manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. B.toys
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. B.toys Mic It Shine BX1535 User manual

B.toys Mic It Shine BX1535 User manual

3+
MC
Mic It Shine™
Kids Microphone & Stand
Microphone et support pour enfants
MC
• Press MUSIC button to shue through 5 funky beats.
• Hold REC button to drop lyrics over a song and make
it your own. Slide to go from NORMAL to CRAZY
and release to end the recording session.
• Press PLAY to hear your latest creation on top of the song.
• Press STOP when you need a minute (or two) to catch your breath.
• Connect a smart device via to sing along your favorite
pop song. (Make sure the light indicator is ON.)
• Appuyez sur le bouton MUSIQUE pour choisir parmi
cinq rythmes funky.
• Maintenez le bouton REC (enregistrer) enfoncé pour enregistrer
vos propres paroles sur une mélodie. Faites glisser le bouton pour passer
de NORMAL (normal) à CRAZY (délirant), puis relâchez-le pour
terminer l'enregistrement.
• Appuyez sur PLAY (jouer) pour entendre votre toute dernière
création sur une mélodie.
• Appuyez sur STOP (arrêt) lorsque vous avez besoin d'une minute
ou deux pour reprendre votre soue.
• Connectez un appareil intelligent par pour chanter vos chansons
pop préférées. (Assurez-vous que le voyant lumineux est allumé.)
• Drücke auf den MUSIC-Knopf für die Zufallswiedergabe von
5 funkigen Rhythmen.
• Drücke auf den REC- Knopf , um Text zu einem Lied zu singen
und es zu Deiner eignen Version zu machen. Schiebe den Schalter,
um von NORMAL auf CRAZY (verrückt) überzugehen und lasse
ihn am Ende der Aufnahme los.
• Drücke auf PLAY (Abspielen) , um zu hören, was Du als Letztes
zur Melodie gesungen hast.
• Drücke auf STOP , wenn Du eine Minute (oder zwei) zum
Verschnaufen benötigst.
• Schließe ein intelligentes Gerät per an, um zu Deinen beliebtesten
Songs zu singen (Achte darauf, dass die Lichtanzeige AN ist).
· Presiona el botón MUSIC (de MÚSICA) para reproducir la música
en orden aleatorio de 5 ritmos funky .
· Mantener presionado el botón REC (Grabar) para dejar caer la lírica
sobre una canción y hacerla tu propia. Desliza para ir de NORMAL a
CRAZY (NORMAL a LOCO) y para terminar la sesión de grabación.
· Presiona PLAY (JUGAR) para oír tu última creación sobre la canción.
· Presiona STOP (PARAR) cuando necesitas un minuto (o dos)
para coger tu aliento.
· Conecta un dispositivo simpático vía para cantar tu
canción popular y favorita. (Asegúrate que el indicador luminoso
esté CONECTADO.)
• Premi il pulsante MUSIC (di Musica) per riprodurre la musica in
ordine casuale i 5 ritmi funky.
• Premi REC (Registrare) fa calare la lirica su una canzone
e falla tua. Scivoli da Norma; a Crazy (Normale a Matto) e per
concludere la sessione di incisione.
• Premi Play (Giocare) per sentire la tua ultima creazione
sopra la canzone.
• Premi STOP (Fermare) quando haI bisogno di un minuto (o due)
per riprenderti il tuo fiato.
• Connetta un dispositivo intelligente via per cantare la tua
canzone popolare e favorita. (Assicurati che l'indicatore luminoso
sia acceso.)
1. To connect to Bluetooth, follow these steps from A to E. A) Turn o any nearby Bluetooth devices (e.g. speaker, phone or tablet). B) Make your audio
device discoverable by turning ON Bluetooth in settings. C) Hold Bluetooth button on the back of the microphone, until the indicator turns ON.
D) In settings, choose the “Mic It Shine” device. E) Microphone will “beep” and you’re now connected. 2. Troubleshooting: 1) If the indicator becomes
dim, it’s almost time to replace the batteries. 2) After 3 minutes of inactivity, the microphone turns OFF automatically! Peace out! 3) To avoid hearing
sound feedback, don’t go rocking in confined areas (for example: narrow hallways). And now, it’s time to face the music!
1. Pour la connexion Bluetooth, suivez les étapes A à E. A) Éteignez tous les appareils Bluetooth à proximité (p. ex. haut-parleur, téléphone ou tablette).
B) Activez la fonction Bluetooth dans les paramètres de votre appareil pour qu'il puisse être trouvé. C) Maintenez le bouton Bluetooth situé à l'arrière
du micro enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume. D) Dans les paramètres de votre appareil, choisissez l'appareil « Mic It Shine ».
E) Le micro émettra un « bip » pour indiquer qu'il est connecté. 2. Dépannage : 1) Si l'intensité du voyant lumineux diminue, vous devrez bientôt
changer les piles. 2) Après trois minutes d'inactivité, le micro s'éteint automatiquement. À plus! 3) Pour éviter d'entendre des réactions acoustiques,
ne chantez pas dans des endroits confinés (p. ex. des couloirs étroits). En avant la musique!
1. Zum Anschluss an Bluetooth befolge die Schritte von A bis E. A)Schalte alle umliegenden Bluetooth-Geräte ab (z.B. Lautsprecher, Telefon oder
Tablet). B) Mache Dein Audio-Gerät erkennbar, indem Du Bluetooth unter "Einstellungen" aktivierst..C) Drücke auf den Bluetooth-Knopf hinten am
Mikrophon, bis die Lichtanzeige aufleuchtet. D) Wähle in den Einstellungen das “Mic It Shine” -Gerät.. E) Wenn das Mikrophon "piept", bist
Du angeschlossen. 2. Störungsbehebung: 1) Wenn die Lichtanzeige schwach wird, ist es an der Zeit, die Batterien auszuwechseln. 2) Nach 3 Minuten
ohne Aktivität schaltet sich das Mikrophon automatisch aus. 3) Damit keineTon-Rückkoppelung entstehen, vermeide enge Räume
(z.B. enge Korridore) für Deine Auftritte. Und jetzt kannst Du rocken!
1. Para conectar con Bluetooth, sigue estos pasos de A a E. A) Apagar cualquier dispositivo Bluetooth cercano (por ejemplo. el altavoz, telefonos
o tablet). B) Render su dispositivo de audio descubrible encendiendo el Bluetooth en los ajustes. C) Mantener el botón Bluetooth al dorso del
micrófono, hasta que el indicador se encienda. D) En los ajustes, escoja el dispositivo " Mic it Shine ". E) El micrófono "emitirá una señal sonora" y está
ahora conectado. 2. Solución: 1) Si el indicador se débil, esto es casi el momento para sustituir las pilas. 2) ¡Después de 3 minutos de inactividad, el
micrófono se apaga automáticamente! ¡Momento de Paz! 3) Para evitar de oír el ruido de la retroalimentación, no vayas en áreas limitadas (por
ejemplo: vestíbulos estrechos). ¡Y ahora, es hora de afrontar la música!
1. Per connettere con Bluetooth, segui questi passi da A a E. A) Spegni alcune apparecchiature con Bluetooth intorno (e.g. altoparlante,
telefono o tabletta). B) Rendi la tua apparecchiatura di audio scopribile accendendo Bluetooth nelle impostazioni. C) Mantieni il pulsante Bluetooth
sulla dorso del microfono, fino a che l'indicatore ci accendi. D) Nelle impostazioni, scegli l'apparecchiatura "Mic it Shine" .E) il Microfono ti segnalerà
con un suono che ora è connesso. 2. Diagnostico: 1) se l'indicatore diviene debole, è pressocché tempo di sostituire le pile. 2) dopo 3 minuti
dell'inattività il microfono si spegne automaticamente! Momento di Pace! 3) Per evitare di sentire il feedback acustico, non andare in aree
confinate (per esempio: atri stretti). Ed adesso, è ora di arontare la musica!
PRESS here to Mic It Shine!
A step away from a million-dollar
light show.
APPUYEZ ici pour faire briller
le Mic It Shine! À deux doigts d'un
spectacle de lumière grandiose.
DRÜCKE hier für die
“Mic It Shine!”-Lichteekte.
Nahezu eine Profi-Lichtshow.
¡Presiona aquí en
"Mic it Shine! " A un paso
del espectáculo de luces
de un millón de dólares.
Premi qui a "Mic it Shine!"
A un passo dallo
spettacolo uno spettacolo
di luci di un milione
di dollaro.
(EN): Bluetooth Function (Compatible with most smartphones featuring Bluetooth V2.1 and above.)
(FR): Fonction Bluetooth (Compatible avec la plupart des téléphones intelligents dotés de
la technologie de CCP Bluetooth v2.1 ou supérieure.)
(DE): Bluetooth-Funktion (kompatibel mit den meisten Smartphones mit Bluetooth V2.1 und darüber).
(ES): Función Bluetooth (Compatible con la mayor parte de smartphones que tiene
Bluetooth V2.1 y más.)
(IT): Bluetooth Function (Compatibile con la maggior parte degli smartphones che hanno
Bluetooth V2.1 e più.)
Mic
Micro
Mikrophon
Mic (Micrófono)
Mic (Microfono)
Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altoparlante
MUSIC button
Bouton MUSIQUE
MUSIC Knopf
Botón MUSIC (MÚSICA)
Pulsante MUSIC (MUSICA)
PLAY button
Bouton PLAY (jouer)
PLAY Knopf
Botón PLAY (JUGAR)
Pulsante PLAY (GIOCARE)
STOP button
Bouton STOP (arrêt)
STOP Knopf
Botón STOP (PARAR)
Pulsante STOP (FERMARE)
REC button
Bouton REC (enregistrer)
REC Knopf
Botón REC (GRABACIÓN)
Pulsante REC (REGISTRARE)
Voice Changer
Modulateur de voix
Voicechanger
Cambiador de Voz
Distorsore vocale
VOLUME ring +/-
Sonnerie de VOLUME +/-
LAUTSTÄRKERING +/-
Anillo de VOLUMEN +/-
Anello del VOLUME +/-
1
2
3
(EN): Push the button to set
it higher or lower. Perfect for
y our lil’ brother!
(FR): Appuyez sur
le bouton pour allonger
ou raccourcir le pied.
Idéal pour votre petit frère!
(DE): Drücke auf den Knopf,
um das Mikrophon
herauf-und herunterzustellen.
So kommt auch der kleine
Bruder ran!
(ES): Empuja el botón para
ponerlo más alto o más abajo.
¡Perfecto para tu hermanito!
(IT): Spingi il pulsante per
alzarlo o abassare.
Perfetto per il tuo fratellino!
Frequency Bands: 2402-2480MHZ
Operating frequency: 240 MHZ
Maximum radio-frequencypower:
Provides +6dbm transmitting power
Operating conditions:
TA = -20°C to +70°C, VIN = 3.3V - 5.5V
Bandes de fréquence: 2402-2480MHZ
Fréquence de fonctionnement: 240 MHZ
Puissance radiofréquence maximale:
Fournit une puissance de transmission de + 6 dBm
Conditions de fonctionnement:
TA = -20°C to +70°C, VIN = 3.3V - 5.5V
On
O
Try Me
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
Bluetooth®
Bluetooth indicator
Voyant Bluetooth
Bluetooth-Lichtanzeige
Indicador Bluetooth
Indicatore di Bluetooth
On/O button
Bouton On/O (marche/arrêt)
An/Aus-Schalter
Botón On/O (encender/apagar)
Pulsante On/O (accendere/spegnere)
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
On O Try Me
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
(EN): ATTENTION: When music becomes more of a whisper, it’s time
for a boost of new energy! Follow these steps to change the batteries.
(FR): ATTENTION: Si la musique joue de moins en moins fort, cela
signifie que le micro a besoin d'une nouvelle source d'énergie! Suivez
ces étapes pour changer les piles.
(DE): ACHTUNG: Wenn die Musik sehr leise wird, ist frische Energie
erforderlich. Gehe wie folgt vor, um die Batterien auszuwechseln.
(ES): ATENCIÓN: ¡Cuándo la música se hace nada más de un susurro,
esto es el tiempo para un empujón de nueva energía! Sigue estos
pasos para cambiar las pilas.
(IT): ATTENZIONE: Quando la musica diviene niente di più di un
sussurro, è ora per una spinta di energia nuova! Segui questi passi per
cambiare le pile.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type
et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Le
présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions
: (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence
reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements
ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient
annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé
conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites
sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et,
s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des
communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou télévision et
qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide .
RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
The product complywith the Canada portable RF exposure limit set forth for an
uncontrolled environment and are safe forintended operation as described in this manual.
DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF
pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
© 2022 Maison Battat Inc.
B. toys & Mic It Shine & Just B. Just You. B. You are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
BX1535/BX1586/BX1535Z/BX1586Z
(EN): BATTERYADVICE
1) 3 X AAA (1.5V) batteries for microphone included. 3 XAA (1.5V) batteries for base included. 2) Batteries should only be replaced
by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge
non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9)
Exhausted batteries should always be removed. 10)The terminals should not be short circuited.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) 3 piles AAA (1.5 V) incluses pour le microphone. 3 piles AA (1,5V) incluses pour le pied. 2) Les piles ne doivent être remplacées
que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles
standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables
seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer
que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) 3 X AAA (1.5V) Batterien für das Mikrophon im Lieferumfang enthalten. 3 X AA (1.5V) Batterien für den Sockel im
Lieferumfang enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht
vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unterAufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare
Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität
eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) 3 pilas AAA (1.5V) pilas para micrófono incluidas. 3 pilas AA (1.5V) para base incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas
por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con
pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de
que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los
terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) 3 pile AAA (1.5V) pile per microfono incluse. 3 pile AA (1.5V) pile per base incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite
solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o
ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero
essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Inclusief 3 x AAA (1.5V) batterijen voor microfoon. Inclusief 3 x AA (1.5V) batterijen voor basisstation. 2) Batterijen
mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet
opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare
batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede
polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen
( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) 3 x AAA (1,5V) batterier til mikrofon inkluderet. 3 x AA (1,5V) batterier til base inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af
en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier.
5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne.
7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den
korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
(SE): BATTERIANVISNING
1) 3 X AAA (1,5 V) batterier för mikrofon ingår. 3 x AA (1,5V) batterier för bas ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en
vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara
batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under
övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna
sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASILANIA/BATERII
1) W zestawie 3 baterie AAA (1,5 V) do mikrofonu. W zestawie 3 baterie AA (1,5 V) do podstawy. 2) Wymiany baterii może
dokonywać wyłącznie osoba dorosła. 3) Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). 4)Baterie nie przewidziane do ładowania nie
mogą być ładowane. 5) Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej.
6) Należyje przed ładowaniem wyjąć z zabawki. 7) Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
8) Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. 9) Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
1) Περιλαμβάνονται μπαταρίες 3 X AAA (1.5V) για μικρόφωνο. Περιλαμβάνονται μπαταρίες 3 X AA (1.5V) για βάση. 2) Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. 3) Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. 4) Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. 5) Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. 6) Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως
συνιστάται. 7) Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. 8) Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το
παιχνίδι. 9)Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
  AAA (1.5) x 3  .  AA (1.5) x 3   
      
    
          
        
         
         
     
    
     
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(1
(2
(3
(4
(5
(6
(7
(8
(9
(10
 
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε
όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
.         :(AR)
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!
PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!
KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS
PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar. (DK): Advarsel. Ikke egnet for børn under 3 år. Små dele. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte
för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie
dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για
παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
. 3     .        : :(AR)
!WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts.
Not for children under 3 years.
!AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION—
Petites pièces. Ce produit n’est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.

This manual suits for next models

3

Other B.toys Toy manuals

B.toys Lolo's Meowsical Mat User manual

B.toys

B.toys Lolo's Meowsical Mat User manual

B.toys Disc-Oh Flyers BX1592 User manual

B.toys

B.toys Disc-Oh Flyers BX1592 User manual

B.toys BX1998 User manual

B.toys

B.toys BX1998 User manual

B.toys B,play Poppity Whale Pop User manual

B.toys

B.toys B,play Poppity Whale Pop User manual

B.toys Meowsic User manual

B.toys

B.toys Meowsic User manual

B.toys Mini Cashier Playset User manual

B.toys

B.toys Mini Cashier Playset User manual

B.toys Mini Maestro User manual

B.toys

B.toys Mini Maestro User manual

B.toys Hop n' Glow User manual

B.toys

B.toys Hop n' Glow User manual

B.toys Splash-n-Scrub Sink User manual

B.toys

B.toys Splash-n-Scrub Sink User manual

B.toys Mooosical Gears User manual

B.toys

B.toys Mooosical Gears User manual

B.toys Skippity Doo da User manual

B.toys

B.toys Skippity Doo da User manual

B.toys Hellophone User manual

B.toys

B.toys Hellophone User manual

B.toys Boogie Woogie Mat User manual

B.toys

B.toys Boogie Woogie Mat User manual

B.toys B. play Shop & Glow Toy Cart BX4500 User manual

B.toys

B.toys B. play Shop & Glow Toy Cart BX4500 User manual

B.toys Ladybuggy BX1774 User manual

B.toys

B.toys Ladybuggy BX1774 User manual

B.toys BX1647 User manual

B.toys

B.toys BX1647 User manual

B.toys YouTurns Driving Wheel Toy User manual

B.toys

B.toys YouTurns Driving Wheel Toy User manual

B.toys Easel Does It BX1319 User manual

B.toys

B.toys Easel Does It BX1319 User manual

B.toys Wee MD2 User manual

B.toys

B.toys Wee MD2 User manual

B.toys Woofer's Musical Driving Wheel User manual

B.toys

B.toys Woofer's Musical Driving Wheel User manual

B.toys Fix 'n' Play Kit User manual

B.toys

B.toys Fix 'n' Play Kit User manual

B.toys Happy Yappies User manual

B.toys

B.toys Happy Yappies User manual

B.toys Gogo Ride-On User manual

B.toys

B.toys Gogo Ride-On User manual

B.toys Little Beats User manual

B.toys

B.toys Little Beats User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hasbro Trans Formers 83808 instruction manual

Hasbro

Hasbro Trans Formers 83808 instruction manual

Chicco RAINBOW SPINNER manual

Chicco

Chicco RAINBOW SPINNER manual

Casdon 664 manual

Casdon

Casdon 664 manual

LEGO City 3661 Building instructions

LEGO

LEGO City 3661 Building instructions

SIG Sealane Instruction book

SIG

SIG Sealane Instruction book

Techno Gears Marble Mania Catapult 5 manual

Techno Gears

Techno Gears Marble Mania Catapult 5 manual

Agora Models Mitsubishi A6M ZERO Fighter Build instructions

Agora Models

Agora Models Mitsubishi A6M ZERO Fighter Build instructions

Desktop Locomotive Works Gn15 manual

Desktop Locomotive Works

Desktop Locomotive Works Gn15 manual

Phoenix Model Tiger 3 instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model Tiger 3 instruction manual

Enabling Devices Cosmic Steering Wheel user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Cosmic Steering Wheel user guide

Fisher-Price FGW15 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price FGW15 instructions

Summer SLUMBER BUDDIES 06436B instruction manual

Summer

Summer SLUMBER BUDDIES 06436B instruction manual

Eduard Spitfire Mk.I manual

Eduard

Eduard Spitfire Mk.I manual

Black Horse Model Ryan Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model Ryan Instruction manual book

Fisher-Price GEO TRAX L4799 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEO TRAX L4799 user manual

Fisher-Price 74067 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 74067 instructions

Beyblade Galeon Attacker instructions

Beyblade

Beyblade Galeon Attacker instructions

LZ design FES-LAK-P11-100 manual

LZ design

LZ design FES-LAK-P11-100 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.