AYA ACT1000A+ User manual

ACT1000A+
TABLE-TOP FREEZER
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
F
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONGELATEUR TABLE-TOP

TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité importantes -1-
-3-
-6-
-6-
-9-
Instructions d’installation
Description de votre appareil
Utilisation de votre appareil
Entretien et nettoyage
-11-Guide de dépannage
-13-Spécifications techniques

- 1 -
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ces instructions vous sont données pour votre sécurité. Veuillez vous assurer que
vous les comprenez avant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Votre sécurité est
d’une importance primordiale. Si la compréhension de ces instructions vous semble
difficile, n’hésitez pasàcontacter le service clientèle afin d’obtenir de l’aide.
Le gaz réfrigérant ( 600a ) circule dans le circuit réfrigérant de l’appareil. Veuillez
vous assurer qu’aucun composant du circuit réfrigérant ne soit endommagé pendant
le transport et l’installation.
Le gaz réfrigérant ( 600a ) est inflammable.
Utilisation prévue
Le congélateur est prévu pour un usage domestique. Il convient à la conservation
des aliments à basse température. Si cet appareil est utilisé à autre fin que celle
prévue ou n’est pas utilisé correctement, le fabricant n’est pas responsable des
dommages causés.
reil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier ,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil .
Aucune modification apportée au congélateur n’est autorisée pour des raisons de
sécurité.
vous utilisez le congélateur pour une autre fin que celle de congeler vos aliments,
le fabricant n’est pas responsable des
Avant tout démarrage initiale
Vérifiez que l’appareil n’a pas été abîmé pendant le transport. En aucun cas, un
appareil endommagé ne doit être branché. Dans le cas où il serait endommagé,
veuillez contacter votre vendeur.
dommages qui pourraient intervenir.
Réfrigérant
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
Mettez l’appareilàl’écart de toute flamme ou source d’ignition.
Bien ventiler la pièce dans laquelle l’appareil se trouve.
Attention : Risque d’incendie
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première
utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.

- 2 -
ATTENTION - Laissez les orifices de l’appareil libres de toute obstruction.
ATTENTION - Ne pas utiliser d’appareil mécanique ou d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
ATTENTION - Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
ATTENTION - Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments
où sont situés les aliments.
ATTENTION - Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
ATTENTION - Si vous voulez vous débarrasser de votre appareil, faites-le dans un
centre de retraitement des déchets autorisé. Ne l’exposez pas à une flamme.
ATTENTION - Gardez l’appareil éloigné des s
ATTENTION - Assurez-vous que la prise murale soit accessible.
ATTENTION - Toujours retirer tous les portes avant la mise au rebut de votre appareil.
Les instructions incluent les avertissements suivants :
Sécurité enfant
Utilisation quotidienne
Les produits contenant des gaz ou liquides inflammables peuvent fuir à basse
température. Il existe un risque d’explosion.
Ne mettez aucun objet dans le congélateur contenant des matières inflammables
telles que des bombes aérosols, un extincteur, des cartouches rechargeables…
Ne faites pas fonctionner d’appareil électrique dans le congélateur (ex sorbetières,
mixeurs).
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le, ou bien
retirez les fusibles ou encore coupez le disjoncteur.
Quand vous débranchez, tirez sur la prise mais jamais sur le cordon d’alimentation.
L’emballage (ex carton, polystyrène) peut être dangereux pour les enfants. Il existe
un risque d’asphyxie ! Mettre tout emballage à l’écart des enfants.
Assurez-vous que l’appareil est inutilisable avant de le jeter. Retirez les principales
prises, coupez les principaux câbles, brisez ou défaites les loquets verrouillés
existants. De ce fait, vous vous assurez que les enfants ne puissent pas s’enfermer
dans le congélateur en jouant (car il existe un risque d’asphyxie) où qu’ils ne se
retrouvent face à un danger.
Les enfants sont souvent inconscients du danger émanant des appareils électriques
ménagers. Il est dont important de ne jamais laisser un enfant sans surveillance ou de
le laisser jouer avec l’appareil.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
-3-
Cas de dysfonctionnement
Déballage
Avant l’installation, lisez soigneusement ces instructions indiquées ci-dessus :
Fixation stable
Le sol prévu pour l’emplacement du congélateur doit être
plat et solide. Ne pas mettre tout matériel doux sur le sol,
par exemple, mousse en plastique, etc. Si le congélateur
n’est pas au même niveau, ajuster les vis. Le congélateur
ne doit pas être placé à proximité des articles qui pourraient
résonner.
Déplacement
Lorsque de la fixation ou le déplacement, le ongélateur ne
peut pas être posé horizontalement ou abaissé plus de 45°,
ou renversé entièrement.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, veuillez tout d’abord lire la section
« guide de dépannage ». Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème,
veuillez ne tenter aucune réparation par vous-même. Les réparations effectuées
par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de
graves dysfonctionnements de l’appareil. Veuillez contacter votre SAV.
L’appareil et les éléments intérieurs sont protégés pendant le transport. Retirez le
ruban adhésif situé des deux côtés de la porte. Vous pouvez enlever tout le reste de
ruban adhésif avec du white spirit. Retirez tout adhésif ou morceau d’emballage situé
à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes,actuelles, applicables, telles que la compatibilité électromagnétique
(EMC) et la basse tension (LVD). Cet appareil a été conçu et fabriqué en respectant
des dernières réglementations et prescriptions techniques, en matière de sécurité.
45

Bonne ventilation
-4-
Tenant à l’écart de danger
Ne jamais placer le congélateur à proximité de tout objet
volatilisable ou combustible, tel que de gaz, d’essence,
d’alcool, de laque et de l’acétate d’iso amyle, etc. Les objets
susmentionnés ne peuvent pas être stockés dans le
congélateur.
Protection contre l’humidité
Ne pas placer le congélateur dans un endroit où il présent
beaucoup d’humidité afin de ne pas rouiller les parties
métalliques. Par ailleurs, ne jamais vaporiser de l’eau
directement sur le congélateur, sinon la mauvaise isolation
et la fuite de courant pourraient se produire.
Protection contre la chaleur
Eloignez l’appareil de sources de chaleurs, telles que des
cuisinières, des radiateurs ou les rayons directs du soleil.
Pour obtenir des performances et une sécurité optimales,
il est nécessaire de maintenir la température intérieure
adaptée à la classe de l’appareil concerné, comme spécifié
sur la plaque signalétique. Cette application fonctionne
correctement de N à ST.
IMPORTANT –Pour assurer une dissipation facile de chaleur, l’efficacité de
réfrigération haute et la consommation économique d’énergie électrique, il est
nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de votre appareil. Pour cela, il
faut garder un espace libre suffisamment autours de l’appareil.
Il est recommandé de laisser l’arrière de l’appareil éloigné d’un espace de 100 mm au
moins contre le mur, un espace de 100 mm au moins pour les deux côtés distinctifs et
l’espace au dessus de l’appareil ne doit pas être moins de 100mm. Laisser un espace
pour ouvrir la porte à 160°.
L’appareil ne doit pas exposé à la pluie.
Classe climatique Température ambiante
SN 10~32°C
N 16~32°C
ST 16~38°C
T 16~43°C

-5-
Ne pas prolonger le câble d’alimentation ni le plier à la bobine pendant le
fonctionnement. En outre, il est interdit que le câble d’alimentation soit près du
compresseur à l’arrière du congélateur. Parce que la température de la surface du
compresseur est assez haute pendant le fonctionnement. En la touchant pourrait
désactiver l’isolation ou causer la fuite d’électricité.
Avertissement!
Assurez-vous de débrancher l’appareil de la prise secteur avant de changer le sens
de l’ouverture de la porte.
Cet appareil a été construit avec les charnières du côté droit. Si vous voulez changer
le sens de l’ouverture, suivez les instructions ci-dessous :
Avant le changement, poser l’appareil sur le dos
pour avoir un accès à la base de l’appareil.
Assurez-vous de le mettre sur l’emballage
en mousse souple ou autre matériel similaire
pour éviter d’endommager le tuyau de
refroidissement à l’arrière du congélateur.
Toutes les pièces enlevées doivent être
sauvegardées pour réinstaller la porte.
Câble d’alimentation
Inversion de la porte
Vis
2
1
Charnière inférieure
3Pied réglable inférieur
4Pied réglable supérieur
5Charnière supérieure
6Boulon de vis
7Cache charnière supérieur
8Manche d’arbre
9Prise

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
-6-
1. Enlevez le cache charnière supérieur (7).
2. Otez les deux boulons des vis (6) qui fixent la charnière supérieure (5) sur le côté
droit à la structure.
3. Soulez soigneusement la porte et placez-la de façon à ce qu’elle ne s’abîme pas.
4. Enlevez la prise (9) et transférez-le dans le trou découvert sur le côté droit de l’unité.
5. Retirez les deux vis (7) qui fixent la charnière inférieure (2) sur le côté droit de l’unité.
6. Retirez le pied réglable supérieur (4) et transférez-le sur le côté droit comme
indiqué dans le schéma.
7. Installez bien la porte sur l’autre côté.
8. Fixez la charnière supérieure (5) retirée sur le côté gauche de l’unité.
9. Installez la charnière inférieure (2) et ne pas serrer les boulons jusqu’à ce que la
porte soit fermée et de niveau.
10. Insérez la prise (9) dans les trous découverts (côté droit).
11. Installez à nouveau le cache charnière supérieur (7).
L’appareil est prévu pour un usage domestique, notamment pour le stockage
d’alimentation comestible. L’appareil est prévu à opérer dans la température
ambiante entre 16°C et 38°C. Si la température surpasse, par exemple, plus froide ou
plus chaude, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si la température ambiante
surpasse pour une longue période, la température dans le compartiment du
congélateur va monter plus de -18°C et l’alimentation va s’altérer.
Tiroirs de stockage
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

- 7 -
Avant toute première utilisation
Enlevez toutes les bandes de sécurité. Lavez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau
tiède avec un peu de bicarbonate de soude ajouté (5ml à 0.5 litre de l’eau). Ne pas
utiliser de savon ou de détergent comme l’odeur va persister. Séchez l’appareil
complètement.
Pour allumer l’appareil
1. Laissez l’appareil être debout pendant 2 heures après l’utilisation.
2. Branchez l’appareil à l’alimentation électrique.
3. Tournez le contrôle de thermostat au réglage demandé. Un réglage demi-course
est souvent convenable à l’opération normale (Voir Contrôle de thermostat)
4. Laissez l’appareil pour environ 4 heures à atteindre la température correcte avant
de mettre l’alimentation dedans.
Contrôle de thermostat
Le contrôle de thermostat situé dans la plaque de contrôle ajuste la température dans
le compartiment du congélateur.
Position Min - Froid
Position Normal - Plus froid, normalement, régler à cette position
Position Max - Le plus froid
La température sera effectuée par :
Température ambiante
La fréquence de l’ouverture de porte
Combien d’alimentation dedans
Position de l’appareil
Pour décider le correct réglage du contrôle de température, tous ces facteurs doivent
être considérés et l’expérimentation peut être nécessaire. Ne pas permettre aux
enfants à altérer les contrôles ou jouer avec le produit.
Mettez l’alimentation fraîche sur le rayon dessus de congélateur. Peut-être il faut
Le symbole de signifie que votre congélateur va stocker l’alimentation congelée
au -18°C (-0.4°F) ou plus froid permettant le stockage d’alimentation d’une longue
période et la congélation d’alimentation fraîche. La température de congélateur est
contrôlée automatiquement par le thermostat situé à la plaque de contrôle. En tant
que les différentes installations, moyens d’usage et conditions de temps, ajustements
du réglage de température peut être demandés.
Compartiment de congélateur
Congélation d’alimentation fraîche

- 8 -
Stockage d’alimentation congelée
Conseils
Dégivrage
Conseils :
La nourriture dans le congélateur doit être toujours couverts ou emballés,
Les matériels suivants sont adaptés pour l’emballage :
Sacs et enveloppes hermétiquement en polyéthylène
Contenants en plastiques avec couvercles
Couvercles en plastiques spéciaux avec élastique
Feuille d’aluminium
Attention! Eteindre et débrancher l’appareil.
réarranger les alimentations. Pendant le procès de congélation, la température
d’alimentation fraîche va baisser rapidement, pour que le cristal de glace soit aussi
petit possible à éviter l’endommage de structure d’alimentation.
Aucun paquet ouvert d’alimentation congelé ne doit être emballé. L’alimentation
congelée laquelle est permise à fondre accidentellement doit soit être utilisée
immédiatement soit être jetée.
Accessoires intérieurs
IMPORTANT - Pour obtenir un volume MAX. du compartiment congélateur, vous
pouvez retirer un ou de plus tiroir de l’appareil, selon votre utilisation quotidien.
Le volume de l’appareil est de 65 litres. C’est un standard de mesure et la capacité
actuelle se dépend sur la densité et les dimensions de l’alimentation.
L’alimentation congelée pré-emballagés doit être conservée en suivant les
instructions de fabricant et doit être mise dans le congélateur aussi tôt possible après
l’achat. Votre congélateur peut stocker l’alimentation pour 3 mois mais la durée est
variée et c’est important à suivre le temps recommandé sur l’emballage. Ne pas
placer les récipients ou les boissons gazeuses dans le congélateur. Les tubes de
glace ne doivent pas être consommés après l’enlèvement du congélateur. Le temps
de stockage de fabricant doit être considéré.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Quand l’appareil n’est pas en utilisation
- 9 -
est e iv v p e sque
Le e u p e teu est ef e e t e
iv ete p i e e t es eb eti i s puis
b he isse p te uve jusqu’ e que eet iv e
s’ t t u u ssu ef pti e t t s ie t us ; e fi ,
eeve u e u hiff
Si e e e iv e u e e u h u ( 50° C)
pti e t t et eet iv e e u esp tu e
e e
Ap ès e, ettez ete ee p siti e
sez u h
’est p s e e h ffe e t t teu e te e t ve
’e u h u uu he- heveux
IMPORTANT - L’ it êt e t us s u Si p te est
uve tque e u s hu iit ext us us e
iv e t us es eu es
Qu pp e ’est p se ut sti p u u e ue ie, e z e
t e t ique, vi ez t utes es e t set ett ez pp e issez
pee uve te fi ’ vit e s b e
is e, t u s t s
u e
Attention !
L’ etp sêteb su se eu p t ett eRisque
’ e t uti !
tve zhe p ise use
isj teu u bie e e z es fusib es
eett ez is eeu ve u ett e v pe L’hu i t p it
s’ u u s es p s ts eues et p v que u e e ut L
vpeu h u epeu e e e ts e p stique Le teu it êt e
se t’êt e e is e se e
Important !

Astuces en matière d’économie d’énergie
- 10 -
Les huiles essentielles et les solvants biologiques peuvent attaquer les éléments en
plastique. sont par exemple le jus de citron ou d’orange ou l’écorce d’orange,
l’acide butyrique ou u détergent qui contien de l’acide acétique.
Evitez que de telles substances entrent en contact avec des éléments de l’appareil.
sez aucu rgent corrosif.
Enlevez les aliments du congélateur, conservez-les dans un endroit frais et
couvrez-les bien.
Eteignez le congélateur et débranchez la prise, ou coupez le disjoncteur ou retirez
les fusibles.
l’appareil et les accessoires intérieurs avec un gant et de l’eau tiède.
Vous po également util s ergents a s ves
vaisselles.
Après le nettoyage, rincez avec de l’eau fraîche et séchez bien.
L’accumulation de poussière dans le condenseur augmente la consommation
d’énergie. pour cette rais nettoyer soigneusemen le
situ rière congél une fois par an avec une brosse poils doux ou avec
un aspirateur.
Vérifiez l’orifice d’évacuation de l’eau l’arrière du congélateur. Si l’eau a des
difficultés er, débouchez l’orifice l’aide d’une tige.
Après que tout soit sec, remettez l’appareil en service.
Important !
Les réparations effectuées sur les congélateurs doivent être uniquement réalisées par
de niciens. Car des réparations mal effectuées peuvent expose l’utilisateur un
risque.
ts ppareil près de cuisinières radiateurs ou autres sources de
chaleur. De températures ambiantes élevées entraînent le fonctionnement plus
fréquent et plus long d compresseur.
surez- et vacuati f niv
base t ro arrièr parei couvrez jamais les trous d’aération.
placez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Veillez laisser refroidir ces
aliments au préalable.
laissez la porte ouverte que pendant la durée nécessaire.
réglez pas la température sur une température plus basse que nécessaire.
Maintenez le condenseur situé l’arrière de l’appareil constammen propre.
Le congélateur doit être dégivré si nécessaire. Cela va économise la consommation
d’énergie.
Le dessin de l’appareil montre une combinaison correcte des tiroirs, de bac
l
é
g
u
mes
e
t
d
e
s
c
la
y
ettes
q
u
i
p
e
u
v
e
n
t
é
conomis
e
r
d
’
é
n
e
r
g
i
e
.
S
i
l
’utilisateu
r
aj
u
s
ter
la
c
om
b
i
n
a
i
s
o
n,
i
l
p
o
u
r
rait
c
a
u
s
e
r
u
n
e
c
o
n
s
o
m
m
a
t
i
o
n
d
’
é
n
e
r
g
i
e
.

- 11 -
Att
e
nti
o
n
!
L
e
s
t
r
a
v
a
u
x
d
e
r
é
p
a
r
a
t
i
o
n
s
d
u
co
n
g
é
l
a
t
e
u
r
n
e
p
e
u
v
e
nt
ê
t
r
e
r
é
a
li
sés
q
u
e
p
ar
u
n
te
c
h
n
i
c
i
e
n
d
u
S
e
r
vice A
p
r
ès
-
v
e
n
te
.
Des
r
é
p
a
ra
ti
o
n
s
n
o
n
co
n
f
o
rm
es
p
e
u
ve
n
t
ê
t
r
e
à
l
’
o
r
i
g
ine
d
e
g
r
a
ves
d
a
n
g
ers
p
o
u
r
l
’utilisateur.
S
i
vo
t
r
e
a
pp
areil
do
it
ê
tr
e
r
é
p
a
r
é
,
veu
ill
e
z
-
vou
s
ad
r
es
s
e
r
au
S
e
r
vice A
p
r
ès
-v
e
nt
e
de
v
o
t
r
e
m
a
g
a
s
i
n
v
e
n
d
e
u
r.
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Cause possible SoluƟon
L’appareil n’est pas sur une
posiƟon de ĨŽŶĐƟonnement. MeƩez l’appareil en marche.
La prise du câble d’alimentaƟon
électrique de l’appareil n’est pas
branchée.
Branchez correctement la ĮĐŚĞ sur la
prise.
Le fusible a disjoncté ou est
défectueux.
Contrôlez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil ne
foncƟŽŶŶĞ pas.
La prise est défectueuse. Faites appel à un électricien qualiĮé.
L’appareil refroidit
beaucoup trop. La température est trop basse.
Tournez temporairement le
thermostat sur une posiƟon moins
élevée.
La température n’est pas bien
réglée.
Consultez la secƟon «avant la mise
en foŶĐƟonnement».
La porte a été ouverte plus
longtemps que nécessaire.
Ne laissez la porte ouverte que le
temps nécessaire.
Trop de produits chauds ont été
introduits dans l’appareil au
cours des dernières 24 heures.
Tournez temporairement le
thermostat sur une posiƟon plus
élevée.
Les aliments sont trop
chauds.
L’appareil est installé près d’une
source de chaleur. Consultez la secƟon « Emplacement».
L’éclairage intérieur ne
foncƟŽŶŶĞ pas. L’ampoule est défectueuse.
Consultez la
ƐĞĐƟon « Remplacement de
l’ampoule ».
AccumulaƟon de givre,
Probablement aussi sur
le jointe de la porte.
Le joint de porte n’est pas
étanche (probablement depuis
l’inversion du sens d’ouverture
de la porte).
ChaƵīez la parƟĞ concernée à l’aide
d’un sèche-cheveux (en ƉŽƐŝƟon de
froid). Aidez manuellement le joint à
reprendre sa dimension naturelle.
L’appareil n’est pas stable. Réglez les pieds.
L’arrière de l’appareil est appuyé
contre un mur ou d’autres objets. Déplacez légèrement l’appareil.
Bruits inhabituels. Un composant, par exemple, un
tuyau situé à l’arrière de
l’appareil touché un autre
composant ou le mur.
Si nécessaire, pliez le tuyau pour le
dégager.
Le compresseur ne
démarre pas
immédiatement après
le réglage de la
température.
Ce phénomène est normal, il
s’agit pas d’une anomalie.
Le compresseur démarre au bout
d’un certain temps.

Bruits pendant le fonctionnement
- 12 -
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération :
Clics
Quand le compresseur se met en route ou s’éteint, vous pouvez entendre un clic.
Bourdonnement
Quand le compresseur se met en route, vous pouvez entendre un bourdonnement.
Bouillonnement
Quand le gaz réfrigérant coule dans le circuit, vous pouvez entendre comme des
bruits d’éclatement de bulles ou d’éclaboussures.
Eclaboussures
Même après que le compresseur ait été éteint, vous pouvez entendre ce bruit
pendant un court moment.

- 13 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
REFERENCE:
TENSION NOMINALE:
COURANT NOMINAL:
FREQUENCE NOMINALE:
PUISSANCE NOMINALE:
VOLUME TOTAL:
CLASSE CLIMATIQUE:
GAZ REFRIGERANT:
CONSOMMATION ENERGETIQUE: 174kWh/an
CLASSE DE PROTECTION CONTRE
CHOC ELECTRIQUE:
POIDS NET:
MOUSSE D’ISOLATION:
CLASSE ENERGETIQUE: A+
ACT1000A+
220-240V
0.5A
50HZ
90W
65L
N-ST
R600a(42g)
I
29kg
CYCLOPENTANE

CONTENTS
Important safety instructions
Installation
Reversing the door
Description of the appliance
Using the appliance
Cleaning and care
Trouble shooting
-14-
-16-
-18-
-20-
-21-
-24-
-26-
Technical specifications -28-
Disposal of the appliance -29-

- 14 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
Please read these instructions carefully before the first use of
this product and save this manual for your future reference.

- 15 -
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING!—Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING!—Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING!—This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety
WARNING!—Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance
WARNING!—If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING!—When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste
disposal centre. Do not expose to flame.
WARNING!—Please keep the appliance away from substance, which can cause
ignition.
WARNING!—Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be
disconnected.
WARNING!—Please remove all the doors before you dispose your freezer.
WARNING!—The fridge is only applied with power
supply of single phase alternating current of
220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the
district of user is so large that the voltage exceeds
the above scope, for safety sake, be sure to apply
A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W
to the fridge. The fridge must employ a special
power socket instead of common one with other
electric appliances. Its plug must match the socket
with ground wire.
Packaging (e.g. wraps, polystyrene) can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation! Keep packaging material away from children!
Make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains plug, cut off the
mains cable, break or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you
ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing (there is
risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous situations.
Often children cannot recognize the hazards present in household appliances. It is
therefore important that you ensure adequate supervision and never let children play
with the appliance!

- 16 -
Ŗ&CKN[1RGTCVKQP
%QPVCKPGTUYKVJHNCOOCDNGICUGUQTNKSWKFUECPNGCMCVNQYVGORGTCVWTGU6JGTGKUC
TKUMQHCPGZRNQUKQP&QPQVUVQTGCP[EQPVCKPGTUYKVJHNCOOCDNGOCVGTKCNUUWEJCU
URTC[ECPUHKTGGZVKPIWKUJGTTGHKNNECTVTKFIGUGVEKPVJGHTGG\GTCPFQTHTGG\GT
&QPQVQRGTCVGCP[GNGEVTKECNCRRNKCPEGUKPVJGHTGG\GTCPFQTHTGG\GTGIGNGEVTKEKEG
ETGCOOCMGTUOKZGTUGVE
$GHQTGENGCPKPIVJGCRRNKCPEGCNYC[UUYKVEJQHHVJGCRRNKCPEGCPFWPRNWIKVQTRWNNVJG
JQWUGHWUGQTUYKVEJQHHVJGEKTEWKVDTGCMGT
9JGPWPRNWIIKPICNYC[URWNNVJGRNWIHTQOVJGOCKPUUQEMGVFQPQVRWNNQPVJGECDNG
Ŗ+PECUGQHOCNHWPEVKQP
+HCOCNHWPEVKQPQEEWTUQPVJGCRRNKCPEGRNGCUGNQQMHKTUVKPVJGő6TQWDNGUJQQVKPIŒ
UGEVKQPQHVJGUGKPUVTWEVKQPU+HVJGKPHQTOCVKQPIKXGPVJGTGFQGUPQVJGNRRNGCUGFQ
PQVRGTHQTOCP[HWTVJGTTGRCKTU[QWTUGNH
7PFGTPQEKTEWOUVCPEGUJQWNF[QWCVVGORVVQTGRCKTVJGCRRNKCPEG[QWTUGNH4GRCKTU
ECTTKGFQWVD[KPGZRGTKGPEGFRGTUQPUOC[ECWUGKPLWT[QTUGTKQWUOCNHWPEVKQPKPI
%QPVCEV[QWTNQECN5GTXKEG(QTEG%GPVGT
Ŗ4GOQXGVTCPURQTVRCEMCIKPI
6JGCRRNKCPEGCPFVJGKPVGTKQTHKVVKPIUCTGRTQVGEVGFHQTVTCPURQTVCVKQP2WNNQHHVJG
CFJGUKXGVCRGQPVJGNGHVCPFTKIJVUKFGQHVJGFQQT;QWECPTGOQXGCP[TGOPCPVUQH
CFJGUKXGWUKPIYJKVGURKTKV4GOQXGCNNCFJGUKXGVCRGCPFRCEMKPIRKGEGUHTQOVJG
KPVGTKQTQHVJGCRRNKCPEG
$GHQTGKPUVCNNKPIECTGHWNN[TGCFVJGKPUVTWEVKQPKPQTFGTVQCXQKFCEGTVCKPPWODGTQH
RTQDNGOU
(KZKPI5VCDN[
(NQQTQPYJKEJHTKFIGYKNNDGRNCEGFOWUVDGHNCVCPFUQNKF
+VUJQWNFPQVDGNCKFQPCP[UQHVOCVGTKCNUWEJCUHQCO
RNCUVKEGVE+HVJGHTKFIGKUPQVQPVJGUCOGNGXGNCFLWUVVJG
UETGYUUWKVCDN[6JGHTKFIGUJQWNFPQVDGRNCEGFPGCT
CP[VJKPIYJKEJOC[GEJQ
INSTALLATION

- 17 -
Moving
When fixed or moved, the fridge can not be set
horizontally or declined to less than 45° or
upside-down.
Keep Away from Danger
It is inadvisable that the fridge is placed near
any volatilizables or combustibles such as gas,
petrol,alcohol,lacquer and banana oil,etc.The
above-mentioned objects can not be stored in
the freezer.
Protection from Moisture
Avoiding placing the fridge in a place where heavy
moisture
of rusty for
is present so as to minimize possibility
its metal
is forbidden to be directly
parts.Still more,the fridge is
sprayed
by water,otherwise,it would cause poor insulation and
current leakage may occur.
Protection from Heat
Position the appliance away from sources of heat
such as stoves, radiators, direct sunlight etc. Maximum
performance and safety are guaranteed by maintaining
the correct indoor temperature for the class of unit
concerned, as specified on the rating plate. This
application perform well from N to ST. The Appliance
may not work properly if it is left for a longer period
at a temperature above or below the indicated range.
Table of contents
Languages:
Other AYA Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Hussmann
Hussmann IMPACT C2-XEP Technical data sheet

Furrion
Furrion ARCTIC FCR11DCGBA-SG-DS instruction manual

AGA
AGA Marvel ML24FA Installation, operation and maintenance instructions

BROICH ENTERPRISES
BROICH ENTERPRISES 216769900 owner's guide

Electrolux
Electrolux ENN2754AOW user manual

Electrolux
Electrolux EUF20430W user manual