manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. B-Safety
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. B-Safety ClassicLine PROTECTO User manual

B-Safety ClassicLine PROTECTO User manual

This manual suits for next models

8

Other B-Safety Safety Equipment manuals

B-Safety BR 71 025 Series User manual

B-Safety

B-Safety BR 71 025 Series User manual

B-Safety AURICA PRO User manual

B-Safety

B-Safety AURICA PRO User manual

B-Safety TOP-PROTECT User manual

B-Safety

B-Safety TOP-PROTECT User manual

B-Safety SILENTO UNO User manual

B-Safety

B-Safety SILENTO UNO User manual

B-Safety SILENTO MULTA User manual

B-Safety

B-Safety SILENTO MULTA User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Lanex PB-20 instruction manual

Lanex

Lanex PB-20 instruction manual

SKYLOTEC ANCHOR ROPES Instructions for use

SKYLOTEC

SKYLOTEC ANCHOR ROPES Instructions for use

Besto Buoyancy Aid 50N Instructions for use

Besto

Besto Buoyancy Aid 50N Instructions for use

TEUFELBERGER NODUS Manufacturer's information and instructions for use

TEUFELBERGER

TEUFELBERGER NODUS Manufacturer's information and instructions for use

Troy Lee Designs Tbone Product owners manual

Troy Lee Designs

Troy Lee Designs Tbone Product owners manual

Innova Xtirpa Instruction and safety manual

Innova

Innova Xtirpa Instruction and safety manual

bolle SAFETY B810 quick start guide

bolle SAFETY

bolle SAFETY B810 quick start guide

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T instruction manual

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS

SHENZHEN FANHAI SANJIANG ELECTRONICS A9060T instruction manual

Hiltron security POWER8E Installation and use manual

Hiltron security

Hiltron security POWER8E Installation and use manual

Salewa MTN SPIKE user manual

Salewa

Salewa MTN SPIKE user manual

Hatco B-950P installation guide

Hatco

Hatco B-950P installation guide

Sitec TX MATIC operating manual

Sitec

Sitec TX MATIC operating manual

TEUFELBERGER GRIP 12 Manufacturer's information and instructions for use

TEUFELBERGER

TEUFELBERGER GRIP 12 Manufacturer's information and instructions for use

MSA PremAire System Operation and instructions

MSA

MSA PremAire System Operation and instructions

AMC 1022M Series instruction manual

AMC

AMC 1022M Series instruction manual

Trinity CASS S3 Assembly manual

Trinity

Trinity CASS S3 Assembly manual

CMC Helitack HotSeat quick guide

CMC

CMC Helitack HotSeat quick guide

ACM SAFETY D200 Instructions and warnings

ACM

ACM SAFETY D200 Instructions and warnings

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Operation Manual
Our eye protection corresponds to the safety requirements of European Regulation (EU) 2016/425 regarding personal safety equipment and was
produced according to the standards EN166 / EN170 / EN 171 / EN 172 / EN1731.
Applications:
According to the reference standard. The CE mark and the number of the EN standard are required with the various symbols of the designated area.
Increased strength and symbols for S Increased strength (12 m/s)
high speed particles F Push with lower energy (45 m/s)
(glass and frame marking) B Push with moderate energy (120 m/s)
If the S, F and B symbols on glasses and frames are not the same, the lower of the symbols as the factor for the entire eye protection must be used.
The letter T immediately after the strength symbol allows the use of high-energy particles with extremely high temperatures. If the T designation is
missing, ambient temperature is assumed.
Symbols for the optical class: 1 Continuous use
(glasses definition) 2 Moderate use
Application icons: 3 Drops or splashes
Standards for application types:
(glasses definition)
Code Classification
EN 166 (eye protection)
-
-
EN 170 (ultraviolet filter)
2*
1.2 to 5
EN 171 (infrared filter)
4*
1.2 to 10
EN 172 (sun protection filter without infrared
specification)
5
1.1 to 4.1
EN 172 (sun protection filter with infrared
specification)
6
1.1 to 4.1
EN 1731 (eye/face protection)
-
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING HINTS:
CLEANING AND DISINFECTION: The product must be cleaned or disinfected with a cleaning product such as soapy water or a very low-alcohol
cleaning solution.
MAINTENANCE: Like all other products for protection, the service life depends on the type of use, treatment and maintenance. If the frame is
damaged, replace the entire item. We recommend that glasses and goggles are kept in a suitable case when not in use. In any case, the product
must be replaced after a period of 2 years.
WARNING: Glasses with notches and scratched or damaged lenses must be replaced with genuine ones. In certain circumstances, persons with
extremely sensitive skin may suffer from allergies caused by material that comes in contact with the skin. A protector worn over prescription eyewear
may transmit a shock with a potential risk.
REPLACING GLASSES: Make sure the lenses are the same as the original ones.
TRANSPORT: Eye protection should be transported in the original packaging or an appropriate case.
STORAGE: between 5 and 40°C; humidity < 90%
APPROVALS: Standards and approvals: These products meet the requirements of the applicable standard. Check the product marking for further
information on intended use. These products are type approved by independent testing institutes of the European Union and are CE marked to the
requirements of Community Directive 89/686/EEC or European Regulation (EU) 2016/425. The applicable legislation can be determined by viewing
the Certificate and Declaration of Conformity at www.b-safety24.com.
B-SAFETY GmbH
Oststraße 85, 22844 Norderstedt, Germany
Tel: +49 (0)40-538092-70, Fax: +49 (0)40-538092-86
Web: www.b-safety24.com, E-mail: i[email protected]
Bedienungsanleitung
Dieser Augenschutz entspricht den Sicherheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie (EU) 2016/425 bezüglich individueller Schutzausrüstung
und wurde entsprechend der Standards EN166 / EN170 / EN 171 / EN 172 / EN1731 hergestellt.
Anwendungen:
Entsprechend des Referenzstandards. Die CE-Bezeichnung und die Nummer des EN Standards sind mit den verschiedenen Symbolen des aus-
gewiesenen Bereichs erforderlich.
Erhöhte Festigkeit und Symbole für S Erhöhte Festigkeit (12 m/s)
Hochgeschwindigkeitspartikel: F Stoß mit niedriger Energie (45 m/s)
(Gläser- und Rahmenbezeichnung) B Stoß mit mittlerer Energie (120 m/s)
Wenn S, F und B Symbole auf Gläser und Rahmen nicht dieselben sind, muss das niedrigere der Symbole als Faktor für den gesamten Augenschutz
übernommen werden. Der Buchstabe T sofort nach dem Festigkeitssymbol erlaubt den Einsatz bei energiereichen Partikeln mit extrem hohen
Temperaturen. Wenn die T-Bezeichnung fehlt, wird Umgebungstemperatur vorausgesetzt.
Symbole für die optische Klasse: 1 Kontinuierlicher Einsatz
(Gläser-Bezeichnung) 2 Mittlerer Einsatz
Anwendungs-Symbole : 3 Tropfen oder Spritzer (Rahmen)
Standards für Anwendungsarten:
(Gläser-Bezeichnung)
Code Abstufung
EN 166 (Augenschutz)
-
-
EN 170 (Ultraviolettfilter)
2*
1.2 bis 5
EN 171 (Infrarotfilter)
4*
1.2 bis 10
EN 172 (Sonnenschutzfilter ohne
Infrarotspezifikation)
5
1.1 bis 4.1
EN 172 (Sonnenschutzfilter mit
Infrarotspezifikation)
6
1.1 bis 4.1
EN 1731 (Augen-/ und Gesichtsschutz)
-
BITTE LESEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE:
REINIGUNG UND DESINFEKTION: das Produkt muss mit einem Reinigungsprodukt wie z.B. Seifenwasser oder einer Reinigungslösung mit sehr
wenig Alkohol gereinigt oder desinfiziert werden.
WARTUNG: wie alle anderen Produkte für den Schutz, hängt die Lebensdauer von der Art des Einsatzes, der Behandlung und Wartung ab. Wenn
der Rahmen beschädigt sein sollte, ersetzen Sie den gesamten Artikel. Wir empfehlen, dass Brillen und Schutzbrillen in einem entsprechenden Etui
aufbewahrt werden, wenn sie nicht benutzt werden. In jedem Fall muss das Produkt nach einer Dauer von 2 Jahren ersetzt werden.
WARNUNG: Gläser mit Einkerbung, verkratzte oder beschädigte Gläser müssen mit Originalprodukten ersetzt werden. Unter bestimmten Umständen
können Personen mit extrem empfindlicher Haut unter Allergien leiden, die durch Material hervorgerufen wird, das mit der Haut in Berührung kommt.
Ein Schutz, der über einer Korrekturbrille getragen wird, kann einen Stoß mit einem potentiellen Risiko weiterleiten.
ERSETZEN VON GLÄSERN: Stellen Sie sicher, dass die Gläser identisch mit den Originalgläsern sind.
TRANSPORT: Augenschutz sollte in der Originalverpackung oder einem entsprechendem Etui transportiert werden.
LAGERUNG: zwischen 5 und 40° C; Luftfeuchtigkeit < 90%
ZULASSUNGEN: Normen und Zulassungen: Diese Produkte erfüllen die Anforderungen der jeweils vermerkten Norm. Für weitere Informationen für
den vorgesehenen Einsatzzweck überprüfen Sie die Produktkennzeichnung. Diese Produkte sind geprüft und zugelassen worden durch unabhängige
Prüfinstitute der Europäischen Union und sind CE gekennzeichnet nach den Anforderungen der Gemeinschaftsrichtlinie 89/686/EEC oder der
Europäischen Richtlinie (EU) 2016-425. Die jeweils angewendete Rechtsvorschrift kann durch die Prüfung des Zertifikats und der
Konformitätserklärung unter www.b-safety24.com bestimmt werden.
B-SAFETY GmbH
Oststraße 85, 22844 Norderstedt, Deutschland
Fon: +49 (0)40-538092-70, Fax: +49 (0)40-538092-86
Web: www.b-safety24.com, E-Mail: in[email protected]
NOTICE UTLISATEUR
Ces lunettes de protection sont conformes aux exigences de sécurité du Règlement (UE) 2016/425, portant sur les équipements de protection
individuelle ; elles ont été fabriquées selon la norme EN 166 / EN170 / EN 171 / EN 172 / EN 1731.
Utilisation :
Les lunettes de protection sont conformes aux normes de référence. Le marquage CE et le numéro de la norme EN sont obligatoires avec les
différents symboles du domaine d'utilisation.
Symboles de résistance mécanique S Solidité renforcée (12 m/s)
contre la projection de particules F Impact à faible énergie (45 m/s)
(marquage de la monture et des verres) B Impact à moyenne énergie (120 m/s)
Pour les symboles S, F et B, si le marquage de la monture diffère de celui de l'oculaire, on retiendra pour les deux la valeur minimale. La lettre T
après le symbole de résistance indique que les lunettes peuvent être portées dans des conditions de températures extrêmes et avec impact à haute
énergie
Symboles pour la classe optique: 1 Port continu
(Marquage des verres) 2 Port intermittent
Symbole d'utilisation 3 Gouttelettes ou projections
Normes selon le type d'utilisation :
(marquage des verres)
Code Échelon
EN 166 (Lunette de sécurité)
-
-
EN 170 (Filtres pour l'ultraviolet)
2*
1,2 à 5
EN 171 (Filtres pour l'infrarouge)
4*
1,2 à 10
EN 172 (Filtres de protection solaire pour
usage industriel sans spécifications IR)
5
1,1 à 4,1
EN 172 (Filtres de protection solaire pour
usage industriel avec spécifications IR )
6
1,1 à 4,1
EN 1731 (Protection de l'oeil et de la face)
-
VEUILLEZ LIRE LES INFORMATIONS SUIVANTES :
NETTOYAGE ET DESINFECTION : les oculaires doivent être nettoyés ou désinfectés avec un produit de type eau savonneuse ou unesolution de
nettoyage très légèrement alcoolisée.
ENTRETIEN : comme pour tous les produits de protection, la durée de vie dépend du type d'utilisation, , du soin et de l’entretien. . Si la monture est
endommagée, remplacer l’article. Aprés usage de vos lunettesou masque de protection, les ranger dans un étui adapté. . Dans tous les cas, le
produit doit être remplacé après une période de 2 ans.
ATTENTION : les oculaires avec des entailles, rayés ou endommagés doivent être remplacés par des produits d'origine. Dans des circonstances
particulières, les personnes à la peau extrêmement sensible peuvent ressentir des allergies suite à un contact avec certains matériaux. Une
protectionporté sur les lunettes de correction peut répercuter un impact avec un risque potentiel.
REMPLACEMENT DES OCULAIRES : Assurez-vous que les oculaires de remplacement sont identiques aux oculaires d’origine.
TRANSPORT: la protectiondoit être transportée dans son emballage d’origine ou un étui adapté.
STOCKAGE : entre 5 et 40 °C; humidité de l'air< 90%
HOMOLOGATIONS : normes et homologations : ces produits sont conformes aux exigences de la norme respective. Pour plus d'informations sur
l'utilisation prévue, vérifiez le marquage du produit. Ces produits ont été testés et approuvés par des instituts de test indépendants de l'Union
européenne et portent le marquage CE conformément aux exigences de la directive communautaire 89/686/CEE ou duRèglement(UE) 2016-425.
La législation applicable peut être déterminée en examinant le certificat et la déclaration de conformité sur www.b-safety24.com.
B-SAFETY GmbH
Oststraße 85, 22844 Norderstedt, Allemagne
Tél. : +49 (0)40-538092-70, Fax : +49 (0)40-538092-86
Web : www.b-safety24.com, E-mail : in[email protected]
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO
Estas gafas protectoras de seguridad / protectores oculares cumplen con los requisitos de la Directiva Europea (EU) 2016/425 sobre equipos de
protección individual y están fabricadas de acuerdo con los requisitos de la norma: EN166 / EN170 / EN 171 / EN 172 / EN1731.
Usos:
De acuerdo a los estándares de referencia, el marcado con CE y el número referente a los estándares EN son de uso obligatorio con los diferentes
símbolos del área designada.
Símbolos de aumento de robustez S Robustez aumentada (12 m/s)
Partículas de alta velocidad: F Impacto con energía baja (45 m/s)
(descripción de lentes y montura) B Impacto con energía media (120 m/s)
Si los símbolos S, F y B no son los mismos para las lentes y la montura, entonces se debe asumir el nivel más bajo para el conjunto completo de
protección ocular. La letra T inmediatamente después de la letra indicadora de la robustez permite una utilización con partículas de gran energía
con temperaturas extremadamente altas. En ausencia de la letra T, las gafas protectores se deben utilizar a temperatura ambiente.
Símbolos de aumento de robustez: 1 Uso continuo
(Marcas en las lentes) 2 Uso intermitente
Símbolos de aplicaciones : 3 Gotas de líquidos o salpicaduras (montura)
Normas estándar por tipo de aplicación:
(marcas en las lentes)
Código Nivel
EN 166 (protección ocular)
-
-
EN 170 (filtros ultravioleta)
2*
1.2 a 5
EN 171 (filtros infrarrojos)
4*
1.2 a 10
EN 172 (filtros de protección solar sin
especificaciones sobre filtros infrarrojos)
5
1.1 a 4.1
EN 172 ( filtros de protección solar con
especificaciones sobre filtros infrarrojos )
6
1.1 a 4.1
EN 1731 (protección ocular y facial)
-
LEA LAS SIGUIENTES INFORMACIONES:
LIMPIEZA Y DESINFECIÓN: el producto debe limpiarse o desinfectarse con un producto de limpieza, p.ej.: agua jabonosa o una solución de
limpieza, con muy poco alcohol..
MANTENIMIENTO: al igual que sucede con los demás productos de protección, la vida útil depende del tipo de utilización, el cuidado y el
mantenimiento. Si la montura está dañada, sustituya el artículo completo. Recomendamos que guarden las gafas y las gafas de protección en el
correspondiente estuche cuando no estén en uso. En cualquier caso, se deberá sustituir el producto por otro nuevo después del trascurso de 2
años.
ATENCIÓN: Las lentes picadas, arañadas o dañadas deben ser sustituidas por productos originales. En circunstancias especiales, algunas personas
con piel extremadamente sensible pueden experimentar alergias provocadas por algunos materiales que entren en contacto con la piel. Un protector
sobre gafas graduadas puede transmitir el impacto, con el riesgo potencial que ello conlleva.
SUSTITUCIÓN DE LENTES: Asegúrese de que las lentes de repuesto son idénticas a las lentes originales.
TRANSPORTE: Los protectores se deben transportar en el embalaje original o en el correspondiente estuche.
ALMACENAMIENTO: entre 5 y 40° C; humedad < 90%
HOMOLOGACIONES: Normas y homologaciones: estos productos cumplen con los requisitos de la norma respectiva. Para obtener más
información sobre el uso previsto, verifique la marca del producto. Estos productos han sido probados y homologados por institutos de pruebas
independientes de la Unión Europea y cuentan con el marcado CE de acuerdo con los requisitos de la Directiva comunitaria 89/686 / CEE o la
Directiva europea (UE) 2016-425. La legislación aplicable se puede determinar examinando el certificado y la declaración de conformidad en
www.b-safety24.com.
B-SAFETY GmbH
Oststraße 85, 22844 Norderstedt, Alemania
Telf.: +49 (0)40-538092-70, Fax: +49 (0)40-538092-86
Web: www.b-safety24.com, Correo: i[email protected]