auna Dazzle 5.0 User manual

www.auna-multimedia.com10029967
LED FLAVORED BT SPEAKER
Dazzle 5.0

2
Inhalt
Bedienungsanleitung
Warnung / Sicherheitshinweise 3
Technische Daten 4
Funktionen 4
Hinweise zur Entsorgung / Konformitätserklärung 5
User Manual 6
Mode d‘emploi 9
Manual de instrucciones 12
Istruzioni per l‘uso 15

3
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge-
brauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

4
Technische Daten
Artikelnr. 10029967
Stromversorgung
Interner Li-Ion Akku (3,7V / 4000mA);
Auadbar via Micro-USB-Kabel (5V ± 0.25V / 1A) am Computer oder mit einem
optional erhältlichen USB-Ladenetzteil (Auadezeit: ca. 6-7 std. Spielzeit bei
voller Lautstärke und LED-Eekten: 8-10std.).
Lautsprecher 2 x Ø50mm / 4 Ω/ 5W
Frequenzgang 180Hz-20KHz
S/N ≥ 80DB
THD ≤ 1%
BT 4.0 Class II, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Reichweite ca. 10m
Maße 211 x 146 x 35mm
Lieferumfang Gerät,Micro-USB-Kabel, 3,5mm Audiokabel, Bedienungsanleitung
Funktionen
Funktionstasten
Gedrückt halten zum Ein-/Ausschalten
Im BT-Modus:
• Kurz drücken für Play/Pause.
• Bei eingehendem Anruf: Drücken für Rufannahme. Nocheinmal drücken, um das
aktive Telefonat zu beenden.
• Bei eingehendem Anruf: Gedrückt halten zum Ablehnen des Anrufs.
• Gedrückt halten, um letzte Nummer zurückzurufen
/ Lautstärke anpassen
/ Nächster Titel / Titel zurück
MGedrückt halten zum Trennen der aktiven BT-Verbindung
Mehrfach drücken zum Auswählen der gewünschten LED-Lichteekte

5
BT: Pairing
Nach dem Einschalten be ndet sich der Dazzle automatisch im BT Pairing-Modus (blaue LED blinkt).
• Schalten Sie Ihr Smartphone/Tablet ein und aktivieren Sie BT. Verbinden Sie mit „Dazzl 5.0“.
• Geben Sie „0000“ (4x Null) ein, falls Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden.
• Bei erfolgreicher Verbindung (der Verbindungsaufbau kann einige Sekunden dauern) wird ein entspre-
chendes Tonsignal ausgegeben und die blaue BT-LED leuchtet durchgängig.
LINE IN
Verbinden Sie externe Medien-Player (Mobiltelefon, CD-Player, Laptop, etc.), das mitgelieferte 3,5mm-
Audiokabel nutzend, mit dem LINE-Eingang des Dazzle und schalten Sie diesen Ein. Beim eingestecktem
Audiokabel schaltet der Dazzle automatisch in den LINE-Modus. Entfernen Sie daher das Kabel, wenn Sie
Musik via BT wiedergeben möchten.
Die grüne LINE-LED zeigt an, dass ein Audiokabel angeschlossen ist.
Internen Akku laden
Verbinden Sie den Dazzle mit einem freien USB-Port eines (eingeschalteten) Computers oder einem kom-
patiblen 5V-USB-Netzadapter (im Fachhandel erhältlich). Die Ladezeit beträgt etwa 6-7 Stunden, wenn das
Gerät dabei nicht gleichzeitig genutzt wird.
Die rote Lade-LED leuchtet, solange der Akku geladen wird und schaltet sich ab, sobald der Akku vollstän-
dig geladen ist.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der
Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Kon-
sequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope-
ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor-
tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

7
Technical Data
Item # 10029967
Power supply
Internal Li-Ion battery (3.7V / 4000mA);
Rechargeable via micro USB cable (5V ± 0.25V / 1A)
Charging time: ~6-7h
Play time (full volume and with LED eects): 8-10h
Speakers 2 x Ø50mm / 4 Ω/ 5W
Frequency range 180Hz-20KHz
S/N ≥ 80DB
THD ≤ 1%
BT 4.0 Class II, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Transmission range ~ 10m
Dimensions 211 x 146 x 35mm
Scope of delivery Device, micro USB cable, 3.5mm audio cable, instruction manual
Operation
Panel
Press and hold for power on/o
In BT mode:
• Press for play/pause
• On incoming calls: Press to answer incoming call; press again to hang up.
• On incoming calls: Press and hold to decline.
• Press and hold to redial last dialed number.
/ Adjust volume
/ Next / previous track
MHold to disconnect the currently paired BT device.
Press repeatedly to toggle available LED disco eects.

8
BT: Pairing
When the device is switched on, it is in BT pairing mode automatically (blue BT LED ashing).
Switch your smartphone/tablet on and activate BT. Connect to "Dazzle 5.0".
• Enter "0000" when prompted to enter a password.
• A corresponding sound signal will be played when the BT connection was successfully established
(this might take a few seconds) and the blue BT LED stops ashing.
LINE IN
Use the supplied 3.5mm audio cable to connect external media devices (cellphone, cd player, laptop PC,
etc.) with the LINE IN port of the Dazzle. Switch the Dazzle on. With an audio cable connected, the dazzle
automatically switches to LINE IN mode. Keep that in mind when you want to play music via BT again, and
thus remove the cable. The green LINE LED indicates LINE mode.
Charge the Internal Battery
Use the supplied USB cable to connect the Dazzle to any free USB port of your computer or to a compatible
5V USB mains adaptor (not supplied).
The charging time is about 6-7 hours, when the Dazzle is not in use at the same time.
The red charging LED indicates the charging process. It switches o , when the battery is completely char-
ged.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)

9
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Consignes de sécurité
• Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de pou-
voir vous y référer à tout moment.
• L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous
réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
• Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation
est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Attention
aux risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur -
peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise spécialisée
et qualiée.
• Baisser le volume sonore avant de brancher un casque à un appareil audio.
• Utiliser le bloc d’alimentation pour raccorder l’appareil au circuit électrique et le brancher à une prise
électrique domestique classique (220-240 V).
Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
• Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts et des dysfonctionnements causés par une mauvai-
se utilisation ou un mauvais montage de l’appareil.
Petits objets / éléments d’emballage (sac plastique, carton, etc.): Tenir les petits objets (par exemple
les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée des
enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe
un risque d’étouement !
Transport de l’appareil: Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de
l’appareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil: Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les
bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoy-
age peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser
un chion sec.

10
Fiche technique
Numéro d’article 10029967
Alimentation électrique
Batterie interne Li-Ion (3,7 V / 400 mA)
Rechargeable par branchement d’un mini-câble USB (5 V ± 0,25 V / 1 A) à un
ordinateur ou à un chargeur USB livré en option (temps de recharge : env.
6-7 heures. Temps d’utilisation à volume maximal et avec eets lumineux:
8-10 heures).
Enceintes 2 x Ø50mm / 4 Ω/ 5W
Réponse en fréquence 180Hz-20KHz
Rapport signal sur bruit ≥ 80DB
THD ≤ 1%
BT 4.0 Classe II, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Portée env. 10 m
Dimensions 211 x 146 x 35mm
Contenu de l’emballage Appareil, mini-câble USB, câble audio 3,5 mm, mode d’emploi
Fonctions
Touches de commande
Rester appuyer pour allumer/éteindre
En mode BT :
• Appuyer brièvement pour démarrer la lecture / mettre en pause.
• Pour les appels entrants : appuyer pour accepter l’appel. Appuyer une nouvelle
fois pour interrompre la conversation téléphonique.
• Pour les appels entrants : rester appuyer pour rejeter l’appel.
• Rester appuyer pour appeler le dernier numéro composé.
/ Réglage du volume
/ Titre suivant/précédent
MRester appuyer pour interrompre la connexion BT active.
Appuyer plusieurs fois pour sélectionner les eets lumineux LED souhaités.

11
BT : couplage
Une fois allumé, l’appareil Dazzle se trouve automatiquement en mode de couplage BT (la LED bleue clig-
note)
• Allumer le smartphone / la tablette et activer BT. Connecter à « Dazzl 5.0 ».
• Entrer « 0000 » (4 x zéro) si un mot de passe est exigé.
• Lorsque la connexion est établie (l’établissement de la connexion peut durer plusieurs secondes), un
signal sonore retentit et la LED bleue reste allumée en continu.
LINE IN
Connecter un périphérique de lecture multimédia (téléphone portable, lecteur CD, ordinateur portable, etc.)
avec le câble audio 3,5 mm fourni à l’entrée LINE du Dazzle et mettre celui-ci en marche. Lorsque le câble
audio est branché, le Dazzle se met automatiquement en mode LINE. Par conséquent, débrancher le câble
pour di user la musique via BT.
Le témoin LED lumineux vert LINE indique que le câble audio est branché.
Rechargement de la batterie interne
Connecter le Dazzle au port USB libre d’un ordinateur (allumé) ou à un adaptateur d’alimentation 5 V com-
patible USB (fourni dans l’emballage). Le temps de recharge est d’environ 6-7 heures si l’appareil n’est pas
utilisé pendant la charge.
Le témoin lumineux LED rouge reste allumé tant que la batterie est en charge et s’éteint lorsque celle-ci est
complètement rechargée.
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/
CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll-
ecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)

12
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado-
samente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de
los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad.
Advertencia
• Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del producto.
Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas.
• Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados
por un uso normal del aparato.
• Utilice el producto solamente tal y como aparece indicado en este manual. Un uso alternativo puede
provocar daños en el mismo o en su entorno.
• La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Riesgo de lesiones. Nunca
abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
• Trate el producto con cuidado. Puede averiarse si recibe golpes, impactos o caídas, incluso desde poca
altura.
• Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
• No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
• Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco.
• No obstruya las ranuras de ventilación.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor cualicado.
La garantía expirará si abre el aparato.
Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.)
Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje fuera
del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, pueden provocar riesgo de asxia.
Transporte del aparato:
Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte, introdúzcalo en su embalaje
original.
Limpieza exterior:
No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota
demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice
un paño seco.

13
Datos técnicos
Número de artículo 10029967
Suministro eléctrico
Batería de ion de litio interna (3,7V / 4000mA); recargable por medio de
cable micro USB (5V ± 0.25V / 1A) desde el ordenador o con un adaptador
de carga USB (tiempo de carga: 6-7 horas. Tiempo de reproducción a volu-
men máximo y efectos LED: 8-10 horas).
Altavoz 2 x Ø50mm / 4 Ω/ 5W
Respuesta de frecuencia: 180Hz-20KHz
Relación señal-ruido ≥ 80DB
THD ≤ 1%
BT 4.0 Clase II, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Dimensiones 211 x 146 x 35mm
Contenido del envío Dispositivo, cable micro USB, cable de audio 3,5 mm, manual de instrucciones
Funciones
Botones de función
Mantenga pulsado para encender y apagar el aparato.
En modo BT:
• Pulse para reproducir/pausar.
• Para llamadas entrantes: pulse para aceptar la llamada. Pulse de nuevo para
nalizar la llamada en curso.
• Para llamadas entrantes: mantenga pulsado para rechazar la llamada.
• Mantenga pulsado para llamar al último número.
/ Ajustar volumen.
/ Pista siguiente / anterior
MMantenga pulsado para cancelar la conexión BT activa
Pulse varias veces para seleccionar los efectos LED deseados

14
BT: Sincronización
Tras encender el aparato, el Dazzle se activará automáticamente en modo BT sincronización (la luz LED
azul parpadea).
• Encienda su Smartphone/Tablet y active el BT. Conéctelo con “Dazzl 5.0”.
• Introduzca “0000” (cuatro veces cero), en caso de que se le solicite una contraseña.
• Cuando se haya establecido la conexión (puede tardar unos segundos) se emitirá una señal auditiva
correspondiente y la luz LED azul se ilumina permanentemente.
LINE IN
Conecte un reproductor multimedia externo (teléfono móvil, reproductor de CD, portátil, etc), con el cable
de audio de 3,5 mm incluido a la entrada LINE del Dazzle y enciéndalo. Cuando conecte el cable de audio,
el Dazzle cambia automáticamente al modo LINE. Por tanto, retire el cable cuando desee reproducir música
vía BT.
El LED LINE verde indica que el cable de audio está conectado.
Carga batería interna
Conecte el Dazzle a un puerto USB libre de un ordenador (encendido) o a un adaptador USB compatible
de 5V (disponible en tiendas). El tiempo de carga es de 6-7 horas si no utiliza simultáneamente el aparato.
El LED de carga rojo se ilumina mientras la batería esté cargándose y se apagará cuando esta se haya car-
gado completamente.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha-
do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda
a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)

15
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni deri-
vati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza e garanzia
Per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e guasti:
• Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo per consul-
tazioni future.
• Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia i danni
causati da un utilizzo improprio.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. Un utilizzo improprio può danneggiare il
prodotto o l’ambiente circostante.
• Apportare modiche al prodotto compromette la sua sicurezza. Attenzione pericolo di farsi male!
• Non aprire mai il prodotto e non eseguire mai riparazioni autonomamente.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Può danneggiarsi in caso di urti, colpi o cadute anche da altezze
minime.
• Non esporre il prodotto all’umidità e al calore eccessivo.
• Non fare cadere oggetti di metallo nel dispositivo.
• Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
• Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
• Non bloccare le fessure di aereazione.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore o da un rivenditore qualicato.
La garanzia decade in caso di intervento di terzi.
Parti più piccole/imballaggio: Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di
imballaggio) lontano dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Trasporto: Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del dispositivo du-
rante il trasporto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne: Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci
si possono danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono
restare a contatto con il dispositivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.

16
Dati tecnici
Articolo numero 10029967
Alimentazione
Batteria interna (3,7V / 4000mA);
Caricabile tramite cavo USB micro (5V ± 0.25V / 1A) al computer oppure con un
caricabatteria USB non incluso nella consegna (tempo di carica: circa 6-7 ore.
Tempo di riproduzione con volume massimo ed eetti LED: 8-10 ore).
Altoparlanti 2 x Ø50mm / 4 Ω/ 5W
Risposta in frequenza 180Hz-20KHz
S / N ≥ 80DB
THD ≤ 1%
BT 4.0 classe II, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Raggio d’azione ca. 10m
Dimensioni 211 x 146 x 35mm
Consegna Dispositivo, micro cavo USB, cavo audio 3,5 mm, manuale di istruzioni.
Funzioni
Tasti funzione
Tenere premuto per accendere/spegnere il dispositivo
In modalità BT:
• Tenere premuto brevemente per Play/Pause.
• Chiamata in entrata: premere per accettare la chiamata. Premere di nuovo per
terminare una chiamata.
• Tenere premuto per chiamare l’ultimo numero.
/ Regolare il volume
/ Brano successivo/ brano precedente
MTenere premuto per disattivare il collegamento BT attivo.
Premere ripetutamente per selezionare l’eetto LED desiderato.

17
BT: Pairing
Dopo l‘accensione del dispositivo, questo si trova automaticamente in modalità BT Pairing (il LED blu
lampeggia).
• Accendere lo smartphone / tablet e attivare il BT. Connettersi a „Dazzle 5.0“.
• Inserire „0000“ (4x zero) se viene richiesto di inserire una password.
• Se la connessione è avvenuta con successo (il collegamento potrebbe richiedere diversi secondi), vie-
ne emesso un segnale acustico e il LED BT blu si accende.
LINE IN
Collegare un lettore esterno (cellulare, lettore CD, computer portatile, ecc) all’ingresso LINE del Dazzle uti-
lizzando il cavo audio 3,5mm in dotazione e accendere il Dazzle. Appena il cavo audio è collegato, il Dazzle
passa automaticamente in modalità LINE. Quindi rimuovere il cavo per riprodurre musica via BT.
La luce verde LED indica che il cavo audio è collegato.
Caricare la batteria interna
Collegare il Dazzle ad una porta USB libera di un computer (acceso) oppure ad un adattatore di rete USB
5V compatibile (disponibile in commercio). Il tempo di ricarica è di circa 6-7 ore, se il dispositivo non viene
utilizzato contemporaneamente.
La spia a LED rossa rimane accesa no a quando la batteria è in carica e si spegne solo quando la batteria
è completamente carica.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei ri uti mobile sbarrato),
si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti
con i ri uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata
di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i ri uti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute
delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il
consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/53/UE (RED)
2011/65/EU (RoHS)
Table of contents
Languages:
Other auna Speakers manuals

auna
auna MEG1-HY User manual

auna
auna Linie 500 DA User manual

auna
auna 10032834 User manual

auna
auna Streetstar 10 User manual

auna
auna PSS60 User manual

auna
auna Beachboy User manual

auna
auna Intelligence User manual

auna
auna Poolboy User manual

auna
auna Line 700 A User manual

auna
auna Blaster DAB User manual

auna
auna 10006520 User manual

auna
auna Dr. Beat Series User manual

auna
auna Clubmaster DJ User manual

auna
auna Moving 120 User manual

auna
auna 10003999 User manual

auna
auna Spencer 10033743 User manual

auna
auna Tower 70 User manual

auna
auna 10032598 User manual

auna
auna 10029102 User manual

auna
auna HighQube User manual