual

Arzum
Arzum AR 6004 User manual

Arzum
Arzum COMFY MOVE AR6023 User manual

Arzum
Arzum HEALTH TECH AR6018 User manual

Arzum
Arzum STEAMLINE User manual

Arzum
Arzum TESSIA User manual

Arzum
Arzum SHINY PRO 2001 User manual

Arzum
Arzum AR 6001 User manual

Arzum
Arzum STEAMPRO PLUS AR6000 User manual