Baseus Bowie WM02+ User manual

使用说明书 |User Manual | Mode d›emploi | Manual del usuario |
Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso |
Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя |
Посібник користувача | 사용자 설명서 |
取扱説明書 |

倍思 Bowie系列 WM02+ TWS真无线蓝牙耳机
Baseus Bowie WM02+ True Wireless Earphones
Baseus Bowie WM02+, écouteurs 100% sans l
Auriculares True Wireless Baseus Bowie WM02+
Fones de ouvido Baseus Originais Sem o Bowie WM02+
Baseus kabellose True Wireless Ohrhörer Bowie WM02+
Auricolari True Wireless Baseus Bowie WM02+
BaseusトゥルーワイヤレスイヤホンBowie WM02+
사용 전 이 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고 향후 참조할 수 있도록 보관하십시오.

01
EN EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
FR
EN
ES
EN
PT
EN
DE
EN
IT
EN
PL
EN
RU
EN
UA
EN
KR
EN
JP
EN
CN
EN
AR
한국어
ةیبرعلا
CN
产品连接步骤
开机
下载APP,绑定耳机
蓝牙连接
关机
充电盒开盖后,取出耳机,耳机自动进入开机状态 打开手机蓝牙功能,进入搜索配对状态。
选择设备型号:Baseus Bowie WM02+
将耳机放回充电盒,并盖上盖子,完成关机。
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L为显示左耳的剩余电量
充电仓数显屏:显示百分
比为充电仓电量
R为显示右耳的剩余电量
充电仓指示灯
充电触点
硅胶耳帽
Type-C充
电接口
充电盒按键:单击
显示充电仓与耳机
数显电量
出音孔
触摸功能
区域
麦克风孔
耳机指示灯

02 03
方法1.“Baseus倍思”APP设置中开启/关闭低延迟模式
方法2.“Baseus倍思”APP手势设置中自定义低延迟模式
关闭手机蓝牙,打开盖子并取出两个耳机,通过三击左耳或右耳后,耳机双耳圆环指示灯闪烁3次,即双耳恢复出
厂设置完成;再把耳机放回充电仓中,重新取出耳机打开手机蓝牙进行搜索并连接使用。
1.请在35小时内使用查找功能搜寻耳机。
2.APP耳机查找功能开启,耳机发出蜂鸣警报声,请勿在佩戴情况下使用,避免对听力造成影响。
注:进入设置-打开应用-应用启动管理-手动打开“倍思”APP:允许自启动,允许关联启动,允许后台活动。
在使用本产品前请阅读所有的指示和警告,不规范使用将会给产品或人身安全带来损害。
1. 产品内含电池,请勿将本产品暴露在强日照或暖炉等过热环境中。请勿将本产品储存在高温,强光及强磁场
环境下。
2. 产品不可放置在火源附近等恶劣环境中,禁止敲击、投掷、践踏、挤压或投入火中,若出现鼓胀,请勿使用。
3. 产品使用环境温度:0~45℃。
4. 请勿违反产品说明书不恰当使用,造成产品损坏或危及人身财产安全,后果自行承担。
5. 非专业人员严禁分解本产品,否则可能会导致起火,甚至彻底损坏本产品。
6. 请勿使用超出本产品输出电流负载(用电器),超出负载会自动停止工作。
7. 请定期用干净的棉布对耳机充电触点进行清洁,以避免因长期不清洁导致耳机出现无法充电或开机的情况。
8. 请勿将本产品置于水中(或洗衣机中),若产品出现进水情况,请等待其自然晾干后再使用。
充电仓为耳机充电
充电时:充电仓红灯长亮4秒后熄灭,左/右耳数显电量闪烁2分钟后熄灭,耳机指示灯长亮4秒后熄灭。
充满后:充电仓/数显/耳机指示灯熄灭状态。
连接电源为充电仓充电
充电时:充电仓白灯闪烁,充电仓百分比电量的最右侧数字闪烁,闪烁2分钟后熄灭,耳机指示灯长亮4秒后熄灭。
充满后:充电仓白灯长亮。
注:单击充电仓按键,数显显示充电仓百分比与耳机的电量5秒后熄灭;耳机电量低于20%提示,耳机指示灯每8
秒闪烁一次;充电盒低电,红灯闪烁3次熄灭,数显百分比电量快闪3次后熄灭。
低延迟模式切换:
APP使用方法与安全性:
恢复出厂设置:
充电电量指示灯:
产品安全信息
电子信息产品有害物质声明
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
X: 表示有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。
该产品符合欧盟 RoHS 2.0 指令(2011/65/EU)
温馨提示:5 年图标是指“环保有效使用期限”,不是产品质量保证期限。电子产品均含有铅、
汞、镉等有害物质,一旦超期使用,有害物质将可能因为发生外泄或突变,对环境造成污染,
或对人体及人身财产造成严重损害。“环保使用期限”,意为所有的电子产品都将被要求在此
有效限期内使用,超过安全使用年限之后出现的安全风险问题,我们将不再对产品质量负责。
产品功能操作
音乐模式:
播放/暂停:双击左耳或右耳(L or R)
上一曲:长按左耳(L)1.5秒
下一曲:长按右耳(R)1.5秒
激活手机语音助手:三击左耳或右耳(L or R)
电话模式:
接听/挂断:双击左耳或右耳(L or R)
拒接:长按1.5秒左耳或右耳(L or R)

04 05
名称:倍思TWS真无线蓝牙耳机
型号:Baseus Bowie WM02+
材质:ABS
蓝牙版本:V5.3
通讯距离:10米
听歌时间:约5小时(70%音量)
配合充电盒听歌时间:约50小时
电池容量:40mAh/0.148Wh(耳机), 700mAh/2.59Wh(充电盒)
耳机额定输入:5V 80mA
充电盒额定输入:5V 1000mA
耳机额定消耗电流:8mA
充电盒额定消耗电流:260mA
充电时间:约1小时
频响范围:20Hz-20kHz
充电接口:Type-C
适用:具有蓝牙功能的播放设备
*以上数据来源Baseus(倍思)实验室测定值,但因客观环境改变数据会有所不同或误差。
产品参数
包装清单
耳机充电仓 *1pcs 耳机(L&R)*2pcs 耳帽(L&R)*4pcs
充电线 *1pcs 说明书 *1pcs 保修卡 *1pcs
此设备符合欧盟指令 2012/19/EU 和欧盟指令 2006/66/EU 的规定,此设备不得与普通废
弃物一起处理,必须回收利用。此符号标明本产品不得作为生活垃圾处理,而必须将本产
品交至相应的废品回收站,进行电子电气设备回收处理。
特此申明, 深圳市倍思科技有限公司的产品型号为:Baseus Bowie WM02+ 符合欧盟指令 2014/53/EU 及
2011/65/EU 的规定。欧盟符合性声明的全文可在以下网站查询:www.baseus.com
EN
Connection Steps
Startup
Download the app and link the earphones
to app.
Wireless connection
Power o
Open the lid of the charging case, and take out
the earphones. The earphones will automatically
turn on.
Turn on wireless mode on your phone to search
and pair the earphones.
Select device model:Baseus Bowie WM02+
Put the earbuds into the charging case and
close the lid to power o the earphones.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L means the remaining
battery of the left earphone
Digital display on the charging case:
the percentage displayed means the
battery level of the charging case
R means the remaining battery
of the right earphone
Charging case indicator
Charging
contacts
Silica gel
ear tip Type-C
charging
port
Charging case button: press to
display the battery level of the
earphones and the charging case
Sound
outlet
Touch
Functional area
Mic
Earphone
indicator

06 07
Method 1: Turn on/o the low latency mode in the Baseus app settings.
Method 2: Customize the low latency mode turn on/o in the Baseus app gesture settings.
Turn o the wireless connection of the mobile phone. Open the lid of the charging case and take out the
two earphones. Tap the left or right earphone three times. The white indicators of both earphones will
ash three times. At this time, the earphones are restored to default settings. Place the earphones in the
charging case. Take them out again and turn on the mobile phone wireless connection. Then search for
and connect to the earphones.
1.The eective duration of searching function is about 35 hours. Please use the function for searching
missing earphones during this period.
2. When the searching function is turned on in the app, the earphones will sound an alarm. Please ensure
to use this function when not wearing your earbuds to avoid hearing damage.
Note: Go to Settings>App>App launch>Open manually “Baseus” app: Allow Auto-launch, Allow secondary
launch and running in background.
Improper use of the product can easily cause damage to the product or may endanger personal and
property safety.
1. The battery is included in the product. Please avoid exposing your product to the sunlight, electric
heater or similar overheating enviroments. Do not store the product in high temperature, strong light and
strong magnetic places.
2. Do not keep it in other harsh environments such as re source. Intense physical actions such as
knocking, throwing, trampling on and squeezing etc. shall be avoided. Do not use it in case of expansion.
3. The ambient temperature for using the product is 45~0℃.
4 Inappropriate use of the product against this user manual or ignoring warnings can easily cause damage
the product or may endanger personal and property safety. Consumer shall bear for all the consequences,
to which our company will not assume any legal liability.
5. Decomposition of this product by non-professionals is strictly prohibited.
6. Do not use a load (electrical appliances) that exceeds the output current of this product. A circuit
protection mechanism is built-in to automatically stop working if loads exceed.
7. Please use a clean cotton cloth to clean the charging contacts of earphones regularly to prevent it from
failing to charge or turn on due to missing cleaning for a long time.
8. Do not put this product in water (or washing machine). If water enters the product, let it dry naturally
before using it.
Use the charging case to charge the earphones.
During charging: The charging case indicator lights up red for 4s and goes out, the battery display of the
earphones ashes for 2min and goes out, and the earphone indicator lights up for 4s and goes out.
Fully charged: Both indicators and the digital display stay o.
Connect to a power supply to charge the earphones.
During charging: The charging case indicator ashes white, the digital display on the charging case ashes for
2min and goes out, and the earphone indiator lights up for 4s and goes out.
Fully charged: The charging case indicator stays on white.
Note: Press the button on the charging case to show the battery level of the charging case and the
earphones fro 5s on the display;
When the battery level of the earphones is lower than %20, the earphone indicator will ash once every 8s;
When charging is in low-battery situation, the red indicator and the digital display will both quickly ash
for 3 times and go out.
Switching to low latency mode:
Tips for using the app:
Restoring to default settings:
Charging power indicator:
Product Safety Information
Operation Instructions
Music mode:
Play/Pause: Double tap left or right earphone (L or R)
Previous music: press and hold left earphone for 1.5s
Next music: press and hold right earphone for 1.5s
Activate the voice assistant: Triple-tap left or right earphone (L or R)
Call mode:
Answer/ Hang up: Double-tap left or right earphone (L or R)
Reject a call: press and hold left or right earphone (L or R) for 1.5s
This form is compiled in accordance with SJ/T 11364.
O:It indicates that the content of the harmful substance in all homogeneous materials of the
component is below the limit specied in GB/T 26572 standard.
X: The content of harmful substances in at least one homogeneous material of this part exceeds
the limit stipulated in GB/T 26572 standard.
This product complies with EU RoHS 2.0 Directive (2011/65/EU)
Warm Tip: The 5-year icon refers to the "eective life of environmental protection", not the prod-
uct quality assurance period. Electronic products all contain harmful substances such as lead,
mercury and cadmium. Once they are overused, harmful substances may leak or mutate, cause
pollution to the environment, or cause serious damage to people and property. The term of
"environmental protection use" means that all electronic products will be required to use within
this eective period. We will no longer be responsible for the quality of the products due to the
safety risks that arise after the safe use period.
Declaration on hazardous substances and elements contained in
electronic products

08 09
Name: Baseus True Wireless Earphones
Model No.: Baseus Bowie WM02+
Material: ABS
Version: V5.3
Communication distance: 10m
Music playing time: 5 hours (volume at 70%)
Playtime with a charging bin: 50 hours
Battery capacity: 40 mAh/0.148 Wh (earphones), 700 mAh/2.59 Wh (charging case)
Earphone rated input: DC5V 80 mA
Charging case rated input: DC5V 1000 mA
Earphone rated consumption current : 8 mA
Charging case rated current consumption: 260 mA
Charging time: About 1 hour
Frequency response range: 20 Hz-20 kHz
Charging port: Type-C
Suitable for: Compatible with most of wireless devices
*The above data are measured by the Baseus laboratory, the actual use can be slightly dierent depend-
ing on the specic circumstances.
Product Specications
Package Including
Earphones charging
case *1pcs Earphones(L&R)
*2pcs Ear tip(L&R)
*4pcs
Charging cable
*1pcs User manual
*1pcs Warranty card
*1pcs
This equipment complies with the provisions of Directive 2012/19/EU、2006/66/EU. It is
strictly forbidden to dispose of this equipment with ordinary trash; it must be recycled.
This symbol indicates that the product shall not be treated as regular domestic trash,
and must be delivered to a recycling center that is capable of recycling electronic and
electrical equipment.
It is hereby declared that Baseus Bowie WM02+,a product model of Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd.,
complies with the provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU. The full text of the EC Declaration of
Conformity can be found on the following website: www.baseus.com
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

10 11
FR
Procédure de connexion
Démarrage
Téléchargez l›application et liez les
écouteurs à celle-ci.
Connexion sans l
Extinction
Ouvrez le couvercle du boîtier chargeur et
sortez les écouteurs. Les écouteurs s›allument
automatiquement.
Activez le mode sans l sur votre téléphone pour
rechercher et jumeler les écouteurs.
Sélectionnez le modèle de l'appareil :
Baseus Bowie WM02+
Placez les écouteurs dans le boîtier chargeur et
fermez le couvercle pour éteindre les écouteurs.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L désigne le niveau de
batterie restant dans
l’écouteur gauche (left).
Achage numérique sur le boîtier
chargeur : le pourcentage aché
indique le niveau de batterie du boîtier
chargeur.
R désigne le niveau de batterie
restant dans l’écouteur droit (right).
Témoin du boîtier chargeur
Contacts de
charge
Embout
d›oreille en
gel de silice Prise de
charge
Type-C
Bouton du boîtier chargeur :
appuyez pour acher le niveau
de la baerie des écouteurs et du
boîtier chargeur.
Ouverture
du son
Zone
fonctionnelle
tactile
Trou du micro
Témoin de
l’écouteur
Méthode 1 : activez ou désactivez le mode de faible latence dans les paramètres de l›application Baseus.
Méthode 2 : personnalisez l’activation et la désactivation du mode de faible latence dans les paramètres
des gestes de l›application Baseus.
Désactivez la connexion sans l du téléphone mobile. Ouvrez le couvercle du boîtier chargeur et sortez
les deux écouteurs. Touchez trois fois l›écouteur gauche ou droit. Les témoins blancs des deux écouteurs
clignotent trois fois. Les paramètres d’usine des écouteurs sont alors restaurés. Mettez les écouteurs
dans le boîtier chargeur. Sortez-les à nouveau et activez la connexion sans l du téléphone mobile. Enn,
recherchez les écouteurs et connectez-les.
Utilisez le boîtier chargeur pour charger les écouteurs.
Pendant la charge : Le témoin du boîtier chargeur s’allume rouge pendant 4 secondes puis s’éteint,
l’achage de la batterie des écouteurs clignote pendant 2 minutes puis s’éteint, et le témoin des
écouteurs s’allume pendant 4 secondes puis s’éteint.
Charge complète : Les témoins et l’achage numérique restent éteints.
Branchez une alimentation pour charger les écouteurs.
Pendant la charge : Le témoin du boîtier chargeur clignote blanc, l’achage numérique du boîtier chargeur
clignote pendant 2 minutes puis s’éteint, le témoin de l’écouteur s’allume pendant 4 s puis s’éteint.
Charge complète : Le témoin du boîtier chargeur reste blanc.
Remarque : Appuyez sur le bouton du boîtier chargeur pour faire apparaître son niveau de batterie et celui
des écouteurs pendant 5 s sur l’achage.
Lorsque le niveau de batterie des écouteurs est inférieur à %20, le témoin de l’écouteur clignote une fois
toutes les 8 s.
Lorsque la charge de la batterie est faible, le témoin est rouge et l’achage numérique clignotent
rapidement 3 fois puis s’éteignent.
Activation du mode faible latence :
Rétablissement des paramètres d’usine :
Témoin de charge :
Instructions d’utilisation
Mode musique :
Lecture / Pause : touchez deux fois lݎcouteur gauche ou droit (L ou R).
Musique précédente : touchez pendant 1,5 s sur l’écouteur gauche.
Musique suivante : touchez pendant 1,5 s sur l’écouteur droit.
Activer l’assistant vocal : touchez trois fois l’écouteur gauche ou droit (L ou R).
Appel :
Répondre / Raccrocher : touchez deux fois l›écouteur gauche ou droit (L ou R).
Rejeter un appel : touchez pendant 1,5 s lݎcouteur gauche ou droit (L ou R).

12 13
1. La durée eective de la fonction de recherche est d’environ 35 heures. Veuillez utiliser la fonction de
recherche des écouteurs perdus pendant cette période.
2. Lorsque la fonction de recherche est activée dans l’application, les écouteurs déclenchent une alarme.
Veuillez vous assurer d’utiliser cette fonction lorsque vous ne portez pas vos écouteurs an d’éviter
d’endommager votre audition.
Remarque : Allez dans Paramètres > Application > Lancement de l’application > Ouvrir manuellement
l’application « Baseus » : Autoriser le lancement automatique, Autoriser le lancement secondaire et
l’exécution en arrière-plan.
Une mauvaise utilisation du produit peut facilement endommager le produit ou mettre en danger la
sécurité des personnes et des biens.
1. Le produit contient une batterie. Veuillez éviter d’exposer votre produit à la lumière du soleil, à un radia-
teur électrique ou à des environnements similaires à la température élevée. Ne stockez pas le produit dans
des endroits à la température élevée, à la lumière forte ou présentant un fort magnétisme.
2. Ne le conservez pas dans des environnements diciles tels qu’une source d’incendie. Les actions
physiques intenses telles que frapper, lancer, piétiner et serrer, etc. doivent être évitées. Ne l’utilisez pas
s’il est goné.
3. La température ambiante d’utilisation du produit est 0 - 45 °C.
4. Une utilisation inappropriée du produit par rapport au présent mode d’emploi ou le non-respect des
avertissements peut facilement endommager le produit ou mettre en danger la sécurité des personnes et
des biens. Le consommateur supportera toutes les conséquences, pour lesquelles notre société n’assum-
era aucune responsabilité légale.
5. Le démontage de ce produit par des non-professionnels est strictement interdit.
6. N’utilisez pas une charge (appareils électriques) qui dépasse le courant de sortie de ce produit. Un
mécanisme de protection de circuit est intégré pour arrêter automatiquement le fonctionnement si la
charge est dépassée.
7. Veuillez utiliser un chion en coton propre pour nettoyer régulièrement les contacts de charge des
écouteurs an d’éviter qu’ils ne puissent pas se charger ou s’allumer à cause du manque de nettoyage
sur une longue période.
8. Ne mettez pas ce produit dans l’eau (ou dans un lave-linge). Si de l’eau pénètre dans le produit,
laissez-le sécher naturellement avant de l’utiliser.
Nom : Écouteurs 100% sans l Baseus
N° de modèle : Baseus Bowie WM02+
Matériaux : ABS
Version : V5.3
Distance de communication : 10 m
Autonomie de lecture de la musique : 5 heures (volume à 70%)
Autonomie de lecture avec boîtier chargeur : 50 heures
Capacité de la batterie : 40 mAh / 0,148 Wh (écouteurs) , 700 mAh / 2,59 Wh (boîtier chargeur)
Entrée nominale des écouteurs : 5 V CC 80 mA
Entrée nominale du boîtier chargeur : 5 V CC 1000 mA
Consommation électrique nominale de l’écouteur : 8 mA
Consommation électrique nominale du boîtier chargeur : 260 mA
Durée de la charge : Environ 1 heure
Plage de réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz
Prise de charge : Type-C
Destination : Compatible avec la plupart des appareils sans l.
* Les données ci-dessus sont mesurées par le laboratoire de Baseus, l’utilisation réelle peut être légère-
ment diérente selon les circonstances spéciques.
Conseils d’utilisation de l’application :
Informations relatives à la sécurité du produit
Spécications du produit
Liste d’emballage
1 boîtier chargeur
des écouteurs 2 écouteurs (L et R) 4 Embout d’oreille
en(L et R)
1 câble de charge 1 mode d’emploi 1 carte de garantie
Cet équipement est conforme aux dispositions de la directive 2012/19/UE、2006/66/EU.
Il est strictement interdit de jeter cet équipement avec les ordures ménagères. Il doit être
recyclé. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique
ordinaire et doit être remis à un centre de recyclage capable de recycler les équipements
électroniques et électriques.
Il est déclaré par le présent document que Baseus Bowie WM02+, un modèle de produit de Shenzhen
Baseus Technology Co., Ltd., est conforme aux dispositions des Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, . Le
texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site Web suivant : www.baseus.com

14 15
ES
Pasos para la conexión
Encendido
Descargue la aplicación y vincule los
auriculares a ella.
Conexión inalámbrica
Apagado
Abra la tapa del estuche de carga y extraiga
los auriculares. Los auriculares se encenderán
automáticamente.
Active el modo inalámbrico en su teléfono para
buscar y emparejar los auriculares.
Seleccione el modelo de dispositivo:
Baseus Bowie WM02+
Introduzca los auriculares en la cubeta de carga
y cierre la tapa para apagarlos.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
I hace referencia al nivel de
carga del auricular izquierdo
Pantalla digital en el estuche de carga:
el porcentaje mostrado es el nivel de
batería del estuche de carga
D hace referencia al nivel de carga
del auricular derecho
Indicador de la cubeta
de carga
Puntos de
contacto de
carga
Punta de
auricular de
gel de sílice Puerto
de carga
Tipo-C
Botón de la cubeta de
carga:pulse para mostrar el nivel
de batería de los auriculares y
en el estuche de carga
Oricio del
sonido
Área funcional
táctil
Oricio del
micrófono
Indicador de
auricular
Método 1: Active y desactive el modo de baja latencia en la pantalla de ajustes de la aplicación Baseus.
Método 2: Personalice el modo de baja latencia al activar o desactivar en la pantalla de ajustes de gestos
de la aplicación Baseus.
Desconecte la conexión inalámbrica del teléfono móvil. Abra la tapa del estuche de carga y extraiga los
dos auriculares. Toque el auricular izquierdo o el derecho tres veces. Los indicadores blancos de los dos
auriculares parpadean tres veces. En este momento, los auriculares se restablecieron a la conguración
de fábrica. Introduzca los auriculares en el estuche de carga. Vuelva a extraerlos y active la conexión
inalámbrica con el teléfono móvil. A continuación, busque los auriculares y establezca la conexión con
los auriculares.
El estuche de carga se utiliza para cargar los auriculares.
Durante la carga: El indicador del estuche de carga se ilumina de rojo por 4 segundos y después se apagan.
Los indicadores luminosos de los auriculares parpadean por 2 minutos y después se apagan. El indicador
luminoso del auricular se enciende por 4 segundos y luego se apaga.
Carga completa: Ambos indicadores y la pantalla digital están apagados.
Conecte el estuche de carga a la fuente de alimentación para cargar los auriculares.
Durante la carga: El indicador del estuche de carga parpadea de blanco, la pantalla digital en el estuche de
carga parpadea por 2 minutos y se apaga. Los indicadores luminosos de los auriculares se encienden durante
4 s y después se apagan.
Carga completa: El indicador del estuche de carga permaneces de color blanco.
Nota: Pulse el botón del estuche de carga para mostrar el nivel de carga del estuche de carga y de los
auriculares durante 5 segundos en la pantalla;
Cuando el nivel de carga de los auriculares es menor al 20 %, el indicador de los auriculares parpadeará
una vez cada 8 segundos;
Cuando la carga es baja, el indicador rojo y la pantalla digital parpadearán rápidamente 3 veces y se
apagarán.
Cambio al modo de baja latencia:
Restablecer la conguración de fábrica:
Indicador de alimentación de carga:
Instrucciones de Operación
Modo Música:
Reproducir/Pausa: Toque dos veces en el auricular izquierdo o el derecho (I o D)
Música anterior: mantenga pulsado el auricular izquierdo por 1,5 s.
Siguiente música: mantenga pulsado el auricular derecho por 1,5 s.
Activar el asistente de voz: Triple toque en cualquiera de los auriculares (I o D).
Modo de llamada:
Responder/Colgar: Doble toque en cualquiera de los auriculares (I o D)
Rechazar una llamada: mantener pulsado cualquiera de los auriculares (I o D) durante 1.5 s

16 17
1. La duración ecaz de la función de búsqueda es de unas 35 horas. Utilice la función para buscar auricu-
lares perdidos durante ese tiempo.
2. Cuando se activa la función de búsqueda de la aplicación, los auriculares emiten una alarma. Asegúrese
de no utilizar estas función mientras lleve los auriculares para evitar daños en la audición.
Nota: Vaya a Ajustes > Aplicación > Iniciar aplicación > Abra la aplicación “Baseus” manualmente: permita
el inicio automático; permita el inicio secundario y la ejecución en segundo plano.
Es muy posible que el uso incorrecto del producto pueda causar daños al producto o poner en peligro la
seguridad personal y de la propiedad.
1. El producto incluye una batería. Evite la exposición del producto a la luz del sol, calefactores eléctricos y
entornos similares donde haga mucho calor. No almacene el producto a alta temperatura, sometido a luz
intensa ni en lugares con campos magnéticos intensos.
2. No lo mantenga en otros lugares agresivos, como fuentes de fuego. Evite las acciones físicas intensas,
como golpes, lanzamientos, tropiezos, apretones, etc. No utilice el dispositivo en caso de expansión.
3. La temperatura ambiente de uso del producto es de 0 ℃ - 45 ℃.
4. El uso inadecuado del producto contra lo indicado en este manual del usuario o el hecho de ignorar las
advertencias puede provocar fácilmente daños en el producto o poner en peligro la seguridad personal y
material. El consumidor es responsable de todas las consecuencias, sobre las cuales la empresa no asume
ninguna responsabilidad.
5. El desarmado de este producto por parte de no profesionales está estrictamente prohibido.
6. No utilice ninguna carga (aparato eléctrico) que supere la intensidad de salida de este producto.
Contiene un mecanismo integrado de protección de circuitos que detiene el funcionamiento cuando se
supera cierta carga.
7. Utilice un paño limpio para limpiar los contactos de carga de los auriculares con regularidad para evitar
problemas de carga o al encenderlos si no se limpian durante mucho tiempo.
8. No introduzca este producto en agua (ni en la lavadora). Si se introduce agua en el producto, deje que
se seque de forma natural antes de usarlo.
Nombre: Auriculares True Wireless Baseus
N.º de modelo: Baseus Bowie WM02+
Material: ABS
Versión: V5.3
Distancia de comunicación: 10 m
Tiempo de reproducción de música: 5 horas (volumen al 70 %)
Tiempo de reproducción con el estuche: 50 horas
Capacidad de la batería: 40 mAh/0,148 Wh (auriculares); 700 mAh/2,59 mAh
(estuche de carga)
Entrada nominal de los auriculares: 5 V CC 80 mA
Entrada nominal del estuche de carga: 5 V CC 1 000 mA
Consumo nominal de corriente de los auriculares: 8 mA
Consumo nominal de corriente del estuche de carga: 260 mA
Tiempo para la carga completa: 1 hora aproximadamente
Intervalo de respuesta en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz
Interfaz de carga: Tipo-C
Adecuado para: Compatible con la mayoría de dispositivos inalámbricos.
* Los datos anteriores corresponden a mediciones realizadas en el laboratorio de Baseus. El uso real
puede ser ligeramente distinto según las circunstancias especícas.
Consejos para usar la aplicación:
Información de seguridad del producto
Especicaciones del producto
Lista de embalaje
Cubeta de carga de los
auriculares x 1 unidad Auriculares (izquierdo y
derecho) x 2 unidades Punta de auricular (izquier-
do y derecho) x 4 unidades
Cable de carga x
1 unidad Manual del usuario
x 1 unidad Tarjeta de garantía x
1 unidad
Este equipo cumple lo dispuesto en la Directiva 2012/19/EU、2006/66/EU. Está termi-
nantemente prohibido desechar este equipo con los residuos domésticos corrientes sin
clasicar. Debe ser reciclado. Este símbolo indica que el producto no se puede tratar
como un residuo doméstico corriente sin clasicar y se debe llevar a un centro de reciclaje
apto para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Por la presente declaramos que Baseus Bowie WM02+, un modelo de producto de Shenzhen Baseus
Technology Co., Ltd., cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU. Puede
consultar el texto completo de la declaración de conformidad par ala CE en el sitio web siguiente:
www.baseus.com.

18 19
PT
Etapas de conexão
Comece
Baixe o aplicativo e vincule os fones de
ouvido ao aplicativo.
Conexão sem o
Desligar
Abra a tampa do estojo de carregamento e retire
os fones de ouvido. Os fones de ouvido serão
ligados automaticamente.
Ative o modo sem o em seu telefone para
pesquisar e pareie os fones de ouvido.
Selecione o modelo do dispositivo: Baseus
Bowie WM02+
Coloque os fones de ouvido no estojo de
carregamento e feche a tampa para desligá-los.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L signica a bateria restante
do fone de ouvido esquerdo
O display digital no estojo de
carregamento: a porcentagem exibida
signica o nível da bateria do estojo de
carregamento
R signica a bateria restante do fone
de ouvido direito
Indicador do estojo
de carga
Pontos de
contato de
carga
Ponta
auricular de
sílica gel Porta de
carregamento
tipo C
Botão do estojo de
carregamento: pressione
para exibir o nível da bateria
dos fones de ouvido e o
estojo de carregamento
Buraco de
som
Toque na área
funcional
Buraco de
microfone
Indicador
de fone de
ouvido
Método 1: Ative/desative o modo de baixa latência na tela de congurações do aplicativo Baseus.
Método 2: Personalize ao ativar/desativar o modo de baixa latência nas congurações de gestos do
aplicativo Baseus.
Desligue a conexão sem o do celular. Abra a tampa do estojo de carregamento e retire os dois fones
de ouvido. Toque no fone de ouvido esquerdo ou direito três vezes. Os indicadores brancos de ambos
os fones de ouvido piscam três vezes. Neste momento, os fones de ouvido são restaurados para as
congurações padrão. Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento. Retire-os novamente e
ligue a conexão sem o do celular. Em seguida, procure e conecte os fones de ouvido.
Use o estojo de carregamento para carregar os fones de ouvido.
Durante o carregamento: O indicador do estojo de carregamento acende em vermelho por 4s e se apaga,
o display da bateria dos fones de ouvido pisca por 2 minutos e se apaga, e o indicador do fone de ouvido
acende por 4s e se apaga.
Totalmente carregado: Ambos os indicadores e o display digital permanecem desligados.
Conecte a uma fonte de alimentação para carregar os fones de ouvido.
Durante o carregamento: O indicador do estojo de carregamento pisca em branco, o display digital no estojo
de carregamento pisca por 2 minutos e se apaga, e o indicador do fone de ouvido acende por 4 segundos e
se apaga.
Totalmente carregado: o indicador do estojo de carregamento permanece branco.
Observação: Pressione o botão no estojo de carregamento para mostrar o nível da bateria do estojo de
carregamento e os fones de ouvido por 5s no display;
Quando o nível da bateria dos fones de ouvido for inferior a %20, o indicador do fone de ouvido piscará
uma vez a cada 8 segundos;
Quando o carregamento está em situação de bateria fraca, o indicador vermelho e o display digital
piscarão rapidamente 3 vezes e se apagarão.
Mudando para o modo de baixa latência:
Restaurando as congurações padrão:
Indicador de energia de carregamento:
Instruções de operação
Modo música:
Reproduzir/Pausar: Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R)
Música anterior: pressione e segure o fone de ouvido esquerdo por 1,5s
Próxima música: pressione e segure o fone de ouvido direito por 1,5s
Ative o assistente de voz: Toque três vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R)
Modo de chamada:
Atender/ Desligar: Toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R)
Rejeitar uma chamada: pressione e segure o fone de ouvido esquerdo ou direito (L ou R) por 1,5s

20 21
1. A duração efetiva da função de pesquisa é de cerca de 35 horas. Use a função para pesquisar fones de
ouvido ausentes durante este período.
2.Quando a função de pesquisa é ativada no aplicativo, os fones de ouvido irão soar um alarme. Certi-
que-se de usar esta função quando não estiver usando os fones de ouvido para evitar danos à audição.
Observação: Vá para Congurações> Aplicativo> Lançamento do aplicativo>Abrir manualmente o
aplicativo “Baseus”: Permitir lançamento automático, permitir lançamento secundário e execução em
segundo plano.
A utilização incorrecta pode facilmente danicar o produto ou pode pôr em perigo a segurança pessoal e
de propriedade.
1. A bateria está incluída no produto. Evite expor seu produto à luz solar, aquecedores elétricos ou
ambientes de superaquecimento semelhantes. Não armazene o produto em alta temperatura, luz forte e
locais com forte magnetismo.
2. Não o mantenha em outros ambientes agressivos, como fontes de incêndio. Ações físicas intensas
como bater, arremessar, pisar e apertar, etc. devem ser evitadas. Não use em caso de expansão.
3. A temperatura ambiente para uso do produto é de 0 a 45℃.
4. O uso inadequado do produto contra este manual do usuário ou ignorar avisos pode facilmente causar
danos ao produto ou pode colocar em risco a segurança pessoal e de propriedade. O consumidor arcará
com todas as consequências, para as quais nossa empresa não assumirá qualquer responsabilidade legal.
5. A decomposição deste produto por não prossionais é estritamente proibida.
6. Não use uma carga (aparelhos elétricos) que exceda a corrente de saída deste produto. Um mecanismo
de proteção de circuito é integrado para interromper automaticamente o trabalho se as cargas excederem.
7. Use um pano de algodão limpo para limpar os contatos de carregamento dos fones de ouvido regular-
mente para evitar que deixem de carregar ou liguem devido à falta de limpeza por um longo tempo.
8. Não coloque este produto na água (ou na máquina de lavar). Se entrar água no produto, deixe-o secar
naturalmente antes de usá-lo.
Nome: Fones de ouvido Baseus Originais Sem o
Nº do modelo: Baseus Bowie WM02+
Material: ABS
Versão: V5.3
Distância de comunicação: 10m
Tempo de reprodução da música: 5 horas (volume a 70%)
Tempo de reprodução com um estojo de carregamento: 50 horas
Capacidade da bateria: 40 mAh / 0,148 Wh (fones de ouvido) , 700 mAh / 2,59 Wh (estojo de carregamento)
Entrada de classicação do fone de ouvido: DC5V 80 mA
Entrada de classicação da caixa de carga: DC5V 1000 mA
Corrente de consumo nominal do fone de ouvido: 8 mA
Consumo de corrente da classicação da caixa de carga: 260 mA
Tempo de carregamento total: cerca de 1 hora
Faixa de resposta de frequência: 20 Hz-20 kHz
Interface de carga: Tipo C
Adequado para: Compatível com a maioria dos dispositivos sem o
*Os dados acima são medidos pelo laboratório Baseus, o uso real pode ser ligeiramente diferente depen-
dendo das circunstâncias especícas.
Dicas para usar o aplicativo:
Informações de segurança do produto
Parâmetros do Produto
Lista de embalagem
Estojo de carregamento
de fones de ouvido *1pcs Fones de ouvido(L&R)
*2pcs Ponta auricular(L&R)
*4pcs
Cabo do carregador
*1pcs Manual do usuário
*1pcs Cartão de garantia
*1pcs
Este equipamento está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/
UE、2006/66/EU. É estritamente proibido descartar este equipamento com o lixo comum.
Ele deve ser reciclado. Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como
lixo doméstico comum e deve ser entregue a um centro de reciclagem capaz de reciclar
equipamentos eletrônicos e elétricos.
É declarado que Baseus Bowie WM02+, um modelo de produto da Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd.,
está em conformidade com as disposições da Diretiva 2014/53/EU, Diretiva 2011/65/EU. O texto completo
da Declaração de Conformidade da CE pode ser encontrado no seguinte site: www.baseus.com.

22 23
DE
Schritte für die Verbindung
Inbetriebnahme
Laden Sie die App herunter und verbinden
Sie die Ohrhörer mit der App.
Kabellose Verbindung
Ausschalten
Den Deckel der Ladebox önen und die Ohrhörer
herausnehmen. Die Ohrhörer schalten sich
automatisch ein.
Aktivieren Sie den kabellosen Modus auf Ihrem
Telefon, um die Ohrhörer zu suchen und zu koppeln.
Wählen Sie das Gerätemodell:
Baseus Bowie WM02+
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die
Ladebox und schließen Sie den Deckel.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L steht für die verbleibende
Batteriekapazität des linken
Ohrhörers.
Digitalanzeige auf Ladebox: Die
angezeigte Prozentzahl gibt den
Batteriestand der Ladebox an.
R steht für die verbleibende
Batteriekapazität des rechten
Ohrhörers.
Ladebox-LED
Ladekontakte
Silikagel-
Ohrstöpsel
Tonausga-
beönung
Ladeanschluss
USB-C
Taste an Ladebox:
Drücken zum Anzeigen
des Batteriestands von
Ohrhörern und Ladebox
Touch-
Funktion-
sbereich
Mikrofonönung
Ohrhörer-LED
Methode 1: Der Niedrig-Latenz-Modus lässt sich in den Einstellungen der Baseus-App ein- oder ausschalten.
Methode 2: Der Niedrig-Latenz-Modus kann in den Gesteneinstellungen der Baseus-App ein- oder
ausgeschaltet werden.
Kabellos-Funktion des Mobiltelefons deaktivieren. Den Deckel der Ladebox önen und beide Ohrhörer
herausnehmen. Dreimal auf den linken oder rechten Ohrhörer tippen. Die weißen Anzeigen an beiden
Ohrhörern blinken dreimal. Dann sind die Kopfhörer auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die
Ohrhörer in die Ladebox legen. Wieder herausnehmen und die Kabellos-Verbindung des Mobiltelefons
einschalten. Dann die Ohrhörer suchen und verbinden.
Die Ladebox wird zum Auaden der Ohrhörer verwendet.
Während des Ladevorgangs: Die Anzeige der Ladebox leuchtet 4 s lang rot und erlischt dann, die
Batterieanzeige der Ohrhörer blinken 2 min lang und erlöschen dann und die ie Anzeigen der Ohrhörer
leuchten 4 s lang und erlöschen dann.
Voll aufgeladen: Beide Anzeigen und die Digitalanzeige bleiben ausgeschaltet.
Zum Auaden der Ohrhörer an eine Stromversorgung anschließen.
Während des Ladevorgangs: Die Ladeboxanzeige blinkt weiß, die Digitalanzeige an der Ladebox blinkt 2 min
lang und erlischt dann, und die Ohrhöreranzeigen leuchten 4 s lang und erlöschen dann.
Voll aufgeladen: Die Ladeboxanzeige leuchtet konstant weiß.
Hinweis: Drücken Sie die Taste an der Ladebox, um den Batteriestand von Ladebox und Ohrhörern 5 s lang
auf dem Display anzuzeigen.
Wenn der Batteriestand der Ladebox unter 20 % liegt, blinkt die Ohrhöreranzeige alle 8 s einmal.
Während des Ladevorgangs bei einem niedrigen Batteriestand blinken die Anzeige und die Digitalanzeige
schnell dreimal rot und erlöschen dann.
Wechsel in Niedrig-Latenz-Modus:
Standardeinstellungen wiederherstellen:
LED für Ladeleistung:
Bedienungsweise
Musik-Modus:
Wiedergabe/Pause: Auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R) zweimal tippen
Vorheriger Song: Linken Ohrhörer 1,5 s lang gedrückt halten
Nächster Song: Rechten Ohrhörer 1,5 s lang gedrückt halten
Aktivieren des Sprachassistenten: Auf linken oder rechten Ohrhörer (L oder R) dreimal tippen
Anrufmodus:
Annehmen/Auegen: Doppeltippen auf den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R)
Abweisen eines Anrufs: Den linken oder rechten Ohrhörer (L oder R) 1,5 s lang gedrückt halten

24 25
1. Die Suchfunktion ist etwa 35 Stunden aktiv. Bitte nutzen Sie in dieser Zeit die Funktion zur Suche nach
fehlenden Ohrhörern.
2. Wenn die Suchfunktion in der App aktiviert ist, ertönt ein Alarm von den Ohrhörern. Bitte verwenden Sie
diese Funktion nur, wenn Sie Ihre Ohrhörer nicht tragen, um Hörschäden zu vermeiden.
Hinweis: Gehen Sie zu Einstellungen>App>App-Start>Manuelles Önen der App „Baseus“: Autostart
zulassen, Sekundärstart zulassen und im Hintergrund ausführen zulassen.
Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann leicht zu Schäden an Produkt und Eigentum sowie zur
Gefährdung der persönlichen Sicherheit führen.
1. Die Batterie ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Bitte vermeiden Sie es, Ihr Produkt dem
Sonnenlicht, elektrischen Heizungen oder ähnlichen zu heißen Umgebungen auszusetzen. Lagern Sie das
Produkt nicht bei hohen Temperaturen, unter starkem Licht und an stark magnetischen Orten.
2. Setzen Sie es nicht anderen rauen Umgebungen aus, z. B. in einer Feuerquelle. Einwirkungen mit
hohem Kraftaufwand, wie Schlagen, Werfen, Drauftreten, Quetschen des Produkts usw. sind zu vermeiden.
Falls das Produkt sich ausgedehnt hat, nicht weiter verwenden.
3. Die geeignete Umgebungstemperatur für die Verwendung des Produkts beträgt 0 bis 45 ℃.
4. Die unsachgemäße Verwendung des Produkts entgegen diesem Benutzerhandbuch oder das Ignorieren
von Warnhinweisen kann leicht zu Schäden am Produkt führen oder die Sicherheit von Personen und
Gegenständen gefährden. Der Verbraucher ist für alle Folgen verantwortlich, für die unser Unternehmen
keine Haftung übernimmt.
5. Das Zerlegen dieses Produkts durch Nichtfachleute ist strengstens untersagt.
6. Verwenden Sie keine Last (elektrische Geräte), die den Ausgangsstrom dieses Produkts überschreitet.
Ein eingebauter Stromkreisschutzmechanismus sorgt dafür, dass der Betrieb bei Überlastung automatisch
unterbrochen wird.
7. Bitte verwenden Sie ein sauberes Baumwolltuch, um die Ladekontakte der Ohrhörer regelmäßig zu
reinigen, und damit zu verhindern, dass die Ohrhörer aufgrund fehlender Reinigung nicht geladen oder
eingeschaltet werden können.
8. Dieses Produkt darf nicht in Wasser (oder in die Waschmaschine) eintauchen. Falls Wasser in das Pro-
dukt eingedrungen ist, lassen Sie es natürlich an der Luft trocknen, bevor Sie es erneut verwenden.
Name: Baseus kabellose True Wireless Ohrhörer
Modellnr.: Baseus Bowie WM02+
Material: ABS
Version: V5.3
Kommunikationsentfernung: 10 m
Musikwiedergabezeit: 5 Stunden (Lautstärke bei 70%)
Wiedergabezeit mit Ladebox: 50 Stunden
Batteriekapazität: 40 mAh/0,148 Wh (Ohrhörer), 700 mAh/2,59 Wh (Ladebox)
Nennversorgung Ohrhörer: DC 5 V 80 mA
Nennversorgung Ladebox: DC 5 V 1.000 mA
Nennstromaufnahme Ohrhörer: 8 mA
Nennstromaufnahme Ladebox: 260 mA
Vollständige Ladezeit: etwa 1 Stunden
Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz
Ladeanschluss: USB-C
Geeignet für: Kompatibel mit den meisten kabellosen Geräten
*Die oben genannten Daten wurden vom Baseus-Labor gemessen, aber die Werte können bei der tatsäch-
lichen Nutzung je nach den spezischen Umständen etwas abweichen.
Tipps zur Verwendung der App:
Informationen zur Produktsicherheit
Technische Daten
Verpackungsinhalt
Ohrhörer-Ladebox
*1 Stk. Ohrhörer (L und R)
*2 Stk. Ohrstöpsel(L und R)
*4 Stk.
Ladekabel
*1 Stk. Benutzerhandbuch
*1 Stk. Garantiekarte
*1 Stk.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EU、2006/66/EU. Es
ist strengstens untersagt, dieses Gerät mit dem Hausmüll zu entsorgen. Es muss dem
Recycling zugeführt werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als
normaler Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einem Recyclingzentrum abgegeben
werden muss, das für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten geeignet ist.
Hiermit wird erklärt, dass Baseus Bowie WM02+, ein Produktmodell von Shenzhen Baseus Technology
Co., Ltd., Ltd. mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU . Der vollstän-
dige Text der EG-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu nden: www.baseus.com.

26 27
IT
Procedura per il collegamento
Accensione
Scaricare l›app e collegare gli auricolari
all›app.
Collegamento wireless
Spegnimento
Aprire il coperchio della custodia di ricarica ed
estrarre gli auricolari. Gli auricolari si accendono
automaticamente.
Attivare la modalità wireless sul telefono per
cercare ed abbinare gli auricolari
Selezionare il modello del dispositivo: Baseus
Bowie WM02+
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e
chiudere il coperchio per spegnerli.
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
L indica la batteria rimanente
dell’auricolare sinistro
Display digitale sulla custodia di
ricarica: la percentuale visualizzata
indica il livello di carica della batteria
della custodia di ricarica
R indica la batteria rimanente dell’auri-
colare destro
Spia della custodia di
ricarica
Elementi di
contatto per la
ricarica
Inserto
auricolare in
gel di silice
Foro per il
suono
Porta di ricarica
Type-C
Pulsante sulla custodia
di ricarica: premere per
visualizzare il livello di carica
della batteria degli auricolari
e della custodia di ricarica
Area touch
delle funzioni
Foro microfono
Spia auricolare
Metodo 1: Attivare/disattivare la modalità a bassa latenza nella schermata delle impostazioni dell›app Baseus.
Metodo 2: Personalizzare l›accensione/spegnimento della modalità a bassa latenza nelle impostazioni dei
comandi gestuali dell›app Baseus.
Disattivare la connessione wireless del telefono cellulare. Aprire il coperchio della custodia di ricarica
ed estrarre i due auricolari. Toccare tre volte l›auricolare sinistro o destro. Le spie bianche di entrambi
gli auricolari lampeggiano tre volte. A questo punto, gli auricolari sono ripristinati alle impostazioni
predenite. Posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica. Estrarli di nuovo e attivare la connessione
wireless del telefono cellulare. Quindi cercare e connettersi agli auricolari.
Utilizzare la custodia di ricarica per ricaricare gli auricolari.
Durante la ricarica: La spia della custodia di ricarica si accende in rosso per 4s quindi si spegne, il display
della batteria degli auricolari lampeggia per 2 minuti quindi si spegne, e la spia degli auricolari si accende
per 4 secondi poi si spegne.
Carica completa: entrambe le spie ed il display digitale rimangono spenti.
Collegare ad una fonte di alimentazione per caricare gli auricolari.
Durante la ricarica: La spia della custodia di ricarica lampeggia in bianco, il display digitale sulla custodia di
ricarica lampeggia per 2 minuti poi si spegne, e le spie degli auricolari si accendono per 4s, quindi si spengono.
Carica completa: La spia della custodia di ricarica rimane accesa in bianco
Nota: premere il pulsante sulla custodia di ricarica per visualizzare il livello della batteria della custodia di
ricarica e degli auricolari per 5 secondi sul display;
Quando il livello della batteria degli auricolari è inferiore al %20, la spia degli auricolari lampeggerà una
volta ogni 8 secondi;
Quando la batteria è scarica, la spia rossa e il display digitale lampeggeranno entrambi rapidamente per 3
volte e si spegneranno.
Passaggio alla modalità a bassa latenza:
Ripristino delle impostazioni predenite:
Spia della ricarica:
Istruzioni per l›uso
Modalità musica:
Play/Pausa: Toccare due volte l›auricolare sinistro o destro (L o R)
Brano precedente: tenere premuto sull›auricolare sinistro per 1,5s
Brano successivo: tenere premuto sull›auricolare destro per 1,5s
Attivazione dell›assistente vocale: Toccare tre volte sull›auricolare sinistro o destro (L o R)
Modalità chiamata:
Rispondere/Riagganciare: Toccare due volte sull›auricolare sinistro o destro (L o R)
Riutare una chiamata: tenere premuto per 1.5s sull›auricolare sinistro o destro (L o R)

28 29
1. La durata eettiva della funzione di ricerca è di circa 35 ore. Utilizzare la funzione per cercare gli aurico-
lari smarriti entro questo intervallo di tempo.
2. Quando la funzione di ricerca viene attivata tramite l’app, gli auricolari emetteranno un segnale sonoro.
Assicurarsi di utilizzare questa funzione solo quando non si indossano gli auricolari per evitare danni
all’udito.
Nota: Andare in Impostazioni>App>Avvio App>Apri manualmente l’app “Baseus”: Consentire l’avvio
automatico, Consentire l’avvio secondario e l’esecuzione in background.
L’uso improprio del prodotto può facilmente causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza
delle persone e degli oggetti.
1. La batteria è integrata nel prodotto. Evitare di esporre il prodotto alla luce diretta del sole, nei pressi
di una stufa elettrica o in ambienti particolarmente caldi. Non conservare il prodotto in luoghi con una
temperatura elevata, con luce intensa e nei pressi di forti campi magnetici.
2. Non conservarlo in ambienti ostili come nei pressi di fonti di incendio. Si devono evitare intense azioni
siche, quali urti, lanci, calpestamenti e schiacciamenti, ecc. Non utilizzare in caso di rigonamenti
3. La temperatura di esercizio del prodotto è 0-45℃.
4. L’uso improprio del prodotto rispetto a quanto indicato nel presente manuale utente o la mancata
osservanza delle avvertenze può facilmente causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza delle
persone e dei beni. Il consumatore dovrà farsi carico di tutte le conseguenze, relativamente alle quali la
nostra società non si assumerà alcuna responsabilità legale.
5. Lo smontaggio di questo prodotto da parte di non professionisti è severamente vietato.
6. Non utilizzare un carico (apparecchi elettrici) superiore alla corrente di uscita del prodotto. Nel prodotto
è integrato un meccanismo con un circuito di protezione per interrompere automaticamente il funziona-
mento in caso di carichi eccessivi.
7. Utilizzare un panno pulito in cotone per pulire regolarmente i contatti di ricarica degli auricolari per
evitare problematiche nella ricarica o nell’accensione a causa della mancata pulizia per un lungo periodo
di tempo.
8. Non mettere il prodotto nell’acqua (o in lavatrice). Se l’acqua penetra nel prodotto, lasciarlo asciugare
all’aria aperta prima di utilizzarlo.
Nome: Auricolari True Wireless Baseus
Modello N.: Baseus Bowie WM02+
Materiale: ABS
Versione: V5.3
Portata di comunicazione: 10m
Autonomia in riproduzione musicale: 5 ore (volume al 70%)
Autonomia di riproduzione con una custodia di ricarica: 50 ore
Capacità batteria: 40 mAh/0,148 Wh (cue) , 700 mAh/2,59 Wh (custodia di ricarica)
Ingresso nominale auricolare: DC5V 80 mA
Ingresso nominale della custodia di ricarica: DC 5 V 1000 mA
Consumo di corrente nominale auricolare: 8 mA
Consumo di corrente nominale della custodia di ricarica: 260 mA
Tempo di ricarica completa: circa 1 ore
Intervallo risposta in frequenza: 20 Hz-20 kHz
Interfaccia di ricarica: Type-C
Adatto per: Compatibile con la maggior parte dei dispositivi wireless
*I dati sopra riportati vengono misurati dal laboratorio Baseus, il valore durante l’uso eettivo può essere
leggermente diverso a seconda delle circostanze speciche.
Suggerimenti per l’utilizzo dell’app:
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
Speciche del prodotto
Contenuto
Custodia di ricarica degli
auricolari *1 pz Auricolari(L&R)
*2 pz Inserto auricolare (L&R)
*4 pz
Cavo di ricarica
*1 pz Manuale utente
*1 pz Scheda di garanzia
*1 pz
Questa apparecchiatura è conforme alle disposizioni della direttiva 2012/19/
UE、2006/66/EU. È severamente vietato smaltire questa apparecchiatura con i riuti
ordinari. Deve essere riciclato. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
trattato come un normale riuto domestico, e deve essere consegnato pesso un centro
di riciclaggio in grado di riciclare apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Si dichiara che Baseus Bowie WM02+ , un modello di prodotto di Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd., Ltd.,
è conforme alle disposizioni della Direttiva 2014/53/EU, della Direttiva 2011/65/EU . Il testo completo della
Dichiarazione di Conformità CE è disponibile sul seguente sito web: www.baseus.com.

30 31
PL
Procedura połączenia
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
Przełączanie do trybu niskiego opóźnienia:
Przywracanie ustawień domyślnych:
Wskaźnik ładowania:
Funkcja Działanie
Tryb muzyki:
Tryb połączenia:

32 33
℃
-
Wskazówki dotyczące korzystania z aplikacji:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Parametry produktu
Zawartość zestawu
()
()

34 35
RU
Этапы подключения
Wireless
Baseus Bowie
WM02+
Переход в режим низкой задержки:
Восстановление заводских настроек:
Индикатор заряда батареи:
Инструкции по эксплуатации
Режим Music (Музыка):
Режим звонка:
Table of contents
Languages:
Other Baseus Headphones manuals

Baseus
Baseus E9 User manual

Baseus
Baseus Pro Bowie MA10 User manual

Baseus
Baseus Encok W05 User manual

Baseus
Baseus GAMO D05 User manual

Baseus
Baseus Encok True W04 Pro User manual

Baseus
Baseus Encok True W04 Pro User manual

Baseus
Baseus Bowie WX5 User manual

Baseus
Baseus Encok S17 User manual

Baseus
Baseus Encok S17 User manual

Baseus
Baseus Bowie WM02 User manual