asalvo ELEGANT User manual

TRONA
ELEGANT
www.asalvo.com
GUÍA DEL USUARIO
USER GUIDE
REF: 18663 - 18670 - 151305 - 151306
Conforme a la normativa EN 14988:2017
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE
Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Gracias por elegir nuestro producto.
Es importante conservar estas instrucciones para futuras consultas, leer cuidadosamente.
Adecuado a partir de 6 meses hasta 36, y para un peso menor de 15 kgs cuando el niño
pueda sentarse por símismo.
Podría ser utilizado como silla después de 3 años de edad y hasta los 6 años.
NOMBRE DE LAS PARTES PRINCIPALES
MONTAJE DE LA SILLA PARA BEBÉ
Botón de
Respaldo
Almohadilla
Trona
Respaldo
Pata
Rueda universal
Pie delantero
Tubo horizontal
Bandeja
ajustable
Bandeja
lavable
Arnés de
seguridad
ejalbmasnE
pata derecha
Reposa
piernas
Botón de
la bandeja
Apoyabrazos
Asiento
Pie trasero
Botón reposa piernas
Botón del reposabrazos
Botón de
apertura/cierre
Ensamblaje de la
pata izquierda
Botón de asiento
Saque el conjunto de la
pata izquierda de la caja y a
continuación, saque la base y el
tornillo manual.
1
1

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Colóquese en la parte posterior
de la trona Elegant y sostenga
las dos articulaciones laterales. A
continuación, pulse los botones
de apertura / cierre. Al mismo
tiempo, abra las piernas de la
trona con el pie, hasta que se
escuche un ligero chirrío, lo
que indica que las pata se
bloquean en posición abierta
Monte el tubo horizontal junto a la pata izquierda o la derecha y utilizando el
3
5
4
Recoja la parte del pie y móntela junto a la pata izquierda o la derecha, y a
y haga lo mismo con el otro.
Extraiga el asiento de silla, y póngalo sobre lamitad del ensamblaje de las patas de
2
5
2
3
CLIC K CLIC K
5
6
7
4

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
6
8
9
11
10
Sujete la bandeja en sus manos
7
Inserte los brazos en las guías
situadas debajo de la bandeja
mientras pulsa simultáneamente
el botón inferior de bloqueo
Mueva la bandeja hasta que se
alcance la posición deseada y
suelte el botón. Si la bandeja no
se bloquea automáticamente
en los apoyabrazos, mueva la
bandeja hasta que se escuche
un clic, que indica que la bandeja
8
9
CLIC K
12
CLIC K

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Para quitar la bandeja, tire de
él en dirección hacia fuera,
manteniendo pulsado el botón
La trona tiene una cubierta
de la bandeja. Esto se puede
solucionar / retira de la
bandeja levantándola en las
Monte la cubierta silla en
el asiento de la trona. Pase
los tirantes de los hombros,
el cinturón y la correa de la
entrepierna a través de las
aberturas correspondientes
(Fig.15).
Monte los mosquetones en los
10
11
12
13
ADVERTENCIA:
Siempre asegúrese de que la bandeja está ajustada
correctamente a los apoyabrazos antes de su uso.
13
14
15
16

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
La cubierta de la bandeja
se puede utilizar como una
adecuada bandeja de servir si el
niño come sentado directamente
en la mesa con sus padres
(Fig.17).
14
17
ARNÉS DE SEGURIDAD
Libere el arnés de seguridad
(flg.18)
Coloque al niño en la trona y
asegúrelo mediante el arnés de
seguridad (flg.19). El arnés de
seguridad se puede ajustar para
dos posiciones de altura.
1
2
La trona tiene un arnés de seguridad de 5 puntos.
18
19
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO
Siempre ajuste la correa rígida de la entrepierna a la bandeja
antes de colocar la bandeja de la trona. Una vez que la correa
de la entrepierna rígida ha sido equipada, nunca debe ser
quitada más.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
AJUSTAR LA ALTURA DE LA TRONA Y LA POSICIÓN DE RECLINACIÓN
DEL RESPALDO
Para levantar el asiento: Mantenga
la parte superior del respaldo y tire
de él hacia arriba, hasta que se
1
La trona se puede ajustar a7 posiciones de altura.
20
CLIC K
CLIC K
Para bajar el asiento: presione los
dos botones simultáneamente
y baje el asiento, hasta que se
2
21
CLIC K
Para ajustar el respaldo, pulse el botón situado en la parte superior trasera de
reclinación del respaldo hasta que se alcance la posición deseada y suelte el
botón, el respaldo se bloqueará automáticamente escuchándose un clic, lo
3
CLIC K
22

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
1
1
Presione los dos botones de
ajuste de los lados y recline el
reposapiernas hasta que se
alcanzar la posición deseada
(flg.23)
Para accionar los frenos, baje
ruedas. Para liberar los frenos
eleve las palancas de bloqueo de
las ruedas (flg.24).
AJUSTAR EL REPOSAPIERNAS
El reposapiernas de la trona se puede ajustar a3 posiciones.
23
RUEDAS Y FRENOS
24
ADVERTENCIA:
Bloquee siempre lasruedas cuando el niño esté sentado en la
trona,o cuando la silla está abierta pero no está siendo usada.
ADVERTENCIA:
Nunca coloquela silla cerca de escaleraso escalones.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
1
1
Bajar el asiento presionando los
dos botones laterales, al mismo
tiempo, como se muestra en la
ilustración (flg.25)
Usted puede quitar la almohadilla
del asiento para la limpieza.
Para ello, desabroche el arnés de
sujeción y tire de la almohadilla
del asiento hacia arriba. Usted
puede limpiar las manchas de la
almohadilla del asiento con un
paño húmedo y un detergente
suave. No lave en la lavadora la
almohadilla del asiento. No utilice
sprays o toallitas de lejía en la
almohadilla.
No utilizar lejía.
Al abrir la trona, asegúrese de que su hijo, u otros niños, están a una distancia de seguridad.
Asegúrese de que durante estas operaciones las partes móviles de la trona no entren en
contacto con su hijo. Si se instala, retire la bandeja antes de iniciar cualquier operación de
cierre.
CERRAR LA TRONA
LIMPIEZA
se bloquean y se colocan demanera que el chasis puede
soportar para el almacenamiento (fIg.26)
Pulse los botones en el centro de las articulaciones laterales y, al mismo
tiempo, cerrar las patas de la silla con el pie (flg.25).
2
25 26

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
1. Lubricar sólo cuando sea necesario el uso de lubricante basado
en silicona.
2. Limpie todas las piezas de plástico periódicamente con un paño
suave y húmedo y un detergente suave. No utilizar lejía.
3. Revise las ruedas periódicamente para detectar signos dedesgaste
o daño y mantenerlos limpios de polvo o arena.
4. La exposición prolongada a la luz solar hará que el tejido se
desgaste.
5. La bandeja de servir se puede lavar en el lavavajillas. La bandeja
principal se puede limpiar con un paño húmedo y detergente suave.
6. No utilizar lejía.
7. Es importante para la seguridad de su hijo que no quite la barra de
la entrepierna de la bandeja.
9. IMPORTANTE! MANTENGA PARA FUTURA REFERENCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ACERCA DE LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA
IMPORTANTE
La cubierta es una característica de seguridad. No utilice nunca la trona sin ella, no ponga
la seguridad del niño en situación de riesgo mediante el uso de otra cubierta de repuesto.
La cubierta es extraíble y lavable a 30C. Solo limpieza en seco. Los cinturones de seguridad
de base y componentes de plástico se pueden limpiar con un estropajo suave y agua tibia.
• No utilice blanqueadores químicos y corrosivos
• Lavar en frío (30º)
• Lavado en y seco, con cualquier solvente excepto el tricloroetileno
• No utilizar lejía
• No usar la secadora
• No planchar
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Riesgo de caída: evite que el niño trepe por el producto.
• Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes
estén correctamente fijados y ajustados.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de todas
fuentes importantes de calor.
• Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o
cualquier otra estructura.

Importado por Estar Asalvo S.L.
CIF B91234286
Pol. Ind. Hacienda Dolores, C/Dos, 2· 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla
www.asalvo.com
Síguenos
www.asalvo.com
POR ADQUIRIR UN
PRODUCTO ASALVO.
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Riesgo de caída: evite que el niño trepe por el producto.
• Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes
estén correctamente fijados y ajustados.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de todas
fuentes importantes de calor.
• Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o
cualquier otra estructura.
IMPORTANTE
• Mantener el niño alejado cuando se pliega y despliega el producto para
evitar lesiones.
• Este producto está destinado a niños que puedan sentarse sin ayuda y
hasta 3 años o un peso máximo de 15 kg.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANTENIMIENTO:
Lave el producto con agua y jabón. El textil del asiento es desenfundable.

INSTRUCTION
EN
Thank you for choosing our product.
Important-Retain for future reference, read carefully. Fully Suitable from 6 months to 36
months old; less than 15 kgs when the child could sit by himself.
It could be used as table after 3 years old, and up to 6 years old.
MAJOR PARTS NAME
ASSEMBLE THE HIGHCHAIR
Backrest
button
Highchair
pad
Backrest
Universal wheel
Front foot
Horizontal pipe
Adjustable
tray
Washable
tray
Safety
harness
Right leg
assembly
Legrest
Tray
button
Armrest
Seat
Rear foot
Legrest button
Legrest button
Armrestbutton
Clossing/open
button
Left leg assembly
Seat button
Take out the left leg assembly or
the right from the box, and then
take out the footing part and the
self-tapping screw.
1
1

INSTRUCTION
EN
Stand at the back of the highchair
and hold the two side joints, then
press the open / close buttons.
At the same time, open the
highchair legs using your foot,
until an audible chick is heard,
signaling that the legs are locked
Assembling the horizontal pipe to the left leg assembly or the right and using
3
5
4
Pick up the foot part and assembling it to the left leg assembly or the right,
the same as.
Take up the seat of highchair, and put itmiddle off the highchair legs assembly
2
5
5
6
7
4
2
3
CLIC K CLIC K

Take up the cross shaft with a cap nut and thread the hole of the highchair
6
8
9
11
10
Hold the tray in your hands
7
Insert the armrests in the guides
located under the tray while
simultaneously pressing the
Move the tray until the desired
position is reached and release
the button. If the tray is not
automatically locked on the
armrests, move the tray until a
click is heard, signaling that the
8
9
CLIC K
12
CLIC K
INSTRUCTION
EN

To remove the tray, pull it an
outward direction while keeping
the lower button pressed.
The highchair has a tray cover.
the tray by lifting at the handle
grips.
Fit the highchair cover to the
highchair seat. Thread the
shoulder straps, waist belt
and crotch straps through the
corresponding openings.
Fit the spring catches into the
10
11
12
13
WARNING:
Always ensure that the tray is locked correctly to the armrests
before use.
13
14
15
16
INSTRUCTION
EN

The tray cover can be used as
a convenient serving tray if the
child eats sitting directly at the
table with his/her parents.
14
SAFETY HARNESS
Release the safety harness (flg.18)
Place the child in the highchair and
fasten it with the safety harness
(flg.19). The safety harness can be
adjusted to two height positions.
1
2
The highchair has a5-point safety harness.
18
19
WARNING:
it must never be removed.
INSTRUCTION
EN
17

20
CLIC K
CLIC K
21
CLIC K
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HIGHCHAIR AND BACKREST
RECLINE POSITION
To raise the seat: Hold the upper
part of the backrest and pull it
upward, until the desired height is
1
The highchair can be adjusted to 7 height positions.
To lower the seat: Press the two
side buttons simultaneously and
lower the seat, until the desired
2
To adjust the backrest, press the button located at the rear top recline the
backrest until the desired position is reached and release the button, the
backrest will lock automatically and an audible click is heard, signaling that it
3
CLIC K
22
INSTRUCTION
EN

1
1
Press the two side adjustment
buttons and recline the legrest,
until the desired position is
reached.
To apply the brakes, lower the
wheels locking levers. To release
the brakes raise the wheels
locking levers (flg.24).
LEGREST ADJUSTING
The legrest of the highchair can be adjusted to 3 positions.
23
WHEELS AND BRAKE
24
WARNING:
Always lock the wheels when the child is sitting in the
stationary highchair, or when thehighchair isopen but not use.
WARNING:
Always place thehighchair on a horizontal, stable surface.
Never place thehighchair near stairsor steps.
INSTRUCTION
EN

25 26
1
1
Lower the seat by pressing the
two side buttons at the same
time, as shown in the diagram.
(flg. 25).
You can remove the seat pad for
cleaning. To do so, unfasten the
restraint harness and pull the
seat pad upward. You can spot
clean the seat pad with a damp
cloth and mild detergent. Do not
machine Wash Seat Pad. Do not
use bleach wipes or spray on
the pad or plastics. Do not use
bleach.
When opening the highchair, ensure that your child, or other children, are at a safe distance.
Ensure that during these operations the movable parts of the highchair do not come into
CLOSING THE HIGHCHAIR
CLEANING
WARNING:
Check that the frameis closed and the wheels are locked and
positioned in a way that the frame can stand for storage. (flg.26).
Press the buttons at the center of the side joints and at the same time, close
the legs of the highchair using your foot (flg.25).
2
INSTRUCTION
EN

MAINTENANCE
WARNING
1. Lubricate only when necessary using a dry silicone based lubricant.
2. Clean all plastic parts periodically using a soft damp cloth and mild
detergent.
3. Check the wheels periodically for signs of wear or damage and
keep them clean of dust or sand.
4. Prolonged exposure to sunlight will cause the fabric to fade.
5. Serving tray insert can be washed in the dishwasher. Main tray can
be wiped clean using a soft damp cloth and mild detergent.
6. Do not use bleach.
7. Important for your child’s safety do not remove the crotch bar from
the tray.
ABOUT THE CLEANING AND MAINTENANCE OF COVER
IMPORTANT
The cover is a safety feature. Never use the high chair without it, don’t put your child’s safety
at risk by using other replacement cover.
WASHING INSTRUCTION
The cover is removable and washable at 30C. Line dry only. The cradle safety belts and
plastic component can be washed by soft scour and warm water. Don’t use any chemical
scour bleacher and corrosive.
INSTRUCTION
EN
• Never leave the child unattended.
• Always use the restraint system.
• Risk of falling: avoid the child climbing on the product.
• Use the product only when all its components are correctly set and
adjusted.
•There is a risk if the product is placed near to fire or other sources of heat.
•There is a risk of tipping over if the child climbs on a table or any other
structure.
IMPORTANT
Keep the child away from the product when it is folded and unfold the
product to avoid injury.
This product is intended for children up to 3 years or a maximum weight of
15 kg, who can sit without assistance.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other asalvo High Chair manuals
Popular High Chair manuals by other brands

FabiMax
FabiMax Vario Assembling Instruction

homechoice
homechoice Coco & Co Tilly Assembly instruction

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Maxi-Cosi Kori manual

Great Little Trading
Great Little Trading Emily Doll's High Chair manual

Childcare
Childcare Argent 2in1 instruction manual

Chipolino
Chipolino WOODY instruction manual