BE P1815EN User manual

Operation Manual
ELECTRIC
PRESSURE WASHER
P1815EN
93501-FL

2 3
PACKAGE CONTENTSPACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
PART DESCRIPTION QTY
GHigh/Low Nozzle
Lance
1
H Turbo Nozzle Lance 1
I Spray Gun Trigger Lock 1
J Spray Gun 1
AA Screw 1
PART DESCRIPTION QTY
A Power Washer Unit 1
B Soft PVC High Pres-
sure Hose 1
CNozzle Cleaning Wire 1
D Spray Gun Holster 1
E Nozzle Tray 1
F Garden Hose Adapt-
er 1
AA
Screw
Qty. 1
AA
Screw
Qty. 1
Note: Screw is located in
package with manual
ON/I
OFF/O
E
H
J
C
F
D
G
A
I
B
(Hose reel for
storage only)
K
AA
PW909383S
SPECIFICATIONS
Model Max PSI
(lbs/sq.
in.)
Max GPM
(Gal/per
min)
Cold
Water Volts Amps Weight
(lbs.)
P1815EN 1800 1.3 ü 120 13 26
PRODUCT SPECIFICATIONS
Product Specifications............................................................................. 2
Package Contents...................................................................................... 3
Hardware Contents ................................................................................... 3
Safety Information..................................................................................... 4
Assembly Instructions.............................................................................. 7
Operating Instructions .............................................................................10
Care and Maintenance............................................................................. 13
Pump Saver ................................................................................................. 15
Troubleshooting......................................................................................... 16
Limited Warranty ...................................................................................... 17
Replacement Parts List........................................................................... 18
TABLE OF CONTENTS
This product can expose you to chemicals
including lead, which is known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more
information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Wash hands after handling.
!

4 5
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire
manual before attempting to assemble,
operate, or install the product.
This manual contains information that
relates to PROTECTING PERSONAL
SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT
PROBLEMS. It is very important to read
this manual carefully and understand it
thoroughly before using the product. The
symbols listed below are used to indicate
this information.
DANGER
Potential hazard that will result in
serious injury or loss of life.
WARNING
Hazard that could result in serious
injury or loss of life.
CAUTION
Potential hazard that may result
in moderate injury or damage to
equipment.
Note: The word “Note” is used to inform
the reader of something the operator
needs to know about the tool.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the instructions
before using this product.
1. Warning – When using this product
basic, precautions should always be
followed, including the following
2. Read all the instructions before using
the product
3. Know how to stop the product and
bleed pressures quickly. Be thoroughly
familiar with the controls.
4. Keep operating area clear of persons
5. Do not overreach or stand on unstable
support. Keep good footing and
balance at all times.
6. Follow the maintenance instructions as
specified in the manual
7. To avoid personal injury and/or
damage to property and to maximize
your power washing experience,
carefully follow all of the safety tips,
instructions, warnings and safeguards
and become familiar with all of the
controls.
8. This power washer conforms to
CSA and other safety and consumer
standards. DO NOT modify or rebuild
any part of your power washer.
9. DO NOT use your power washer when
you are under the influence of alcohol
or drugs. Use this power tool carefully
and only when you are alert.
10. Watch your balance and footing while
using your power washer. Surfaces
become slippery when wet and are
extra slippery when using a detergent
or cleaner.
11. NEVER operate the power washer in
bare feet, sandals, or open-toed shoes.
12. When using the power washer near
children, make sure they are closely
supervised by an adult to avoid injury.
NEVER let a child use the power
washer.
13. Keep fingers, hands, feet and any
part of your body clear of the stream
of high pressure water. The powerful
spray can cause blindness or blast
holes in the skin. It can break a window
if you are too close when you pull the
trigger on the spray gun.
14. ALWAYS wear eye protection to
prevent injury to eyes when operating
the power washer.
15. To avoid mishaps or injury, ALWAYS
use the trigger safety lock when not
using the power washer even if the
spraying stops for a moment.
16. The power washer is equipped with a
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
which greatly reduces the chance of
electric shock while the unit is in use.
If replacement of the plug or cord is
needed, use only identical replacement
parts.
17. Point the spray gun in a safe direction
when beginning a power washing
session.
18. NEVER spray directly at a person,
animal, electrical device or the unit
itself.
19. When first using the spray gun, hold
the spray gun and lance with two
hands when pulling the trigger (one
hand to pull the trigger and the other
to stabilize the gun assembly) until you
get used to the “kickback” from the
spray gun.
20. When you press the power switch
to turn o the power washer, water
pressure may remain in the system.
To discharge the pressure, point the
spray gun in a safe direction and pull
the trigger.
21. NEVER spray flammable liquids.
22. NEVER use the power washer in areas
that contain combustible dust, liquids
or vapors.
23. Avoid contact of the pressure hose
with sharp objects and examine the
hose regularly. Replace if damaged.
Due to the high pressure involved, it
cannot be repaired if cut or damaged.
24. Only use detergent specifically
formulated for power washers and
follow instructions on the detergent’s
label.
25. Protect eyes, lungs, and skin from
exposure to detergent. Dish or laundry
soap is too thick and will clog the
nozzle of your detergent bottle.
IMPORTANT: Store the power washer
indoors to prevent the water in the
unit from expanding under freezing
conditions. When the water freezes and
expands, your power washer will be
damaged and become inoperable. Or, if
storing outdoors, it is recommended you
use pump saver (not included) to protect
pumps.
26. NEVER use hot water with your power
washer. It will overheat and damage
the high pressure pump.
27. NEVER leave the power washer
unattended while it is powered “ON”.
28. ALWAYS turn the water supply “ON

6 7
1
D
A
2
A
E
AA
before turning the power washer
power to “ON”. Running the pump
dry will cause damage to the internal
components.
29. NEVER use a water supply to your
power washer that exceeds 150 PSI
maximum.
30. NEVER disconnect the high pressure
hose from the power washer while the
system is pressurized.
31. NEVER permanently engage the trigger
mechanisms on the spray gun.
32. NEVER operate the power washer
unless all components are properly and
securely connected.
33. NEVER allow the power washer pump
to run for more than one minute after
you have turned o the water supply.
This can cause the motor and pump to
overheat and fail.
34. NEVER use lances or other parts that
are not compatible for this specific AR
Blue Clean unit.
35. NEVER use an extension power cord
since it defeats the eectiveness of
the GFCI and increases the chance of
electrocuting the operator.
36. NEVER spray any electrical outlet with
your power washer.
37. Inspect the power cord before using.
DO NOT use it if it is damaged.
5
SAFETY INFORMATION
Double Insolated Product
SAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATION
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT: Store the power washer indoors to prevent
the water in the unit from expanding under freezing
conditions. When the water freezes and expands, your
power washer will be damaged and become inoperable.
Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump
saver (not included) to protect pumps.
26. NEVER use hot water with your power washer. It will
overheat and damage the high pressure pump.
27. NEVER leave the power washer unattended while it
is powered “ON”.
28. ALWAYS turn the water supply “ON ” before turning
the power washer power to “ON”. Running the pump
dry will cause damage to the internal components.
29. NEVER use a water supply to your power washer
that exceeds 150 PSI maximum.
30. NEVER disconnect the high pressure hose from the
power washer while the system is pressurized.
31. NEVER permanently engage the trigger mechanisms
on the spray gun.
32. NEVER operate the power washer unless all
components are properly and securely connected.
33. NEVER allow the power washer pump to run for
more than one minute after you have turned off the
water supply. This can cause the motor and pump to
overheat and fail.
34. NEVER use lances or other parts that are not
compatible for this specic AR Blue Clean unit.
35. NEVER use an extension power cord since it defeats
the effectiveness of the GFCI and increases the
chance of electrocuting the operator.
36. NEVER spray any electrical outlet with your power
washer.
37. Inspect the power cord before using. DO NOT use it if
it is damaged.
Servicing of a Double-Insulated Appliance
Ground Fault Circuit Interrupter Protection:
This pressure washer is provided with a ground-fault
circuit-interrupter (GFCI) built into the plugs of the
power-supply cord. This device provides additional
protection from the risk of electric shock. Should
replacement of the plug or cord become necessary,
use only identical replacement parts that include GFCI
protection.
In a double-insulated product, two systems of insulation
are provided instead of grounding. Grounding means
are not provided for a double insulated product, nor
should grounding means be added to the product.
Servicing a double-insulated product requires extreme
care and knowledge of the system, and should only be
done by qualied service personnel.
Replacement parts for a double-insulated product must
be identical to the original parts.
A double-insulated product is marked with the words
“Double Insulation” or “Double Insulated”. Product may
also be marked with symbol shown here.
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 5 16/12/17 下午2:28
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Servicing of a Double-Insulated
Appliance
Ground Fault Circuit Interrupter
Protection:
This pressure washer is provided
with a ground-fault circuit-
interrupter (GFCI) built into the
plugs of the power-supply cord.
This device provides additional
protection from the risk of electric
shock. Should replacement of the
plug or cord become necessary, use
only identical replacement parts
that include GFCI protection.
In a double-insulated product,
two systems of insulation are
provided instead of grounding.
Grounding means are not provided
for a double insulated product, nor
should grounding means be added
to the product.
Servicing a double-insulated
product requires extreme care
and knowledge of the system, and
should only be done by qualified
service personnel.
Replacement parts for a double-
insulated product must be identical
to the original parts.
A double-insulated product is
marked with the words “Double
Insulation” or “Double Insulated”.
Product may also be marked with
symbol shown here.
Power Unit Assembly
Slide the spray gun holster (D) onto
left side, when facing the unit, of
power washer unit (A).
Note: When placing the gun with the
lance attached, the nozzle will rest in
this tray.
Screw x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
Slip tab into slot and screw the
nozzle tray (E) on bottom left, when
facing the unit, of power washer
unit (A).
Secure with screw (AA).
Note: DO NOT use a power screw-
driver. When the screw is completely
tight, give a small final clockwise
twist of the screwdriver.
DO NOT overtighten.
Hardware Used:
PREPARATION
Before beginning assembly of
product, make sure all parts
are present. Compare parts
with package contents list and
hardware contents list. If any
part is missing or damaged, DO
NOT attempt to assemble the
product.
Estimated Assembly Time: 5
minutes
Tools Required for Assembly
(not included): Phillips
screwdriver
6
PREPARATION
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all
parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents list. If any part is missing or
damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips
screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PREPARATION
Power Unit Assembly
Slide the spray gun holster (D) onto left side, when
facing the unit, of power washer unit (A).
Note: When placing the gun with the lance attached,
the nozzle will rest in this tray.
1
D
A
Screw x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
2
A
E
AA
Slip tab into slot and screw the nozzle tray (E) on bottom
left, when facing the unit, of power washer unit (A).
Secure with screw (AA).
Note: DO NOT use a power screwdriver. When the screw
is completely tight, give a small nal clockwise twist of
the screwdriver.
DO NOT overtighten.
Hardware Used:
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 6 16/12/17 下午2:28
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

8 9
Unlock
Lock
1
1
2
2
6
J
J
I
Locking Spray Gun (before Lance
installation)
To lock the trigger of the spray gun
(J), aim the gun away from you and
push the lock button from right
to left. After doing so, squeeze or
pull the trigger to make sure it is
locked and will not move. Always
leave lock button in locked position
when not in use. This ensures the
gun is in “safe” mode until it is
ready for use.
High/Low Nozzle Lance and Turbo
Nozzle Lance Installation
While the spray gun (J) is in the
locked position, insert the high/low
nozzle lance (G) or turbo nozzle
1
2
7
H
HG
J
8
A
F
Garden Hose Adapter Installation
Attach collar of garden hose adapter
(F) directly to power washer water
inlet (A). Hand tighten.
1
9
F
3
A
B
4
B
J
Connect the other end of Soft PVC
high pressure hose (B) to spray gun
(J) by inserting the brass metal tip
of high pressure hose into the fitting
just ahead of trigger guard. It will
lock into spray gun with a “click”.
Confirm hose is locked into spray gun
by slightly pulling on them. The hose
is now securely attached to spray
gun.
Note: DO NOT press button on un-
derside of gun when connecting hose
to gun.
Soft PVC High Pressure Hose
Assembly
Screw Soft PVC high pressure
hose (B) clockwise onto bottom
left, when facing the unit, front of
power washer unit (A). Pull back
collar and insert o-ring post into
water outlet far enough so collar
can thread onto outlet threads until
hand tight. If it takes fewer than
six turns you have not properly
tightened the Soft PVC high
pressure hose fitting. It is easier
to position the power washer in
front of you to ensure that the
threads are started correctly.
Failure to properly tighten Soft
PVC high pressure hose will result
in the hose slipping or popping o
immediately upon turning unit on.
Do not worry about damage if this
occurs–just reinstall and take extra
care when screwing on the high
Soft PVC pressure hose fitting.
Note: DO NOT use pliers or locking
pliers to tighten.
2
1
5
B
J
To release hose (B) from spray gun
(J), press button on underside of gun
toward trigger guard. The hose will
slide out from connection.
lance (H) into the end of the spray
gun, by inserting and pushing together
turning clockwise simultaneously.
To remove, push together and turn
counterclockwise.
Note: Always push the safety lock
button to lock the trigger when
changing lances to ensure that they do
not accidentally eject with force during
removal.
Note: When using the turbo lance,
make sure the turbo nozzle is screwed
on tight at the end of the lance each
time you use it.
Note: Turbo nozzle is not adjustable.

10 11
IMPORTANT: When applying detergent
using low pressure spray, the variable
spray head must be set for the “Pencil
Stream”. This is when the metal blades
in front of the nozzle are wide open so
the detergent spray is not constricted.
2
2
IN position
IN position
High Pressure Setting
Fan Spray Pencil Stream
1
1
2
OUT position
OUT position
LOW Pressure Setting
Pencil Stream
Using High/Low Nozzle
• High pressure spray is used for
cleaning and low pressure spray
activates the detergent function.
• The adjustable spray nozzle had has
two (2) positions:
–IN position for high pressure spray.
Twist the nozzle counterclockwise until
it stops and gap is closed.
–OUT position for low pressure spray for
detergent function. Twist the nozzle
clockwise until it stops and gap is open.
• When using the high pressure setting,
twist the nozzle head clockwise or
counterclockwise to achieve the stream
desired.
• When using the low pressure setting
twist the nozzle head clockwise to
open the fan blades all the way.
OPERATING INSTRUCTIONS
Attach garden hose to the garden
hose adapter (F).
Note: Flush out garden hose before
connecting to garden hose adapter.
You have now completed assembly
and are ready to begin using your
electric power washer. Read and
observe all safety instructions.
• Turn on water supply at the
faucet to completely open
• Make sure the “ON/OFF” switch
is in the “OFF” position. The
power switch has international
symbols for ‘on’ and ‘o’: On (|)
O (O).
• Unwind the power cord
completely and plug the GFCI
into a grounded 120 volt outlet.
• Release safety push trigger lock
up and back into trigger. While
pointing the spray gun in a safe
direction, squeeze the trigger
on the spray gun until there is a
steady stream of water, letting
the water and air out of the
hose. Push trigger lock back
down to lock back into place.
OFF/0
ON/I
OFF/0
ON/I
• Turn the power switch to the “ON” (|)
position. The unit will turn on for 1 - 2
seconds and shut o. This is a normal
function of the auto start feature.
Squeeze the spray gun trigger to
begin pressure washing.
• Begin power washing by squeezing
the trigger on the spray gun all the
way into the handle.
• Release the spray gun trigger to stop
the power washer
• Allow the motor to come to a
complete stop before squeezing the
trigger again.
• Squeezing rapidly will cause the auto
start feature to miss an on/o cycle
that may prevent it from turning on
while squeezing trigger after rapid
squeezing. Use slow deliberate
trigger pulls to avoid such symptoms.
• Always spray a small area first to
avoid chance of damaging surface.

12 13
Operation Tips
• If you hear the motor run
intermittently when the trigger
is not being squeezed, that is
normal.
The pump is priming itself so
it is ready to operate when the
trigger is squeezed. Turn o
the power washer if not being
used after five minutes.
• The o-rings on the bayonet
end of the nozzle lance
should be cleaned regularly
and lubricated with non-
water soluble grease such as
petroleum jelly.
• Keep the nozzle cleaning
wire for use in unclogging the
nozzle. If you lose the cleaning
wire, a straightened paper clip
also works.
How to Avoid Damaging
Surfaces
• Damage to surfaces being
cleaned occurs because
the impact force of the
water pressure exceeds the
1
2
1
Spray
Pressure
• When using the detergent, fill it with
a properly formulated detergent or
cleaner with water ratio according to
instructions on the container.
• DO NOT use thick gel-like
detergents, as they will clog the
power washer and can cause
damage.
• When removing the detergent
tank remove lid and place finger
in tank lifting up while pulling tank
out.
Using Power Cord
• Easily remove the power cord
from side of unit by swiveling
the bottom blue cord hook to
the right or left until it faces up.
The power cord then can be
easily slid o of the side of the
power washer unit.
• Swivel blue, cord hook back
down when ready to wrap
the cord back into place for
storage.
OPERATING INSTRUCTIONSCARE AND MAINTENANCE
Detergents
• Use detergents designed for
power washers. Hardware stores
or home centers also have
power washer detergents for
dierent cleaning projects. The
cleaning solution should be the
consistency of water in order to
prevent clogging your detergent
bottle and nozzle.
• This system applies detergent
under low pressure. The cleaning
power of the detergents is
enhanced when applied with
low pressure and enough time
is given to break down dirt
and grime. The combination
of low pressure and chemical
action is very eective and
can be better than scrubbing if
applied properly. ALWAYS spray
detergent on a dry surface. DO
NOT pre-soak area. Wetting the
surface first dilutes the detergent
and reduces its cleaning ability.
DO NOT allow detergent to dry
on surface. On vertical surfaces
being cleaned, apply detergent
to lower surfaces and work your
way up to prevent detergent
from causing streaks in the dirt
and grime. Rinse detergent by
durability of the surface. Bare wood
can be penetrated; paint can be
peeled o, etc. You can vary the
force of your power washer by
controlling:
1. The angle of the surface being
cleaned
2. The distance of the nozzle
from the surface being cleaned
• NEVER use a narrow high pressure
stream of water on soft surfaces
susceptible to damage.
• Use the high/low nozzle lance when
cleaning windows. Be sure to adjust
the nozzle to low spray and place
the nozzle approximately four to
five feet away from the window
with the nozzle at forty five degree
angle. Squeeze the trigger and
vary the spray pattern and angle
until optimum cleaning eciency is
achieved.

14 15
Storage
• When your pressure washing session
has been completed, turn o the
power switch located on the front
of the power washer. Unplug the
power cord from the outlet. Turn
o the water supply. Pull the trigger
on the spray gun 2-3 times to drain
out the excess water and to release
any remaining water pressure.
Disconnect the garden hose adapter
from the water inlet. DO NOT allow
the power washer to run with no
water flowing through it.
• Remove detergent bottle and clean
completely. Residual chemical will
stick to the container and can
cause the detergent injector to clog
and not function properly.
• Remove high pressure hose
from spray gun.
• Remove lance from the gun.
Place the gun in the holder on
the side. Lances are placed into
any of the slots in the back of
the unit. Make sure to discard
any remaining detergent from
the bottle. Flush the bottle and
nozzle head with fresh water
to prevent clogging.
• Hook the power cord around
the L-shaped tabs on the right
side of the machine when
facing it.
PUMP SAVER
Pump Saver is a product that
protects and prolongs the life of the
pump. This will keep the internal
parts of the pump lubricated and
protected from freezing while
being stored in ALL climates. It
also assists with protection from
internal corrosion. The BE part # is:
85.490.046 (16oz. bottle).
Pump Saver Instructions
Follow the previous storage
instructions for your power washer.
To prevent staining, protect the
surface under the power washer from
any excess fluid. Wear eye protection
when using this product.
Turn unit o and disconnect the
gun before adding pump protector.
Unscrew threaded top from bottle to
remove seal and reattach threaded
top to bottle. Remove black cap from
bottle.
1) Place top of pump saver bottle
onto the garden hose adapter
previously installed to pressure
washer inlet.
2) Secure pump saver bottle by
pressure washing from bottom
up for same reason.
• If a stain is particularly tough,
it may be necessary to reapply
the detergent and use a bristled
brush to scrub the stain.
Subsequent power washing after
brushing should successfully
complete your cleaning job.
Cleaning Garden Hose Adapter
• The screens inside the clear
garden hose adapter should be
cleaned periodically. Rinse it
with clean water, and then place
it back in the adapter.
Cleaning Nozzles
• A clogged or partially clogged
nozzle can cause significant
reduction of water pressure
coming out of the nozzle and/or
cause the unit to pulsate while
spraying.
• Turn o the unit.
• Turn o the water supply to the
unit.
• Relieve any pressure trapped
in the hose by squeezing the
trigger 2-3 times, and then lock
the spray gun by pushing the
lock button from left to right.
• Remove the lance from the spray
gun
• Using the nozzle tip cleaner
provided (or an unfolded paper
clip), insert the wire into the
nozzle hole and move back and
forth until debris is dislodged.
• Tap quick connect end of lance on
hard surface several times
• Back flush water through the
nozzles using garden hose and
highest pressure available (either
standard water nozzle or use your
thumb over the nozzle to create
water pressure for back flush).
1
2
CARE AND MAINTENANCE
13
Detergents
• Use detergents designed for power washers. These
can be purchased online at our website www.
arblueclean.com. Hardware stores or home centers
also have power washer detergents for different
cleaning projects. The cleaning solution should be
the consistency of water in order to prevent clogging
your detergent bottle and nozzle.
• This system applies detergent under low pressure.
The cleaning power of the detergents is enhanced
when applied with low pressure and enough time is
given to break down dirt and grime. The combination
of low pressure and chemical action is very effective
and can be better than scrubbing if applied properly.
ALWAYS spray detergent on a dry surface. DO NOT
pre-soak area. Wetting the surface rst dilutes
the detergent and reduces its cleaning ability. DO
NOT allow detergent to dry on surface. On vertical
surfaces being cleaned, apply detergent to lower
surfaces and work your way up to prevent detergent
from causing streaks in the dirt and grime. Rinse
detergent by pressure washing from bottom up for
same reason.
• If a stain is particularly tough, it may be necessary
to reapply the detergent and use a bristled brush to
scrub the stain. Subsequent power washing after
brushing should successfully complete your cleaning
job.
Cleaning Garden Hose Adapter
• The screens inside the clear garden hose adapter
should be cleaned periodically. Rinse it with clean
water, and then place it back in the adapter.
Cleaning Nozzles
• A clogged or partially clogged nozzle can cause
signicant reduction of water pressure coming out
of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while
spraying.
• Turn off the unit.
• Turn off the water supply to the unit.
•Relieve any pressure trapped in the hose by
squeezing the trigger 2-3 times, and then lock the
spray gun by pushing the lock button from left to
right.
• Remove the lance from the spray gun
• Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded
paper clip), insert the wire into the nozzle hole and
move back and forth until debris is dislodged.
• Tap quick connect end of lance on hard surface
several times
• Back ush water through the nozzles using garden
hose and highest pressure available (either standard
water nozzle or use your thumb over the nozzle to
create water pressure for back ush).
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 13 16/12/17 下午2:28

16 17
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
TROUBLESHOOTING
turning in a clockwise direction.
3) Turn power on. Turn the power
washer o as soon as the Pump
Saver begins to exit the HP hose.
Note: Instructions on Pump Saver
Bottle are generic and not model
specific.
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into
an outlet.
2. Do not use an extension cord.
3. With the GFCI Connected make sure the power switch is turned on.
Note: When power switch is turned on, the power washer will turn on by itself
for 1-2 seconds and shut o. This is normal.
The high pressure
(HP) hose will not
connect/stay con-
nected to the spray
gun. Is this a spray
gun problem?
1. In most cases, the spray gun is not the problem. The problem is the rubber
sleeve covering the fitting at the end of the high pressure hose. It has likely
slipped up toward the metal tip. To fix: wiggle, twist and/or pull the rubber
sleeve down until the entire tip is visible plus an 1/8 in. of the metal fitting
below the tip. Now try to insert the hose tip into the spray gun. It should
“click” into place and will not come out until the hose is released by pushing in
the lever on the underside of the gun. You may cut away the end of the sleeve
with a sharp knife if unable to move the sleeve down. Be careful not to cut or
puncture the hose.
2. Do not push in the release button when connecting the high pressure hose.
The unit is running
but there is no water
flow.
1. Check the water source. Unclog the nozzle on the lance. (See nozzle cleaning
instructions under “Cleaning nozzles”.) Or take o the lance and just spray out
of the spray gun. This will indicate if the problem is with the lance.
Why is water leaking
where the high pres-
sure hose connects
to the spray gun?
1. Make sure there is an o-ring at the end of the metal tip of the high pressure
hose. If no o-ring is present, the connection between the hose and spray gun
will leak.
I can’t remove the
lance from the spray
gun. What should
I do?
1. All lances and the detergent bottles are attached and removed from the
extension lance in the same manner. Insert the quick-release end of the lance/
detergent bottle into the extension lance. Press the extension lance and
lance together (about a 1/8”) and turn clockwise. The lance will lock in place.
Remove the lance by reversing this procedure. Press the extension lance and
lance together and turn counter clockwise. The lance will slide out.
2. Or, hold the extension lance and lance in an upright position with the nozzle
end on the floor. Push the whole assembly straight down to loosen the con-
nection, and then follow the removal process again. You may also spray soapy
water or a lubricant in the area where the lance connects to the extension
lance.
The power washer
turns on for
2 seconds, shuts
o, and will not turn
back on. Do I have a
defective unit?
1. It sounds like your power washer is working just fine. When the water is
connected, the accessories are assembled properly, and the power switch is
turned on, the power washer may turn on for 1 - 2 seconds to prime the pump.
It automatically shuts o and waits for the spray gun trigger to be pressed.
When the trigger is pressed, water starts flowing through the pump. The water
sensor in the pump “senses” the moving water and automatically turns the
power washer on.
2. Turn the power switch to o, hold in the trigger on the spray gun, so that you
have a steady stream of water. While you are holding the trigger open on the
spray gun, at the same time, turn the power switch on.
This product is under warranty to the original retail consumer against defects
in material and workmanship for a period of 1 (one) year on parts. Wearable
parts and accessories are covered for a period of 90 (ninety) days which
include but are not limited to, gun, wand, hose, fittings and nozzles. The
warranty is not transferable or assignable. This warranty covers replacement
parts.
This limited one year warranty applies only to products used in consumer
applications and is void in rental or any commercial application. Reasonable
care must be used in conformity with operation and maintenance instructions
in the owner’s manual and quick start guide. Failure to follow these
instructions will void this warranty. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
Warranty Process
To place a warranty claim, go to the support section of BE’s website at
bepowerequipment.com and fill out the online form with the following
information:
1. Dealer Information (Contact name and number)
2. Product Model Number and Serial Number
3. Electronic Copy of Customer Invoice
4. Explanation of defect or how it is not performing properly
a) Troubleshooting steps already taken
5. Pictures of product including:
a) Picture of whole unit showing condition
b) Picture of serial number
c) A close up picture of problem area (leaking oil, water, broken part, etc)
You can also contact our technical support at 1-866-850-6662.

18 19
PART DESCRIPTION PART #
A Detergent Tank (28 oz.) PW4220020
B Soft PVC Hose PW4120520
C Spray Gun PW3084633
DHigh/Low Nozzle Lance PW4220013
E Turbo Nozzle Lance PW50976
F Garden Hose Adapter PW4221570
G GFCI Assembly PW4221160
H O-Ring Kit PW909383S
I Gun Holster PW4220040
J Nozzle Tray PW4220050
H
PW909383S
A
B
C
D
E
F
G
J
I
REPLACEMENT PARTS LIST

If you need assistance with the
assembly or operation of this Electric
Pressure Washer please call
1-866-850-6662
POWER EQUIPMENT
POWER EQUIPMENT
Pour de l’assistance, veuillez
communiquer avec le support technique
au numéro de téléphone suivant:
1-866-850-6662

H
PW909383S
A
B
C
D
E
F
G
J
I
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
A Réservoir de détergent
(28 oz)
PW4220020
B PVC Souple tuyau PW4120520
C Pistolet pulvérisateur PW3084633
D Buse de lance HP et BP PW4220013
E Buse de lance turbo PW50976
F Adaptateur de tuyau
d’arrosage
PW4221570
G Disjoncteur de fuite de
terre
PW4221160
H Ensemble de joints
toriques
PW909383S
I Étui à pistolet PW4220040
J Bac à buse PW4220050
18 19

TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
DÉPANNAGE
commence à sortir le tuyau
HP.
Remarque : Les instruc-
tions qui s’achent sur la
bouteille du protecteur de
pompe sont génériques et
non spécifiques au modèle.
Ce produit est sous garantie au consommateur de détail original contre les
défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 (un) an sur les
pièces. Les pièces et accessoires à porter sont couverts pendant une période
de 90 (quatre-vingt-dix) jours, ce qui inclut, sans toutefois s’y limiter, un
pistolet, une baguette, un tuyau, des raccords et des buses. La garantie n’est ni
transférable ni cessible. Cette garantie couvre les pièces de rechange.
Cette garantie limitée d’un an ne s’applique qu’aux produits utilisés dans des
applications grand public et est nulle en location ou dans toute application
commerciale. Un soin raisonnable doit être utilisé conformément aux
instructions d’utilisation et de maintenance du manuel d’utilisation et du
guide de démarrage rapide. Le non respect de ces instructions annulera cette
garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Processus de garantie
Pour réclamer une garantie, accédez à la section support du site Web de
BE sur bepowerequipment.com et remplissez le formulaire en ligne avec les
informations suivantes:
1. Informations sur le concessionnaire (nom et numéro de contact)
2.? Numéro de modèle et numéro de série du produit
3. Copie électronique de la facture client
4.? Explication du défaut ou comment il ne fonctionne pas correctement
a) Mesures de dépannage déjà prises
5.? Photos de produit comprenant:
a) Image de l’unité entière montrant l’état
b) Image du numéro de série
c) Une image rapprochée du problème (fuites d’huile, d’eau, de pièces cassées,
etc.)
Vous pouvez également contacter notre support technique au 1-866-850-
6662.
PROBLÈME MESURE CORRECTRICE
L’appareil ne se met pas
en marche.
1.Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d’alimentation doit être
branché directement dans une prise.
2.N’utilisez pas une rallonge électrique.
3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vérifiez que l’appareil est sous
tension.
Remarque : Lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé, la laveuse à pression
se met en marche d’elle-même pendant 1 à 2 secondes, puis s’éteint. C’est normal.
Je n’arrive pas à con-
necter le tuyau à haute
pression (HP) au pistolet
pulvérisateur ou bien il
ne reste pas connecté.
Est-ce que le pistolet
pulvérisateur est dé-
fectueux?
1. Dans la plupart des cas, le pistolet pulvérisateur n’est pas en cause. Le problème
se trouve plutôt au niveau du manchon de caoutchouc qui couvre le raccord
d’extrémité du tuyau à haute pression. Il a probablement glissé en direction de
l’embout métallique. Pour corriger : remuez ou tirez le manchon de caoutchouc
vers le bas jusqu’à ce que l’embout soit bien visible, plus de 1/8 po du raccord
métallique sous l’embout. Essayez maintenant d’insérer l’embout de tuyau dans le
pistolet pulvérisateur. Vous devriez entendre un clic lorsqu’il s’enclenche et il ne
se déclenchera pas jusqu’à ce que le tuyau soit libéré en poussant le levier qui est
sur le côté du pistolet. Vous pouvez découper l’extrémité du manchon à l’aide d’un
couteau pointu si vous n’arrivez pas à déplacer le manchon vers le bas. Attention
de ne pas couper et de ne pas percer le tuyau.
2. Ne poussez pas le bouton de dégagement lors de la connexion du flexible à
haute pression.
L’appareil fonctionne
mais l’eau ne s’écoule
pas.
1. Vérifiez l’alimentation en eau. Désincrustez la buse de la lance. (Consultez les
instructions de nettoyage sous le thème « Nettoyage des buses »). Ou retirez la
lance et arrosez directement à partir du pistolet pulvérisateur. Ainsi vous saurez si
le problème vient vraiment de la lance.
Pourquoi l’eau fuit-elle
lorsque le tuyau à haute
pression se connecte au
pistolet pulvérisateur?
1. Assurez-vous que l’extrémité de l’embout de métal du tuyau à haute pression
possède un joint torique. Si ce n’est pas le cas, l’eau fuira entre le tuyau et le pisto-
let pulvérisateur.
Je n’arrive pas à retirer
la lance du pistolet pul-
vérisateur. Que dois-je
faire?
1.Les lances et les bouteilles de détergent sont fixées et retirées du pistolet de la
même façon. Insérez le raccord rapide à l’extrémité de la lance ou de la bouteille
de détergent dans la lance. Enfoncez la lance dans le pistolet (environ 1/8 po) et
tournez dans le sens horaire. La lance se verrouillera en place. Retirez la lance en
inversant la procédure. Enfoncez la lance dans le pistolet et tournez dans le sens
anti-horaire. La lance glissera vers l’extérieur.
2. Ou placez la lance et le pistolet en position verticale avec la buse au sol. Poussez
l’ensemble vers le sol pour desserrer le raccord, puis suivez la procédure de retrait.
Vous pouvez également vaporiser de l’eau savonneuse ou du lubrifiant au point de
raccordement de la lance et du pistolet.
La laveuse à pression se
met en marche pendant
deux secondes, s’arrête
et ne se remet pas en
marche. Est-ce que mon
appareil est défectueux?
1.Il semble que votre laveuse à pression fonctionne parfaitement bien. Lorsque
l’eau est raccordée, que les accessoires sont correctement assemblés et que
l’interrupteur est à la position marche, la laveuse à pression se met en marche
pendant 1 à 2 secondes pour amorcer la pompe. Elle s’éteint ensuite automatique-
ment et attend que la gâchette du pistolet pulvérisateur soit enfoncée. Une fois
la gâchette enfoncée, l’eau commence à s’écouler à travers la pompe. Le capteur
d’eau de la pompe détecte l’eau qui passe et met automatiquement en marche la
laveuse à pression.
2. Éteignez l’interrupteur, puis maintenez la gâchette du pulvérisateur enfoncée afin
d’avoir un jet d’eau uniforme. Pendant que vous maintenez la gâchette en position
ouverte pulvérisa-teur, tournez en même temps l’interrupteur d’alimentation pour le
mettre en marche.
16 17

Entreposage
• Lorsque le lavage à pression est termi-
né, éteignez l’interrupteur qui se trouve
à l’avant de l’appareil. Débranchez
le cordon d’alimentation de la prise.
Coupez l’arrivée d’eau. Tirez sur la
gâchette du pistolet pulvérisateur 2 ou
3 fois pour vider l’excès d’eau et libérer
toute pression résiduelle. Débranchez
l’adaptateur du tuyau d’arrosage de
l’embout d’admission d’eau . NE LAIS-
SEZ PAS la laveuse à pression fonc-
tionner si l’alimentation en eau n’est
pas ouverte.
• Retirez la bouteille de détergent
et nettoyez-la à fond. Les résidus
chimiques collent au contenant et
peuvent obstruer l’injecteur de dé-
tergent et l’empêcher de fonctionner
correctement.
• Retirez le flexible à haute pression du
pistolet pulvérisateur.
• Retirez la lance du pistolet.
Placez le pistolet dans le support
latéral. Placez les lances dans
l’un ou l’autre des réceptacles
qui se trouvent à l’arrière de
l’appareil. Assurez-vous de vider
le détergent en excès dans la
bouteille. Rincez la bouteille et la
buse à l’eau claire pour prévenir
toute obstruction.
•Accrochez le cordon d’alimen-
tation autour des languettes en
forme de L qui se trouvent du
côté droit de l’appareil lorsque
vous y faites face.
•Le tuyau de pression est entre-
posé sur le crochet à tuyau, à
l’arrière de la poignée.
PROTECTEUR DE POMPE
Le protecteur de pompe est un
produit qui protège et prolonge la
dure de vie de la pompe. Il permet
de garder le pièces internes lubrifiées
ainsi que de procurer une protection
contre le gel. Le numéro de pièce
BE est le #: 85.490.046 (bouteille de
16oz).
Instructions relatives au protecteur
de pompe
Suivez les instructions d’entreposage
de la laveuse à pression. Pour préve-
nir les taches, protégez la surface qui
se trouve sous la laveuse à pression
de tout excès de liquide. Portez une
protection oculaire lorsque vous utili-
sez ce produit.
Mettez l’unité hors tension et dé-
brancher le pistolet avant d’ajouter
protecteur de pompe. Dévisser
fileté haut de la bouteille à retirer
l’obturateur et le rattacher fileté haut
en bouteille.Enlevez noir capuchon
du flacon.
1) haut Place de la bouteille de veille
pompe sur le jardin adaptateur de
tuyau installé précédemment nettoy-
eur haute pression Inlet.
2) fixer flacon de veille pompe en
tournant dans un sens horaire direc-
tion.
3) allumer le moniteur. Désactiver la
rondelle de puissance dans les plus
brefs comme la veille la pompe
le détergent et réduit sa capacité
de nettoyage. NE LAISSEZ PAS le
détergent sécher sur la surface. Sur
les surfaces verticales, appliquez le
détergent à partir de la bases vers le
haut pour empêcher la formation de
dégoulinades dans la saleté. Pour la
même raison, rincez le détergent avec
la laveuse à pression en partant de la
base.
• Si une tache est particulièrement
tenace, vous devrez peut-être appli-
quer davantage de détergent et uti-
liser une brosse à soie douce pour
frotter la tache. Lavez de nouveau
pour compléter le travail.
Adaptateur de tuyau de jardin de
nettoyage
• La crépine qui se trouve dans
l’adaptateur doit être nettoyée
périodiquement. Rincez-la à l’eau
claire, puis replacez-la dans l’adap-
tateur.
Nettoyage des buses
• Une buse obstruée ou partielle-
ment obstruée peut provoquer une
importante réduction de la pres-
sion d’eau à la sortie ou provoquer
des pulsations du jet sortant de
l’appareil.
• Éteignez l’appareil.
• Coupez l’arrivée d’eau à l’appareil.
• Libérez la pression emprison-
née dans le tuyau. Pour ce faire,
appuyez sur le déclencheur 2 ou 3
fois, puis verrouillez le pistolet pul-
vérisateur en déplaçant le bouton
de blocage de gauche à droite.
• Retirez la lance du pistolet pulvéri-
sateur
• À l’aide du nettoyeur de buse (ou
d’un trombone déplié), insérez le fil
dans l’orifice de la buse et dépla-
cez-le d’avant en arrière plusieurs
fois jusqu’à ce que les débris soient
délogés.
• Tapez plusieurs fois l’extrémité du
raccord rapide de la lance sur une
surface dure.
• Faites passer l’eau de rinçage dans
la buse à l’aide du tuyau d’arrosage.
Utilisez la pression la plus élevée
possible (soit avec la buse standard
ou avec votre pouce sur la buse
pour créer une pression d’eau).
1
2
CARE AND MAINTENANCE
13
Detergents
• Use detergents designed for power washers. These
can be purchased online at our website www.
arblueclean.com. Hardware stores or home centers
also have power washer detergents for different
cleaning projects. The cleaning solution should be
the consistency of water in order to prevent clogging
your detergent bottle and nozzle.
• This system applies detergent under low pressure.
The cleaning power of the detergents is enhanced
when applied with low pressure and enough time is
given to break down dirt and grime. The combination
of low pressure and chemical action is very effective
and can be better than scrubbing if applied properly.
ALWAYS spray detergent on a dry surface. DO NOT
pre-soak area. Wetting the surface rst dilutes
the detergent and reduces its cleaning ability. DO
NOT allow detergent to dry on surface. On vertical
surfaces being cleaned, apply detergent to lower
surfaces and work your way up to prevent detergent
from causing streaks in the dirt and grime. Rinse
detergent by pressure washing from bottom up for
same reason.
• If a stain is particularly tough, it may be necessary
to reapply the detergent and use a bristled brush to
scrub the stain. Subsequent power washing after
brushing should successfully complete your cleaning
job.
Cleaning Garden Hose Adapter
• The screens inside the clear garden hose adapter
should be cleaned periodically. Rinse it with clean
water, and then place it back in the adapter.
Cleaning Nozzles
• A clogged or partially clogged nozzle can cause
signicant reduction of water pressure coming out
of the nozzle and/or cause the unit to pulsate while
spraying.
• Turn off the unit.
• Turn off the water supply to the unit.
•Relieve any pressure trapped in the hose by
squeezing the trigger 2-3 times, and then lock the
spray gun by pushing the lock button from left to
right.
• Remove the lance from the spray gun
• Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded
paper clip), insert the wire into the nozzle hole and
move back and forth until debris is dislodged.
• Tap quick connect end of lance on hard surface
several times
• Back ush water through the nozzles using garden
hose and highest pressure available (either standard
water nozzle or use your thumb over the nozzle to
create water pressure for back ush).
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 13 16/12/17 下午2:28
14 15

• Lorsque vous utilisez le réceptacle
à détergent, remplissez-le avec un
détergent ou un produit nettoyant
correctement formulé conformément
aux instructions indiquées sur le
contenant.
• N’UTILISEZ PAS de détergents en
gel, car ils pourraient encrasser la
laveuse à pression et provoquer des
dommages.
• Lorsque vous retirez le
réservoir de détergent,
retirez le couvercle et placez
un doigt dans le réservoir
pour le soulever tout en le
sortant.
À l’aide du cordon d’alimentation
• Facilement enlever le cordon
d’alimentation du côté de l’unité
de pivotement du crochet bas bleu
vers la droite ou la gauche jusqu’à
ce qu’il doit faire face vers le haut.
Le cordon d’alimentation puis peut
être facilement glissé hors du côté
du bloc-machine à laver.
• Position pivotante bleu, cordon
crochet vers le bas lorsque vous
êtes prêt à enrouler le fil en place
pour le stockage.
OPERATING INSTRUCTIONS
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Détergents
• Utilisez un détergent conçu pour
les laveuses à pression. Vous pou-
vez l’acheter en ligne à l’adresse
bepowerequipment.com. Les quin-
cailleries ou centres de rénovation
orent également des détergents
pour laveuse à pression adaptés
à vos diérents projets de net-
toyage. La solution de nettoyage
doit présenter la même fluidité que
l’eau pour prévenir toute obstruc-
tion de la buse et de la bouteille de
détergent.
• Ce système applique le détergent
à basse pression. La puissance net-
toyante des détergents est accrue
lorsque la pression est faible, car la
saleté et la crasse ont plus de temps
pour se dissoudre. La combinaison
de la basse pression et de l’action
chimique est très ecace et peut
être plus ecace que le frottage
si elle est correctement appliquée.
VAPORISEZ TOUJOURS le dé-
tergent sur une surface sèche. NE
MOUILLEZ PAS la zone à nettoyer.
Le fait de mouiller la surface dilue
Conseils d’utilisation
• Il est normal d’entendre
le moteur tourner par
intermittence, même lorsque la
gâchette n’est pas enfoncée.
C’est la pompe qui s’amorce pour
être en mesure de fonctionner
lorsqu’on appuie sur la gâchette.
Éteignez la laveuse à pression si
elle n’a pas été utilisée après cinq
minutes.
• Le joint torique du côté
baïonnette de la buse doit être
nettoyé régulièrement et lubrifié
avec de la graisse hydroinsoluble
telle que de la gelée de pétrole.
• Gardez le fil de nettoyage de
la buse bien propre en vue de
l’utiliser pour désincruster la
buse. Si vous perdez le fil de
nettoyage, un trombone déplié
peut aussi faire l’aaire.
1
2
1
Spray
Pressure
Vaporisation
Pression
Comment éviter d’endommager
les surfaces
• Les dommages aux surfaces
en cours de nettoyage se
produisent parce que la force
d’impact de la pression d’eau
est supérieure à la résistance
de la surface. Il est possible de
pénétrer le bois nu, d’écailler la
peinture, etc. On peut modifier
la pression de l’appareil en
agissant sur les éléments
suivants:
1. L’angle de la surface à nettoyer
2. La distance entre la buse et la
surface à nettoyer
• N’UTILISEZ JAMAIS un jet d’eau
étroit à haute pression sur des
surfaces lisses susceptibles de
s’endommager.
• Utilisez la lance à jet haute/
basse pression pour nettoyer les
vitres. Veillez à régler la buse à
l’option de vaporisation faible et
placez-la de quatre à cinq pieds
des vitres en maintenant la buse
à un angle de quarante-cinq
degrés. Appuyez sur la gâchette
et variez le motif de vaporisation
et d’angle jusqu’à obtention
d’une ecacité de nettoyage
optimale.
12 13

IMPORTANT: Lorsque vous
appliquez le détergent avec le
jet à basse pression, la buse à
jet variable doit être réglée à jet
étroit. À ce moment-là, les lames
métalliques au devant de la buse
sont grandes ouvertes afin que
le jet de détergent ne soit pas
restreint.
Utilisation des buses HP et BP
• Le pulvérisateur haute pression est
utilisé pour le nettoyage, tandis
que le pulvérisateur basse pression
active la fonction de détergent.
• La buse de pulvérisation réglable
possède deux (2) positions:
–IN — position fermée pour le jet
haute pression. Tournez-la dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle
s’arrête et que l’ouverture soit
refermée.
–OUT — position ouverte pour le
jet basse pression utilisant du
détergent. Tournez-la dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête et
que l’ouverture soit ouverte.
• Lorsque vous utilisez le réglage
haute pression, tournez la buse
dans le sens horaire ou dans le
sens anti-horaire pour obtenir le
jet désiré.
• Lorsque vous utilisez le réglage
basse pression, tournez la buse
dans le sens horaire pour ouvrir
les lames du jet en éventail
complètement.
MODE D’EMPLOI
• Toujours faire un essai
sur une petite surface
pour éviter tout risque
d’endommagement.
Fixer un tuyau d’arrosage à
l’adaptateur de tuyau d’ar-rosage
(F).
Remarque : Rincez le tuyau
d’arrosage avant de le raccorder
à l’adaptateur rapide pour tuyau
d’arrosage. Le montage de la
laveuse à pression est maintenant
terminé et l’appareil peut
maintenant être utilisé. Assurez-
vous de lire et d’observer toutes
les directives de sécurité.
2
2
IN position
IN position
High Pressure Setting
Fan Spray Pencil Stream
1
Position IN
Position IN
Configuration à haute pression
Jet étroitJet en éventail
1
2
OUT position
OUT position
LOW Pressure Setting
Pencil Stream
Position OUT
Position OUT
Configuration à BASSE
pression
Jet étroit
•
Ouvrez complètement le robinet
d’alimentation en eau.
• Assurez-vousque l’interrupteur
«ON/OFF» (marche/arrêt) est
à la position «OFF» (arrêt).
L’interrupteur est marqué des
symboles internationaux «on» et
«o». On (|) O (O).
• Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et brancher le
disjoncteur de fuite de terre dans
une prise 120 V reliée à la terre.
• Relâchez le bouton de sûreté
de la gâchette et remettez-le en
place. Pointez le pistolet dans une
direction sécuritaire, puis appuyez
sur la gâchette du pistolet jusqu’à
ce que l’eau s’écoule en continu
après avoir purgé l’eau et l’air
emprisonnés dans le tuyau
d’arrosage. Poussez le verrou de
la gâchette pour le verrouiller.
OFF/0
ON/I
OFF/0
ON/I
• Placez l’interrupteur à la position «ON»
(|). L’appareil se met en marche pendant
une à deux secondes et s’arrête. Il s’agit
du fonctionnement normal du mode de
mise en marche automatique. Appuyer sur
la gâchette du pistolet pulvérisateur pour
commencer le lavage à pression.
• Enfoncezcomplètement la gâchette
jusqu’à la poignée pour commencer le
lavage à pression.
• Relâchez la gâchette pour arrêter le
lavage a pression.
• Laissez le moteur s’arrêter complètement
avant d’appuyer de nouveau sur la
gâchette.
• Le fait de serrer la gâchette trop
rapidement nuit au bon fonctionnement
de la fonction de démarrage automatique
qui pourrait sauter un cycle marche/arrêt.
Cette situation pourrait retarder la reprise
automatique du moteur. Le fait d’appuyer
lentement sur la gâchette permet d’éviter
ces symptômes.
10 11

Unlock
Lock
1
1
2
2
6
J
J
I
Verrouillage du pistolet
pulvérisateur (avant
l’installation de la lance).
Pour verrouiller la gâchette
du pistolet pulvérisateur (J),
pointez le pistolet loin de vous
et déplacez le bouton de sûreté
de droite à gauche. Ensuite,
appuyez sur
la gâchette pour vous assurer
que le tuyau est bien verrouillé
en place et qu’il ne bougera
pas. Toujours mettre le
bouton de sureté en position
de verrouillage lorsque le
pistolet n’est pas utilisé. Cette
procédure vise à s’assurer
que le pistolet est sécuritaire
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Installation de la lance à buse
HP et BP et de la lance à buse
Turbo
Alors que le pistolet
1
2
7
H
HG
J
8
A
F
Installation de l’adaptateur de
tuyau d’arrosage Raccordez
l’adaptateur du tuyau d’arrosage
(F) dans l’embout d’alimentation
en eau de la laveuse à pression
(A). Serrez à la main.
1
9
F
3
A
B
4
B
J
Branchez l’autre extrémité du PVC
souple tuyau à haute pression (B)
au pistolet pulvérisateur (J). Pour ce
faire, insérez l’embout métallique en
laiton du tuyau dans le raccord situé
devant la gâchette. Un clic se fera en-
tendre indiquant le verrouillage des
deux composants. Assurez-vous que
le tuyau est bien verrouillé dans le
pistolet pulvérisateur en tirant légère-
ment dessus. Le tuyau est maintenant
fixé sécuritairement dans le pisto-let
pulvérisateur.
Remarque : N’APPUYEZ PAS sur
le bouton du raccord au moment
d’insérer le tuyau dans le pistolet.
Assemblage du PVC souple
tuyau à haute pression
Vissez le PVC souple tuyau à
haute pression (B) dans le sens
horaire sur le raccord situé en
bas à gauche, sur la face avant
(A) de l’appareil. Retirez le collier
vers l’arrière et insérez l’embout
dans la sortie d’alimentation en
eau susamment profondément
de sorte que le collier puisse être
vissé sur le filet et serré à la main.
S’il faut faire moins de six tours,
alors le raccord du PVC souple
tuyau à haute pression n’est pas
correctement serré. Il est plus
facile d’engager le collier sur le
filet si la laveuse à pression est
positionnée directement devant
soi. Le fait de ne pas serrer
correctement le PVC souple
tuyau à haute pression aura
pour eet de déconnecter le
tuyau dès que l’appareil sera mis
en marche. Une telle situation
n’endommagera pas l’appareil.
Reconnectez simplement le
tuyau et assurez-vous de le serrer
correctement sur le raccord de
l’appareil.
Remarque : NE SERREZ PAS
avec une pince ou une pince-
étau.
2
1
5
B
J
Pour libérer le tuyau (B) du
pistolet pulvérisateur (J), pous-
sez le bouton du raccord vers la
gâchette. Le tuyau se séparera
du raccord.
pulvérisateur (J) est verrouillé,
insérez la lance haute ou basse
pression (G) ou la lance turbo (H)
dans le pistolet, puis poussez et
tournez dans le sens horaire. Pour
retirer, poussez en tournant dans
le sens anti-horaire .
Remarque : Poussez toujours le
bouton de verrouillage de sécurité
pour verrouiller la gâchette r
lorsque vous changez de lance
afin de ne pas risquer d’éjecter
accidentellement la lance durant le
démontage.
Remarque : Lorsque vous utilisez
la lance turbo, assurez-vous que
la buse turbo est bien vissée à
l’extrémité de la lance avant de
l’utilisez.
Remarque : La buse de la lance
turbo n’est pas réglable.
Déverrouillage
Verrouillé
89

1
D
A
2
A
E
AA
Assemblage de l’appareil
Placez l’appareil face contre vous,
puis faites glisser l’étui à pistolet (D)
sur le côté gauche de l’appareil (A)
tel qu’illustré.
Remarque : Lorsque le pistolet et la
lance sont as-semblé, la buse reste
dans son réceptacle.
VIS x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
Placez l’appareil face contre vous
(A). À la base de l’ap-pareil, côté
gauche, insérez la languette du bac
à buse (E) dans l’ouverture. Fixez à
l’aide des vis (AA).
Remarque : N’UTILISEZ PAS un
tournevis mécanique. Une fois la
vis complètement serrée, vissez-la
encore de quelques degrés dans le
sens horaire.
NE SERREZ PAS à l’excès.
Hardware Used:
PREPARATION
Avant de commencer
l’assemblage de l’appareil, as-
surez-vous que toutes les pièces
sont dans l’emballage. Comparez
les pièces à la liste des pièces
et du matériel. Dans le cas où
une pièce est manquante ou
endommagée, N’ESSAYEZ PAS
d’assembler l’appareil.
Temps d’assemblage approxima-
tif: 5 minutes
Outil nécessaire pour
l’assemblage (non compris):
Tournevis cruciforme
6
PREPARATION
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all
parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents list. If any part is missing or
damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips
screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PREPARATION
Power Unit Assembly
Slide the spray gun holster (D) onto left side, when
facing the unit, of power washer unit (A).
Note: When placing the gun with the lance attached,
the nozzle will rest in this tray.
1
D
A
Screw x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
2
A
E
AA
Slip tab into slot and screw the nozzle tray (E) on bottom
left, when facing the unit, of power washer unit (A).
Secure with screw (AA).
Note: DO NOT use a power screwdriver. When the screw
is completely tight, give a small nal clockwise twist of
the screwdriver.
DO NOT overtighten.
Hardware Used:
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 6 16/12/17 下午2:28
5
SAFETY INFORMATION
Double Insolated Product
SAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATION
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT: Store the power washer indoors to prevent
the water in the unit from expanding under freezing
conditions. When the water freezes and expands, your
power washer will be damaged and become inoperable.
Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump
saver (not included) to protect pumps.
26. NEVER use hot water with your power washer. It will
overheat and damage the high pressure pump.
27. NEVER leave the power washer unattended while it
is powered “ON”.
28. ALWAYS turn the water supply “ON ” before turning
the power washer power to “ON”. Running the pump
dry will cause damage to the internal components.
29. NEVER use a water supply to your power washer
that exceeds 150 PSI maximum.
30. NEVER disconnect the high pressure hose from the
power washer while the system is pressurized.
31. NEVER permanently engage the trigger mechanisms
on the spray gun.
32. NEVER operate the power washer unless all
components are properly and securely connected.
33. NEVER allow the power washer pump to run for
more than one minute after you have turned off the
water supply. This can cause the motor and pump to
overheat and fail.
34. NEVER use lances or other parts that are not
compatible for this specic AR Blue Clean unit.
35. NEVER use an extension power cord since it defeats
the effectiveness of the GFCI and increases the
chance of electrocuting the operator.
36. NEVER spray any electrical outlet with your power
washer.
37. Inspect the power cord before using. DO NOT use it if
it is damaged.
Servicing of a Double-Insulated Appliance
Ground Fault Circuit Interrupter Protection:
This pressure washer is provided with a ground-fault
circuit-interrupter (GFCI) built into the plugs of the
power-supply cord. This device provides additional
protection from the risk of electric shock. Should
replacement of the plug or cord become necessary,
use only identical replacement parts that include GFCI
protection.
In a double-insulated product, two systems of insulation
are provided instead of grounding. Grounding means
are not provided for a double insulated product, nor
should grounding means be added to the product.
Servicing a double-insulated product requires extreme
care and knowledge of the system, and should only be
done by qualied service personnel.
Replacement parts for a double-insulated product must
be identical to the original parts.
A double-insulated product is marked with the words
“Double Insulation” or “Double Insulated”. Product may
also be marked with symbol shown here.
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 5 16/12/17 下午2:28
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉ-
FÉRENCE ULTÉRIEURE.
Entretien d’un appareil à
double isolation
Protection par un disjoncteur
de fuite de terre:
cette laveuse à pression est pro-
tégée par un disjoncteur de fuite
de terre intégré dans la fiche
du cordon d’alimentation. Ce
dispositif fournit une protection
additionnelle contre le risque
de décharge é lectrique. S’il est
nécessaire de remplacer la fiche
ou le cordon d’alimentation,
utilisez uniquement une pièce de
remplacement identique com-
prenant un disjoncteur de fuite
de terre.
Les appareils à double isolation
comprennent deux dispositifs
d’isolation à la place d’une prise
de terre. Les appareils à double
isolation ne sont pas équipés
d’un dispositif de mise à la
terre et ce type de dispositif
ne devrait pas être raccordé au
produit.
L’entretien d’un appareil à
double isolation nécessite une
attention et un savoir-faire par-
ticuliers et doit être confié à un
technicien qualifié.
Les pièces de rechange d’un ap-
pareil à double isolation doivent
être identiques à l’original.
Les produits à double isolation
portent la marque «Double
Insulation» ou «Double Insulat-
ed». Certains produits peuvent
également être marqués du
symbole illustré ci-dessous.
Double Insolated Product
30. NE JAMAIS débrancher le tuyau
à haute pression de la laveuse à
pression pendant que le système
est sous pression.
31. NE JAMAIS bloquer la gâchette
en position ouverte de manière
permanente.
32. NE JAMAIS faire fonctionner la
laveuse à pression si tous les
composants ne sont pas branchés
correctement et de manière
sécuritaire.
33. NE JAMAIS laisser fonctionner la
pompe de la laveuse à pression
plus d’une minute après que
l’alimentation en eau ait été
coupée. Cela pourrait occasionner
la surchaue du moteur et de la
pompe et causer une défaillance.
34. NE JAMAIS utiliser une lance ou
un autre composant qui n’est
pas compatible avec ce modèle
d’appareil AR Blue Clean.
35. NE JAMAIS brancher une rallonge
au cordon d’alimentation de
l’appareil. Cela compromettrait
l’ecacité du disjoncteur de fuite
de terre et augmenterait le risque
d’électrocution de l’utilisateur.
36. NE JAMAIS arroser une prise
électrique avec le jet du pistolet
pulvérisateur.
37. Inspecter le cordon d’alimentation
avant d’utiliser l’appareil. NE PAS
utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
67

SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité du présent
manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit.
Le présent manuel contient
des informations concernant la
PROTECTION DE LA SÉCURITÉ
PERSONNELLE et la PRÉVENTION
DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT
Il est important de lire et de
comprendre l’intégralité du manuel
avant d’utiliser le produit. Les
symboles apparaissant ci-dessous
sont utilisés pour indiquer ces
informations.
DANGER
Risque potentiel ayant pour
conséquence des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel pouvant
causer des blessures graves
ou la mort.
ATTENTION
Risque potentiel pouvant
causer des blessures ou des
dommages à l’équipement.
Remarque: Le mot «Remarque»
est utilisé pour informer l’utilisateur
d’un renseignement important
concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre
les instructions avant d’utiliser ce
produit.
1. Avertissement — Certaines
précautions de base doivent être
toujours suivies lors de l’utilisation
de l’appareil, y compris:
2. Lire les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
3. Savoir comment arrêter l’appareil
et le dépressuriser rapidement.
Connaître le fonctionnement de
chaque bouton de commande.
4. Définir un périmètre de sécurité.
5. Ne pas s’étirer trop loin ou
prendre place sur un support
instable. Toujours garder une
position stable et sûre.
6. Suivre les directives d’entretien
décrites dans le manuel.
7. Pour éviter des blessures ou des
dommages matériels et pour
profiter au maximum de l’appareil,
suivre les conseils de sécurité,
instructions, avertissements
et recommandations et se
familiariser avec les commandes.
8. Cette laveuse à pression est
conforme aux normes de la
CSA et à d’autres normes de
sécurité. NE PAS modifier ni
reconditionner les pièces de
cette laveuse à pression.
9. NE PAS utiliser cette laveuse
à pression si vous êtes sous
l’influence d’alcool ou de
drogue. Utiliser cet appareil avec
prudence et uniquement lorsque
vous êtes alerte.
10. Toujours garder une position
stable et sûre pendant l’utilisation
de la laveuse à pression. Les
surfaces mouillées sont glissantes
et l’utilisation de détergent les
rend encore plus dangereuses.
11. NE JAMAIS utiliser la laveuse
à pression les pieds nus, en
sandales ou avec des chaussures
ouvertes.
12. Lorsque des enfants sont
présents autour de la zone
d’utilisation de la laveuse à
pression, un adulte doit assurer
la surveillance pour éviter le
risque de blessures. NE JAMAIS
permettre à un enfant d’utiliser la
laveuse à pression.
13. Tenir les doigts, les mains, les
pieds et toutes les parties du
corps loin du jet d’eau à haute
pression. Le jet d’eau à haute
pression peut causer la cécité ou
déchirer la peau. Il peut fracasser
une vitre si la buse est trop
proche de la fenêtre lorsqu’on
appuie sur la gâchette du pistolet
pulvérisateur.
14. Afin de prévenir les blessures
aux yeux, PORTER toujours des
lunettes de sécurité pendant
l’utilisation de la laveuse à
pression.
15. Pour éviter les accidents ou
les blessures, VERROUILLER
toujours la gâchette à l’aide
du bouton de sûreté lorsque la
laveuse à pression n’est pas en
service, même si le jet a été arrêté
temporairement.
16. La laveuse à pression est équipée
d’un disjoncteur de fuite de
terre afin de réduire le risque de
décharge électrique pendant
l’utilisation de l’appareil. S’il est
nécessaire de remplacer la fiche
ou le cordon d’alimentation,
utiliser uniquement une pièce de
remplacement identique.
17. Pointer le pistolet pulvérisateur
vers une direction sécuritaire
avant de commencer une séance
de lavage.
18. NE JAMAIS utiliser le pistolet
pulvérisateur pour arroser une
personne, un animal, un appareil
électrique ou la laveuse à
pression.
19. À la première utilisation du
pistolet pulvérisateur, tenir le
pistolet et la lance à deux mains
(une main pour appuyer sur la
gâchette et l’autre pour stabiliser
le pistolet et la lance) de manière
à évaluer l’eet de rebond du
pistolet pulvérisateur.
20. Lorsque l’alimentation électrique
de la laveuse à pression est
coupée, de l’eau sous pression
demeure dans l’appareil. Pour
relâcher la pression, pointer le
pistolet pulvérisateur dans une
direction sécuritaire et appuyer
sur la gâchette.
21. NE JAMAIS pulvériser de liquide
inflammable.
22. NE JAMAIS utiliser la laveuse à
pression dans un espace rempli
de poussières, de liquide ou de
vapeurs combustibles.
23. Éviter tout contact entre le tuyau
à HP et des objets tranchants et
vérifier le tuyau régulièrement.
Remplacer le tuyau s’il est
endommagé. Puisque c’est un
tuyau à haute pression, il ne peut
pas à être réparé
24. Utiliser uniquement un détergent
spécialement conçu pour les
laveuses à pression et suivre les
instructions sur l’étiquette de la
bouteille de détergent.
25. Utiliser des équipements de
protection qui protégeront les
yeux, les poumons et la peau
contre l’exposition au détergent.
Le savon à vaisselle et les
détergents à lessive sont trop
épais et boucheront la buse de la
bouteille à détergent.
IMPORTANT: Lorsque la
température extérieure est sous zéro,
entreposer la laveuse à pression à
l’intérieur pour éviter que l’eau dans
l’appareil gèle. Le fait que l’eau gèle
et augmente de volume aura pour
eet d’endommager l’appareil et
de le rendre inutilisable. Si l’appareil
doit être entreposé à l’extérieur, il est
recommandé d’utiliser un protecteur
de pompe (non compris) pour
protéger la pompe.
26. NE JAMAIS utiliser d’eau chaude
dans la laveuse à pression. Cela
aura pour eet de surchauer
la pompe à haute pression et de
l’endommager.
27. NE JAMAIS laisser la laveuse à
pression sans surveillance lorsque
l’interrupteur est à la position
«ON» (marche).
28. TOUJOURS ouvrir l’alimentation
en eau avant de placer
l’interrupteur électrique à la
position «ON» (marche). Le fait
de faire fonctionner la pompe à
sec pourrait endommager ses
composants internes.
29. NE JAMAIS utiliser une source
d’alimentation en eau ayant une
pression supérieure à 150PSI.
45

PACKAGE CONTENTS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
MATÉRIEL INCLUS
AA
Screw
Qty. 1
AA
Screw
Qty. 1
ON/I
OFF/O
E
H
J
C
F
D
G
A
I
B
(Hose reel for
storage only) K
AA
PW909383S
SPECIFICATIONS
Modèle PSI
maximum
(lb/po2)
Débit
maximum
(Gal./min)
Eau
froide Volts A Poids
(lb)
P1815EN 1800 1.3 ü120 13 26
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Spécifications du produit................................................... 2
Contenu de l’emballage...................................................... 3
Matériel inclus......................................................................... 3
Consignes de sécurité......................................................... 4
Instructions d’assemblage................................................. 7
Mode d’emploi....................................................................... 10
Entretien et maintenance................................................. 13
Protecteur de pompe ....................................................... 15
Dépannage ............................................................................ 16
Garantie limitée..................................................................... 17
Liste des pièces de rechange......................................... 18
TABLE DES MATIÈRES
PIÈCE DESCRIPTION QTY
G Buse de lance HP
et BP
1
H Buse de lance
turbo
1
I Verrou de la gâ-
chette de pistolet
pulvérisateur
1
J Pistolet pulvérisa-
teur
1
AA Vis 1
PIÈCE DESCRIPTION QTY
A Laveuse à pres-
sion
1
B PVC Souple tuyau
à haute pression
1
C Tige de nettoyage
de la buse
1
D Étui à pistolet
pulvérisateur
1
E Bac à buse 1
F Adaptateur de
tuyau d’arrosage
1
Remarque : Les vis se trouvent
dans l’emballage du manuel
VIS
Enrouleur, pour ran-
gement uniquement
23
Table of contents
Other BE Pressure Washer manuals
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Simoniz
Simoniz VE 26 Use and care guide

Shark
Shark BG-3020 Operating instructions and parts manual

Snapper
Snapper 580.752640 Operator's manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 20341 Operator's manual

Simpson
Simpson IR61094 instruction manual

Hyundai power products
Hyundai power products HNHP1412 Original instructions