manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. B.toys
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. B.toys Skippity Doo da User manual

B.toys Skippity Doo da User manual

(EN) FUNCTIONS
• Press the ON button to see the lights follow as you go!
• Press again to switch from Flashing Mode to Color-Changing Mode.
• And one more push to turn everything OFF.
Flashing Mode: Lights flash faster as you step up the pace.
Color-Changing Mode: Colors change faster as you step up the pace.
(FR) FONCTIONS
• Appuie sur le bouton ON pour que les lumières suivent tes mouvements!
• Appuie une deuxième fois pour passer du mode Flashing (flash) au mode
Color-Changing (couleur changeantes).
• Appuie une troisième fois pour tout éteindre.
Mode flashing: Les lumières clignotent plus vite lorsque tu accélères le rythme.
Mode color-changing: Les couleurs changent plus vite lorsque tu
accélères le rythme.
(DE) FUNKTIONEN
• Drücke auf den ON (AN)-Knopf, damit die Lichter aufleuchten , während
Du springst!
• Drücke erneut, um vom Aufleucht-auf den Farbwechsel-Modus umzuschalten.
• Wenn Du erneut drückst, schaltest Du alles AUS.
Aufleucht-Modus: Je schneller Du springst, desto schneller leuchten die Lichter auf.
Farbwechsel-Modus: Je schneller Du springst, desto schnellerwechseln die Farben.
(ES) FUNCIONES
• ¡Presiona el botón ON (encender) para ver las luces seguirte a donde vayas!
• Presiona otra vez para cambiar el Flashing Mode (Modo Intermitente) al
Color-Changing Mode (Modo Cambia color.
• y presiona uno vez más para apagar todo - OFF.
Flashing Mode (Modo Intermitente): las luces se encienden de manera
intermitente más rápido cuando aumenta la velocidad.
Color-changing Mode (Modo Cambia color): Los colores cambian más rápido
cuando aumenta la velocidad.
(IT) FUNZIONI
• Premi il plsante ON (accendere), per vedere le luci seguirti ovunque che vada!
• Premi un'altra volta per cambiare il Flashing Mode (Modo Intermittente),
al Color-Changing Mode (Modo Cambia colore).
• Premi un'altra volta in più per spegnere tutto - OFF.
Flashing Mode (Modo Intermittente): le luci si accendono in mode
intermittente più veloce quando aumenta la velocità.
Color-changing Mode (Modo Cambia colore): I colori cambiano più velocemente
quando aumenta la velocità.
EN A LIL’ WORD OF ADVICE!
- To avoid malfunction, don’t play with your Skippity Doo da near puddles or under the rain. Never immerse it in water!
- As always, don’t let kids tie this rope around their neck. Adult supervision is always ideal.
FR QUELQUES PETITS CONSEILS!
- Pour éviter tout fonctionnement défectueux, ne jamais sauter avec la Skippity Doo da près de l'eau ou sous la pluie.
Ne jamais immerger la corde dans l'eau!
- Bien entendu, il est important de ne jamais laisser un enfant enrouler la corde autour de son cou.
La supervision d’un adulte est toujours préférable.
DE EIN PAAR TIPPS!
- Damit Dein Skippity Doo immer gut funktioniert, benutze es nicht in der Nähe von Pfützen oder im Regen.
Tauche es nie in Wasser ein!
- Wie üblich darf man Kinder nicht das Seil um ihren Hals schlingen lassen. Die Aufsicht Erwachsener ist immer am besten.
ES PEQUEÑO CONSEJO!
- Para evitar el malfuncionamiento, no juegues con tu Skippity Doo da cerca de charcos o bajo la lluvia.
¡Nunca sumérjaslo en el agua!
- Como siempre, no dejes a niños atar esta cuerda alrededor de su cuello. La supervisión de un adulta es siempre ideal.
IT PICCOLO CONSIGLIO!
- Per evitare il malfuncionamento, non giocare col tuo Skippity Doo dà vicino a pozzanghere o sotto la pioggia.
Non sommergerlo mai nell'acqua!
- Come sempre, non lasciare ai bambini legarsi questa corda attorno al collo. La supervisione d'un adulto è sempre ideale.
Jump up and down to see
rainbow lights shine all around.
Saute pour voir des lumières
des couleurs de l’arc-en-ciel
briller tout autour de toi.
MC
5+
Skippity Doo da
Light-Up Jump Rope
Corde à danser lumineuse
®
MD
(EN) Replacing Batteries
1. Open battery compartment
with Phillips screwdriver.
2. Insert 2 new AAA batteries.
3. Close back and secure with the screwdriver.
(FR) Remplacement des piles
1. Ouvre le compartiment à piles à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
2. Installe 2 piles AAA neuves.
3. Referme le compartiment et resserre les vis à l’aide du tournevis.
(DE) Batterien auswechseln
1. Das Batteriefach mit einem Kreuzschlitzschraubendreher önen.
2. 2 neue AAA-Batterien einlegen.
3. Das Batteriefach schließen und mit dem Schraubendreher zuschrauben.
(ES) Substituir las Pilas
1. Abrir la tapa del Compartimento de las pilas con el destornillador Phillips.
2. Insertar 2 nuevas pilas AAA.
3. Cerrar y fijar con el destornillador.
(IT) Sostituire le Pile
1. Aprire il coperchio del Vano pile col cacciavite Phillips.
2. Inserire 2 nuove pile AAA.
3. Chiudere e fissare col cacciavite.
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
On/Change mode/O
(EN) Gently straighten the rope before first use!
(FR) Étire doucement la corde avant la première utilisation!
(DE) Vor dem ersten Gebrauch das Seil vorsichtig gerade ziehen!
(ES) ¡Con cuidado, destuerce la cuerda antes del primero el empleo!
(IT) Raddrizzare la corda delicatamente prima del primo uso!
J
u
m
p
u
p
,
l
i
g
h
t
s
u
p
a
n
d
g
e
t
d
o
w
n
!
S
a
u
t
e
p
o
u
r
v
o
i
r
l
a
c
o
r
d
e
s
’
a
l
l
u
m
e
r
!
This device complieswith Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution:
changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for compliance couldvoid the user's authority to operate the
equipment. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits fora Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the
equipment o and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or
relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that towhich the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient
annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs
digitaux de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences
radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est
cependant pas garanti de ne pas avoird’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception
d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur. • Connecter
l’appareil à une prise diérente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour
obtenir de l’aide .
BX1636/BX1636Z
© 2021 Maison Battat Inc.
B. toys & Skippity Doo da & Just B. Just You. B. You
are trademarks of / sont des marques de
commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for /
Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
R
E
C
Y
C
L
E
D
P
A
P
E
R
-
P
A
P
I
E
R
R
E
C
Y
C
L
É
-
w
i
t
h
s
o
y
i
n
k
s
a
v
e
c
e
n
c
r
e
s
d
e
s
o
j
a
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 2 AAA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.
6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should
always be removed. 10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 2 AAA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables.
5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en
respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 2 AAA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und auadbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht auadbare Batterien nicht
wiederauaden. 6) Wiederauadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederauadbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt
werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 2 AAA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas
no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta.
9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 2 AAA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero
essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 2 AAA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar.
5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen.
8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet
meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 2 x AAA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier.
6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes.
10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Når modulets funktioner falder i eekt, følg da instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 2 x AAA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier
igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort.
10) Terminalerna bör inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 2 baterie AAA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania).
Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem
prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Απαιτούνται 2 X AAA (1,5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως
συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας
χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση τους, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε καινούργιες
μπαταρίες.
٢ ﻢﺠﺤﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺑ مﺪﺨﺘﺴﻳ (١ × (AAA (لﻮﻤﺸﻣ - ﺖﻟﻮﻓ ١٫٥. :(AR)
ﻂﻘﻓ ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ (٢.
ةﺪﻳﺪﺠﻟاو ﺔﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻠﺨﺗ ﻻ (٣.
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا وأ ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺑ ﻂﻠﺨﺗ ﻻ (٤.
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ (٥.
رﺎﺒﻜﻟا فاﴍإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ (٦.
ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﳌا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ (٧.
ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺎﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ (٨.
ةﺪﻔﻨﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺎًاد ﺐﺠﻳ (٩.
ةﺮﺋاﺪﻟا ةﺼﻗ تﺎﻄﺤﳌا نﻮﻜﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ (١٠.
ةﺪﻳﺪﺟ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا ،بﻮﻠﻄﳌا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﻪﻴﺒﻨﺗ.
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the
environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice. (FR): Les produits
électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte
prévus à cet eet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage. (DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie
zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung
oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten. (ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos
domésticos. Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las
autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje. (IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i riuti
domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per
ottenere consigli sul riciclaggio. (NL): Afgedankte elektrische producten en oude batterijen horen niet bij het huishoudelijk
afval. Help het milieu te beschermen door hergebruik, recycling. Neem contact op met uw plaatselijke overheid of winkel
voor recyclingadvies. (DK): Aald af elektriske produkter og gamle batterier må ikke bortskaes sammen med
husholdningsaald. Hjælp med at beskytte miljøet ved genbrug, genbrug. Kontakt din lokale myndighed eller forhandler
for rådgivning om genbrug. (SE): Elektriska avfallsprodukter och gamla batterier ska inte kastas med hushållsavfall. Hjälp till
att skydda miljön genom återanvändning, återvinning. Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för
återvinningsråd. (PL): Zużytych produktów elektrycznych i starych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi.zPomóż chronić środowisko poprzez ponowne użycie i recykling. Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
sprzedawcą, aby uzyskać porady dotyczące recyklingu. Τα (GR): απορρίμματα ηλεκτρικών προϊόντων και οι παλιές
μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντος με
επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση. Επικοινωνήστε με την τοπική αρχή ή τον πωλητή για συμβουλές ανακύκλωσης.
اﺪﺨﺘﺳﻻا ةدﺎﻋإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺣ ﰲ ﺪﻋﺎﺳ .ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﰲ ﺔﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﺠﺘﻨﳌا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ :(AR)
ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ لﻮﺣ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ وأ ﺔﻴﻠﺤﳌا ﺔﻄﻠﺴﻟا ﻊﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو
قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻞﻳﻮﻃ ﻚﻠﺳ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻷ اًﺮﻬﺷ ١٨ ﻦﺳ نود لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻏ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ:(AR)
(EN): WARNING!: Not suitable for children under 18 months. Long cord. Strangulation hazard.
(FR): ATTENTION!: Ne convient pas aux enfants au-dessous de l’âge de 18 mois . Grande courroie .
Risque d’étranglement. (DE): ACHTUNG!: Nicht geeignet für Kinder unter 18 Monate. Lange Schnur.
Erdrosselungsgefahr. (ES): ¡PRECAUCIÓN: No conviene a niños menos de 18 meses. Correa larga.
Riesgo de estrangulación. (IT): AVVERTENZA!: Non adatto a bambini di età inferiore ai 18 mesi.
Contiene una corda lunga. Rischio di strangolamento. (NL): WAARSCHUWING!: Niet geschikt voor
kinderen jonger dan 18 maanden. Lange snaar. Wurging. (DK): Advarsel. Ikke egnet for børn under
18 måneder. Lang snor. Stranguleringsfare. (SE): VARNING !: Ej lämplig för barn under 18 månader.
Lång sladd. Strypningsrisk. (PL): OSTRZEŻENIE!: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 18. m-ca życia.
Zawiera długą linkę/długi element. Ryzyko uduszenia. (GR): ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !: Δεν είναι κατάλληλο
για παιδιά κάτω των 18 μηνών. Περιέχει μακρύ καλώδιο. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Please retain this information for future reference. Renseignements à
conserver. Diese information bitte aufbewahren. Guardar esta información
para futuras. Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference. Spara denna information
för framtida referens. Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻫ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout
l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches
Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a
los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt
emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα
τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮﻳ
:(AR)

Other B.toys Toy manuals

B.toys Marble-palooza Deluxe User manual

B.toys

B.toys Marble-palooza Deluxe User manual

B.toys Hellophone User manual

B.toys

B.toys Hellophone User manual

B.toys Little Beats User manual

B.toys

B.toys Little Beats User manual

B.toys Mic It Shine BX1535 User manual

B.toys

B.toys Mic It Shine BX1535 User manual

B.toys Lolo's Meowsical Mat User manual

B.toys

B.toys Lolo's Meowsical Mat User manual

B.toys BX1647 User manual

B.toys

B.toys BX1647 User manual

B.toys Happy Yappies User manual

B.toys

B.toys Happy Yappies User manual

B.toys Fix 'n' Play Kit User manual

B.toys

B.toys Fix 'n' Play Kit User manual

B.toys B,play Poppity Whale Pop User manual

B.toys

B.toys B,play Poppity Whale Pop User manual

B.toys Hop n' Glow User manual

B.toys

B.toys Hop n' Glow User manual

B.toys Easel Does It BX1319 User manual

B.toys

B.toys Easel Does It BX1319 User manual

B.toys The Critter Express User manual

B.toys

B.toys The Critter Express User manual

B.toys Rally Ripster User manual

B.toys

B.toys Rally Ripster User manual

B.toys Ladybuggy BX1774 User manual

B.toys

B.toys Ladybuggy BX1774 User manual

B.toys Dr. Doctor Medical Kit User manual

B.toys

B.toys Dr. Doctor Medical Kit User manual

B.toys Splash-n-Scrub Sink User manual

B.toys

B.toys Splash-n-Scrub Sink User manual

B.toys Happy Cruisers BX1781Z User manual

B.toys

B.toys Happy Cruisers BX1781Z User manual

B.toys Boogie Woogie Mat User manual

B.toys

B.toys Boogie Woogie Mat User manual

B.toys B. play Shop & Glow Toy Cart BX4500 User manual

B.toys

B.toys B. play Shop & Glow Toy Cart BX4500 User manual

B.toys Locbloc Hippo Ride-On with Blocks User manual

B.toys

B.toys Locbloc Hippo Ride-On with Blocks User manual

B.toys B. play Walk 'n' POP! BX4501 User manual

B.toys

B.toys B. play Walk 'n' POP! BX4501 User manual

B.toys Disc-Oh Flyers BX1592 User manual

B.toys

B.toys Disc-Oh Flyers BX1592 User manual

B.toys Hippo Pop User manual

B.toys

B.toys Hippo Pop User manual

B.toys YouTurns Driving Wheel Toy User manual

B.toys

B.toys YouTurns Driving Wheel Toy User manual

Popular Toy manuals by other brands

Duratrax CHEVY CAMARO ZL1 owner's manual

Duratrax

Duratrax CHEVY CAMARO ZL1 owner's manual

Eduard F4F-3 manual

Eduard

Eduard F4F-3 manual

Beam E4 Assembly instructions

Beam

Beam E4 Assembly instructions

Pichler Charisma manual

Pichler

Pichler Charisma manual

Faller WOODSHED instructions

Faller

Faller WOODSHED instructions

STAX 30811 MONKEY manual

STAX

STAX 30811 MONKEY manual

Kettler Kiddi-o 8852-600 Assembly instructions

Kettler

Kettler Kiddi-o 8852-600 Assembly instructions

Spacerails Level 2 Instruction booklet

Spacerails

Spacerails Level 2 Instruction booklet

BABY born 830550 manual

BABY born

BABY born 830550 manual

Fisher-Price THiNK & LEARN Code-a-pillar DKT39 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price THiNK & LEARN Code-a-pillar DKT39 instruction sheet

KM H-K1 instruction manual

KM

KM H-K1 instruction manual

Baby Einstein Zen's Activity Milestones 16636-WW manual

Baby Einstein

Baby Einstein Zen's Activity Milestones 16636-WW manual

Otona no Kagaku Mini Strandbeest Assembly and use instructions

Otona no Kagaku

Otona no Kagaku Mini Strandbeest Assembly and use instructions

MTHTrains Rail King SD-9 Diesel Engine Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains Rail King SD-9 Diesel Engine Operator's manual

LEGO LEGOLAND 40081 Instructions for use

LEGO

LEGO LEGOLAND 40081 Instructions for use

Fisher-Price imaginedxt J7486 manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginedxt J7486 manual

PLAYTIVE AB-5276 Instructions for use

PLAYTIVE

PLAYTIVE AB-5276 Instructions for use

Our Generation Dreams for Two manual

Our Generation

Our Generation Dreams for Two manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.