Asaklitt 31-6100 User manual

Suomi Deutsch
Norsk
Svenska
English
Ver. 20201014
Art.no.
31-6100
WIRELESS CYCLE
COMPUTER
Trådlös cykeldator
Trådløs sykkelcomputer
Polkupyörän langaton ajotietokone
Funk-Fahrradcomputer

2
English
Wireless Cycle Computer
Art. no 31-6100
Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future refe-
rence. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to
technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer
Services (see address details on the back).
• Be vigilant and keep your eyes on the road while cycling. Do not let yourself be
distracted by the cycle computer.
• Do not leave the computer in direct sunlight for long periods.
• Never attempt to open or repair the computer or the sensor.
Batteries
Put batteries into the computer and sensor.
Make sure that the positive (+) terminal of each
battery is facing upwards, towards you.
Assembly
Computer
The computer can be attached to the stem (A) or to the handlebar (B).
The sensor attaches to the front fork (C).
1. Slide the catch on the computer into the slot in the bracket.
Coin
Lid
Coin
Lid

3
English
2. Attach the computer bracket to the stem (A) or to the handlebar (B) using the included
cable ties. Cut off any surplus cable tie.
Sensor and magnet
3. Attach the sensor to the front fork and the magnet to one of the spokes. Make sure
that the distance between the sensor and the computer is no greater than 60 cm.
4. Position the magnet and the sensor so that they face each other with a gap of 5 mm.

4
English
Initial computer setup
- Language: After the battery has been inserted into the computer EN will appear on the
display. Press [MODE] to select the language. EN (English), SV (Swedish), NO (Norwe-
gian), SU (Finnish) or DE (German). Press [SET] to confirm.
Every time a setting is confirmed by pressing [SET], the next setting in sequence will be presen-
ted and can be adjusted by pressing [MODE]. The settings will appear in the following order:
- Unit of speed measurement: choose between km/h and mph
- Wheel circumference: Measure the circumference of your wheel or use the table to
calculate it. The default wheel circumference is 2155 mm. Press [SET] if this measure-
ment matches your wheel and continue to the next setting or press [MODE] to change
the value to a measurement that matches your wheel.
How to measure the circumference of your wheel: Roll the wheel until the air valve is at the lowest
point, directly above where the wheel contacts the ground, and mark this point on the ground.
Roll the wheel forward along the ground one full rotation until the air valve is at the lowest point
once more and mark the second point. Measure the distance between the two marks and enter
it into the computer.
- Total distance travelled.
- Maintenance: enter the distance after which you will receive a reminder to service your
bicycle
- Weight: choose your preferred unit of weight (kg or lb) and then enter your own weight.
- Clock: set the time and date
- Display light setting 1 or 2: If you select Setting 1, press [SET] to choose whether you
wish to switch on the light and press [SET] again to select how long it is to remain on
when it is switched on. If you select Setting 2, press [SET] to switch off the display light
and return to the main menu.
Instructions for use
The current speed is always displayed on the top line of the display when you are cycling.
The arrow symbols indicate whether the current speed is above or below your average speed.

5
English
Main menu
Once the initial setup has been performed the following modes will become accessible on the
computer:
CLOCK
The current time is displayed in
24-hour clock format. Holding in the
[SET] button for 2 seconds will ena-
ble you to change the time setting
and the display light setting.
DIST
Trip distance – Hold
in [SET] to reset the
current trip distance
to zero.
RIDETM
Cycling time – The total
amount of time cycled since
the last time the riding time
was reset.Press and hold
[SET] to reset.
AVGSPD
Average speed – calcula-
ted by dividing the Trip
Distance by the time you
have cycled. Press and
hold [SET] to reset.
MAXSPD
Maximum speed –
measured from the
last time it was reset.
Press and hold [SET]
to reset.
ODO
Total distance – the total ac-
cumulated distance cycled
on the bike. Hold in [SET]
to set the language, unit of
distance, wheel size, total
distance travelled and the
maintenance distance.
EN CLOCK STW DIST RIDETM AVGSPD MAXSPD ODO TOTO TM TEMP°C MINTEMP MXTEMP CAL TOTCAL
SE KLOCKA STOPPU DIST RIDTID MEDHAS MAXHAS TOTAVS TOTTID TEMP°C MINTEMP MXTEMP KAL TOTKAL
NO KLOKKE STOPSE AVSTAN RIDTID GJEHAS TOPHAS TOTDST TOTTID TEMP°C MINTEMP MKTEMP KAL TOTKAL
FI KELLO LOPETA MATKA RATAIK KESNOP MAKNOP KOKMAT KOKAIK TEMP°C MNLAMP MKLAMP KAL KOKKAL
DE UHR STPUHR DIST F-ZEIT DU-KMH MAXKMH GES-KM G-ZEIT TEMP°C MNTEMP MXTEMP KAL TOTKAL
EN FAT KM+ TIME+ CO2 PLAN SCAN
SE FETT KM+ TID+ CO2 PLANEN SKAN
NO FETT KM+ TID+ CO2 PLAN SCAN
FI RASVA KM+ AIKA+ CO2 SUUNNI SKAN
DE FETTV. KM+ ZEIT+ CO2 PLAN SCAN
Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride
Temperature
Minimum Maximum Calorie rate Total calorie
distance time
temperature
temperature
Fat burn The distance The time of The weight The progress 3 function for
of riding goal riding goal of CO2 plan of ride automatic
reduction browsing
= Expert mode

6
English
TEMP °C
Ambient temperature – shown in degrees Celsius. Hold in [SET] to switch to Fahrenheit.
Customised settings – EXPERT mode
The computer has additional modes that are optional and can be accessed as follows: Hold in
[MODE] until EXPERT appears on the display. Press [MODE] to access the settings. All of the
computer modes will now be displayed and you can choose whether to keep them visible or hide
them by selecting ON or OFF for each individual mode. Select using [MODE] and confirm and
proceed using [SET]. In addition to the modes already mentioned, Expert Mode functions include:
STW
Stopwatch – Press [SET]
to start and stop it. Press
[SET] to restart the clock.
Hold in [SET] to reset.
TOT TM
Total cycling time.
MNTEMP
Displays the lowest tempera-
ture.
MXTEMP
Displays the highest
temperature.
CAL
Displays your current calorie
burn rate, hold in [SET] to
enter your weight.
TOTCAL
Displays the total calories burned
since the last reset.

7
English
FAT
Fat burn. Data is cal-
culated based on the
weight of the cyclist
and current cycling
data.
KM+
Displays how far you have left in km
until you reach your target distance.
Hold in [SET] to toggle between “KM+”
and “KM-”. Press [SET] to confirm and
open the settings mode so you can en-
ter the target distance. Enter the target
distance for your trip. “KM+” displays
how far you have left until you reach
your target distance. “KM-” counts
down the distance remaining until you
reach your target. The digits flash when
you have reached your target.
TIME+
Displays the time remaining of
your planned trip duration. Hold in
[SET] to toggle between “TIME+”
and “TIME-”. Press [SET] to con-
firm and open the settings mode
so you can enter the length of
time you wish to cycle for. Select
the desired trip time. “TIME+”
displays the elapsed cycling time.
“TIME-” counts down until the set
trip duration is reached.
CO2
Displays how much carbon-dioxide emis-
sion you have prevented by cycling instead
of driving a car. The amount is calculated
by multiplying the distance you have travel-
led by the CO2 emission of a motor vehicle
per kilometre. Hold in [SET] to set the CO2/
km emission value. The default value is set
at 159 g/km. Since the value displayed is
synchronised with the distance you have
cycled, it is reset every time you reset your
Trip Distance.
PLAN
Your planned trip distance can be entered here.
Hold in [SET] to set the distance. The default
setting is 10 km. Once your planned trip dis-
tance has been set the computer continuously
calculates the time required to complete the
trip based on your average speed. The data is
updated every 3 seconds. The progress of the
trip is also expressed using a 10-square grid.
Every time 1/10 of the trip is completed, one of
the squares will fill/illuminate.
Scan Auto-scanning. The computer will alternate the display of “DIST”, “AVGSPD” and “RIDETM”
automatically in 2-second intervals.
Maintenance
The Maintenance symbol will appear on the display when the distance set for the re-
gular service of your bike has been travelled. The symbol will disappear when the set
interval has been reset. The maintenance distance can be reset using the settings in the
ODO Mode.

8
English
Resetting the computer to factory default settings
The computer resets if:
- The battery is removed.
- The [SET] and [MODE] buttons are held in together for 5 seconds.
.
Automatic shut-off
The computer shuts off automatically after 5 minutes of inactivity and only the time and date are
displayed. Pressing any key will turn the computer on again.
Care and maintenance
• The computer and sensor can be cleaned by wiping with a dry cloth.
• Whenever the computer and sensor are not to be used for a long time, the batteries should
be removed and they should be stored in a dry, dust-free environment, out of children’s
reach.
• The distance between the sensor and the computer should be checked regularly.
Troubleshooting guide
No current speed reading. Check the gap between the magnet and sensor.
Display screen black. • The temperature is too high.
• The display has been exposed to sunlight for
too long.
The characters on the display are weak. • Check the batteries in the sensor and the
computer and make sure that they are
correctly inserted.
• Replace the batteries if necessary.
The speed and distance travelled are not
displayed.
• Check the gap between the magnet and
sensor.
• Check the batteries in the sensor and the
computer and make sure that they are
correctly inserted.
• Replace the batteries if necessary.
Irregular characters appear on the display. Remove the battery and insert it again
The computer resets or shows incorrect
data due to external interference from a
mobile phone or other electronic product.
• Move the cause of the interference away
from the cycle computer.
• Remove the battery from the computer and
insert it again.

9
English
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any
harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal,
the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed
of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local
collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the
product is disposed of in an environmentally sound manner.
Specifications
Suitable fork size for the sensor: Ø 12–50 mm (0.5–2.0")
Operating temperature: -10 to 50 °C (14 to 122 °F)
Storage temperature: -10 to 60 °C (14 to 140 °F)
Size (computer): 40 x 63 x 17mm
Weight (computer): 28.7g
Batteries
Computer: 1 x CR2016, 3V
Sensor: 1 x CR2032, 3V

10
Svenska
Trådlös cykeldator
Art.nr 31-6100
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
• Var uppmärksam och håll ögonen på vägen när du cyklar.
Låt dig inte distraheras av datorn.
• Utsätt inte dator för ihållande solljus under en längre period.
• Försök aldrig öppna eller reparera datorn eller sensorn.
Batterier
Sätt i batterier i datorn och i sensorn.
Tänk på att vända batteriets pluspol (+)
mot dig.
Montering
Dator
Datorn kan fästas på styrstammen (A) eller på styret (B). Sensorn fästs på gaffelbenet (C).
1. Skjut in datorn i fästet.

11
Svenska
2. Fäst datorn på styrstammen (A) eller på styret (B) med medföljande buntband.
Klipp bort överblivet buntband.
Sensor och magnet
3. Montera sensorn på gaffelbenet och magneten på en eker. Se till att avståndet mellan
sensorn och datorn är max 60 cm.
4. Justera magneten och sensorn så att de sitter mitt emot varandra med ett avstånd på
max 5 mm.

12
Svenska
Grundinställningar
- Språk: Efter att batteriet satts i datorn visas EN i displayen. Tryck [MODE] för att välja
språk. EN (engelska), SV (svenska), NO (norska), SU (finska) och DE (tyska). Tryck
[SET]för att bekräfta.
För varje gång du bekräftar kommer i tur och ordning följande inställningar, ändra värden med
[MODE] och bekräfta med ”SET”:
- Enhet för hastighet: välj mellan km/tim och mp/h.
- Hjulets omkrets: Mät omkretsen eller använd tabellen. Den fabriksinställda omkretsen
som visas är 2155 mm. Tryck [SET] om det stämmer med ditt hjul och gå vidare till
nästa inställning eller tryck [Mode] och ange ett mått som överensstämmer med ditt
hjul.
Mät hjulets omkrets så här: Rulla cykeln tills luftnippeln står på sin lägsta punkt närmast marken/
gatan och gör ett märke i marken/gatan. Skjut sen cykeln tills luftnippeln når sin lägsta punkt igen
och gör på nytt ett märke i marken/gatan. Mät avståndet mellan punkterna och ange måttet i
datorn.
- Total körsträcka.
- Underhåll: ange serviceintervall för din cykel.
- Vikt: välj viktenhet och ange din egen vikt.
- Klocka: ställ in tid och datum.
- Displaybelysning läge 1 eller 2: Om du väljer läge 1, tryck [SET] för att välja om du vill
slå på displaybelysning och [SET] igen för att välja inom vilken tid den ska lysa när den
slås på. Om du väljer läge 2 trycker du [SET] för att stänga av displaybelysningen och
återgå till huvudmenyn.
Användning
Aktuell hastighet visas alltid på displayens översta rad när du cyklar.
Ikonerna visar om nuvarande hastighet över- eller underskrider medelhastigheten.

13
Svenska
Grundmeny
Efter att grundinställningarna utförts finns följande menyer tillgängliga i datorn (beteckningarna i
displayen skrivs i den här bruksanvisningen på engelska se tabellen för ditt språk):
CLOCK
Visar en 24 tim klocka. Håll in [SET]
för att ändra tid och displaybelysning.
DIST
Tripmätare, Håll in [SET]
för att nollställa.
RIDETM
Totala tiden som du cyklat
efter att tiden senast nollställdes.
Håll in [SET] för att nollställa.
AVGSPD
Medelhastighet, beräknas genom
att tripmätarens värde delas med
tiden som du cyklat. Håll in [SET]
för att nollställa.
MAXSPD
Maxhastighet, håll in
[SET] för att nollställa.
ODO
Visar den totala sträckan du
cyklat. Håll in [SET] för att ställa
in språk, enhet, hjuldiameter,
den totala sträckan du cyklat
och serviceintervall.
EN CLOCK STW DIST RIDETM AVGSPD MAXSPD ODO TOTO TM TEMP°C MINTEMP MXTEMP CAL TOTCAL
SE KLOCKA STOPPU DIST RIDTID MEDHAS MAXHAS TOTAVS TOTTID TEMP°C MINTEMP MXTEMP KAL TOTKAL
NO KLOKKE STOPSE AVSTAN RIDTID GJEHAS TOPHAS TOTDST TOTTID TEMP°C MINTEMP MKTEMP KAL TOTKAL
FI KELLO LOPETA MATKA RATAIK KESNOP MAKNOP KOKMAT KOKAIK TEMP°C MNLAMP MKLAMP KAL KOKKAL
DE UHR STPUHR DIST F-ZEIT DU-KMH MAXKMH GES-KM G-ZEIT TEMP°C MNTEMP MXTEMP KAL TOTKAL
EN FAT KM+ TIME+ CO2 PLAN SCAN
SE FETT KM+ TID+ CO2 PLANEN SKAN
NO FETT KM+ TID+ CO2 PLAN SCAN
FI RASVA KM+ AIKA+ CO2 SUUNNI SKAN
DE FETTV. KM+ ZEIT+ CO2 PLAN SCAN
Clock Stop watch Ride distance Ride time Avarage speed Max. speed Total ride Total ride
Temperature
Minimum Maximum Calorie rate Total calorie
distance time
temperature
temperature
Fat burn The distance The time of The weight The progress 3 function for
of riding goal riding goal of CO2 plan of ride automatic
reduction browsing
= Expert mode

14
Svenska
TEMP °C
Visar aktuell temperatur. Håll in [SET] för att ändra temperaturenhet.
Tilläggsmenyer ”Expert mode”
Datorn har fler menyer som du kan välja att visa om du vill. Håll in [MODE] tills EXPERT visas i
displayen. Tryck [MODE] för att öppna inställningarna. Alla datorns menyer visas nu och du kan
välja att visa eller dölja dessa genom att välja ON eller OFF för varje meny. Välj med [MODE] och
bekräfta och gå vidare med [SET].
Menyerna som du, förutom de som beskrivs ovan, kan välj att visa är:
STW
Stoppur, tryck [SET] för
start/stopp. Tryck [SET]
för att starta återuppta.
Håll in [SET] för att noll-
ställa.
TOT TM
Mäter tiden som du cyklat.
MNTEMP
Visar den lägsta temperaturen.
MXTEMP
Visar den högsta
temperaturen.
CAL
Visar aktuell kaloriför-
bränning, håll in [SET]
för att ange din vikt.
TOTCAL
Visar total kaloriförbränning sedan
värdet senast nollställdes.

15
Svenska
FAT
Fettförbränning. Värdet
beräknas utifrån angiven
vikt och registrerad data
om hur du cyklat.
KM+
Visar hur långt du har kvar i km
tills du cyklat angiven sträcka. Håll
in [SET] för att välja ”KM+” eller
”KM-”. Tryck [SET] för att bekräfta
och öppna inställningen för den
sträcka du avser att cykla. Ställ in
önskad sträcka. ”Km+” visar hur
långt du har kvar tills du når må-
let. ”KM-” räknar ner sträckan tills
målet är uppnått. Värdet blinkar
när du nått målet.
TIME+
Visar tiden som återstår tills tiden
som du angett för sträckan har
passerat. Håll in [SET] för att
välja ”TIME+” eller ”TIME-”. Tryck
[SET] för att bekräfta och öppna
tidsinställningen för den sträcka
du avser att cykla. Ställ in öns-
kad tid. ”TIME+” visar aktuell tid
som du cyklat. ”TIME-” räknar
ner till angiven tid passerat.
CO2
Visar hur mycket koldioxidutsläpp du spa-
rat genom att cykla istället för att köra bil.
Värdet beräknas genom att multiplicera
din distans med ett motorfordons koldi-
oxidutsläpp/km. Håll in [SET] för att ange
koldioxidutsläpp/km. Det förinställda värdet
är 159g/km. Eftersom värdet som anges i
displayen synkroniseras med din cyklade
distans så nollställs värdet varje gång som
din distans nollställs.
PLAN
Låter dig ange önskad sträcka som du avser
att cykla. Håll in [SET] för att ange en sträcka.
Förinställd sträcka är 10 km. Efter att sträckan
angetts beräknar datorn hela tiden återstående
tid utifrån återstående sträcka och delar med
medelhastigheten. Värden räknas om igen efter
att sträckan avslutats. Data uppdateras var 3:e
sek. Statusen visas också med 10 symboler i
displayen. 1/10 del av sträckan har passerat för
varje symbol som tänds.
Scan Autoskanning. Datorn kommer att visa värden för ”DIST”, ”AVGSPD” och ”RIDETM” auto-
matisk i 2 sek intervall i displayen.
Service
Symbolen visas i displayen när tiden för det serviceintervall som du angett passerat.
Symbolen försvinner när angett intervall återställs. Du återställer intervallet i inställning-
arna under ODO-menyn.

16
Svenska
Återställ datorn till fabriksinställningarna
Datorn återställs om:
- Batteriet tas ur.
- [SET] och [MODE] hålls in samtidigt i 5 sek.
.
Automatisk avstängning
Datorn stängs automatiskt av efter 5 minuters inaktivitet och endast datum och klocka visas.
Tryck på valfri knapp för att slå på datorn.
Skötsel och underhåll
• Torka av datorn och sensorn med en torr trasa vid behov.
• Ta ut batterierna och förvara datorn och sensorn torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn
om de inte ska användas under en längre period.
• Kontrollera avståndet mellan datorn och sensorn med jämna mellanrum.
Felsökningsschema
Aktuell hastighet visas inte. Kontrollera avståndet mellan sensorn och mag-
neten.
Svart display. • Temperaturen är för hög.
• Displayen har varit utsatt för ihållande
solljus för länge.
Tecknen på displayen syns dåligt. • Kontrollera batterierna i sensorn och
datorn och se till att de sitter rätt i
respektive hållare.
• Kontrollera och byt batterier vid behov.
Hastigheten och vägsträckan visas inte. • Kontrollera avståndet mellan sensorn och
magneten.
• Kontrollera batterierna i sensorn och
datorn och se till att de sitter rätt i
respektive hållare.
• Kontrollera och byt batterier vid behov.
Displayen visar oregelbundna tecken. Ta ur datorns batteri och sätt i det igen.
Datorn nollställs eller visar fel maxhastighet
p.g.a. yttre störningar från mobiltelefon eller
andra elektroniska produkter.
• Flytta mobiltelefon eller annan elektronisk
produkt som finns för nära datorn.
• Ta ur datorns batteri och sätt i det igen.

17
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning
så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten
till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner
dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för
miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Passande gaffelmått för sensorn: Ø 12-50 mm (0,5-2.0”)
Användningstemperatur: -10 till 50 ºC (14 till 122 ºF)
Förvaringstemperatur: -10 till 60 ºC (14 till 140 ºF)
Mått (dator): 40 x 63 x 17 mm
Vikt (dator): 28,7 g
Batterier
Dator: 1 x CR2016, 3 V
Sensor: 1 x CR2032, 3 V
w

18
Norsk
Trådløs sykkelcomputer
Art. nr. 31-6100
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk.
Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger
på baksiden).
• Vær oppmerksom og hold blikket på veien når du sykler. Ikke la deg distrahere av
computeren.
• Ikke utsett den for vedvarende sollys over en lengre tid.
• Forsøk aldri å åpne dekslene eller reparere computeren eller sensoren.
Batterier
Plasser batterier i computeren og sensoren.
Husk at plusspolen (+) på batteriet skal
vende mot deg.
Montering
Computeren
Computeren kan festes på styrestammen (A) eller på styret (B). Sensoren festes på gaffelen (C).
1. Skyv computeren på plass i festet.

19
Norsk
2. Computeren festes på styrestammen (A) eller på styret (B) med medfølgende
buntebånd. Klipp av overskytende del på buntebåndet.
Sensor og magnet
3. Monter sensoren på gaffelen og magneten på en av eikene. Påse at avstanden mellom
computer og sensoren ikke overstiger 60 cm.
4. Juster magneten og sensoren slik at de sitter mot hverandre med en avstand på maks
5 mm.

20
Norsk
Grunninnstillinger
- Språk: Når batteriet er plassert i computeren vil EN komme opp på skjermen. Trykk
[MODE] for å velge språk. EN (engelsk), SV (svensk), NO (norsk), SU (finsk) eller DE
(tysk). Trykk [SET] for å bekrefte.
For hvert trykk kommer følgende innstillinger i tur og orden (endre verdi med [MODE] og bekreft
med [SET]):
- Enhet for hastighet: velg mellom km/h og mp/h
- Hjulenes omkrets: Mål omkretsen på hjulene eller bruk tabellen. Computeren er for-
håndsinnstilt på en hjulomkrets på 2155 mm. Trykk [SET] hvis dette stemmer med din
hjulomkrets, og gå videre til neste innstilling, eller trykk [MODE] og oppgi hjulomkretsen
på sykkelen din.
Slik måler du hjulomkretsen: Plasser sykkelen med ventilen på det laveste punktet (mot bakken)
og lag et merke på bakken. Skyv sykkelen fram en omdreining, til ventilen igjen er på det laveste
nivået og lag et nytt merke på bakken. Mål avstanden mellom punktene og skriv inn målet i com-
puteren.
- Total kjørelengde.
- Vedlikehold: oppgi serviceintervall for sykkelen:
- Vekt: velg vektenhet og oppgi din vekt.
- Klokke: still inn tid og dato
- Skjermbelysning, innstilling 1 eller 2: Hvis du velger innstilling 1; trykk [SET] for å velge
om du vil slå på skjermbelysning og [SET] igjen for å velge det tidspunktet lyset skal
slås på. Hvis du velger innstilling 2 trykker du [SET] for å skru av skjermbelysningen og
gå tilbake til hovedmenyen.
Bruk
Aktuell hastighet kommer alltid opp på skjermens øverste rad når du sykler.
Ikonene viser om nåværende hastighet er over eller under gjennomsnittshastigheten.
Table of contents
Languages:
Other Asaklitt Bicycle Accessories manuals

Asaklitt
Asaklitt JY-7129-200 User manual

Asaklitt
Asaklitt JY-6218T-1 User manual

Asaklitt
Asaklitt 1998 User manual

Asaklitt
Asaklitt PFL-597 User manual

Asaklitt
Asaklitt GS-1R User manual

Asaklitt
Asaklitt JY-6115 User manual

Asaklitt
Asaklitt 401-KS20TUL User manual

Asaklitt
Asaklitt JY-7129-200 User manual

Asaklitt
Asaklitt JY-7129-1000 User manual

Asaklitt
Asaklitt 401-SI21L User manual