AVF Chepstow User manual

CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
+44 (0) 333 320 0463 (UK)
Read through ALL instructions before
commencing assembly.
If you have any questions about this
product or issues with assembly
contact the customer services help
line before returning this product
to the store.
STOP
Lea todas las instrucciones antes de
empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta
acerca de este producto o
problemas con la instalación
contacte los servicios de ayuda al
cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
Lisez toutes les instructions avant de
débuter l'installation.
Si vous avez des questions sur ce
produit ou sur son installation,
contactez le service d'assistance
clientèle avant de renvoyer le
produit au magasin.
ARRETEZ
-VOUS ALTO
AVF Group, Inc.
2775 Broadway, Cheektowaga
Buffalo, New York, 14227, USA
AVF Group Ltd.
Hortonwood 30, Telford,
Shropshire, TF1 7YE, England
4 6 7 5 6 2 r e v 0 0
C H E P S T O W
www.avfgroup.com

IMPORTANT INFORMATION!
We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the instructions
and the parts list in this leaflet.
INFORMATIONS IMPORTANTES!
Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées contenues
dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit.
INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Le recomendamos que antes de comenzar el ensamblaje de este producto se familiarize con las instrucciones
y la lista de partes en esta hoja informativa.
Do not’s
Do not over tighten any part of this assembly.
Do not place hot or cold objects on to or close next to any glass surface unless the object is
sufficiently insulated to prevent contact.
Do not strike the glass with hard or pointed items.
Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces.
Do not use washing powders or other substances containing abrasives when cleaning the glass.
À ne pas faire
Ne serrez pas trop fort aucun des éléments de cet assemblage.
Ne placez aucun objet froid ou chaud sur ou à proximité de toute surface en verre à moins que
celui-ci ne présente une isolation suffisante pour empêcher tout contact.
Ne frappez pas les surfaces en verre avec des objets lourds ou pointus.
Ne vous asseyez ni ne montez pas sur les surfaces horizontales en verre.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou toute autre substance abrasive lorsque vous nettoierez les
surfaces en verre car cela risquerait de provoquer des rayures.
No haga
No apriete demasiado ninguna de las piezas de este soporte.
No coloque objetos calientes o fríos en o cerca de cualquier superficie de vidrio, a menos que el
objeto esté aislado para prevenir contacto directo.
No golpeé el vidrio con artículos fuertes o punzantes.
No se siente o se pare en superficies de vidrio.
No use detergentes para lavar u otras sustancias que contengan abrasivos cuando esté limpiando
el vidrio ya que estas pueden rayarlo.
Do’s
Do use a damp cloth with diluted washing up liquid for cleaning the glass surfaces.
Do use a soft cloth with a suitable furniture polish when cleaning wooden panels.
À faire
Utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle dilué pour le nettoyage des surfaces en verre.
Utilisez un chiffon doux avec un produit adapté pour le nettoyage des meubles afin de nettoyer les
panneaux en bois.
Si haga
Use un trapo suave con líquido diluido en agua para limpiar las supervicies de vidrio.
Use un trapo suave con limpiador o embellecedor de muebles cuando limpie páneles de madera.
Maximum TV size and weight capacity
TV weight must not exceed 81lbs / 37kgs.
The maximum load for the glass shelf is 33lbs / 15kgs and for bottom shelf is 55lbs / 25kgs.
Taille et poids maximaux pour le téléviseur
Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 81lbs / 37kgs.
La charge maximale pour l'étagère en verre est de 33 lb / 15 kg et de 55 lb / 25 kg pour l'étagère inférieure.
Tamaño máximo de la TV y capacidad de peso
El peso de la TV no debe exceder 81lbs / 37kgs.
La carga máxima para el estante de vidrio es de 33lb / 15kg y 55lb / 25kg para el estante inferior.
WARNING
Wherever possible distribute weight evenly.
AVERTISSEMENT
Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible.
ADVERTENCIA
En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente.

Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
Tools Recommended
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
x2
KD
x1
KE
x1
KF
x1
KG
M8
J
x4
K
x6
L
x1
A
B
KA
KC1
KC2
KB
C
M6
16mm
25mm
M6
x12
x4
x4 x4
TV6TV5
x4
M4 M5M4 M5
x4 x4 x4 x4
16mm
25mm
16mm
25mm
TV4TV3TV2TV1
RE2RE1
SP1
TV Screws, Reducers and Spacers
Vis TV, réducteurs et séparateurs
Tornillos, Reductores y Espaciadores para TV
x4
SP2
45mm
M6
x4
Tv7
M8
16mm
25mm
M8
x4
Tv9Tv8
x4
45mm
M8
Tv10
x4
4mm
M
x1
I
x2
35mm
E
x4
F
x3
G
x7
H
x3
51mm
D

TV8-TV10
TV5-TV7
TV3/TV4
TV1/TV2
75 - 600mm
X
M8 =
M6 =
75 -
400mm
Y
M5 =
M4 =
1
If width X is greater than 600mm or height Y
greater than 400mm STOP installation now and
contact the customer help line
Si la largeur X est plus large que 600mm et la hauteur
Y plus grande que 400mm, ARRÊTEZ l'installation
immédiatement et contactez l'assistance client
Si la anchura X es mayor que 600mm o la altura de
Y es mayor que 400mm DETENGA la instalación
inmediatamente y póngase en contacto con la línea
de ayuda al cliente
You are provided with 4 diameters of TV fixing screws,
M4, M5, M6 and M8. Determine the screw diameter
that fits and remember for step 7.
4 diamètres de vis TV vous sont fournis, M4, M5, M6 et
M8. Déterminez le diamètre de la vis qui convient et
mémorisez- le pour l'étape 7.
Se le proporciona con 4 diámetros de tornillos de
fijación para su TV: M4, M5, M6 y M8. Determine el
diámetro del tornillo que le quede a su TV y
recuérdelo para el paso 7.
Measure the TV fixing holes Width and Height
Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation
Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto
TV Fixing Holes
Trous de fixation TV
Orificios de su TV
para Fijar el Soporte
!
2
A
B
K
L
F
x3
G
x3
51mm
K
x6
4mm
L
x1
H
x3
G
F
H
Place column A on a raised
surface to help fit part B
Placez la colonne A sur une surface
surélevée pour aider à monter les pièces B
Coloque la columna A sobre una superficie
elevada para acomodar las partes B

3
KE
KBKA
KF
KG
KD
i
KD

G
4
E
KB
Please consider the size of your TV before fixing plate KB. See below for guide.
Considere por favor el tamaño de su TV antes de fijar la placa KB. Ver la guía más abajo.
Veuillez prendre en compte la taille de votre TV avant de fixer la plaque KB. Consultez le guide ci-dessous.
i
J
OPTION 1 / OPTION 1 / OPCIÓN 1
M
L
G
x2
J
x2
M
x1
4mm
L
x1
35mm
E
x2
OPTION 2 / OPTION 2 / OPCIÓN 2
IMPORTANT! It is essential you fit fixing plate KB the correct way up
IMPORTANT! Il est essentiel que vous orientiez le haut de la pièce de
fixation KB dans le bon sens
IMPORTANTE! Es imprescindible instalar la placa de fijación KB
orientada correctamente hacia arriba
KB
Up
Haut
Arriba
!

C
5
Do not over tighten
Ne serrez pas trop fort
No apriete demasiado
!
35mm
E
x2
G
x2
J
x2
I
x2
L
x1
4mm
M
x1
L
E
I
G
J
M

For TVs with flat/unobstructed back
Pour des téléviseurs aux dos plats et non obstrués
Para TVs con la parte posterior plana/sin obstáculos
For TVs with irregular/obstructed back
Pour des téléviseurs aux dos irréguliers et non obstrués
Para TVs con la parte posterior irregular/con obstáculos
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
After completing step 7 you will have fittings left over, please keep for future reference.
Après avoir complété l'étape 7 il vous restera des pièces d'assemblage, conservez- les.
Después de completar el paso 7 usted tendrá conexiones sobrantes, por favor guarde para futura referencia.
No Spacers
Pas de Séparateur
Sin espaciadores
Spacers
Séparateur
Espaciadores
TV TV
TV
TV
SP1-SP2
!
6

7
Top
Haut
Parte Superior
Attach the bracket to the back of your TV using suitable screw, reducer and spacer combinations.
Attachez l'applique au dos de votre téléviseur en utilisant une combinaison de vis, de séparateurs et de joints adaptés.
Si vous rencontrez un quelconque problème lors de l'installation, au moyen des vis fournies, avec la partie arrière de votre TV,
veuillez appeler le numéro d'assistance du service clientèle.
Coloque los soportes a la parte posterior de su TV usando la combinación adecuada de tornillo, reductor y espaciador.
Si tiene usted algún problema armando la parte posterior de su televisor con los tornillos provistos, llame por favor a la línea
de asistencia de nuestro servicio de atención al cliente.
If you have any issues fitting to the back of your TV with the supplied screws, please call the customer services helpline.
KC1
KC2
i
TV 1
-TV 10
RE1
RE2
TV1-TV2
TV3-TV7
TV8-TV
10
SP2
SP1
If required
Si nécéssaire
Si se requiere
If required
Si nécéssaire
Si se requiere

i ii iii
8
x2
Click!
IMPORTANT / IMPORTANTES / IMPORTANTE
Check all nuts and bolts from time to time.
Vérifiez tous les écrous et les boulons de temps à autre.
Compruebe todos los tornillos y tuercas de vez en cuando.
IMPORTANT / IMPORTANTES / IMPORTANTE
Before attaching your TV ensure
you have tightened all nuts and bolts
Avant de fixer votre télé assurez-vous d'avoir
serré tous les boulons et les écrous
Antes de colocar su televisor asegúrese de
haber apretado las tuercas y los pernos

Lock tilt
Inclinaison vérouillée
Cerradura de la
función de inclinación
x4
Levelling
Ajustez le niveau
Nivelación
x6
Optional
Optionnel
Opcional

To remove TV
Pour oter la TV
Para remover la TV
i
ii
x2
Table of contents
Other AVF TV Mount manuals