Ayce VHS01A17Z0C User manual

AKKU-STIELSAUGER
ASPIRATEUR BALAI
SCOPA RICARICABILE
HAND STICK VACUUM CLEANER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
02 03 D
SICHERHEITS-WARNHINWEIS
Nur ein zugelassener Techniker darf dieses Produkt
demontieren. Es ist den Benutzern strengstens untersagt,
dieses Produkt zu zerlegen.
Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
geladen werden. Andere Netzteile können Schäden an
diesem Produkt verursachen.
Netzkabel, Netzstecker oder Netzteil nicht mit nassen
Händen berühren.
Verhindern Sie, dass sich Vorhänge, Schnüre jeglicher Art
oder Körperteile des Benutzers um die Walze wickeln.
Halten Sie dieses Produkt von Zigarettenstummeln,
Feuerzeugen oder Flammen fern.
Um das Produkt zu reinigen, muss dieses Produkt vor
jedem Reinigungsprozess vollständig aufgeladen werden.
Biegen Sie das Netzkabel nicht übermässig und legen Sie
keine schweren oder scharfen Gegenstände auf dieses
Produkt.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt, verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stellen Sie nichts mit einem Gewicht von über 10 kg (z. B.
Personen) auf dieses Produkt.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in nasser oder feuch-
ter Umgebung (z. B. im Badezimmer).
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, entfernen Sie bitte
zerbrechliche Gegenstände (z. B. Gläser, Lampen usw.)
vom Boden. Entfernen Sie auch Gegenstände, die um die
Seitenbürsten gewickelt sein könnten oder den
Ansaugstutzen blockieren könnten.
Legen Sie dieses Produkt nicht auf Tische oder Bänke, um
ein Herunterfallen zu vermeiden.
Schalten Sie das Produkt bitte unten aus, wenn Sie es
transportieren oder über längere Zeit nicht verwenden.
Bitte prüfen Sie vor dem Laden, ob das Netzteil und die
Steckdose richtig angeschlossen sind.
Wenn Sie mit diesem Produkt den Raum reinigen,
informieren Sie bitte Ihre Mitbewohner, um Stolpergefahr
zu vermeiden.
Wenn der Staubbehälter voll ist, leeren Sie den
Staubbehälter, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

17.
18.
19.
20.
Dieses Produkt funktioniert im Temperaturbereich von
0 °C - 40 °C.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Umgebungen mit
hohen Temperaturen.
Bitte entfernen Sie vor der Entsorgung dieses Produkts
die Akkus.
Ersetzen Sie die Akkus entsprechend ihrem Zustand.
Leere Akkus müssen sicher entsorgt werden.
EINFÜHRUNG
1. Hauptgehäuse 2. Verlängerungsrohr 3. Akkublock 4. Elektrobürste
5. Fugendüse 6. 2-in-1-Bürste 7. Wandhalterung 8. Netzadapter 9. Batterie
TIPPS: Wenn Sie in aufrechter Position reinigen, können Sie Zubehör an das
Verlängerungsrohr anschließen.
04 05
DC 25-29 V 800 mA
TECHNISCHE DATEN
Modell: VHS01A17Z0C
Akku: 21.6 V Li-ion
Eingang: AC 100-240 V~ 50-60 Hz
Ausgang:
D
1
2
39
5
7 8
6
4

06 07
VERWENDUNG DES PRODUKTS
Stellen Sie das Hauptgehäuse auf einen horizontalen Tisch.
Im Griffteil des Hauptgehäuses an, um mit dem Laden zu beginnen, die
Ladeanzeige blinkt blau.
Ladezeit: 2,5-3,5 Stunden; Entladedauer: 15-20 Minuten.
1. Nicht bei Temperaturen unter 5 °C oder über 40 °C laden.
2. Die Anzeige blinkt, wenn die Akkuladung während des Betriebs niedrig ist.
1.
2.
3.
Halten Sie die Taste „Start“ gedrückt, um mit der Reinigung zu beginnen.
Lassen Sie die „Start“-Taste los, um die Reinigung zu beenden.
Laden Sie auf, wenn die Ladeanzeige blinkt.
1.
2.
3.
Aufladen:
Der Akku ist werkseitig nicht geladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch vollständig
auf. Akku austauschen:
Tipp: Wenn Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Der Akku ist ein Verschleissteil. Wenn die Akkulaufzeit kürzer und die Ladezeit
länger wird, ersetzen Sie bitte den Akku.
Akku-Recycling: Altakkus sind wichtige Ressourcen. Wenn Sie das Produkt entsor-
gen, werfen Sie den Akku nicht einfach weg.
Bitte behandeln Sie ihn ordnungsgemäss in Übereinstimmung mit den gesetzlichen
Bestimmungen, um die Rückführung in die entsprechenden Recyclinganlagen für
Altakkus zu erleichtern.
Reinigung
Um eine Verstopfung des Luftdurchlasses zu vermeiden, sollten grosse
Gegenstände wie grössere Papierstücke und Verpackungsmaterial vor Beginn der
Reinigung aus dem Bereich entfernt werden.
1. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker angeschlossen ist.
2. Warten Sie 3 Sekunden, bevor Sie nach dem Trennen der Stromversorgung
den Vorgang durchführen.
VORSICHT
1. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
2. Akkus nicht bei Temperaturen unter 5 °C oder über 40 °C verwenden oderlagern.
3. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen, entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
4. Modifizieren Sie weder das Gerät noch das Zubehör und ersetzen Sie Netzkabel
oder Akku nicht.
5. Akkutyp: MB2420A 61NR19/66.
Schaltertaste
Powerindicator
Nehmen Sie den Akku heraus.
Drücken Sie die Akkuentriegelungstaste.
Akku
D

VERWENDUNG DES PRODUKTS
Docking-Station
Vor der Benutzung: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es
von der Docking-Station abnehmen.
AUFHÄNGEN DES GERÄTS:
1. Bitte üben Sie keine übermässige Kraft auf die Docking-Station aus.
2. Lehnen Sie das Gerät nicht an die Wand, sondern hängen Sie es immer an die
Docking-Station.
3. Muss mit Verlängerungsrohr und Bürste verbunden werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät in aufgehängtem Zustand nicht eingeschaltet ist.
4. Die Fugendüse muss vor dem Aufhängen aus dem Verlängerungsrohr entfernt
werden.
5. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Bürste und das Verlängerungsrohr
frei ist: diese dürfen nicht versehentlich mit Füssen oder herunterfallenden Gegen-
ständen angestossen werden.
6. Stellen Sie sicher, dass die Wandhalterung fest an der Wand befestigt ist.
08 09
VORSICHT
Vor der Montage:
1. Nicht an schwachen Konstruktionen wie Gipswänden und Holzwerkstoffplat-
ten anbringen, wenn deren Dicke weniger als 10 mm beträgt.
2. Um Feuer oder einen Stromschlag durch Leckage zu vermeiden, bitte nicht
an Metallwänden anbringen.
3. Der Aufhängbereich muss eben sein.
4. Im Befestigungsbereich der Wandhalterung muss eine Umgebungstempera-
tur zwischen 5 ℃und 40 ℃herrschen.
5. Stellen Sie sicher, dass die Schraube keine Gas-, Wasserleitungen oder
Kabel in der Wand beschädigt.
6. Kein Teil des Geräts darf den Boden berühren, wenn es auf der Docking-Sta-
tion platziert wird.
Tipps: Bei der Montage der Docking-Station auf einer
Holzoberfläche wird die Verwendung der Schraube
4x30 mm empfohlen.
Auf Zementoberflächen sollten der Spreizdübel 6x30 mm
und die Schraube 4x30 mm verwendet werden.
Montagediagramm Wandbefestigung Aufhängen von Produkt
& Zubehör
3
01 02 03
120~125 cm
≥15 cm
≈5 cm
≤80 cm
Boden
Boden Boden
Schraubenlöcher
4*30mm
Schraube
6*30mm
Spreiz-
dübel
D

WARTUNG
10 11
Staub entfernen: Um die Saugleistung des Staubsaugers aufrechtzuerhalten,
entfernen Sie bitte den Staub regelmässig.
2. Nach links drehen, um den Staubbehälter zu entfernen, und dann den am Staub-
behälter und der unteren Abdeckung anhaftenden Staub entfernen.
3. Nach links drehen, Filter herausnehmen und reinigen.
1. Drücken Sie die Taste, öffnen Sie den Staubbehälter und schütten Sie den Staub
aus.
5. Wenn die Teile vollständig trocken sind, in folgender Reihenfolge einbauen.
Tipp: Es ist ratsam, die oben genannte Reinigung nach dem Ausschütten des Staubs
durchzuführen.
Staubbehälter voll
Drücken
Nach links drehen Herausnehmen
4. Nach rechts drehen, obere Abdeckung entfernen, HEPA-Filter senkrecht heraus-
nehmen und mit Wasser auswaschen.
Nach rechts drehen
VORSICHT
1. Bitte achten Sie auf scharfkantige Gegenstände wie Glas, um Verletzungen
zu vermeiden.
2. Die Teile müssen vor dem Einsetzen vollständig trocken sein.
3. Den Baumwollfilter nicht schrubben und keine rohe Gewalt anwenden.
4. Bitte stellen Sie sicher, dass der Baumwollfilter vor dem Zusammenbauen
eingesetzt wurde.
5. Nicht weiter verwenden, wenn der Baumwollfilter im Staubbehälter
beschädigt ist oder wenn die Reinigung und Pflege nicht ausreichen.
D

REINIGENDER ELEKTROBÜRSTE
Bitte reinigen Sie die Bürste, wenn sich Haare um die Bürstenwalze oder das Rad
gewickelt haben.
1. Zerlegen der Elektrobürste.
2. Entriegeln Sie den Bürstenwalzenverschluss – Zerlegen Sie die Bürstenwalze zur
Reinigung und setzen Sie sie wieder zusammen, nachdem alle Teile vollständig
getrocknet sind.
Tipps: Bürstenwalze und Abdeckung sind waschbar. Stellen Sie sicher, dass sie vor
der Verwendung vollständig getrocknet sind.
12 13
Drücken
VORSICHT
1. Wenn der Staub den Luftstrom an der Bodenbürste blockiert, verwenden Sie
zum Reinigen bitte einen Stab.
2. Bis auf die Bürstenwalze und deren Abdeckung dürfen die Teile nicht mit
Wasser abgewaschen werden.
3. Die beiden Enden der Bürstenwalze nicht ölen.
4. Berühren Sie die Bürstenwalze im Betrieb nicht und halten Sie sich während
des Betriebs vom Luftauslass fern.
5. Nicht verwenden, wenn Räder oder die Nylonschlaufe des Schrubbers
beschädigt sind.
D

14 15
FEHLERBEHEBUNG
Im Falle einer Fehlfunktion beachten Sie bitte folgende Tabelle.
Problem
Mögliche Ursachen
Lösung
Drei Akku-
Anzeigeleuchten
blinken weiss
- Elektrobürste ist
verwickelt
- Umgebungstemperatur
ist zu hoch oder zu niedrig
- Elektrobürste reinigen
- In geeigneter Umgebung
verwenden
Elektrobürste
funktioniert nicht
- Grosse Abfallteile (z. B.
Verpackungsband) haben
sich darumgewickelt
- Bürste ist mit Haaren
umwickelt
- Bürste von den
Umwicklungen befreien
- Verschmutzungen entfernen
Betriebszeit
wird kürzer
- Akku ist zu alt
- Umgebungstemperatur
ist zu hoch oder zu niedrig
- Der Akku ist nicht
vollständig aufgeladen
- Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den
- Kundendienst, um einen
Ersatzakku zu erwerben
- In geeigneter Umgebung
verwenden
- Bitte laden Sie den Akku auf
Saugleistung
lässt nach
- Baumwollfilter ist
verstopft
- Zu viel Staub im
Staubbehälter
- Bürste oder Zubehör-
Sauganschluss ist
verstopft
- Wurde nach dem
Waschen nicht vollständig
getrocknet
- Rechtzeitig reinigen
- Baumwollfilter auswaschen
- Verstopfung beseitigen
- Teile nach dem Waschen an
einem kühlen Ort trocknen
Aufladen funktioniert
nicht
- Umgebungstemperatur
ist zu hoch oder zu niedrig
- In geeigneter Umgebung
aufladen (5 - 40 °C)
Akku leckt
- Der Akku wurde längere
Zeit nicht verwendet
- Akku ersetzen
D

GARANTIEURKUNDE
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
-ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
-ausschliesslichvon einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können
mängelaufweisende Geräte in jedem Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir
werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden
Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen
Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät
immer noch zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach
Ablaufder Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in
jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
16 17
GARANTIESCHEIN
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl
Artikelnummer
Garantie (bitte ankreuzen)
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Barcode (EAN)
Ort Mobil
Telefon
Nachname
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oderdie BetriebsstörungIhres Gerätes so
genau wie möglich. So könnenwir Ihre Beschwerde schneller und effizienter
bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert
nicht“ oder „Gerät ist kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
D
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

18 19 D

20 21 F
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT L'APPAREIL
Seul un technicien agréé peut démonter le produit. Ce
produit ne peut être rechargé qu’avec l’adaptateur élec-
trique fourni.
Il est formellement interdit aux utilisateurs de démonter
ce produit. L’utilisation d’autres adaptateurs électriques
risque d’endommager ce produit.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou l’ad-
aptateur avec les mains mouillées.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de rideaux, de
ficelles ou de parties du corps de l’utilisateur qui risquent
de s’enrouler sur les roulettes.
Conservez ce produit à l’écart des mégots de cigarettes,
des briquets ou de toute flamme nue.
Le produit doit être complètement chargé avant tout pro-
cessus de nettoyage.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière
excédentaire et ne placez pas d’objets lourds sur le pro-
duit.
Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement,
n’utilisez pas ce produit à l’extérieur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Ne placez pas d’objet (par ex. une personne) d’un poids
supérieur à 10 kg sur ce produit.
N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide
ou mouillé (par ex. une salle de bain).
Avant d’utiliser ce produit, retirez du sol tout objet fragile
(objets en verre, lampes, etc.). Enlevez également tous les
objets qui risquent de s’enrouler sur les brosses latérales
ou de boucher l’entrée d’aspiration.
Ne posez pas ce produit sur une table ou un banc pour
éviter qu’il ne tombe.
Lors de la livraison ou si vous n’utilisez pas le produit
pendant une longue période, éteignez-le par le bas.
Avant de le recharger, vérifiez que l’adaptateur secteur et
la prise sont correctement branchés.
Lorsque ce produit est utilisé pour nettoyer une pièce,
informez-en votre entourage pour éviter qu’ils ne fassent
de chute.
Si le bac à poussière est plein, videz-le avant d’utiliser le
produit.

F
22 23
17.
18.
19.
20.
Ce produit fonctionne dans une plage de température
comprise entre 0 °C et 40 °C.
N’utilisez pas ce produit dans un environnement à
température élevée.
Retirez les piles et batteries de ce produit avant de vous
en débarrasser.
Remplacez la batterie en fonction des conditions. Les
batteries déchargées doivent être éliminées en toute
sécurité.
PRÉSENTATION
1. Corps 2. Tube de rallonge 3. Logement pour batterie 4. Brosse électrique 5. Suceur pour
interstices 6. Brosse 2-en-1 7. Support mural 8. Adaptateur électrique 9. Batterie
CONSEILS: Les accessoires peuvent être connectés sur le tube de
rallonge lors du nettoyage en position haute.
1
2
39
5
7 8
6
4
DC 25-29 V 800 mA
SPÉCIFICATIONS DUPRODUIT
Modèle: VHS01A17Z0C
Batterie: 21.6 V Li-ion
Entrée: AC 100-240 V~ 50-60 Hz
Sortie:

24 25
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Placez le corps principal sur une table horizontale.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant et au port de
charge. Insérez la fiche dans la poignée du corps principal pour commencer
la recharge. L’indicateur d’alimentation clignote en bleu.
Temps de charge : 2,5 à 3,5 heures ; temps de décharge : 15 à 20 minutes.
1. Ne procédez pas à la recharge à des températures inférieures à 5 °C ou
supérieures à 40 °C.
2. L’indicateur va se mettre à clignoter si le niveau de la batterie est faible en
cours de fonctionnement.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche « Start » et maintenez-la enfoncée pour commencer le
nettoyage.
Relâchez la touche "start" pour arrêter le nettoyage.
Recharger quand l’indicateur d’alimentation clignote.
1.
2.
3.
Recharge :
Au départ de l’usine, la batterie n’est pas complètement chargée. Assurez-vous de
la recharger complètement avant de l’utiliser. Remplacement de la batterie :
Conseil : si vous avez besoin de remplacer la batterie, consultez votre revendeur.
La batterie est un produit consommable. Si sa durée de vie devient plus courte et
son temps de recharge plus long, remplacez-la.
Recyclage de la batterie : les batteries usagées représentent des ressources impor-
tantes. Lors de la mise au rebut du produit, ne jetez pas la batterie de manière
négligente. Réservez-lui un traitement adéquat conformément aux réglementa-
tions publiques afin de faciliter leur récupération dans les installations correspon-
dantes de recyclage des batteries usagées.
Nettoyage
Pour éviter l’obstruction du flux de l’air, les objets volumineux comme le papier et
les matériaux d’emballage doivent être retirés de la zone avant de commencer le
nettoyage.
1. N'utilisez pas l'appareil lorsque la prise est branchée.
2. Après avoir débranché l’alimentation électrique, patientez 3 secondes avant
de commencer.
ATTENTION
1. Coupez l’alimentation électrique avant de retirer la batterie.
2. N’utilisez et ne stockez pas les batteries à des températures inférieures à 5
°C ou supérieures à 40 °C.
3. Lors de la mise au rebut de ce produit, ôtez la batterie de l’appareil.
4. Ne modifiez pas l’appareil ou les accessoires et ne remplacez pas le cordon
d’alimentation ou la batterie.
5. Modèle de batterie : MB2420A 61NR19/66.
Bouton interrupteur
Powerindicator
Ôtez la batterie.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la batterie.
1
2
2
Batterie
F

26 27
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Station d’accueil
Avant utilisation : débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le
retirer de la station d’accueil.
LORS DE L’ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL:
1. N’appliquez pas de force excessive sur la station d’accueil.
2. Ne laissez pas le produit contre un mur, remettez-le toujours en place sur la
station d’accueil.
3. Le produit doit être muni de son tube de rallonge et de sa brosse. Assurez-vous
qu’il ne fonctionne pas pendant l’entreposage.
4. La buse du suceur pour interstices doit être ôtée du tube de rallonge avant
l’entreposage.
5. Assurez-vous que la zone de la brosse et du tube de rallonge est dégagée et que
ces objets ne peuvent être accidentellement heurtés par des pieds ou tout autre
objet tombant.
6. Assurez-vous que le support mural est correctement fixé au mur.
Vérifiez régulièrement les vis et resserrez-les si nécessaire.
ATTENTION
Avant l’installation :
1. N’installez pas la station sur des structures faibles telles que des murs en
plâtre et des panneaux d’aggloméré lorsque leur épaisseur fait moins de 10
mm.
2. Afin d’éviter tout incendie ou choc électrique dû à des fuites, ne l’installez pas
sur des murs en métal.
3. La zone d’accrochage doit être plane.
4. Le support mural doit être installé à température ambiante entre 5 °C et 40
°C.
5. Assurez-vous que la vis n’endommagera pas de tuyaux de gaz, de conduites
d’eau ou de fils à l’intérieur du mur.
6. Aucune partie de l’appareil ne peut toucher le sol lorsqu’il est placé sur la
station d’accueil.
Conseils : Lors de l’installation de la station d’accueil,
une vis de 4 x 30 mm est suggérée sur une surface en
bois.
Une goupille de 6 x 30 mm et une vis de 4 x 30 mm doivent
être utilisées sur une surface en ciment.
Schéma d’installation Fixation au mur Suspension du produit
et accessoire
3
01 02 03
120~125 cm
≥15 cm
≈5 cm
≤80 cm
Sol
Sol Sol
Schraubenlöcher
4*30mm
Vis
6*30mm
Goupille
F

28 29
ENTRETIEN
Dépoussiérage : pour maintenir la puissance d’aspiration de l’aspirateur, éliminez
régulièrement la poussière.
2. Faites tourner le bac à poussière vers la gauche pour l’ôter et éliminez la pous-
sière déposée sur les parois du bac à poussière et le couvercle inférieur.
3. Faites tourner vers la gauche, puis ôtez et nettoyez le filtre.
1. Appuyez sur le bouton, ouvrez le bac à poussière et videz-le.
5. Une fois les pièces complètement sèches, remontez-les en suivant les étapes.
Conseil : il est recommandé de procéder au nettoyage ci-dessus après la vidange du
bac à poussière.
Bac plein
Appuyez
Tourner vers la gauche Retirer
4. Faites tourner le couvercle supérieur vers la droite pour l’ôter, retirez verticale-
ment le filtre HEPA et rincez-le à l’eau.
Tourner vers la droite
ATTENTION
1. Pour éviter toute blessure, faites attention aux objets tranchants tels que le
verre.
2. Les pièces doivent être complètement sèches avant le remontage.
3. Ne frottez pas le tissu du filtre et ne lui appliquez aucune force brute.
4. Assurez-vous que le tissu du filtre a été installé avant de remonter l’appareil.
5. Cessez l’utilisation du produit si le tissu du filtre dans le bac à poussière est
endommagé ou si le nettoyage et l’entretien ne suffisent pas.
F

30 31
NETTOYAGE DE LA BROSSE ÉLECTRIQUE
Nettoyez la brosse lorsque des cheveux sont emmêlés dans le rouleau-brosse ou
les roulettes.
1. Démontez la brosse électrique.
2. Défaites le verrou du rouleau-brosse. Démontez le rouleau-brosse pour le nettoy-
er et remontez-le une fois toutes les pièces complètement sèches.
Conseils : le rouleau-brosse et son capot sont lavables. Assurez-vous qu’ils sont
complètement secs avant de les utiliser.
Appuyez
ATTENTION
1. Lorsque de la poussière bloque le flux d’air de la brosse du sol, retirez-la à
l’aide d’un bâtonnet.
2. À l’exception du rouleau-brosse et de son capot, aucun élément ne peut être
nettoyé à l’eau.
3. N’appliquez pas d’huile sur les deux extrémités du rouleau-brosse.
4. Ne touchez pas la partie du rouleau-brosse en cours de fonctionnement et
restez à l’écart de la sortie d’air pendant le fonctionnement.
5. N’utilisez pas le produit lorsque les roulettes ou la boucle en nylon du racleur
sont endommagées.
F

32 33
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au tableau suivant.
Problème
Raison possible
Solution
Trois voyants
d’alimentation de la
batterie clignotent en
blanc
- Des déchets sont
entrelacés dans la brosse
électrique
- La température
ambiante est trop élevée
ou trop basse
- Nettoyez la brosse électrique
- Utilisez le produit dans un
environnement approprié
La brosse électrique
ne fonctionne pas
- De gros déchets (comme
du film d’emballage) sont
enroulés dans la brosse
- Des cheveux sont
entrelacés dans la brosse
- Retirez les cheveux
entrelacés dans la brosse
- Ôtez les déchets
La durée de
fonctionnement
raccourcit
- La batterie est vieille.
- La température
ambiante est trop élevée
ou trop basse
- La batterie n’est pas
complètement chargée
- Contactez votre revendeur ou
le personnel après-vente
pour racheter une batterie
neuve
- Utilisez le produit dans un
environnement approprié
- Rechargez la batterie
La puissance
d’aspiration
s’affaiblit
- Excédent de poussière
dans le bac
- Le tissu du filtre est
bouché
- La brosse ou l’orifice
d’aspiration des
accessoires est bouché
- L’élément n’a pas été
complètement séché
après le nettoyage à l’eau
- Nettoyez le tissu du filtre
- Résolvez l’obstruction
- Videz-le à temps
- Faites sécher les pièces
dans un endroit frais après
le nettoyage à l’eau
Recharge impossible
- La température ambiante
est trop élevée ou trop basse
- Procédez à la recharge dans
un environnement approprié
(5 à 40 °C)
La batterie fuit
- La batterie n’a pas été
utilisée pendant une
longue période
- Batterie de rechange
F

CERTIFICAT DE GARANTIE
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notreengagement de qualitéinclut égalementnotre service de réparation.
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un
défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage
privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie
conformément à ses dispositions, à la condition que :
- L’appareil n’a pas été utiliséà un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis ensurcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires
inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat.
Conservez-les tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos
droits légaux. Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du
jour de son achat. Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la
date d’achat. La période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de
réparation requise. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux
peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. Nous déciderons, à notre
discrétion, de réparer ou d’échanger l’appareil conformément à la législation
portant sur la garantie.
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produitpour réparation :
1. Le reçu(preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les
cas. Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations hors de la période de
garantie vous seront facturés dans tousles cas.
Indications complémentaires :
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés
dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
ayce seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch :
Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34,8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
34 35
CARTE DE GARANTIE
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçut de vente)
Oui Non
Code barre (EAN)
Ville Tél. portable :
Téléphone
Nom de famille
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi
précisément quepossible. Cela nous permet de traiter votre demande plus
rapidement et plus efficacement. Unedescription imprécisecomportant des
phrases telles que « L’appareil ne marche pas » ou « L’appareil est cassé »
peut retarder considérablement le traitement de la demande).
F
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

36 37 F

38 39 I
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Il prodotto può essere smontato solo da un tecnico qualifi-
cato. È severamente vietato smontare questo prodotto.
Questo prodotto può essere caricato solo con l’alimenta-
tore fornito in dotazione. Alimentatori di altro tipo posso-
no danneggiare il prodotto.
Non toccare il cavo di alimentazione, la spina o l'alimenta-
tore con le mani bagnate.
Impedire che tende e qualsiasi tipo di cordone o parte del
corpo dell’utilizzatore rimangano intrappolati nella ruota.
Tenere il prodotto lontano da mozziconi di sigaretta,
accendini o fiamme.
Prima di effettuare qualsiasi pulizia sul prodotto, è neces-
sario che questo sia completamente carico.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e
non posizionare oggetti pesanti su di esso.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso inter-
no, non utilizzarlo all'aperto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Non posizionare oggetti (o persone) di peso superiore a 10
kg sul prodotto.
Non utilizzare questo prodotto in ambiente umido o bag-
nato (ad esempio in bagno).
Prima di utilizzare questo prodotto, si raccomanda di rim-
uovere eventuali oggetti fragili (ad esempio bicchieri,
lampade, ecc) dal pavimento. Rimuove anche eventuali
oggetti che potrebbero rimanere intrappolati nelle spaz-
zole laterali o ostruire la bocchetta di aspirazione.
Non appoggiare il prodotto su tavoli o panchine onde
evitare che possa cadere.
Durante il trasporto o in caso di inutilizzo prolungato del
prodotto, spegnerlo dal basso.
Prima di ricaricarlo, controllare che l’alimentatore e la
presa siano collegati correttamente.
Durante la pulizia di un ambiente, informare le altre per-
sone presenti onde evitare di farle cadere.
Quando il contenitore della polvere è pieno, svuotarlo
prima di riutilizzare l’aspirapolvere.
Table of contents
Languages:
Other Ayce Vacuum Cleaner manuals

Ayce
Ayce MR04 User manual

Ayce
Ayce MWA302B-18L-800W User manual

Ayce
Ayce ZW1012E23010 User manual

Ayce
Ayce KPA12 User manual

Ayce
Ayce VSM01C16Q User manual

Ayce
Ayce 1330882-800W User manual

Ayce
Ayce MWW305-20L-1250WA User manual

Ayce
Ayce ZW0926 User manual

Ayce
Ayce VC-906RS User manual

Ayce
Ayce VC-912 User manual