Asus DSL-N10E User manual

English
1. Connect your devices.
2. Before starting ADSL setting procedure, ensure that the ADSL indicator on
DSL-N10E top panel become solid.
3. In your web browser, key in http://192.168.1.1. In the pop-up window, key in the user name
and password (user name/password: admin/admin). The Quick Internet Setup (QIS) wizard
appears.
* IftheQISwebpagedoesnotappearafteryoulaunchedthewebbrowser,disabletheproxy
settings on the web browser.
4. In the Quick Internet Setup (QIS) steps 1 to 4, ll in the necessary information in each page
and click Next.
5. In Step 5: Conguration Saving page, click Finish to save the conguration settings and
complete the setup.
Русский
1. ПодключитеВашиустройства.
2. ПереднастройкойADSLубедитесь,чтоиндикаторADSL,расположенныйнаверхнейпанели
DSL-N10E,горит.
3. Вбраузеревведитеhttp://192.168.1.1.Вопоявившемяокневедитеимяпользователяипароль
(имяпользователя/пароль:admin/admin)ПоявитсямастербыстройнастройкиИнтернет
(QIS).
*ЕслиQISстраницанепоявиласьпризапускебраузера,отключитеиспользованиепрокси-
серверавбраузере.
4. ВмастеребыстройнастройкиИнтернет(QIS)выполнитешагис1по4,заполнивнеобходимую
информацию.
5. НастарницеStep5:ConfigurationSavingнажмитеFinishдлясохраненияконфигурациии
завершениянастройки.
РусскимпользователяммырекомендуемнастроитьADSL с помощью утилиты ADSL Setting
Wizardскомпакт-диска.
Deutsch
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Bevor Sie die DSL-Einstellung beginnen, vergewissern Sie sich, dass Ihre DSL-Anzeige
an der Frontseite des DSL-N10E leuchtet.
3. Geben Sie in IhrenWebbrowser http://192.168.1.1 ein. Geben Sie im daraufhin angezeigten
Fenster den Benutzernamen und das Kennwort ein (Benutzername/Kennwort: admin/
admin). Nun erscheint der Schnelleinstellungsassistent (QIS).
* Wenn die QIS-Seite nach dem Start des Webbrowsers nicht angezeigt wird,
deaktivieren Sie bitte die Proxy-Einstellungen IhresWebbrowsers.
4. Geben Sie in den Schritten 1-4 des QIS auf jeder Seite die notwendigen Informationen
ein und klicken Sie dann auf Weiter.
5. In Schritt 5 Konguration speichern, klicken Sie auf Fertigstellen, um die
Kongurationseinstellungen zu speichern und dei Einrichtung abzuschließen.
Italiano
1. Collegare i dispositivi.
2. Prima di avviare la procedura di congurazione ADSL, assicurarsi che l’indicatore ADSL,sul
pannello superiore di DSL-N10E, sia acceso in modo continuo.
3. Nel browser web, digitare http://192.168.1.1. Nella nestra a comparsa, inserire il nome
utente e la password (nome utente/password: admin/admin). Appare il programma di
congurazione guidata QIS (Quick Internet Setup).
* Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le
impostazioni proxy sul browser.
4. Durante i passaggi della congurazione 1-4 QIS (Quick Internet Setup), inserire le
informazioni necessarie, richieste di volta in volta, e poi premere Next.
5. Al punto 5 (pagina Configuration Saving), premere Finish (Fine) per salvare le
impostazioni e completare il processo di congurazione.
Lietuvių
1. Prijunkite prietaisus.
2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso
DSL-N10E viršutinio skydelio nebemirgės ir švies vientisa šviesa.
3. Naršyklėje įveskite adresą http://192.168.1.1. Iškylančiame lange įveskite vartotojo vardą ir
slaptažodį (vartotojo vardas / slaptažodis: admin / admin). Pasirodo sparčiosios interneto
sąrankos (QIS) vedlys.
* ei paleidus interneto naršyklę neatsiveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“
nustatymus.
4. 1 ir 4 sparčiosios interneto sąrankos (QIS) žingsniuose kiekviename puslapyje užpildykite
reikiamą informaciją ir spustelėkite„Next“ (Kitas).
5. 5 žingsnyje: konfigūravimo įrašymo lape spustelėkite„Finish“ (Baigti), kad įrašytumėte
kongūravimo nuostatas ir užbaigtumėte sąranką.
Latviski
1. Savienojiet savas ierīces.
2. PirmsADSLiestatīšanasprocesapārliecinieties,kaADSLindikatorsuzDSL-N10Eaugšaspaneļa
pārstāj mirgot.
3. Interneta pārlūkprogrammā ievadiet http://192.168.1.1. Uznirstošajā logā ievadiet
lietotājvārdu un paroli (lietotāja vārds/parole: admin/admin). Parādās ātrās interneta
iestatīšanas (QIS) vednis.
* Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy
iestatījumus tīmekļa pārlūkā.
4. Ātrās interneta iestatīšanas (QIS) 1.-4. soļos aizpildiet nepieciešamo informāciju katrā
lapā un nospiediet Next (Tālāk).
5. 5. solī: Konfigurācijas saglabāšanas lapā nospiediet Finish (Pabeigt), lai saglabātu
kongurācijas iestatījumus un pabeigtu iestatīšanu.
Português
1. Ligue os dispositivos.
2.
Antes de iniciar o procedimento de conguração ADSL, certique-se de que o indicador
de ADSL no painel superior do DSL-N10E ca xo.
3.
No navegador Web, introduza o endereço http://192.168.1.1. Na janela apresentada,
introduza o nome de utilizador e a palavra-passe (nome de utilizador/palavra-passe:
admin/admin). Será apresentado o assistente de Conguração Rápida de Internet (QIS).
* Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive
as denições de proxy do navegador Web.
4. Nospassos1a 4daConguraçãoRápidadeInternet(QIS),preenchaasinformaçõesnecessárias
em cada página e clique em Seguinte.
5. NoPasso5:Páginaparaguardara conguração,cliqueemConcluirparaguardaras denições
e concluir a conguração.
Română
1. Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Înainte de a începe procedura de setare a conexiunii ADSL, asiguraţi-vă că indicatorul ADSL
de pe panoul de sus DSL-N10E este aprins constant.
3. În browserul Web, introduceţi adresa http://192.168.1.1. În fereastra pop-up, tastaţi
numele de utilizator şi parola (nume utilizator/parolă: admin/admin). Se aşează Expertul
Congurare rapidă Internet (QIS – Quick Internet Setup).
* Dacă pagina web QIS nu apare după ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setările
proxy ale browserului web.
4. În QIS (Congurare rapidă Internet), paşii 1-4, completaţi informaţiile necesare de pe
ecare pagină şi faceţi clic pe Next (Următorul).
5. La Pasul 5: Pagina Conguration Savings (Salvare conguraţii), faceţi clic pe Finish
(Finalizare) pentru a salva setările conguraţiei şi pentru a naliza conguraţia.
ASUS Wireless ADSL Router Wall power outlet
Network
cable
Phone
Line
Wall telephone
outlet
Phone
Line
Phone
Line
(A)
(B)
(C)
1. Connect your devices.
2. Before starting ADSL setting procedure, ensure that the ADSL indicator on
DSL-N10E top panel become solid.
Polski
1. Podłącz swoje urządzenia.
2. Przed uruchomieniem procedury ustawień ADSL należy się upewnić, że wskaźnik ADSL na
górnym panelu DSL-N10E świeci stałym światłem.
3. W przeglądarce sieci web, wprowadź http://192.168.1.1. W pomocniczym oknie, wprowadź
nazwęużytkownikai hasło(nazwaużytkownika/hasło:admin/admin).PojawisiękreatorQIS
(Szybkie ustawienia Internetu).
* Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po uruchomieniu przeglądarki sieciowej,
należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej.
4. Wczynnościach1 do4 kreatoraQIS(SzybkieustawieniaInternetu),wypełnijnakażdejstronie
niezbędne informacje i kliknij Next (Dalej).
5. W czynności 5: strona Configuration Saving (Zapisywanie konfiguracji), kliknij Finish
(Zakończ), aby zapisać ustawienia konguracji i dokończyć.
Español
1. Conecte sus dispositivos.
2. Antesdeiniciarelprocedimientode conguracióndelaconexiónADSL,asegúresedequeel
indicador ADSL situado en el panel superior del router DSL-N10E se encuentre encendido.
3. Enelexploradorweb,escribahttp://192.168.1.1.En laventanaemergente,escribaelnombre
de usuario y la contraseña (ambos son admin). Aparecerá el asistente Conguración rápida
de Internet (QIS).
* Si la página web de QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la
conguración proxy del explorador web.
4. En los pasos 1 a 4 del asistente Conguración rápida de Internet (QIS), rellene la información
necesaria de cada página y haga clic en Siguiente.
5. En el paso 5: página Guardar configuración, haga clic en Finalizar para guardar la
conguración y completar la conguración.
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Sebelum menjalankan prosedur pengaturan ADSL, pastikan indikator ADSL pada panel atas
DSL-N10E menyala pekat.
3. Di browserWeb, masukkanhttp://192.168.1.1. Pada halaman yang muncul, masukkan nama
penggunadansandi(namapengguna/sandi:admin/admin).WizardQIS(KongurasiInternet
Cepat) muncul di layar.
* Jika halaman Web QIS tidak muncul di layar setelah Anda mengaktifkan browserWeb,
nonaktifkan pengaturan proxy browser Web Anda.
4. Padalangkah1hingga4QIS(KongurasiInternetCepat),masukkaninformasiyangdiperlukan
di setiap halaman, lalu klik Berikutnya.
5. Pada Langkah 5: Halaman Penyimpanan Konfigurasi, klik Selesai untuk menyimpan
pengaturan kongurasi dan menyelesaikan kongurasi.
ไทย
1.เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
2.
ก่อนที่จะเริ่มกระบวนการตั้งค่าADSL,ให้แน่ใจว่าไฟแสดงสถานะADSLบนแผงด้านบนของDSL-N10E
ติดต่อเนื่อง
3.ในเว็บเบราเซอร์ของคุณ,ป้อนhttp://192.168.1.1ในหน้าต่างที่แสดงขึ้น
ให้ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน(ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน:admin/admin)ตัวช่วยสร้าง
การตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน(QIS)จะปรากฏขึ้น
*
ถ้าเว็บเพจQISไม่ปรากฏขึ้นหลังจากที่คุณเปิดเว็บเบราเซอร์ให้ปิดการทำงานการตั้งค่า
proxyของเว็บเบราเซอร.
4.ในขั้นตอนที่1ถึง4ของการตั้งค่าอินเทอร์เน็ตด่วน(QIS),ให้กรอกข้อมูลที่จำเป็นใน
แต่ละหน้าและคลิกNext(ถัดไป)
5.ในขั้นตอนที่5:หน้าการบันทึกการตั้งค่า,คลิกFinish(เสร็จ)เพื่อบันทึกการตั้งค่ากา
รกำหนดค่าและเสร็จสิ้นกระบวนการตั้งค่า
Português do Brasil
1. Conecte seus dispositivos.
2. Antes de iniciar o procedimento de conguração do ADSL, assegure-se de que o indicador
do ADSL no painél superior DSL-N10E está constante.
3. No seu navegador de web, digite http://192.168.1.1. Na janela emergente, digite o nome do
usuárioe asenha(nomedousuário/senha:admin/admin).OassistentedeInstalaçãoRápida
da Internet (QIS) aparecerá.
* Se a página de web QIS não aparecer depois de iniciado o navegador de web, desative as
congurações proxy no navegador de web.
4. Nospassos1 a4daInstalaçãoRápidada Internet(QIS),preenchaa informaçãonecessáriaem
cada página e clique Seguinte.
5. Em Passo 5: página de Salvamento da Configuração, clique Concluir para salvar as
congurações e completar a instalação.
Quick Start Guide
DSL-N10E
11N Wireless ADSL Modem Router
NOTE: For more details and advanced conguration instructions, refer to the user manual
included in the Utility CD.
E6992 / First Edition / November 2011
®
!
Setting up a Home Network
5. In
Step 5: Conguration Saving
page, click
Finish
to save the conguration
settings and complete the setup.
3. In your web browser, key in http://192.168.1.1. In the pop-up window, key in
the user name and password (user name/password: admin/admin). The Quick
Internet Setup (QIS) wizard appears.
NOTE: If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the
proxy settings on the web browser.
4. In the Quick Internet Setup (QIS) steps 1 to 4, ll in the necessary information in
each page and click
Next
.
Українська
1. Підключітьпристрої.
2.
ПершніжпочинатипроцедуруналаштуванняADSL,будьласка,переконайтеся,що
індикаторADSLна
верхн
я
панеліDSL-N10Eнеблимає.
3. Введітьубраузерhttp://192.168.1.1.Утимчасовомувікнівведітьім'якористувачаіпароль(ім'я
користувача/пароль:admin/admin).З'являєтьсяпрограма-помічникшвидкогоналаштування
Інтернет(QIS).
*Якщовеб-сторінкаQISнез’являєтьсяпіслятого,якВизапустиливеб-браузер,вимкніть
налаштуванняproxyвеб-браузера.
4. Укрокахвід1до4програми-помічникашвидкогоналаштуванняІнтернет(QIS)введітьнеобхідну
інформаціюнакожнійсторінці,апотімклацнітьпоNext(Далі).
5. Накроці5:СторінкаConfigurationSaving(Збереженняконфігурація).Клацнітьпо(Завершити),
щобзберегтиналаштуванняконфігураціїівиконайтеналаштування.
Français
1. Connectez vos périphériques.
2. Avant de lancer la procédure de conguration ADSL, assurez-vous que l’indicateur
lumineux ADSL situé sur le dessus du DSL-N10E est allumé.
3. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet, entrez http://192.168.1.1. Dans
la fenêtre contextuelle apparaissant à l’écran, entrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe de connexion (admin/admin). L’assistant de conguration rapide s’exécute.
* Si l’Assistant de conguration Internet ne s’exécute pas au démarrage de votre
explorateur Web, désactivez le serveur proxy.
4. Étape 1 à 4 : congurez les paramètres de connexion nécessaires puis cliquez sur Next
(Suivant).
5. Étape 5 : cliquez sur Finish (Terminé) pour enregistrer les paramètres et compléter la
conguration de votre connexion.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2. Enne ADSL-i häälestusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N10E
ülapaneelil helendab pidevalt.
3. Veebibrauserissisestageaadressiribalehttp://192.168.1.1.Hüpikaknassisestagekasutajanimi
ja parool (kasutajanimi/parool: admin/admin). Ilmub viisard Quick Internet Setup
(Kiirhäälestus Interneti kaudu, QIS).
* Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri
puhvrisätted.
4. Viisardis Quick Internet Setup (QIS) läbige sammud 1 kuni 4, sisestades igal lehel vajalikud
andmed, ja klõpsake nuppu Next (Edasi).
5. Sammus 5: Lehel Configuration Saving (Konfiguratsiooni salvestamine) salvestage
kongureerimissätted ja lõpetage häälestus.
Q6992_DSL-N10E_QSG.indd 1 12/8/11 3:53:24 PM

Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Az ADSL beállítások előtt győződjön meg arról, hogy a DSL-N10E felső panelján található
ADSL visszajelző folyamatos világításra váltott-e.
3. Írja be a webböngésző címsávjába a http://192.168.1.1 értéket. Az előugró ablakban adja
meg a felhasználónevet és a jelszót (felhasználónév/jelszó: admin/admin). Megjelenik a
gyors internetbeállítási (QIS) varázsló.
* Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a
böngészőprogram proxy-beállításait.
4. A gyors internetbeállítási varázsló 1-4. lépésénél adja meg a szükséges adatokat az egyes
oldalakon, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5.
Az 5. lépésnél megjelenő Configuration Saving (Konfiguráció mentése) oldalon kattintson a
Finish (Befejezés) gombra a kongurációs beállítások mentéséhez és a beállítás befejezéséhez.
Slovensky
1. Pripojte svoje zariadenia.
2. Skôr,akospustítepostupnastaveniaADSLskontrolujte,čiindikátorADSLnahornompaneli
DSL-N10E svieti neprerušovane.
3. Vovašominternetovomvyhľadávačizapíštehttp://192.168.1.1.V prekrývacomoknezapíšte
užívateľské meno a heslo (užívateľské meno/heslo: správca/správca). Zobrazí sa sprievodca
Quick Internet Setup (QIS) (Rýchle nastavenie internetu).
* Pokiaľ sa webová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača,
deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača.
4. V možnosti Quick Internet Setup (QIS) (Rýchle nastavenie internetu) vpíšte v krokoch č. 1 až
5 na každej stránke potrebné informácie a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
5. IV kroku č. 5: Nastavenia kongurácie uložte kliknutím na tlačidlo Finish (Dokončiť) na
stránke Conguration Saving (Uložiť konguráciu) a dokončite proces nastavovania.
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU,TAIPEI 112,TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: 0090 2123567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No:15/C D: 5-6 34394 MECIDIYEKOY/
ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Česky
1. Připojte zařízení.
2. Před zahájením postupu nastavení ADSL zkontrolujte, zda indikátor ADSL na horní panelu
zařízení DSL-N10E svítí.
3.
Ve webovém prohlížeči zadejte adresu http://192.168.1.1. V místním okně zadejte uživatelské jméno a
heslo (uživatelské jméno/heslo: admin/admin). Zobrazí se průvodce Rychlé nastavení Internetu (QIS).
* Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí webová stránka QIS, deaktivujte
nastavení proxy webového prohlížeče.
4. V krocích 1 až 4 Rychlého nastavení Internetu (QIS) zadejte na každé stránce nezbytné
informace a klepněte na tlačítko Další.
5. V kroku 5: stránka Uložení kongurace klepnutím na tlačítko Dokončit uložte nastavení
kongurace a dokončete konguraci.
Suomi
1. Kytke laitteet.
2. Varmista ennen ADSL:n asennusta, että ADSL-ilmaisin DSL-N10E:n yläpaneelissa on
yhtenäinen.
3.
Näppäileweb-selaimenosoiterivillehttp://192.168.1.1.Näppäileponnahdusikkunassakäyttäjänimija
salasana (käyttäjänimi/salasana: admin/admin). Ohjattu pika-internet-asetus (QIS) tulee näkyviin.
* Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota
verkkoselaimen proxy-asetus pois päältä.
4. Täytä pika-internet-asetusten (QIS) vaiheissa 1–4 kullakin sivulla pyydetyt tiedot ja napsauta
Next (Seuraava) -painiketta.
5. Vaiheessa 5: Napsauta määritysten tallennussivulla Finish (Lopeta) -painiketta tallentaaksesi
määritysasetukset ja päättääksesi asetuksen.
Nederlands
1. Sluit uw apparaten aan.
2. Voordat u begint met het instellen van de ADSL,moet u controlerenof de ADSL-indicator op
het DSL-N10E van het bovenste paneel stabiel brandt.
3. Ga met de webbrowser naar http://192.168.1.1. Geef in het venstertje gebruikersnaam en
wachtwoord op (gebruikersnaam/wachtwoord: admin/admin). De wizard Quick Internet
Setup (QIS) verschijnt.
* Als de QIS-webpagina niet verschijnt nadat u de webbrowser hebt gestart, moet u de
proxy-instellingen van de webbrowser uitschakelen.
4. In stappen 1 tot en met 4 van de Quick Internet Setup (QIS) geeft u de vereiste gegevens op.
Klik op Next.
5. In Stap 5: de pagina Conguration Saving, klikt u op Finish om de conguratie-instellingen
op te slaan en de instelling te voltooien.
Български
1. Свържетеустройствата.
2. ПредидазапочнетепроцедуратапонастройканаADSL,уверетесе,чеADSLиндикаторътна
горнияпанелнаDSL-N10Eсветинепрекъснато.
3. Въведете http://192.168.1.1.в своя уеб браузър. В изскачащия прозорец въведете
потребителското име и парола (потребителско име/парола: admin/admin). Появява се
съветник за бърза настройка на интернет (QIS).
* АкоуебсайтътQISне сепоявиследкатостестартиралиуеббраузъра, деактивирайте
настройкитенапроксисървъранауеббраузъра.
4. В стъпки от 1 до 4 на бързата настройка на интернет (QIS) попълнете необходимата
информация на всяка страница и натиснете Next (Напред).
5. Стъпка 5: Страница за запис на конфигурацията. Щракнете върху Finish (Край), за да
запишете конфигурацията и да приключите настройката.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του ADSL, βεβαιωθείτε ότι η λυχνία ένδειξης ADSL
στην άνω πλευρά του DSL-N10E είναι σταθερή.
3. Στο πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1. Στο
αναδυόμενο παράθυρο, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης
(όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης: admin/admin). Εμφανίζεται ο Οδηγός Γρήγορης
Εγκατάστασης Internet (QIS - Quick Internet Setup).
* Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το
πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή
μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο.
4. Στα βήματα 1 έως 4 του Οδηγού QIS, συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες σε κάθε
σελίδα και κάντε κλικ στο Επόμενο.
5. Στο Βήμα 5: Στη σελίδα αποθήκευσης ρυθμίσεων διαμόρφωσης, κάντε κλικ στο Τέλος για να
αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
Türkçe
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2. ADSL ayar prosedürüne başlamadan önce, DSL-N10E üst panelindeki ADSL göstergesinin
sürekli yandığından emin olun.
3. Açılır pencerede, kullanıcı adını ve parolayı girin (kullanıcı adı/parola: admin/admin).
Hızlı İnternet Kurulumu (QIS) sihirbazı belirir.
* QIS web sayfası,web tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, web tarayıcınızın
proxy ayarlarını devre dışı bırakın.
4. Hızlı İnternet Kurulumunda (QIS) adım 1’den 4’e kadar, her sayfadaki gerekli bilgileri
doldurun ve İleri’ye tıklayın.
5. 5. Adımda:Yapılandırma Kaydetme sayfasında, yapılandırma ayarlarını kaydetmekiçin Bitir’e
tıklayın ve kurulumu tamamlayın.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2. SebelummemulakanprosedurpenetapanADSL,silapastikanbahawapenunjukADSLpada
DSL-N10E dari panel atas menjadi padu.
3. Dalam penyemak imbas web anda, masukkan http://192.168.1.1. Dalam tetingkap
pop timbul, masukkan nama pengguna dan kata laluan (nama pengguna/kata laluan:
pentadbir/pentadbir). Wizard Persediaan Internet Cepat (QIS) muncul.
* Jika laman web QIS tidak muncul setelah anda melancarkan web browser, mematikan
tetapan proksi pada web browser.
4. Dalam langkah 1 hingga 4 Persediaan Internet Cepat (QIS), masukkan maklumat yang
perlu dalam setiap halaman dan klik Seterusnya.
5. Dalam Langkah 5: Halaman Penyimpanan Kongurasi, klik Selesai untuk menyimpan
tetapan kongurasi dan lengkapkan persediaan.
Notices
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest
standards for protecting our environment.We believe in providing solutions for you to
be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the
packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the
detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products
at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC/Canada Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC/Canada radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum 20cm between the
radiator and your body.
IC Warning Statement
This device had been designed to operate with the antennas for a maximum gain 5dBi,
antenna type: dipole.
Antennas not described as above are strictly prohibited for use with this device.
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
NOTICES:
• This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specications. This is conrmed by the registration number. The abbreviation, IC,
before the registration number signies that registration was performed based on
a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications
were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
• The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 01. The REN assigned
to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals
allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may
consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed ve.
AVIS:
• Le présent matériel est conforme aux spécications techniques d’Industrie Canada applicables
au matériel terminal. Cette conformité est conrmée par le numéro
d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signie que
l’enregistrement s’est eectué conformément à une déclaration de conformité et indique
que les spécications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas qu’
Industrie Canada a approuvé le matériel.
• L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 01.
L’IES assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut
consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’
indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5.
FCC REQUIREMENTS
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the
ACTA. On the bass unit of this equipment is a label that contains, among other information, a
product identier in the format US: ASUDL01BDSLN10E. If requested, this number must be
provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone
line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to
an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed ve (5.0).To be
certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total
RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN
for this product is part of the product identier that has the format US: ASUDL01BDSLN10E. The
digits represented by 01 are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier
products, the REN is separately shown on the label.
If your equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. But if advance
notice is not practical, you will be notied as soon as possible. You will be informed of your right
to le a complaint with the FCC.Your telephone company may make changes in its facilities,
equipment, operations or procedures that could aect the proper functioning of your equipment.
If they do, you will be notied in advance to give you an opportunity to maintain uninterrupted
telephone service.
If you experience trouble with this telephone equipment, please contact the following address
and phone number for information on obtaining service or repairs. The telephone company may
ask that you disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected
or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.This equipment may not be used
on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state
taris.
Company: ASUS Computer International
Address: 800 Corporate Way, Fremont, California 94539, USA
Tel no.: +1-510-739-3777
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for
details.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted.These are considered
relevant and sucient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and
EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered
relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI)
!
Area Hotline Number Support
Languages Working Hour Working Day
Australia 1300-2787-88 English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Belgium 0032-78150231 Dutch /French 9:00-17:00 Mon. to Fri.
China 800-820-6655; 021-34074610 Simplied Chinese 9:00-18:00 Mon.to Sun.
Denmark 0045-3832-2943 Denish/English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish 10:00-18:00 Mon. to Fri.
France 0033-170949400 France 9:00-17:45 Mon. to Fri.
Greece 00800-44-14-20-44 Greek 9:00-13:00;
14:00-18:00 Mon. to Fri.
Hong Kong 3582-4770 Cantonese/Chinese/English
10:00-20:00 Mon. to Fri.
10:00-17:00 Sat.
Ireland 0035-31890719918 English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Japan 0800-123-2787 Japanese
9:00-18:00 Mon. to Fri.
9:00-17:00 Sat. to Sun.
Malaysia
+603 2148 0827 (Check Repair Detail
Status Only)
+603-6279-5077
Bahasa Melayu/English 10:00-19:00 Mon. to Fri.
Netherlands
/ Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
New Zealand 0800-278-788 / 0800-278-778 English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Norway 0047-2316-2682 Norwegian
/English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Philippine +632-636 8504; 180014410573 English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Poland 00225-718-033; 00225-718-040 Polish 9:00-17:00
8:30-17:30 Mon. to Fri.
Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Russia +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 Russian/ English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Singapore +65-6720-3835
(Check Repair Detail Status Only)
-66221701
English 11:00-19:00 Mon. to Fri.
Slovak 00421-232-162-621 Czech 8:00-17:00 Mon. to Fri.
Spain 902-88-96-88 Spanish 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Sweden 0046-8587-6940 Swedish/ English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Switzerland
0041-848111010 German/French 9:00-18:00 Mon. to Fri.
0041-848111014 French 9:00-17:45 Mon. to Fri.
0041-848111012 Italian 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri.
Thailand +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 Thai/English 9:00-18:00 Mon. to Fri.
Turkey +90-216-524-3000 Turkish 09:00-18:00 Mon. to Fri
United Kingdom 0044-870-1208340;0035-31890719918 English 9:00-17:00 Mon. to Fri.
USA/Canada 1-812-282-2787 English
8:30am-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST) M on. toFri.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST) S at.to Sun.
Visit ASUS website for more information: http://support.asus.com
Networks Global Hotline Information
Q6992_DSL-N10E_QSG.indd 2 12/8/11 3:53:32 PM
Other manuals for DSL-N10E
1
Other Asus Modem manuals

Asus
Asus DSL-N12U User manual

Asus
Asus AAM6000UG-ALC User manual

Asus
Asus ACM6000EB User manual

Asus
Asus CMAX6000 User manual

Asus
Asus ACM6000EB User manual

Asus
Asus 4G-N16 User manual

Asus
Asus DSL-AC68U User manual

Asus
Asus DSL-N17U Instruction manual

Asus
Asus WL-140 User manual

Asus
Asus U3100mini User manual
Popular Modem manuals by other brands

Comtech EF Data
Comtech EF Data SDM-309B Installation and operation manual

comwave
comwave SR515 installation guide

Zte
Zte XOHM TU25 Important user information

Franklin
Franklin Modem+Disk CDU-680DOrA Quick installation guide

THOMSON
THOMSON 300 Series Installation and user guide

Chonghan
Chonghan CH-M3 user manual