• Altitude: 2000 m o.s.l.
• Mounting: indoor, flush or surface mounting onto suitable enclo-
sures
• Alarm memory
• Tc input for detector stop and alarm memory reset.
• Overall dimensions: 1 System 45 module (AF45..62)
1 System 44 module (AF44..62)
• Protection degree: IP41
SSTTAANNDDAARRDDRREEFFEERREENNCCEE
The AF45362 detector complies to the IEC 79.2 standard 1st level
and to the IEC EN 50130-4 electromagnetic compatibility standard
RRAANNGGEEAANNDDPPOOSSIITTIIOONNIINNGGDDIIAAGGRRAAMM
((ffiigg..22))
The detector must be installed at a 1.2 m height as shown in the
figure.
TThheeffoolllloowwiinnggccoonnddiittiioonnssmmuussttbbeeoobbsseerrvveedd::
• Do not install the detector near heat sources or in direct sunlight.
• Do not install the detector in areas covered by furniture, shelves,
etc.. inside the coverage area;
• Presence of animals inside the protected area.
OOppeerraattiinnggddeessccrriippttiioonn
On exciting terminals 1-2, the PIR detector is affected by the fol-
lowing transient stabilization:
• For 280 s approx. the LED remains ON. As soon as the LED swit-
ches OFF, the detector will operate under steady conditions.
However the permanent operating state is reached after another
30 s power supply (totally 310 s)
• The U output (terminals 3 and 4) remains open during the time
the LED is ON.
The detector is now ready to operate normally. When detecting, it
opens the contact between terminals 3 and 4 for 2 s and switches
ON the front panel alarm memory LED. The alarm memory LED
remains ON even when the alarm stops and the system is discon-
nected. The alarm memory indication will be reset on switching
ON the burglar control panel. ((oonnllyyiiffiittiissccoonnnneecct
teeddttootthheeTTCC
tteerrmmiinnaall))..
The detector is also provided with the TC input (terminal 6).
By connecting this input to the TC output of the burglar control
panel, the following operating mode occurs:
Sensitivity and ranging conditions of the IR detector are comple-
tely restored after 10 s from the last tripping, therefore range tests
must be performed at least every 10 s after one alarm and the
other.
TTEERRMMIINNAALLBBOOAARRDDDDEESSCCRRIIPPTTIIOONN
To provide the detector with tamper protection, use item code
AF901 (magnet+microcontact) as per
ffiigguurree33
.
aa))Finishing plate
bb))Frame
cc))Permanent magnet
dd))Magnet-controlled microcontact
AAFF4455......6622DDéétteecctteeuurrssttaannddaarrddààrraayyoonnss
iinnffrraarroouuggeessppaassssiiffss((SS4455))
AAFF4444......6622DDéétteecctteeuurrssttaannddaarrddààrraayyoon
nss
iinnffrraarroouuggeessppaassssiiffss((SS4444))
IINNTTRROODDUUCCTTIIOONN
Le détecteur à rayons infrarouges passifs standard est un détec-
teur volumétrique de présence. La partie de détection utilise un
capteur pyroélectrique et une lentille de Fresnel. Il est équipé
d’une seule sortie “standard” à contact de relais le rendant compa-
tible avec toutes les centrales antivol.
LLaappaarrttiieeffrroonnttaallee
((ffiigg..11))
ccoommpprreenndd::
aa))Une lentille Fresnel
bb))Un témoin d’indication de la mémoire d’alarme.
CCAARRAACCTTÉÉRRIISSTTIIQQUUEESSTTEECCHHNNIIQQUUEESS
• Tension d’alimentation: 12 Vcc
• Variation admise: de 10,5 à 14 Vcc
• Absorption au repos : inférieure à 7mA @ 12 Vcc
• Absorption en alarme: 5 mA @ 12 Vdc (au diode allumé)
• Contact d’alarme NF libre de potentiel (0.5A @ 200Vcc max.)
• Plage volumetrique:
- Angle scannérisé: 160° horiz. – 50° Vert.
- N. de secteurs: 12 sur 2 plans (6+6 secteurs scannérisés)
- Portée max.: 10 m.
• Temp. et H.R. de référence: 25°C - H.R. 65%
• Plage de temp. ambiante de fonctionnement: de -10°C à +50°C
• Humidité relative maximale: 90% à 35°C
• Altitude: 2000 m s.n.m
• Mise en place: d’intérieur, à encastrer ou murale dans les boîtiers
spécifiques
• Mémoire d’alarme
• Entrée TC pour bloquer le détecteur et la mise à zéro de la
mémoire d’alarme
• Encombrement: 1 module du Système 45 (AF45..62)
1 module du Système 44 (AF44..62)
• Degré de protection: IP41
NNOORRMMEESSDDEERREEFFEERREENNCCEE
Le détecteur AF45362 est conforme à la norme IEC 79.2 1er
niveau et à la norme CEI EN 50130-4 pour la compatibilité électro-
magnétique.
DDIIAAGGRRAAMMMMEEDDEECCOOUUVVEERRTTUURRE
EEETTPPOOSSIITTIIOONNNNEEMMEENNTT
((FFiigg..22))
Le détecteur doit être installé à une hauteur de 1,2 m.
EEvviitteerrlleessccoonnddiittiioonnssssuuiivvaanntteess::
• La mise en place du détecteur à proximité de sources de chaleur
ou à la lumière directe du soleil.
• Zones bouchées par la présence de meubles, étagères, etc… à
l’intérieur de la zone de couverture;
• La présence d’animaux dans la zone protégée.
DDEESSCCRRIIPPTTIIOONNDDUUFFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
Lors de la mise sous tension des bornes 1-2, le détecteur IR pré-
CCoonnttrroollppaanneellOOFFFFTTCC==1122VVDDeetteeccttoorrddiissaabblleedd
CCoonnttrroollppaanneellOONNTTCC==00VVDDeetteeccttoorreennaabblleedd
TTeerrmmiinnaallssDDeessccrriippttiioonn
11Power supply negative
22Power supply positive
33NC Alarm contact
44NC Alarm contact
55Not connected (spare terminal for any balancing
resistance)
66TC input
sente le comportement transitoire suivant:
• Pendant un temps de 280 s environ, le diode reste allumé. A l’ex-
tinction du diode, le détecteur se stabilise dans la plage normale
de fonctionnement. Cependant la plage de fonctionnement per-
manente se stabilise après une mise sous alimentation continue
de 30 s. supplémentaires (310 s au total)
• La sortie U (bornes 3 et 4) reste ouverte pendant un temps au
cours duquel le diode reste allumé.
Maintenant, le détecteur est habilité pour fonctionner normale-
ment. Lorsqu’il y a détection, il ouvre le contact se trouvant entre
les bornes 3 et 4 pour 2 s et allume le diode de mémoire de l’alar-
me se trouvant sur le panneau frontal.
Le diode de mémoire d’alarme reste allumé même quand l’alarme
s’est éteinte et l’installation est déconnectée. L’indication de
mémoire d’alarme se remettra à zéro à la première connexion de
l’installation antivol. ((sseeuulleemmeennttss’’iilleessttccoonnnneeccttééààllaabboorrnneeTTCC))..
De plus, le détecteur est muni d’entrée TC (borne 6). Cette entrée,
connectée à la sortie TC de la centrale antivol, détermine le mode
de fonctionnement suivant:
Les conditions de sensibilité et d’ouverture du détecteur IR sont
complètement établies après un temps de 10 s à partir du dernier
déclenchement; les essais de couverture doivent donc être effec-
tuées toutes les 10 s entre une alarme et la suivante.
DDEESSCCRRIIPPTTIIOONNDDEELLAABBAARRRREETTTTEEDDEECCOONNNNEEXXIIOONN
Pour la réalisation de la protection contre toute ouverture non
autorisée sur le détecteur, employer l’article AF901 (aimant +
microcontact) selon les indications de la
ffiigguurree33
.
aa))Plaque de finissage
bb))Contre-plaque
cc))Aimant permanent
dd))Microcontact piloté par l’aimant
AAFF4455......6622DDeetteeccttoorreessttáánnddaarrddddeerraayyooss
iinnffrraarroojjoossppaassiivvooss((SS4455))
AAFF4444......6622DDeetteeccttoorreessttáánnddaarrddddeerraayyoos
s
iinnffrraarroojjoossppaassiivvooss((SS4444))
IINNTTRROODDUUCCCCIIÓÓNN
El detector de rayos infrarrojos pasivos es un detector volumétrico
de presencia cuya parte dedicada a la detección utiliza un sensor
piroeléctrico y una lente de Fresnel. Está provisto de una única
salida ”estándar” de contacto de relé que lo hace compatible con
todas las centrales antirrobo.
EEnnllaappaarrtteeffrroonnttaall
((ffiigg..11))
sseeeennccuueennttrraannlloosseelleemmeennttoossssiigguuiieenntteess:
aa))Lente de Fresnel
bb))LED de indicación de la memoria de alarma
CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASSTTÉÉCCNNIICCAASS
• Tensión de alimentación: 12 Vcc
• Variación admitida: de 10,5 a 14 Vcc
• Consumo en reposo: inferior a 7mA @ 12 Vcc
• Consumo en alarma: 5mA @ 12 Vcc (con el LED encendido)
• Temp. y H.R. de referencia: 25°C - H.R. 65%
• Campo de temp. Ambiente de funcionamiento: de -10°C a +50°C
• Contacto de alarma NC libre de potencial (0,5A @ 200Vcc máx)
• Cobertura volumétrica:
- Angulo explorado: 160° horix. – 50° vert.
- N° sectores: 12 sobre 2 planos (6+6 sectores explorados)
- Alcance máx: 10 metros
• Humedad relativa máxima: 90% a 35°C
• Altitud: 2000 m s.n.m
• Instalación: de interior, para empotrar y mural en caja especifica
• Memoria de alarma
• Entrada TC para bloquear el detector y reponer a cero la memo-
ria de alarma
• Medidas: 1 módulo del Sistema 45 (AF45..62)
1 módulo del Sistema 44 (AF44..62)
• Grado de protección: IP41
NNOORRMMAASSDDEERREEFFEERREENNCCIIA
A
El detector AF45362 es conforme con la norma IEC 79.2 1er nivel
y con la norma CEI EN 50130-4 para la compatibilidad electroma-
gnética
DDIIAAGGRRAAMMAADDEECCOOBBEERRTTUURRAAYYCCOOLLOOCCAACCIIÓÓNN
((FFiigg..22))
El detector tiene que ser instalado a una altura de 1,2 m.
LLaassccoonnddiicciioonneessssiigguuiieenntteessttiieenneennqquueesseerreevviittaaddaass::
• La colocación del detector a proximidad de fuentes de calor o a
la luz directa del sol.
• Zonas cerradas por muebles, estantes, etc…, al interior de la
zona de cobertura.
• La presencia de animales en la zona protegida.
DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNDDEELLFFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO
Cuando se enciende la alimentación a los bornes 1-2, el detector
RI presenta el comportamiento transitorio siguiente:
• Durante un tiempo de 280 s aproximadamente el LED permanece
encendido. Al apagarse el LED el detector se estabiliza dentro del
campo normal de funcionamiento. Sin embargo, el campo de fun-
cionamiento se considera permanente después de una alimenta-
ción continua de otros 30 s por lo menos. (310 s en total)
• La salida U (bornes 3 y 4) permanece abierta todo el tiempo
durante el cual el LED está encendido.
Ahora el detector está listo para el funcionamiento normal.
Cuando se produce la detección, el dispositivo abre el contacto
presente entre los bornes 3 y 4 para 2 s y enciende el LED de
memoria alarma presente sobre el panel frontal. El LED de memo-
ria alarma permanece encendido también cuando la alarma se
para y la instalación está desconectada. La indicación de memoria
alarma se repone a cero a la primera conexión de la central antir-
robo. ((ssii
eellbboorrnneeTTCCeessttááccoonneeccttaaddoo))..
El detector está provisto también de entrada TC (borne 6). Esta
entrada, conectada a la salida TC de la central antirrobo, produce
CCeennttrraalleeddééccoonnnneeccttééeeTTCC==1122VVDDéétteecctteeuurrbbllooqquuéé
CCeennttrraalleeccoonnnneeccttééeeTTCC==00VVDDéétteecctteeuurrhhaabbiilliittéé
BBoorrnneessssDDeessccrriippttiioonn
11Négatif alimentation
22Positif alimentation
33Contact d’alarme NF
44Contact d’alarme NF
55Déconnectée (borne de support pour toutes
résistances d’équilibrage)
66Entrée TC
CCeennttrraallddeessccoonneeccttaaddaaTTCC==1122VVDDeetteeccttoorrbbllooqquueeaaddoo
CCeennttrraallccoonneeccttaaddaaTTCC==00VVDDeetteeccttoorrhhaabbiilliittaaddoo