BANWOOD TRIKE User manual

+2 25kg max
55lbs
0,95m
3’1”
TRIKE
w w w .banwood.com
Bw-1-Trike
max
Warning! Assembly by an adult.
Contain sharp point, sharp edge or small parts before assembly.

TRIKE
A C
D E F
E1 E2 E3
F1
F5
F2 F3 F4
E4 E5
B
Left wheel Right wheel
Extra
F6 F7
G

TRIKE
E5
B B
A
12

TRIKE
3
E1
E2
E3
E4

TRIKE
4
E3
E2
E1
A
E4
E5
A
D
B

TRIKE
F3
F5
F1
F7
F7
F6
F2
F4
5
5 6
6F6
F2 F1
F3F4
F5
F7

TRIKE
7
F1
F1
X
GG
G
F1 F1

TRIKE
X
8

TRIKE
9

TRIKE
x6 x6
DA
E
F
BC
B
A
D
F + E
C
10 1
2 3 4

TRIKE
БЪЛГАРСКИ (BG)
(BG) Продуктът трябва да бъде
сглобен о т възрастен -по време на
сглобяването децата не тря бва да се
доближават до продукта порад и риск
от възможно нараняване. Опасност от
задавяне при деца на възраст под 3
години – съдържа малки части преди
сглобяване. При разопаковане на
велосипеда изхвърлете всички
пластмасови опаковки по надлежния
ред.
(BG) Триколкатае частично сгло бен.
Това упътване има за цел да Ви нас
очва през целия процес на
сглобяване, к акто и за регулирането
на триколката. Т ова ръководство
включва информация з а частите,
които се разглобяват и които т рябва
да бъдат регулирани. За
допълнителна информация се свърже
те с отдел „Обслужване на клиенти“
на Banwood на inf[email protected]om.
Препоръчително максимално тегло:
25 кг. Препоръчително максимално
тегло на товари в кошницата: 5 кг. -
Натоварването с по-голяма тежест
може да доведе до опасност или
нарушена стабилност.
Препоръчителна възраст: 2-6 години.
ВНИМАНИЕ! Моля, запазете тези
инстру кции за справки в бъдеще
ВНИМАНИЕ! Тази играчка трябва да се
и зползва внимателно, тъй като
изисква зн ачителни умения, за да се
избегнат пада ния или сблъсквания,
които биха могли д а причинят
нараняване на ползвателя ил и на
трети лица. ВНИМАНИЕ! Трябва да се
използва сам о под надзор от
възрастен. Не използвай те на
обществени пътища. Подходящата
повърхност за правилното използване
на играчката трябва да бъде равна,
гладка и да има добро сцепление.
Необходимо е да се извършва
периодична поддръжка и проверки
на крепежните елементи, кат о
винтове, болтове и гайки, и т.н. Ако
тез и проверки не се извършват,
играчката м оже да преобърне или да
доведе до пад ане. Да не се използва
на места, които м огат да
представляват опасност за водач а,
пешеходците или домашните
любимци , като стръмни склонове,
стъпала или в б лизост до реки.
Предпазвайте главата на децата с
одобр ена предпазна каска,
подходящо облекл о и затворени
обувки, докато карат триколка.
Препоръчва се сглобяването на игра
чката да се извърши на закрито или
на о ткрито, стига да е на гладка
повърхност, без предмети наоколо.
Тази играчка няма спирачна система.
Ка ращият колелото трябва да го спре
с кра ка. Тази играчка трябва да се
използва в нимателно, тъй като
изисква умения, за да се избегнат
сблъсквания, които биха могли да
причинят нараняване на ползва теля и
на трети лица. Никога не допускайте
возене на повече от един водач. Не
използвайте на места, криещи
опасности за водача, пешеходците
или домашни любимци, като
стръмни наклони, стъпала, хълмове,
улици, плувни басейни или в близост
до реки. Винаги носете каска с
правилния размер, която съответства
на Стандарт 16 CFR 1203 на
Комисията по безопасността на
потребителските стоки на САЩ/EN
1078:2012+A1:2012 и е
сертифицирана съгласно
изискванията на Европейската
общност.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА
Съхранявайте триколката на закрито
и никога не я оставяйте на открито за
продължителен период от време.
След употреба премахнете всякакви
намокряния или кал с чиста кърпа.
Съхранявайте триколката на сухо
място, когато не се използва.
Нанасяйте периодично слой пчелен
восък за поддръжка и за
увеличаване на дълготрайността на
триколката. Избърсвайте дървените
части с чиста навлажнена кърпа.
Използвайте мек сапун за
по-упоритите замърсявания.
Избягвайте търкането и
използването на продукти,
съдържащи амоняк. Смазвайте
движещите се части периодично.
Всички части, показващи признаци
на износване, трябва да се сменят
незабавно.

TRIKE
HRVATSKI (HR)
(HR) Proizvod mora sastavlja odrasla
osoba pri sastavljanju djecu treba drža
podalje od proizvoda zbog mogućnos
od ozljede. Postoji opasnost od gušenja
kod djece do 3 godine sitnim dijelovima
prije sastavljanja. Kad izvadite tricikl iz
ambalaže, odložite sav plasčni omot na
odgovarajući način.
(HR) Vaš je tricikl djelomično monran.
Ove upute sadrže korake za dovršetak
montaže i podešavanje tricikl. Ovaj vodič
sadrži informacije o demonranim
dijelovima koje je potrebno podesi. Za
dodatne informacije obrate se službi za
korisnike Banwood na adresu
info@banwood.com.
Preporučena maksimalna težina: 25 kg
Preporučena maksimalna opterećenost
košare: 5 kg. - Prekoračena opterećenost
može uzrokova nestabilnost i
predstavlja opasnost. Preporučena dob:
2 do 6 godina.
UPOZORENJE! Sačuvajte ove upute za
buduću uporabu.
UPOZORENJE! Budite oprezni pri
uporabi ove igračke jer zahjeva veliku
vješnu da bi se izbjegli padovi ili
sudaranja koji bi mogli prouzrokova
ozljede korisnika ili trećih strana.
UPOZORENJE! Može se upotrebljava
samo pod izravnim nadzorom odraslih.
Ne koriste na javnim cestama.
Prikladna površina za pravilnu uporabu
igračke mora bi ravna, bez nagiba i
ima dobro prianjanje. Potrebno je vrši
periodično održavanje i provjere
elemenata za pričvršćivanje kao što su
vijci, mace itd. Ako se te provjere ne
provedu, igračka se može prevrnu ili
prouzroči pad. Ne upotrebljavajte na
područjima koja mogu predstavlja
prijetnju vozačima, pješacima ili kućnim
ljubimcima, kao što su strme padine,
stepenice ili u blizini rijeka. Zašte
svoju djecu odobrenom zaštnom
kacigom te odgovarajućom odjećom i
zatvorenom obućom dok voze svoj
tricikl. Preporučuje se monra igračku
u bilo kojem unutarnjem ili vanjskom
prostoru ravne površine na kojoj nema
nikakvih predmeta. Ova igračka nema
sustav kočenja. Biciklist mora zaustavi
bicikl nogama. Budite oprezni pri
uporabi ove igračke jer zahjeva vješnu
da bi se izbjegla sudaranja koja bi mogla
prouzrokova ozljede korisnika i trećih
strana. Ne koriste u području gdje
vožnja može predstavlja opasnost za
vozače, pješake, ili kućne ljubimce, kao
što su strme kosine, stepenice, brdašca,
ulice, bazeni ili u blizini rijeka. Propisuje
se nošenje odgovarajuće kacige u skladu
sa smjernicama Američke komisije za
sigurnost potrošačkih proizvoda (CPSC)
Standard 16 CFR 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 i prema CE oznaci
sukladnos Europske Unije. Bicikl ne
smije vozi više od jednog vozača.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Držite tricikl u zatvorenom prostoru i
nikada ga ne ostavljajte vani duže
vrijeme. Nakon vožnje čistom krpom
uklonite vodu ili blato s njega. Čuvajte
tricikl na suhom mjestu dok se ne
koris. Povremeno nanesite premaz od
pčelinjeg voska kao sredstvo održavanja
tricikla na duži period. Drvene dijelove
čiste čistom vlažnom krpom. Za
tvrdokorne mrlje koriste blagi sapun.
Izbjegavajte trenje i proizvode koji
sadrže amonijak. Povremeno
podmažite pokretne dijelove. Dijelove
koji su istrošeni odmah zamijenite.

TRIKE
ČEŠTINA (CS)
(CS) Výrobek musí být sestaven
dospělou osobou -z důvodu možného
rizika zranění by měl být produkt během
montáže mimo dosah dě. Nebezpečí
udušení pro dě do 3 let - před
sestavením obsahuje malé čás. Po
vybalení tříkolka řádně zlikvidujte
všechny plastové obaly.
(CS)Vaše tříkolka je částečně smontová-
no. Tyto pokyny vám pomohou při
konečné montáži a při seřizování
jízdního tříkolka. Tato příručka obsahuje
informace o částech, které jsou
rozebrány a je třeba je seřídit.
Potřebujete-li další informace, obraťte
se na oddělení služeb zákazníkům
společnos Banwood na
info@banwood.com.
Doporučená maximální hmotnost: 25 kg.
Doporučená maximální hmotnost koše:
5 kg. - Nadměrná hmotnost může
způsobit nebezpečný nebo nestabilní
stav. Doporučený věk: 2–6 let.
POZOR! Uschovejte prosím tyto pokyny
pro budoucí použi. UPOZORNĚNÍ!
Používání této hračky vyžaduje dobré
dovednos, proto buďte při používání
opatrní, aby nedošlo k pádu nebo kolizi,
která by mohla způsobit zranění uživateli
nebo třem stranám. UPOZORNĚNÍ!
Produkt by měl být používán pouze pod
přímým dohledem dospělé osoby.
Nepoužívejte na veřejných komunika-
cích. Vhodný povrch pro správné
používání hračky musí být plochý, rovný
a mít dobrou přilnavost. Je nutné
provádět pravidelnou údržbu a kontrolu
upevňovacích prvků, jako jsou šrouby,
mace, západky atd. Pokud se kontrola
neprovede, může dojít k převrácení
hračky a pádu. Nepoužívejte v
oblastech, které mohou představovat
nebezpečí pro řidiče, chodce nebo
domácí zvířata, jako jsou příkré svahy,
schody nebo v blízkos řek. Při jízdě na
tříkolka chraňte své dítě schválenou
ochrannou přilbou, vhodným oblečením
a uzavřenou obuví. Doporučujeme
provádět montáž hračky v jakémkoli
vnitřním nebo venkovním prostoru na
hladkém povrchu bez přítomnos
dalších předmětů. Tato hračka nemá
brzdový systém. Cyklista musí zastavit
tříkolka svýma nohama. Používání této
hračky vyžaduje určité dovednos, proto
buďte při používání opatrní, aby nedošlo
kolizím, které by mohly způsobit zranění
uživateli a třem stranám. Nepoužívejte
na místech, která mohou ohrozit řidiče,
chodce nebo domácí zvířata, jako jsou
strmé svahy, schody, kopce, ulice,
bazény, koupaliště či jiné vodní plochy
nebo v blízkos řek. Vždy používejte
řádně nasazenou přilbu, která splňuje
požadavky normy 16 CFR 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 americké Komise
pro bezpečnost spotřebitelských
výrobků (CPSC) a cerfikátu CE Evropské
unie. Nikdy nepovolujte více než
jednoho jezdce.
PÉČE A ÚDRŽBA
Skladujte tříkolku uvnitř a nikdy ji
nenechávejte delší dobu venku. Po
jízdě odstraňte vodu nebo bláto čistým
hadříkem. Pokud tříkolku nepoužíváte,
uchovávejte ji na suchém místě.
Pravidelně nanášejte vrstvu včelího
vosku, abyste udržovali a chránili
životnost své tříkolky. Dřevěné čás
otřete čistým vlhkým hadříkem. Na
odolné stopy použijte jemné mýdlo.
Vyhněte se tření a přípravkům
obsahujícím čpavek. Pohyblivé čás
pravidelně promazávejte olejem nebo
tukem. Všechny díly, které vykazují
známky opotřebení, by měly být
okamžitě vyměněny.

TRIKE
DANSK (DA)
(DA) Produkter skal samles af en voksen
– Børn bør holdes væk fra produktet
under samling på grund af mulig risiko
for skade. Kvælningsfare for børn under
3 år – indeholder små dele før
montering. Når du pakker trike ud, skal
du bortskaffe al plaskemballage
korrekt.
(DA) Din trike er delvist samlet. Disse
anvisninger er designet l at guide dig
gennem den endelige montering, samt
l at justere trike. Denne vejledning
indeholder oplysninger om de dele, der
er adskilt og skal justeres. Alle
fastgørelsesanordninger skal være helt
strammet. Kontakt Banwood kundeser-
viceafdeling på inf[email protected] for
yderligere informaon.
Anbefalet maksimal vægt: 25 kg.
Anbefalet maksimal vægt for kurv: 5 kg.
– Overbelastning kan forårsage en farlig
eller ustabil lstand. Anbefalet alder: 2-6
år.
BEMÆRK! Gem disse anvisninger l
eventuel fremdig brug.
ADVARSEL! Dee legetøj skal bruges
med forsigghed, da det kræver stor
dygghed at kunne undgå fald eller
kollisioner, der kan forårsage skade på
brugeren eller tredjepart.
ADVARSEL! Det bør kun bruges under
direkte opsyn af voksne. Bør ikke bruges
på offentlig veje. Den egnede overflade
l korrekt brug af legetøjet skal være
flad, plan og have et godt greb. Det er
nødvendigt at udføre regelmæssig
vedligeholdelse og kontrol af fastgørel-
seselementerne, såsom skruer,
møtrikker, bolte mv. Hvis disse kontroller
ikke udføres, kan legetøjet vælte eller
forårsage et fald. Må ikke bruges i
områder, der kan udgøre en trussel for
føreren, fodgængere eller kæledyr,
såsom stejle skråninger, trapper, bakker,
gader, swimmingpools eller i nærheden
af vandløb. Beskyt dine børns hoveder
med en godkendt sikkerhedshjelm og
passende tøj og lukkede sko, når du
kører på din trike. Brug ald en korrekt
egnet hjelm, der overholder U.S.
Consumer Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 og CE-cerficeret
af EU. Det anbefales at samle legetøjet i
vilkårligt indendørs eller udendørs
område, hvis det er på en glat overflade
fri for genstande. Dee legetøj har ikke
et bremsesystem. Cyklisten skal stoppe
trike med fødderne. Hav ald sko på, når
du bruger trike. Dee legetøj skal
bruges med forsigghed, da det kræver
stor dygghed at kunne undgå fald eller
kollisioner, der kan forårsage skade på
brugeren eller tredjepart. Tillad aldrig
mere end én ryer.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Opbevar triklen indendørs, og eerlad
den aldrig udenfor i længere d. Eer
brug bør eventuelt vand eller mudder
ernes med en ren klud. Opbevar din
trike et tørt sted, når den ikke er i brug.
Regelmæssig påføring af et lag bivoks
hjælper med at bevare og beskye din
trikes leved. Trædele bør tørres af
med en ren, fugg klud. Brug mild
sæbe på genstridige mærker. Undgå at
gnide og bruge produkter, der
indeholder ammoniak. Smør
bevægelige dele med jævne
mellemrum. Alle dele, der viser tegn på
slid, skal udskies med det samme.

TRIKE
NEDERLANDS (NL)
(NL) Producten moeten worden
gemonteerd door een volwassene -
Vanwege mogelijk verwondingsgevaar
moeten kinderen gedurende de
montage uit de buurt van het product
worden gehouden. Verskkingsgevaar
voor kinderen onder de 3 jaar - bevat
kleine onderdelen vóór montage. Gooi
alle plasc verpakkingen weg wanneer
je de fiets uitpakt.
(NL) Het product wordt gedeeltelijk
gemonteerd geleverd. Deze instruces
geven de stappen aan voor het
voltooien van de montage en het
afstellen van het product. Deze
handleiding bevat informae over de
onderdelen die los en gemonteerd
moeten worden geleverd. Voor meer
informae kunt u contact opnemen met
de Banwood Klantenservice op
info@banwood.com.
Aanbevolen maximumgewicht: 25 kg.
Aanbevolen maximum gewicht mand: 5
kg. - Te veel gewicht kan een gevaarlijke
of onstabiele situae veroorzaken.
Aanbevolen leeijd: 2-6 jaar.
OPGELET! Bewaar deze handleiding om
ze eventueel later te kunnen raadple-
gen.
WAARSCHUWING! Dit speelgoed moet
voorzichg gebruikt worden, aangezien
het enige vaardigheid vereist om vallen
of ongevallen, met letsel van de
gebruiker of derden, te vermijden.
WAARSCHUWING! Enkel gebruiken
onder toezicht van een volwassene. Niet
gebruiken op de openbare weg. Het
speelgoed moet worden gebruikt op
een effen, plat oppervlak met
voldoende grip. Periodiek onderhoud en
controles van de bevesgingselementen
zoals schroeven, moeren, bouten enz.
zijn vereist. Indien dit niet gebeurt, kan
het speelgoed omvallen of kan de
gebruiker vallen. Niet gebruiken op
plaatsen die een bedreiging vormen
voor de bestuurder, voetgangers of
huisdieren, zoals steile hellingen,
trappen of in de buurt van rivieren.
Beschermt het hoofd van uw kinderen
met een goedgekeurde veiligheidshelm,
geschikte kleren en gesloten schoenen
bij het rijden met de trike. Het
speelgoed kan zowel binnen als buiten
worden gemonteerd, maar aljd op een
effen oppervlak zonder andere
voorwerpen in de buurt. Dit speelgoed
hee geen remsysteem. De fietser moet
de fiets stoppen met zijn/haar voeten.
Dit speelgoed moet voorzichg gebruikt
worden, aangezien het enige
vaardigheid vereist om ongevallen, met
letsel van de gebruiker of derden, te
vermijden. Niet gebruiken op plaatsen
die een gevaar kunnen vormen voor de
bestuurder, voetgangers of huisdieren,
zoals steile hellingen, trappen, heuvels,
straten, zwembaden of in de buurt van
rivieren. Draag aljd een goed passende
helm die voldoet aan de norm 16 CFR
1203 / EN 1078:2012+A1:2012 van de
U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC) en CE-gecerfi-
ceerd is door de Europese Unie. Nooit
meer dan één bestuurder toelaten.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Berg de trike binnen op en laat de trike
nooit voor langere periodes buiten
staan. Verwijder na het rijden
eventueel water of modder met een
schone doek. Bewaar de trike op een
droge plaats wanneer je hem niet
gebruikt. Breng regelmag een laag
bijenwas aan om de levensduur van de
trike te behouden en te beschermen.
Neem houten onderdelen af met een
schone, vochge doek. Gebruik milde
zeep voor hardnekkige vlekken.
Vermijd wrijven en producten die
ammoniak bevaen. Smeer bewegen-
de delen regelmag in met olie of vet.
Onderdelen die tekenen van slijtage
vertonen, moeten onmiddellijk worden
vervangen.

TRIKE
ENGLISH (EN)
(EN) Products must be assembled by an
adult - Children should be kept away
from the product during assembly due
to possible risk of injury. Choking hazard
to children under the age of 3 years –
contains small parts prior to assembly.
When unpacking the trike, properly
dispose of all plasc wrappings.
(EN) Your trike is parally assembled.
These instrucons are designed to guide
you through the final assembly, as well
as to adjust the trike. This guide includes
informaon on the parts that are
disassembled and need to be adjusted.
All fasteners should be fully ghtened.
For further informaon, please contact
the Banwood customer service
department at info@banwood.com.
Recommended maximum weight: 25 kg.
Recommended maximum basket weight
capacity: 5 kg. - Excessive weight may
cause a hazardous or unstable
condion. Recommended age: 2-6
years.
ATTENTION! Please keep these
instrucons for future reference.
WARNING! This toy must be used with
cauon as it requires great skill to be
able to avoid falls or collisions that could
cause injury to the user or third pares.
WARNING! It should only be used under
direct adult supervision. Do not use on
public roads. The suitable surface for
the correct use of the toy must be flat,
level and have good grip. It is necessary
to carry out periodic maintenance and
checks of the fastening elements, such
as screws, nuts, bolts, etc. If these
checks are not carried out, the toy may
roll over or cause a fall. Do not use in
areas that may pose a threat to the
driver, pedestrians, or pets, such as
steep slopes, steps, hills, streets,
swimming pools or near rivers. Protects
your children’s head with an approved
safety helmet and appropriate clothing
and closed shoes riding your trike.
Always wear a properly fied helmet
that complies with U.S. Consumer
Product Safety Commission (CPSC)
Standard 16 CFR 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 and CE cerficated
by European Union. Mounng the toy is
recommended in any indoor or outdoor
area if it is on a smooth surface free of
objects. This toy does not have a braking
system. The cyclist must stop the trike
with their feet. Always wear shoes when
using the trike. This toy must be used
with cauon, as it requires skill to be
able to avoid collisions that could cause
injury to the user and to third pares.
Never allow more than one rider.
CARE AND MAINTENANCE
Storage the trike inside and never leave
your trike outside for long periods of
me. Aer riding, remove any water or
mud with a clean cloth. Keep your trike
in a dry place when not in use. Applying
a periodic coat of beeswax to maintain
and protect the life of your trike. For
wooden parts, wipe with a clean, damp
cloth. Use mild soap on stubborn
marks. Avoid rubbing and products
containing ammonia. Oil or grease
moving parts periodically. Any parts
showing evidence of wear should be
replaced immediately.

TRIKE
EESTI (ET)
(ET) Tooteid peab kokku monteerima
täiskasvanu-vigastuste ohu tõu tuleb
lapsi monteerimi- se ajal tootest eemal
hoida. Alla kolmeaastaste laste
lämbumisoht – enne kokkupanekut
sisaldab väikesi osi. Pärast jalgraa
lahpakendamist viige plastpakkemater-
jalid selleks ee nähtud kohta.
(ET) Teie toode on osaliselt kokku
pandud. Need juhised on mõeldud teile
juhendamiseks lõpliku kokkupaneku
juures, samu toote seadistamiseks.
Käesolev juhend sisaldab teavet osade
kohta, mis on lah võetud ja mida tuleb
reguleerida. Kõik kinnitusdetailid tuleb
täielikult pingutada. Lisateabe saamiseks
võtke palun ühendust Banwoodi
klienditeenindusega aadressil
info@banwood.com
Soovitatav maksimumkaal: 25 kg.
Soovitatav maksimaalne kaal korvi
kasutamisel: 5 kg. Ülekaal võib olla ohtlik
või tekitada ebastabiilsust. Soovitatav
vanus: 2–6 aastat.
TÄHELEPANU! Hoidke need juhised
edaspidiseks alles.
HOIATUS: Seda mänguasja peab
kasutama eevaatusega, et välda
kukkumist või kokkupõrkeid, mis võivad
kasutajat või teisi isikuid vigastada.
HOIATUS! Seda tohib kasutada vaid
täiskasvanu otsese järelevalve all. Ärge
kasutage avalikel teedel. Mänguasja
kasutamiseks sobib ühetasane ja hea
haarduvusega pinnas. Kinnitusdetaile, nt
mutreid, polte, kruvisid jne, tuleb
regulaarselt hooldada ja kontrollida.
Perioodilise kontrollimiseta võib
mänguasi ümber minna või põhjustada
kukkumist. Ärge kasutage kohtades, kus
see võib ohustada juh, jalakäijaid või
lemmikloomi, nt järskudel kallakutel,
astmetel või jõgede läheduses. Esimesel
sõidul kaitse oma lapse pead turvakiivri-
ga ja kasuta sobivaid riideid ja kinniseid
kingi.Mänguasjaga sobib sõita nii
siseruumides kui ka väljas asuvatel
pindadel, kui need on tasased ja
takistusteta.Mänguasjal puudub
pidurdussüsteem. Raur peab jalgraa
jalgade abil kinni pidama. Seda
mänguasja peab kasutama eevaatuse-
ga, et välda kokkupõrkeid, mis võivad
kasutajat ja teisi isikuid vigastada. Ärge
kasutage kohtades, mis võivad olla
ohtlikud sõitjale, jalakäijatele või
lemmikloomadele (nagu järsud nõlvad,
trepid, mäed, tänavad, ujumisbasseinid
või jõgede lähedal asuvad alad). Kandke
ala õige suurusega ja korralikult
paigaldatud kiivrit, mis vastab USA
tarbekaupade ohutuse komisjoni (CPSC)
standardile 16 CFR 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 ja on saanud
Euroopa Liidu CE-märgise serfikaadi.
Ärge laske jalgraale korraga kunagi
rohkem kui ühte sõitjat.
KORRASHOID JA HOOLDUS
Hoiustage kolmeraalist jalgratast
siseruumis ja ärge jätke jalgratast kunagi
pikaks ajaks õue. Pärast sõitmist
pühkige vesi või muda ära puhta lapiga.
Hoidke jalgratast kasutusvälisel ajal
kuivas kohas. Kolmeraalise jalgraa
eluiga aitab pikendada selle regulaarne
vahatamine mesilasvahaga. Puhastage
puidust osi puhta niiske lapiga. Tõrksate
plekkide korral kasutage õrnatoimelist
seepi. Ärge hõõruge ega kasutage
ammoniaaki sisaldavaid tooteid.
Õlitage või määrige liikuvaid osi
regulaarselt. Kulumismärkidega osad
tuleb kohe välja vahetada.

TRIKE
SUOMALAINEN (FI)
(FI) Tuoeiden kokoaminen on jäteävä
aikuisten tehtäväksi – Loukkaantumis-
vaaran vuoksi lasten on syytä pysyä
loitommalla kokoamisvaiheen aikana.
Tukehtumisvaara alle 3-vuoailla –
sisältää pieniä osia ennen kokoamista.
Kun purat pyörän pakkauksesta, hävitä
kaikki muovikääreet asianmukaises.
(FI) Trike on osiain koou. Nämä
ohjeet on tarkoiteu opastamaan sinua
lopullisessa kokoonpanossa sekä triken
säätämisessä. Tässä oppaassa on etoja
osista, jotka on pureu ja joita on
säädeävä. Kaikki kiinnikkeet on
kiristeävä täysin. Lisäetoja saat
Banwood asiakaspalvelusta osoieesta
info@banwood.com.
Suositeltu enimmäispaino: 25 kg. Korin
suositeltu enimmäiskuormitus: 5 kg. –
Liikapaino voi johtaa vaaralliseen tai
epävakaaseen laan. Käyäjien
suositusikä: 2–6 vuoa.
HUOMIO! Säilytä nämä ohjeet tulevaa
tarvea varten.
VAROITUS! Pyörää on käyteävä varoen,
sillä se vaai taitoa, joa vältytään
käyäjälle tai kolmansille osapuolille
vahinkoa mahdollises aiheuavilta
kaatumisilta tai törmäyksiltä.
VAROITUS! Käyö vain aikuisen suorassa
valvonnassa. Ei saa käyää yleisillä teillä.
Pinnan, jolla pyörällä ajetaan, on oltava
hyvän pidon tarjoava, tasainen ja suora.
Ruuvit, muerit, pult ja muut
kiinnimet on tarkasteava ja
huolleava säännöllises. Näiden
tarkastusten laiminlyön voi johtaa
pyörän tai sen käyäjän kaatumiseen. Ei
saa käyää alueilla, joilla käyäjä,
jalankulkijat tai lemmikkieläimet voi
joutua vaaraan, kuten jyrkillä rinteillä,
portaissa, mäessä, kaduilla, uima-altaas-
sa tai lähellä jokea. Suojaa pyörällä ajava
lapsi hyväksytyllä suojakypärällä,
asianmukaisella vaatetuksella ja
umpinaisilla kengillä. Hanki lapselle
pyöräilyä varten asianmukainen kypärä,
joka täyää seuraavien standardien
vaamukset: Yhdysvaltain kuluajatuo-
teturvallisuuskomission (CPSC) standardi
16 CFR 1203 / EN 1078:2012+A1:2012
ja Euroopan unionin CE-serfikaa.
Pyörän asentamista suositellaan mihin
tahansa sisä- tai ulkolaan, jos se on
tasainen eikä siinä ole mitään esineitä.
Pyörässä ei ole jarruja. Käyäjä
pysäyää pyörän jaloillaan. Pyörää on
aina ajeava kengät jalassa. Pyörää on
käyteävä varoen, sillä se vaai taitoa,
joa vältytään käyäjälle tai kolmansille
osapuolille vahinkoa mahdollises
aiheuavilta törmäyksiltä. Pyörän päällä
saa olla kerrallaan vain yksi käyäjä.
KUNNOSSAPITO JA HUOLTO
Säilytä pyörää sisäloissa äläkä koskaan
jätä sitä ulos pitkäksi aikaa. Pyyhi pyörä
puhtaaksi käytön jälkeen puhtaalla
liinalla. Säilytä pyörää kuivassa paikassa,
kun sitä ei käytetä. Säännöllinen
mehiläisvahakerroksen leviäminen
suojaa pyörää ja pidentää sen
käyöikää. Pyyhi puuosat puhtaaksi
kostealla liinalla. Jos lika on lujassa,
käytä mietoa saippuaa. Vältä
hankaamista ja ammoniakkia sisältäviä
puhdistusaineita. Öljyä tai rasvaa
liikkuvat osat säännöllises. Kulunut
osa on aina korvaava viipymää
uudella.

TRIKE
FRANÇAIS (FR)
(FR) Les produits doivent être montés
par des adultes. Pendant le montage, les
enfants doivront rester à l’écart du
produit en raison d’un possible risque
de blessure. Il conent des pieces
petes avant le montage et il y a risqué
d’étouffement pour les enfants de moins
de 3 ans. Lors du déballage du tricycle,
jetez correctement tous les emballages
en plasque.
(FR) Le tricycle est parellement
assemblé. Ce manuel conent des
instrucons pour vous guider tout au
long du montage final, ainsi que pour
ajuster le tricycle. Ce manuel conent
des informaons sur les pièces qui sont
démontées et qui ont besoin d’être
ajustées. Toutes les fixaons doivent
être correctement serrées. Pour obtenir
plus d’informaons, veuillez contacter le
service après-vente de Banwood à
info@banwood.com.
Poids maximal recommandé : 25 kg.
Capacité maxumale du panier : 5 kg. Un
poids excessif peut entrainer une
situaon dangereuse ou instable. Âge
recommandé : 2-6 ans.
ATTENTION ! Veuillez conserver ces
instrucons pour vous y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT ! Le jouet doit être
ulisé avec prudence puisqu’une grande
habileté est nécessaire afin d’éviter les
chutes et collisions suscepbles de
causer des blessures à l’ulisateur ou à
des ers.
AVERTISSEMENT ! Il doit être ulisé
exclusivement sous la surveillance
directe d’un adulte. Ne pas uliser sur la
voie publique. Pour bien fonconner, le
jouet doit être ulisé sur une surface
adéquate, à savoir un sol plat, nivelé et
présentant une bonne adhérence. Il est
nécessaire d’effectuer un entreen et
des contrôles réguliers des éléments de
fixaon, vis, écrous, ges, etc. Si ces
contrôles ne sont pas effectués, le jouet
peut se renverser ou provoquer une
chute. Ne pas uliser dans des lieux
pouvant représenter un danger pour le
conducteur, les piétons et les animaux,
comme des pentes raides, des marches,
des collines, des voitures, des piscines
ou à proximité de cours d’eau. Lorsque
votre enfant monte sur son tricycle,
assurez-vous de lui protéger la tête avec
un casque de sécurité homologué et
d’uliser des vêtements et chaussures
appropriés. Il est fortement recomman-
dé de toujours porter un casque
appropié conforme à la norme 16 de la
Commission de sécurité des produits de
consummaon des États-Unis (CPSC),
Code federal des réglements 1203 / EN
1078:2012+A1:2012 et le marquage CE
conforme aux legislaons de l’UE. Le
montage peut s’effectuer aussi bien à
l’intérieur qu’à l’extérieur, du moment
que la surface est lisse et qu’aucun objet
ne s’y trouve. Ce jouet ne dispose pas
de système de freins. Le cycliste doit
arrêter le tricycle avec ses pieds. Ce
jouet doit être ulisé avec prudence, il
nécessite de l’habileté afin d’éviter que
l’ulisateur ou des ers ne se blessent
à la suite d’une collision. Ne permeez
jamais plus d’un enfant de conduire le
tricycle.
L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE
Rangez le tricycle dans un endroit
couvert et ne laissez jamais votre
tricycle à l’exterieur pendant de longes
périodes. Après l’ulisaon, essuyez les
taches d’eau ou de boue avec un
chiffon propre. Conserver dans un
endroit sec lorsqu’il n’est pas ulisé.
Lubrifier régulièrement toutes les
pièces présentant des signes d’usure
excessive. Pour les pieces en bois,
essuyez-les avec un chiffon propre et
humide. Ulisez du savon doux sur les
marques tenaces. Évitez le gommage et
les produits contenants de l’ammoniac.
Remplacer immédiatement toutes les
pieces présentant des signes d’usure
excessive.

TRIKE
DEUTSCH (DE)
(DE) Die Produkte müssen von einem
Erwachsenen monert werden -
Während der Montage müssen Kinder
vom Produkt fernbleiben, da
Verletzungsgefahr besteht. Ersckungs-
gefahr für Kinder unter 3 Jahren - enthält
vor dem Zusammenbau Kleinteile.
Entsorgen Sie nach dem Auspacken des
Produktes alle Plaskverpackungen
ordnungsgemäß.
(DE) Das Produkt wird teilweise monert
geliefert. In dieser Anleitung sind die
Schrie aufgeführt, um die Montage
abzuschließen und das Produkt
anzupassen. Diese Anleitung enthält
Informaonen zu den Teilen, die lose
geliefert und angebracht werden
müssen. Für weitere Informaonen
setzen Sie sich bie mit dem
Banwood-Kundenservice über
info@banwood.com in Verbindung.
Empfohlenes Höchstgewicht: 25 kg.
Empfohlene maximale Tragfähigkeit des
Korbs: 5 kg. Ein zu hohes Gewicht kann
zu einer gefährlichen oder instabilen
Situaon führen. Empfohlenes Alter: 2-6
Jahre.
Das Produkt kann sowohl drinnen als
auch draußen monert werden, sofern
die Montage auf einer ebenen und von
anderen Gegenständen freien
Oberfläche durchgeführt wird.
ACHTUNG! Diese Anleitung bie für
zukünige Fragen auewahren.
WARNUNG!: Dieses Spielzeug muss mit
großer Vorsicht verwendet werden. Das
Kind muss sicher in der Handhabung
sein, um Stürze oder Zusammenstöße zu
vermeiden, bei denen es sich selbst
oder andere verletzen könnte.
WARNUNG! Nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden. Nicht im
öffentlichen Straßenverkehr verwenden.
Damit das Produkt einwandfrei
funkoniert, muss es auf einem glaen,
ebenen und gut haenden Boden
benutzt werden. Alle Befesgungsteile,
Schrauben, Muern, Bügel usw. müssen
periodisch überprü und gewartet
werden. Sollte das Produkt nicht
überprü werden, kann es ggf.
umkippen oder das Kind zum Fallen
bringen. Nicht in Bereichen benutzen,
bei denen Gefahr für den Fahrer, für
Fußgänger oder Hausere bestehen
könnte, wie steile Hänge, Treppen oder
in der Nähe von Flüssen. Stellen Sie
sicher, dass Ihr Kind beim Fahren mit
seinem First Go einen zerfizierten
Schutzhelm, der der Norm 16 CFR 1203
/ EN 1078:2012+A1:2012 der U.S.
Consumer Product Safety Commission
(CPSC) und dem CE-Zerfikat der
Europäischen Union entspricht, sowie
geeignete Kleidung und Schuhe trägt.
Dieses Produkt verfügt über kein
Bremssystem. Der Fahrer muss das
Fahrrad mit den Füßen bremsen.
Erlauben Sie nie mehr als einen Fahrer.
PFLEGE UND WARTUNG
Lagern Sie das Produkt drinnen und
lassen Sie es nie für längere Zeit
draußen stehen. Enernen Sie nach
dem Fahren ggf. Wasser und Schlamm
mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Bewahren Sie Ihr Produkt an einem
trockenen Ort auf, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie regelmäßig
eine Schicht Bienenwachs auf, um die
Lebensdauer Ihres Produktes zu
erhalten und zu schützen. Wischen Sie
Holzteile mit einem sauberen, feuchten
Tuch ab. Bei hartnäckigen Flecken
milde Seife verwenden. Vermeiden Sie
Reiben und Produkte, die Ammoniak
enthalten. Ölen oder feen Sie
bewegliche Teile regelmäßig. Alle Teile,
die Anzeichen von Verschleiß
aufweisen, sollten sofort ersetzt
werden.
Other manuals for TRIKE
1
Table of contents
Languages:
Other BANWOOD Bicycle manuals