Aurora AU 464 User manual

AU 464
MEAT GRINDER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
Electric
with graters

AU 464
2
3
2
6
4
1
5
9
11 12
Описание
схемы прибора
Опис
схеми приладу
1. Pusher
2. Tray
3. Feeder tube
4. Body
5. Fixing nut
6. From slipping
7. Switch «Reverse»
8. Switch
9. Knife
10. Cutting plate
11. Nozzle sausage
12. Nozzle «KEBBE»
13. Feeder tube for graters
14. Graters
Components
identication
1. Штовхач
2. Лоток
3. Завантажувальна горловина
4. Корпус
5. Фіксуюча гайка
6. Накладки від ковзання
7. Вимикач «Реверс»
8. Перемикач
9. Ніж
10. Решітки
11. Насадка для ковбаси
12. Насадка «КЕББЕ»
13. Завантажувальна горловина для терок
14. Терки
1. Толкатель
2. Лоток
3. Загрузочная горловина
4. Корпус
5. Фиксирующая гайка
6. Накладки от скольжения
7. Выключатель «Реверс»
8. Переключатель
9. Нож
10. Решетки
11. Насадка для колбасы
12. Насадка «КЕББЕ»
13. Загрузочная горловина для терок
14. Терки
10
7
8
13
14

UKR
AU 464
3
Електрична м’ясорубка з терками
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацієюприладу,щобуникнутиполо-
мокпривикористанні.
• Некоректне використання може призвести
до поломки виробу, завдати матеріальної
шкодиабошкодуздоров’юкористувача.
• Приладпризначенийтількидлядомашнього
використання.
• Невикористовуйтевпромисловихцілях.
• Передпершимвмиканнямперевірте,чивід-
повідаютьтехнічніхарактеристики,зазначе-
нінавиробі,параметрамелектромережі.
• Невикористовуйтеприладнавулиціівпри-
міщенняхзпідвищеноювологістюповітря.
• Незанурюйтеприладабошнуруводутаінші
рідини.
• Привідключенніприладувідмережіживлення
нетягнітьзашнур,тримайтесярукоюзавилку.
• Стежте за тим, щоб шнур живлення не тор-
кавсягострихкраївчигарячихповерхонь.
• Не використовуйте прилад з пошкодженим
електрошнуром або вилкою, а також після
того,якприладзанурилиуводуабопошко-
дилибудь-якиміншимчином.
• Припошкодженнішнураживленняйогоза-
міну, повинен виконувати уповноважений
сервіснийцентр.
• Ненамагайтесясамостійноремонтувативи-
ріб.Привиявленнінесправностейвідключіть
йоговіделектромережітазвернітьсядоав-
торизованогосервісногоцентру.
• Дітиповинні перебуватипід контролемдля
недопущеннягризвиробом.
• Прилад не призначений для використання
особами (включаючи дітей) із зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими зді-
бностями,абозавідсутностіунихдосвідуабо
знань,якщовонинезнаходятьсяпідконтро-
лемабонепроінструктованіпровикористан-
нявиробуособою,відповідальноюзаїхбез-
пеку.
• Незалишайтевключенийвиріббезнагляду.
• Не приєднуйте виріб одночасно з іншими
електроприладамидооднієїітієїжлініїелек-
тромережі.
• Неторкайтесядорухомихчастинвиробу.
• При використанні насадки «Кеббе» не вста-
новлюйтеніжірешітки.
• Щоб уникнути пошкоджень, транспортуйте
вирібтількивзаводськійупаковці.
• Встановлюйте виріб на рівній стійкій по-
верхні,далековідджерел тепла,відкритого
полум’я,вологиіпрямихсонячнихпроменів.
• Не намагайтеся переробляти м’ясорубкою
харчовіпродуктизтвердимиволокнами(ім-
бир,хрін),атакожхліб,сухарі,кісткиігоріхи.
• Кожногоразу,післязакінченняроботипереко-
найтеся, що прилад вимкнений, відключений
віделектромережіідвигунповністюзупинився.
• Неперевантажуйтевирібпродуктами.
• Будьтеобережні приповодженні з ножем–
віндужегострий.
• В жодному разі не проштовхуйте продукти
в горловину пальцями, використовуйте для
цьогоштовхач.
• Максимально допустимий час безперерв-
ноїроботи–небільше10хвилин,зобов’яз
ковоюперервоюнеменш10хвилин.
• Максимальнодопустимийчасбезперервної
роботифункціїREVERS–небільше20сек.
• Якщовирібдеякийчасзнаходивсяпритем-
пературінижче0ºC,передувімкненнямйого
слідвитриматиукімнатінеменше2годин.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виймітьм’ясорубкузупаковкиівидалітьвсіпакувальніматеріали.
Всізйомнідеталі,якібудутьматиконтактзпродуктами(крімкорпусу),вимийтетеплоюводоюзмию-
чимзасобом,передскладаннямретельноїхпросушіть.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

UKR
AU 464 Електрична м’ясорубка з терками
4
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Увага! Не намагайтеся переробляти м’ясо-
рубкою харчові продукти з твердими волок-
нами(імбир, хрін),атакожхліб,сухарі,кістки
ігоріхи.
Поріжтем’ясонашматкитакогорозміру,щоб
вони вільно проходили в завантажувальну
горловину.
Перед підключенням м’ясорубки до електро-
мережі, переконайтеся з тому, що перемикач
розташованийвположенні«O».
Підключітьмережевийшнурдорозетки.
ПереведітьперемикачвположенняON.
Покладітьм’ясовлотокіпотроху,недоклада-
ючизусиль,подавайтевзавантажувальнугор-
ловинуштовхачем.
Невикористовуйтедляпроштовхування про-
дуктів будь-які предмети, ні в якому разі не
проштовхуйтем’ясоруками.
ФУНКЦІЯ «РЕВЕРС»
Підчасексплуатаціїм’ясорубкаможезабитися
продуктами.
Вимкніть м’ясорубку, перевівши перемикач в
положення«O».
Післяповноїзупинкимотора,переведітьпере-
микачвположення«R».
Натиснітьелектровимикач.
Шнекпочнеобертатисяузворотномунапрям-
куівиштовхнезастрягліпродукти.
Якщоценедопомагає,вимкнітьм’ясорубкувід
електромережі,розберітьгорловинуіпрочис-
тітьїї.
НАСАДКА «КЕББЕ»
Кеббе – це традиційне близькосхідне блюдо.
Йогозазвичайготуютьзбараниниіпшеничної
крупи,якіперекручуютьводноріднийфарш.
Вставте завантажувальну горловину в корпус
м’ясорубки.
Затисніть (не перетягуючи) завантажувальну
горловинуфіксуючимгвинтом.
Узавантажувальнугорловинувставтешнекдо-
вгимкінцеміповертайтейогодотихпір,поки
віннестаненамісце.
Встановітьнасадку«КЕББЕ».
Затягнітьзагодинниковоюстрілкою(непере-
тягуючи)фіксуючугайку.
Встановітьназавантажувальнугорловинуло-
токдляпродуктів.
Встановітьвирібнарівній,стійкійісухійповерхні.
Нічим не перекривайте вентиляційні отвори на
нижнійпанелі.
Вставте завантажувальну горловину в корпус
м’ясорубки.
У завантажувальну горловину вставте шнек до-
вгимкінцеміповертайтейогодотихпір,покивін
нестаненамісце.
На шнек надіньте спочатку ніж, а потім – одну з
решітоктак,щобїївиступиувійшливпазиназа-
вантажувальноїгорловині,аріжучікромкиножа
щільно приляглидо їїплощини, інакше м’ясоне
будеперероблятися.
Затягнітьзагодинниковоюстрілкою(неперетягу-
ючи)фіксуючугайку.
Встановіть на завантажувальну горловину лоток
дляпродуктів.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИРОБУ

UKR
AU 464
5
Електрична м’ясорубка з терками
ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД
ЗБЕРІГАННЯ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Переведітьперемикачвположення«O».
Переконайтеся,щомоторповністюзупинився.
Відключітьприладвіделектромережі.
Розбирання проводите в зворотному збірці
порядку.
Для полегшення розбирання на фіксуючою
гайціпередбаченіспеціальнівиступи.
Видалітьзалишкипродуктів.
Вимийтевсідеталі,якістикаютьсяізпродукта-
ми,теплоюводоюзнейтральниммиючимза-
собом. Після, витріть металеві частини сухою
тканиною.
Не рекомендується мити металеві деталі
м’ясорубки в посудомийній машині!
Незастосовуйтеабразивнііхімічнізасобидля
чищення.
Чистіівисушенініжірешіткипротрітьткани-
ною,просоченоюрослинноюолією.
Незанурюйтекорпусм’ясорубкивводу.Про-
тирайтейоговологоютканиною.
Передзберіганнямпереконайтеся,щоприладвідключенийвіделектромережі.
ВиконайтевсіпунктирозділуЧИСТКАТАДОГЛЯД.
Зберігайтеприладвсухомуінедоступномудлядітейпрохолодномумісці.
Електроживлення 220-230Вольт,50Герц
Максимальнапотужність 1200Ватт
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
ДОМАШНЬОЇ КОВБАСИ
Вставте завантажувальну горловину в корпус
м’ясорубки.
Затисніть (не перетягуючи) завантажувальну
горловинуфіксуючимгвинтом.
Узавантажувальнугорловинувставтешнекдо-
вгимкінцеміповертайтейогодотихпір,поки
віннестаненамісце.
Нашнекнадіньтеспочаткуніж,апотім–одну
зрешітоктак,щобїївиступиувійшливпазина
завантажувальної горловині, а ріжучі кромки
ножа щільно прилягли до її площини, інакше
м’ясонебудеперероблятися.
Встановіть насадку для приготування домаш-
ньоїковбаси.
Затягнітьзагодинниковоюстрілкою(непере-
тягуючи)фіксуючугайку.
Встановітьназавантажувальнугорловинуло-
токдляпродуктів.
ТЕРКИ
Вставте завантажувальну горловину в корпус
м’ясорубки.
У завантажувальну горловину вставте одну з
терокіповертайтеїїдотихпір,покивонане
станенамісце.
Якщовпроцесіроботи,Вамнеобхіднозаміни-
ти терку, обов’язково відключіть м’ясорубку і
дочекайтесяповноїзупинкидвигуна.

AU 464 Электрическая мясорубка с терками
RU
6
Извлекитемясорубкуизупаковкииудалитевсеупаковочныематериалы.
Всесъёмныедетали,которыебудутсоприкасатьсяспродуктами(кромекорпуса),вымойтетеплой
водойсмоющимсредством,передсборкойтщательнопросушите.
• Внимательно прочитайте данную инструк-
циюпередэксплуатациейприборавоизбе-
жаниеполомокприиспользовании.
• Неправильное обращение может привести
к поломке изделия, нанести материальный
ущербилипричинитьвредздоровью поль-
зователя. Прибор предназначен только для
домашнегоиспользования.Неиспользуйтев
промышленныхцелях.
• Перед первоначальным включением про-
верьте,соответствуютлитехническиехарак-
теристики, указанные на изделии, параме-
трамэлектросети.Неиспользуйтеприборна
улицеивпомещенияхсповышеннойвлаж-
ностьювоздуха.
• Не погружайте прибор или шнур в воду и
другиежидкости.
• Приотключенииприбораотсетипитанияне
тянитезашнур,держитесьрукойзавилку.
• Избегайте касания электрошнуром горячей
поверхностииострыхкромок.
• Не используйте прибор с поврежденным
электрошнуром или вилкой, а также после
того, как прибор погрузили в воду или по-
вредилилюбымдругимобразом.
• Приповреждениишнурапитанияегозаме-
ну,долженвыполнятьуполномоченныйсер-
висныйцентр.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро-
вать изделие. При обнаружении неисправ-
ностейотключитеегоотэлектросетииобра-
титесьвавторизованныйсервисныйцентр.
• Детидолжнынаходитьсяподконтролемдля
недопущенияигрысизделием.
• Приборнепредназначендляиспользования
лицами(включаядетей)спониженнымифи-
зическими,чувственнымиилиумственными
способностями или при отсутствии у них
опытаилизнаний,еслиониненаходятсяпод
контролем или не проинструктированы об
использовании изделия лицом, ответствен-
нымзаихбезопасность.
• Неоставляйтевключенноеизделиебезпри-
смотра.
• Не подключайте изделие одновременно с
другими электроприборами к одной и той
желинииэлектросети.
• Неприкасайтеськдвижущимсячастямизделия.
• Прииспользованиинасадки«КЕББЕ»неуста-
навливайтеножирешетки.
• Воизбежаниеповреждений,перевозитеиз-
делиетольковзаводскойупаковке.
• Устанавливайтеизделиенаровнойустойчи-
войповерхности,вдалиотисточниковтепла,
открытогопламени,влагиипрямыхсолнеч-
ныхлучей.
• Не пытайтесь перерабатывать мясорубкой
пищевые продукты с твёрдыми волокнами
(имбирь,хрен),атакжехлеб,сухари,костии
орехи.
• Каждыйраз после окончанияработыубеди-
тесь,чтоприборвыключен,отключенотэлек-
тросетиидвигательполностьюостановился.
• Неперегружайтеизделиепродуктами.
• Будьтеосторожныприобращениисножом–
оноченьострый.
• Не проталкивайте продукты в горловину
пальцами,используйтедляэтоготолкатель.
• Максимально допустимое время непре-
рывнойработы–неболее10минутсобя-
зательнымперерывомнеменее10минут.
• Максимально допустимое время непре-
рывнойработыфункцииREVERS(реверс)–
недолжнопревышать20сек.
• Если изделие некоторое время находилось
притемпературениже0ºC,передвключени-
емегоследуетвыдержатьвкомнатныхусло-
вияхнеменее2часов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

AU 464 RU
7
Электрическая мясорубка с терками
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание!Непытайтесьперерабатыватьмя-
сорубкой пищевые продукты с твёрдыми во-
локнами(имбирь,хрен),атакжехлеб,сухари,
костииорехи.
Порежьтемясонакускитакогоразмера,чтобы
они свободно проходили в загрузочную гор-
ловину.
Перед подключением мясорубки к сети, убе-
дитесьстом,чтопереключательрасположен
вположении«0».
Подключитесетевойшнуркэлектросети.
Переведитепереключательвположение«ON».
Положитемясовлотокипонемногу,неприла-
гаяусилий,подавайтееговзагрузочнуюгор-
ловинутолкателем.
Не используйте для проталкивания продук-
товкакие-либопредметы,нивкоемслучаене
проталкивайтемясоруками.
ФУНКЦИЯ «РЕВЕРС»
Во время эксплуатации мясорубка может за-
битьсяпродуктами.
Отключите мясорубку, переведя переключа-
тельвположение«0».
После полной остановки мотора, переведите
переключатель в положение «R» и нажмите
электровыключатель.
Шнекначнетвращатьсявобратномнаправле-
нииивытолкнетзастрявшиепродукты.
Еслиэтонепомогает,отключитемясорубкуот
электросети, разберите и прочистите загру-
зочнуюгорловину.
НАСАДКА «КЕББЕ»
Кеббе – это традиционное ближневосточное
блюдо. Его обычно готовят из баранины и
пшеничной крупы, которые перекручивают в
однородныйфарш.
Вставьтезагрузочнуюгорловинувкорпусмя-
сорубки.
Зажмите(неперетягивая)загрузочнуюгорло-
винуфиксирующимвинтом.
Взагрузочнуюгорловинувставьтешнекдлин-
нымконцомиповорачивайтеегодотехпор,
покаонневстанетнаместо.
Установитенасадку«КЕББЕ».
Затянитепочасовойстрелке(неперетягивая)
фиксирующуюгайку.
Установите на загрузочную горловину лоток
дляпродуктов.
Установите изделие на ровной, устойчивой и
сухойповерхности.
Ничем не перекрывайте вентиляционные от-
верстиянанижнейпанели.
Вставьтезагрузочнуюгорловинувкорпусмя-
сорубки.
Взагрузочнуюгорловинувставьтешнекдлин-
нымконцомиповорачивайтеегодотехпор,
покаонневстанетнаместо.
Нашнекнаденьтесначаланож,азатем–одну
из решеток так, чтобы ее выступы вошли в
пазы на загрузочной горловине, а режущие
кромкиножаплотноприлегликееплоскости,
иначемясонебудетперерабатываться.
Затянитепочасовойстрелке(неперетягивая)
фиксирующуюгайку.
Установите на загрузочную горловину лоток
дляпродуктов.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

AU 464 Электрическая мясорубка с терками
RU
8
ЧИСТКА И УХОД
ХРАНЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Переведитепереключательвположение«O».
Удостоверьтесь,чтомоторполностьюостано-
вился.
Отключитеприборотэлектросети.
Разборкупроизводитевобратномсборкепо-
рядке.
Для облегчения разборки на фиксирующей
гайкепредусмотреныспециальныевыступы.
Удалитеостаткипродуктов.
Вымойтевсе детали, соприкасавшиесяспро-
дуктами, теплой водой с нейтральным мою-
щим средством. После, вытрите металличе-
скиечастисухойтканью.
Не рекомендуется мыть металлические де-
тали мясорубки в посудомоечной машине!
Неприменяйтеабразивныеихимическиечи-
стящиесредства.
Чистыеивысушенныеножирешеткипротрите
тканью,пропитаннойрастительныммаслом.
Непогружайтекорпусмясорубкивводу.Про-
тирайтееговлажнойтканью.
Передхранениемубедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.
ВыполнитевсепунктыразделаЧИСТКАИУХОД.
Хранитеприборвсухоминедоступномдлядетейпрохладномместе.
Электропитание 220-230Вольт,50Герц
Максимальнаямощность 1200Ватт
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ДОМАШНЕЙ КОЛБАСЫ
Вставьтезагрузочнуюгорловинувкорпусмя-
сорубки.
Зажмите(неперетягивая)загрузочнуюгорло-
винуфиксирующимвинтом.
Взагрузочнуюгорловинувставьтешнекдлин-
нымконцоми поворачивайтеегодотехпор,
покаонневстанетнаместо.
На шнек установите сначала нож, а затем –
однуизрешетоктак,чтобыеевыступывошли
впазыназагрузочнойгорловине,арежущие
кромкиножаплотноприлегликееплоскости,
иначемясонебудетперерабатываться.
Установите насадку для приготовления до-
машнейколбасы.
Затянитепочасовойстрелке(неперетягивая)
фиксирующуюгайку.
Установите на загрузочную горловину лоток
дляпродуктов.
ТЕРКИ
Вставьтезагрузочнуюгорловинувкорпусмя-
сорубки.
В загрузочную горловину установите одну из
терокиповорачивайтееедотехпор,покаона
невстанетнаместо.
Есливпроцессеработы,Вамнеобходимозаме-
нитьтерку,обязательноотключитемясорубкуи
дождитесьполнойостановкидвигателя.

AU 464 ENG
9
Electric meat grinder with graters
• Readthismanualcarefullybeforeusingthein-
strumentinordertoavoidbreakingduringuse.
• Improper handling can cause damage to the
product,propertydamageorharmtotheuser.
• The appliance is intended for household use
only.
• Donotuseforindustrialpurposes.
• Beforetherstconnecting,checkthatthespec-
ications listed on the product to the mains
voltage.
• Donotusetheapplianceoutdoorsorinareas
withhighhumidity.
• Donotimmersetheapplianceorcordinwater
orotherliquids.
• When disconnecting the unit from the power
supply,donotpullonthecord,keepyourhand
ontheplug.
• Avoidtouchingtheelectricalcord,hotsurfaces
andsharpedges.
• Donotusetheappliancewithadamagedelec-
trical cord or plug, or after the appliance im-
mersedinwaterordamagedinanyway.
• If it is damaged, replace it should perform an
authorizedservicecenter.
• Donotattempttorepairtheunityourself.Upon
detectionoffaultsunplugitandcontactanau-
thorizedservicecenter.
• Childrenmustbeunderthecontrolofthegame
inordertoavoidtheproduct.
• It is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory
ormentalcapabilities orlackof experienceor
knowledge,unlesstheyarecontrolledornotin-
structedontheuseoftheproductbyaperson
responsiblefortheirsafety.
• Donotleavetheproductunattended.
• Do not connect the product simultaneously
withotherappliancestothesamepowerline.
• Donottouchthemovingpartsoftheproduct.
• When using a cap «KEBBE» do not install the
knifeandthelattice.
• To avoid injury, only carry the product in its
originalpackaging.
• Placetheproductonaat,stablesurface,away
fromheatsources,openames,moisture,and
directsunlight.
• Do not try to process the meat grinder with
solidfoodsbers(ginger,horseradish),aswell
asbread,crackers,nutsandbones.
• Everytimeafterwork,makesurethedeviceis
turnedo,unpluggedandtheenginestopped
completely.
• Donotoverloadtheproductproducts.
• Be careful when handling a knife – it is very
sharp.
• Donotpushproductsintotheneckwithyour
ngers,useofapusher.
• Maximum time of continuous operation –
no more than 10 minutes with a mandatory
breakofatleast10minutes.
• Maximumtimeofcontinuousoperationfunc-
tionREVERSshouldnotexceed20seconds.
• Iftheproductwassometimeattemperatures
below 0 º C, before turning it should be kept
underambientconditionsforatleast2hours.
SAFETY PRECAUTIONS
Removethemeatgrinderofthepackagingandremoveallpackingmaterials.
Allremovablepartsthatcomeintocontactwithfood(excepthousing),washwithwarmwateranddeter-
gent,rinseanddrythoroughlybeforereassembling.
BEFORE FIRST USE

AU 464 Electric meat grinder with graters
ENG
10
GETTING STARTED
Warning: Do not attempt to process the meat
grinderfoodwithsolidbers (ginger,horserad-
ish),aswellasbread,crackers,nutsandbones.
Cutthemeatintopiecesofasizesuchthatthey
passfreelyintothefeedingtube.
Before connecting the grinder to a network,
makesurewiththefactthattheswitchisinposi-
tion«0».
Connectthepowercordtotheelectricaloutlet.
Settheswitchto«ON».
Putthemeatinapanandslowly,withouteort,
serveitinafeedingtubepusher.
Donotuseproductstopushobjectsofanykind,
inanycase,donotpushthemeatbyhand.
REVERSE FUNCTION
During operation, the chopper can hide prod-
ucts.
Unplugthegrinder,theswitchtoposition“0”.
Afterstoppingtheengine,settheswitchto«R»
andpresselectricalswitches.
The screw rotates in the reverse direction and
ejectthejammedproducts.
Ifthisdoesnotwork,unplugthegrinderfromthe
powersupply,disassembleandcleanthefeeding
tube.
PADDLE «KEBBE»
Kebbe – a traditional Middle Eastern dish. It is
usually made from mutton and wheat grains,
whichtwistintoahomogeneousmince.
Insertafeedingtubeintothebodygrinder.
Clamp (not dragging) feeding tube retaining
screw.
In the feeding tube, insert the long end of the
screwandturnitupuntilitsnapsintoplace.
Fittheextension“Kebbe.”
Tightenclockwise(notdragging)thexingnut.
Replacethefeedingtubetrayproducts.
PADDLE TO PREPARE HOMEMADE SAUSAGE
Insertabootableneckintothebodygrinder.
Clamp(notdragging)feedingtubelockingscrew.
Inbootneckinsertthelongendofthescrewand
turnitupuntilitsnapsintoplace.
Firstputonthescrewknife,andthen–oneofthe
gridssothatitstabsintotheslotsontheneckof
theboot,butthecuttingedgeofthebladermly
lay down to the plane, otherwise the meat will
notbeprocessed.
Installthenozzlepreparehomemadesausage.
Tightenclockwise(notdragging)thelocknut.
Setonafeedingtubetrayproduct.
Placetheproductonaat,stableanddrysurface.
Does not cover the ventilation holes on the
bottompanel.
Insertafeedingtubeintothebodygrinder.
In the feeding tube, insert the long end of the
screwandturnitupuntilitsnapsintoplace.
Ontherstslidetheaugerblade,andthen–one
ofthearrayssothatitstabsintotheslotsonthe
feedingtubeandthecuttingedgesoftheknife
rmlylaydowntoitsplane,otherwisethemeat
willnotbeprocessed.
Tightenclockwise(notdragging)thexingnut.
Replacethefeedingtubetrayproducts.
OPERATION SHEET

AU 464 ENG
11
Electric meat grinder with graters
CARE AND CLEANING
STORAGE
SPECIFICATIONS
Turntheswitchtoposition«O».
Makesurethatthemotorhasstoppedcompletely.
Unplugtheappliance.
Disassemblyinreverseorderofassembly.
Foreaseofdisassemblyatxingnutarespecial
tabs.
Removeresidualproducts.
Washallpartsincontactwithfood,warmwater
andamilddetergent.Afterthat,wipethemetal
partswithadrycloth.
Donotwashthemetalpartsgrinderinthedish-
washer!
Donotuseabrasiveorchemicalcleaners.
Clean and dried knife and lattice wipe with a
clothsoakedinvegetableoil.
Donotimmersethegrinderinwater.Wipewith
adampcloth.
Beforestoring,makesuretheapplianceisunplugged.
PerformallthestepsinCLEANINGANDMAINTENANCE.
Keepitinadryplaceandoutofreachofchildrencoolplace.
Powersource 220-230V,50Hz
Maxpower 1200Watt
GRATERS
Insertafeedingtubeintothebodygrinder.
Intheneckofthebootinstalloneofgratersand
turnitupuntilitsnapsintoplace.
Ifduringoperation,youshouldreplacethegrat-
er,besuretounplugthegrinderandwaituntil
themotorstops.

AU 464
12
ОПИС \ ОПИСАНИЕ \ COMPONENTS IDENTIFICATION
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
ENGLISH
2
3
6
9
ЗМІСТ \ СОДЕРЖАНИЕ \ CONTENT
Table of contents
Languages:
Other Aurora Meat Grinder manuals