Baxi EXTERNAL SENSOR KIT User manual

ITALIANO
FOGLIO ISTRUZIONI KIT
SONDA ESTERNA
INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO
La sonda esterna deve essere installata su una
parete esterna all’edificio che si vuole riscalda-
re avendo l’accortezza di rispettare le seguenti
indicazioni:
- Utilizzare una parete posta a nord-nord/
est (evitare l’irraggiamento diretto dei
raggi solari)
- Possibilmente evitare di fissarla su pareti
soggette a formazione di umidità o di
muffe (identificano la presenza di ponti
termici)
- Accertarsi che la parete utilizzata sia una
parete il cui spessore sia adeguato per ot-
tenere un buon isolamento termico (evita-
re di fissarla su pareti metalliche o
tramezze)
- Evitare l’installazione in prossimità di
ventilatori bocchette di scarico di vapori
negli ambienti o di camini (è importante
evitare che la temperatura esterna che vie-
ne controllata dalla sonda non sia influen-
zata da agenti esterni).
Il fissaggio a muro viene eseguito con n°2 tas-
selli ad espansione in dotazione.
L’allacciamento alla caldaia va realizzato uti-
lizzando un cavo bipolare con sezione minima
1,5 mm2e alla lunghezza massima di 120 m.
Non è necessario rispettare la polarità del cavo
da allacciare alla caldaia.
FISSAGGIO AL MURO
1. Togliere il coperchio di protezione in pla-
stica facendo leva sul corpo del sensore
nella zona frontale per poter accedere alla
morsettiera ed ai fori di fissaggio (figura
1).
2. Identificare il luogo di fissaggio al muro e
segnare i punti per poter eseguire la
foratura per i tasselli (figura 2).
3. Far passare attraverso i fori A o B, a se-
conda delle esigenze, i cavi da collegare
alla sonda fissandoli nella apposita
morsettiera (figura 3) senza la necessità di
identificare la polarità. Avvitare a fondo
le viti dei cavi e riposizionare il coperchio
di protezione.
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO
ALLA CALDAIA E PER LE
REGOLAZIONI DA EFFETTUARSI SUL-
LA SCHEDA CONSULTARE IL MANUA-
LE DI CALDAIA.
N.B.: La dotazione del kit indicata in figura 4
è da usarsi solo dove richiesto nelle istruzioni
per l’installazione specificate nel manuale di
caldaia.
020206_0200
020206_0300
Fig. 4
Abb. 4
Fig. 1
Abb. 1
020206_0400
Fig. 2
Abb. 2
020206_0500
Fig. 3
Abb. 3
ENGLISH
EXTERNAL SENSOR KIT
INSTRUCTION SHEET
INSTALLATION AND CONNECTION
The external sensor must be installed on an
outside wall of the building to be heated
respecting the following indications:
- Use a wall facing north-north/east (avoid
direct irradiation by solar rays)
- If possible avoid fastening it on walls
whoich are subject to the formation of
umidity of mould (identify the presence
of heat bridges)
- Make sure that the wall used is
sufficiently thick to obtain good heat
insulation (avoid fastening the sensor on
metal walls or partition walls)
- Do not install near fans or steam vents in
the rooms or chimneys (it is important
that the external temperature, controlled
by the probe, is not influenced by external
agents).
Use the 2 expansion bolts provided for wall
mounting.
To connect to the boiler use a bipolar cable
with a minimum 1.5 mm2cross section and
that must be no longer than 120 m.
The polarity of the cable to connect to the
boiler does not have to be observed.
WALL MOUNTING:
1. Remove the plastic protection cover,
levering on the front of the sensor so you
can access the terminal board and the
fixing holes (Fig. 1).
2. Decide the exact point of fixing on the
wall and mark the points to drill the holes
for the plugs (Fig. 2).
3. Pass the cables to connect to the probe
through holes A or B, as required, fixing
them on the relative terminal board (Fig.
3) without worrying about polarity. Screw
the cables’ screws down firmly and put
the protection cover back in place.
FOR THE ELECTRICAL CONNECTION
TO THE BOILER AND FOR THE
SETTINGS TO BE MADE ON THE CARD
CONSULT THE BOILER MANUAL.
N.B.: The equipment of the kit indicated in fig.
4 should only be used where required in the
instructions for installation specified in the
boiler manual.
DEUTSCH
ANWEISUNGEN BAUSATZ
AUSSENSONDE
INSTALLATION UNDANSCHLUSS
Die Außensonde muß an einer Außenwand des
Gebäudes, das geheizt werden soll, installiert
werden. Dabei sind folgende Anweisungen zu
befolgen:
- Wählen Sie eine nach Nord/Nordosten
gerichtete Gebäudewand (direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden)
- Die Sonde sollte möglichst nicht an
Wänden angebracht werden, an denen
sich leicht Feuchtigkeit oder Schimmel
bildet (beides weist auf Wärmedurchgang
hin)
- Vergewissrn Sie sich, daß die verwendete
Wand eine angemessene Dicke hat, um
eine gute Wärmeisolierung zu
gewährleisten (die Sonde nicht an Metall-
oder Zwischenwänden befestigen)
- Die Installation in der Nähe von
Ventilatoren, Dampfableitungen oder
Kaminen vermeiden (die von der Sonde
gemessene Außentemperatur darf nicht
beeinflusst werden).
Die Wandbefestigung erfolgt mit den 2
mitgelieferten Spreizdübeln..
Für den Anschluss am Heizkessel ein
zweipoliges Kabel mit Mindestquerschnitt von
1,5 mm2und maximaler Länge von 120 m
verwenden.
Beim Anschluss des Kabels am Heizkessel ist
die Polung nicht bedeutend.
WANDBEFESTIGUNG
1. Die Kunststoffabdeckung durch
Hebelwirkung auf den Sensorkörper im
vorderen Bereich abnehmen, damit die
Klemmleiste und die Bohrungen zur
Befestigung zugänglich sind (Abbildung
1).
2. Die geeignet Stelle an der Wand wählen
und die Bohrungen für die Dübel
anzeichnen (Abbildung 2).
3. Die Kabel des Sensors je nach Bedarf
durch die Öffnung A oder B durchführen
und an der Klemmleiste (Abbildung 3)
befestigen - dabei spielt die Polung keine
Rolle. Die Schrauben der Kabel
festschrauben und die Schutzabdeckung
wieder montieren.
DIE ANGABEN ZUM
STROMANSCHLUSS DES HEIZKESSELS
UND DIE EINSTELLUNGEN AN DER
KARTE SIND DER
BETRIEBSANLEITUNG DES
HEIZKESSELS ZU ENTNEHMEN.
N.B.: Das in Abb. 4 angegebene Zubehör ist
nur dann zu verwenden, wenn in den
Installationshinweisen der Betriebsanleitung
des Heizkessels speziell angegeben.
cavo
cable
Kabel passafissacavo
cable slot
Kabeldurchgang
cod. 922.305.1

cod. 922.305.1
FRANÇAIS
FEUILLE D’INSTRUCTIONS
KIT SONDE EXTERNE
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
La sonde externe doit être installée sur une
paroi extérieure au bâtiment que l’on veut
chauffer, en ayant soin de respecter les
indications suivantes:
- Utiliser une paroi située au nord-nord/
ouest (éviter le rayonnement direct des
rayons solaires)
- Si possible éviter de la fixer sur les parois
sujettes à formation d’humidité ou de
moisissures (elles indiquent la présence
de ponts thermiques)
- S’assurer que la paroi utilisée est d’une
épaisseur adéquate pour une bonne
isolation thermique (éviter de la fixer sur
de parois métalliques ou des cloisons)
- Eviter l’installation à proximité de
ventilateurs, de bouches d’évacuation des
vapeurs dans les locaux ou de conduits (il
est important d’éviter que la température
extérieure contrôlée par la sonde soit
influencée par des agents extérieurs).
La fixation au mur s’effectue avec les 2
chevilles à expansion fournies.
Le raccordement à la chaudière doit être
réalisé en utilisant un câble bipolaire avec une
section minimale de 1,5 mm2et une longueur
maximale de 120 m.
Il n’est pas nécessaire de respecter la polarité
du câble devant être connecté à la chaudière.
FIXATION AU MUR:
1. Enlever le couvercle de protection en
plastique en faisant levier à l’avant du
corps du capteur, afin de pouvoir accéder
au bornier et aux trous de fixation (figure
1).
2. Choisir l’emplacement pour la fixation au
mur et marquer les points afin d’effectuer
le perçage pour les chevilles (figure 2).
3. Faire passer à travers les trous A ou B,
suivant les besoins, les câbles qui devront
être connectés à la sonde, en les fixant au
bornier prévu à cet effet (figure 3) sans
besoin de contrôler la polarité. Visser les
vis des câbles à fond et remonter le
couvercle de protection.
POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE A LA CHAUDIERE ET
POUR LES REGLAGES A EFFECTUER
SUR LA CARTE SE REPORTER AU
MANUEL DE LA CHAUDIERE.
N.B.: L’équipement du kit indiqué sur la fig. 4
est à utiliser seulement où cela est demandé
dans les instructions d’installation, spécifiées
dans le manuel de la chaudière.
020206_0200
020206_0300
Fig. 4
Tegning 4
Fig. 1
Tegning 1
020206_0400
Fig. 2
Tegning 2
020206_0500
Fig. 3
Tegning 3
DANSK
DOKUMENTTIL
INSTRUKTION VED BRUG AF
KIT TIL EKSTERN SONDE
INSTALLERING OG MONTERING
Den eksterne sonde skal installeres på en
ydermur på den bygning som skal opvarmes,
man skal overholde de efterfølgende
indikationer:
- Vælge en mur som vender mod nord-
nord/øst (man skal undgå direkte
solstråler)
- Man skal helst undgå at installere den på
vægge med mulig dannelse af fugtighed
eller af mug (dette identificerer
tilstedeværelsen af termoindretninger)
- Man skal kontrollere at den mur man
bruger kan sørge for en korrekt
termoisolering (man skal undgå
fastgørelse på metalvægge eller
tværstænger).
- Man skal undgå installering i nærheden af
ventilatorer dampudstødningshuller i
omgivelserne eller i nærheden af kaminer
(det er vigtigt at den eksterne temperatur,
som kontrolleres af sonden ikke påvirkes
af de eksterne omgivelser).
Fastgørelse på muren foretages med 2
udvidelseskiler, som medleveres.
Tilslutning til varmekedlen udføres med i
topolet kabel med en sektion på minimum 1,5
mm2og med en max. længde på 120 m.
Det er ikke nødvendigt at tilpasse polerne i det
kabel som skal tilsluttes til varmekedlen.
FASTGØRELSE PÅ MUREN
1. Man skal fjerne plastik beskyttelseslåget,
dette gøres ved at løfte den forreste del af
sensoren, for at få adgang til klembrættet
og til fastgørelseshullerne (tegning 1).
2. Man skal signalere det sted på muren
hvor fastgørelsen skal foretages for at
kunne bore hullerne (tegning 2).
3. De kabler som skal tilsluttes til sonden
føres igennem hullerne A eller B, i
henhold til kravene, og fastgøres på de
tilhørende steder på klembrættet (tegning
3) uden at tage hensyn til polerne.
Derefter fastspændes skruerne og
beskyttelseslåget sættes på plads igen.
FOR DEN ELEKTRISKE TILSLUTNING
TIL VARMEKEDLEN OG FOR DE
REGULERINGER SOM SKAL UDFØRES
PÅ KORTET, HENVISES MAN TIL
VARMEKEDLENS BRUGSMANUAL.
NB.: Installering af det kit som indikeres på
tegning 4, skal kun udføres hvor det er krævet
i de installeringsinstruktioner som er beskrevet
i kedelens brugsmanual.
câble
kabel passefixe-câble
kabelguide
Other Baxi Accessories manuals

Baxi
Baxi VALOR FIRES 845 Instructions for use

Baxi
Baxi MULTIFIT Flue Systems Assembly instructions

Baxi
Baxi MULTIFIT Solar Collectors User manual

Baxi
Baxi MULTIFIT User instructions

Baxi
Baxi Slinky User manual

Baxi
Baxi MULTIFIT Evacuated Tube Collector Manual

Baxi
Baxi 7703233 Guide

Baxi
Baxi MULTIFIT Evacuated Tube Collector User manual

Baxi
Baxi MULTIFIT SOL 200 L User manual