
7
nál fogva áramtalanítson! Ne engedje a vezetéket megcsavarodni,
megtörni! A termék nem használható időzító berendezésekkel!
Fogyatékos személyek, illetve megfelelő tapasztalattal nem rendel-
kező egyének a berendezést csak folyamatos ellenőrzés alatt hasz-
nálhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a termékkel. Ne
használjon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berende-
zéshez. FIGYELEM! Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás
részeivel! Fulladás veszély! FIGYELEM! Ne üzemeltesse a terméket
kültérben! FIGYElMEZTETÉS! A készüléket 8 év feletti gyermekek
és csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel ren-
delkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet
mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket.
FIGYELEM! Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, rob-
banásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelé-
ben és ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának!
FIGYELEM! Működés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak
a berendezéshez, annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem!
Amennyiben a termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a
bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékle-
ten. FIGYELEM! Ne érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem
a hálózati csatlakozót! FIGYELEM! A munka befejeztével és tisztítás
előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. FIGYELEM! A termék há-
lózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval
végezze! FIGYELEM! A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A
berendezés csak ennek megfelelően kialakított hálózatban üzemel-
tethető! FIGYELEM! A hálózati túlterhelés elkerülése érdekében ne
csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen már egy, vagy
több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! FIGYELEM! Üzemel-
tetés közben ne érjen a fém alkatrészekhez, ezek felforrósodhatnak!
FIGYELEM! Legyen elővigyázatos a kicsapodó pára sérülést okozhat!
FIGYELEM! A szűrők tartóját üzem közben ne szerelje le! FIGYELEM!
A maximum jelzés fölött ne töltsön vizet a berendezésbe, de ne en-
gedje annak szintjét a minimum alá csökkeni sem! Víz nélkül ne kap-
csolja be! FIGYELEM! Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt
30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése. Ennek beszereléséhez
kérje szakember segítségét. FIGYELEM! A gyári kávékiöntőt ne cse-
rélje más edényre! Ne használja a kiöntőt más célokra, ne tegye azt
elektromos vagy gáztűzhelyre, mikrohullámú sütőbe! Ne mosogassa
mosogatógépben! FIGYELEM! A maximum jelzés fölött ne töltsön
vizet a berendezésbe, de ne engedje annak szintjét a minimum alá
csökkeni sem! Víz nélkül ne kapcsolja be! FIGYELEM! Kiegészítő vé-
delemként az áramkörbe javasolt 30 mA értéknél kisebb megszakító
beépítése. Ennek beszereléséhez kérje szakember segítségét.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Csomagolja ki a berendezést, győződjön meg róla, hogy a belse-
jében nem maradt csomagoló, vagy egyéb idegen anyag. Helyezze
a berendezést száraz, egyenes, hőálló felületre, hőforrásoktól távol.
Ne rakja a berendezést közvetlenül fal, vagy egyéb tárgyak mellé. Ne
tegyen semmit a készülék tetejére. Minden ki és leszerelhető egysé-
get mosson el alaposan. A készülékházat nedves ruhával törölje át.
Az első kávéfőzés előtt 2-3 adagot főzzön le kávé hozzáadása nélkül.
Öntse be a vizet, helyezze fel a kávétartályt kávé nélkül, tegye helyé-
re a kiöntőt. Dugja be a konnektorba a berendezést, majd kapcsolja
azt be. A bekapcsolást a jelzőlámpa jelzi. Mikor az összes víz lefolyt,
kapcsolja ki a berendezést. Hagyja 5 percig hűlni, majd öntse ki a
kiöntőben lévő vizet. Ismételje a folyamatot 2-3 alkalommal.
MŰKÖDÉS
A kész kávét a forró víz darált kávérétegen történő áthaladása hozza
létre. Ez a folyamat jellegzetes íz és aromaképződéssel jár. A meg-
felelő ízhatás elérése érdekében minőségi kávét használjon, lehető-
ség szerint frissen őrölve. Nyissa ki az edényt, töltse fel igény szerint
hideg vízzel. Mérje ki a darált kávé mennyiségét, majd töltse fel a
ltert. Zárja a fedelet. Csatlakoztassa a villásdugót a hálózathoz. A
bekapcsoló gomb„I” állásba billentésével kapcsolja be a készüléket.
A visszajelző jelzi a bekapcsolt állapotot. Mikor a teljes vízmennyi-
ség áthaladt a kávérétegen, kapcsolja ki a berendezést, a kapcsoló
„0”állásba billentésével.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a berendezést, és hagyja telje-
sen kihűlni. A külső burkolatot puha nedves ronggyal tisztítsa meg.
Ne használjon karistoló eszközöket, anyagokat. A kivehető eleme-
ket gondosan mosogassa el, majd törölje szárazra. A készüléktestet
soha ne merítse vízbe, és ne mossa vízzel. Mosogatógépben a ter-
mék nem mosogatható.
VÍZKŐTELENÍTÉS
A víz keménységétől függően javasolt 1,5-2 havonta elvégezni. Ja-
vasoljuk a következő oldatot: 1 liter vízhez 1 ek. citromsav. Töltse
fel a víztartályt az oldattal, majd végezzen el egy főzési ciklust, kávé
nélkül. Végezzen el egy második ciklust is, ez esetben ziszta vízzel.
TÁROLÁS
Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és
gyermekektől elzárt helyen tárolja.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai-
rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās
tehniskā specikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīk-
la parametriem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var ras-
ties materiāli zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot
tikai sadzīvē, kā noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums
nav paredzēts komerciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai pa-
redzētajam mērķim. Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā,
ārpus telpām un telpās ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vien-
mēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms
salikšanas, izjaukšanas un tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzrau-
dzības, ja tā ir pievienota elektrotīklam. Pārliecinieties, ka vads ne-
saskaras ar asām mēbeļu malām un karstām virsmām. Lai izvairītos
no elektriskās strāvas trieciena, nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un
remontēt ierīci. Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nevelciet aiz vada,
bet gan satveriet aiz kontaktdakšas. Nelociet vadu un netiniet to
uz priekšmetiem. Ierīce nav piemērota, lai to ieslēgtu, izmantojot
taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. BRĪDINĀJUMS! Šoierīci
varlietotbērnino8gaduvecumaun cilvēki ar ierobežotām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arītādi, kamtrūkstpieredzesunzi-
nāšanu, ja vienviņidarbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai irsaņēmuši norādījumus attiecībā uz to,
kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar izstrādājumu. Neizmantojiet piederumus,
kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā. UZMANĪBU! Neļaujiet bēr-
niem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma plēvi.
NOSMAKŠANAS RISKS! UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci ārpus
telpām. UZMANĪBU! Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības lai-
kā tuvumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas
ar ierobežotu rīcībspēju. UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci degošu
materiālu, sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā.
Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem
siltuma avotiem. Nepieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules staros.
UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pie-
skarties korpusam, vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā.
Ja ierīce kādu laiku ir atradusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C,
pirms ierīces ieslēgšanas novietojiet to istabas temperatūrā vismaz
uz 2 stundām. UZMANĪBU! Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar
slapjām rokām. UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem, kuri ir jaunāki par
8 gadiem, pieskarties korpusam, vadam un kontaktdakšai ierīces
LVA