BE 14 WHIRL-A-WAY User manual

14"
WHIRL-A-WAY
85.403.014
pressure washer surface cleaner
USER MANUAL

2
Introduction
3Owners Responsibility
3Product Identification
Product Specification and Safety
4Product Specification
4Safety
Operating Instructions
5Intended Use
5Pre-Operation
5Operation
Nozzle Maintenance
6Nozzle Maintenance
Trouble Shooting and Parts List
7Trouble Shooting
7Parts list
Nozzle Chart and Warranty
8Nozzle Chart
8 Warranty
Attention: Read through the complete
manual prior to the initial use of your
Whirl-A-Way.
TABLE OF CONTENTS

3
Congratulations on your purchase of a BE Power Equipment Whirl-A-
Way Surface Cleaner.
Reading this manual will help get you the best results for set-up,
operation, maintenance and avoid personal injury or damage to your
machine. By knowing how best to operate this machine, you will be
better positioned to show others who may also operate the unit.
All the information in this manual is based on the latest product
information available at the time of printing. BE Power Equipment
reserves the right to make changes at any time without notice or
incurring any obligation.
Owner/Operator Responsibility
The owner/operator must have a thorough understanding of the
operation, maintenance and dangers associated with using this machine.
It must be understood that it is ultimately up to the owner/operator to
safely use this machine as outlined in this manual.
This manual is considered a part of the machine and needs to be kept
in a safe location. If the machine is resold or given to someone else, this
manual needs to be included.
Record Identification Numbers
It is recommended that you record the product identification numbers in
this manual. These numbers are important to have on hand if you need
to contact technical support (1-866-850-6662). The model and serial
number can be found on the box and on decal on the machine.
INTRODUCTION
PRODUCT IDENTIFICATION
Model Number:
Date of Purchase:
Dealer Name:

4
PRODUCT SPECIFICATIONS AND SAFETY
PRODUCT SPECIFICATIONS
The pressure washer being used MUST be compatible with the below
specifications to ensure proper operation.
• 1/4" Quick Connect spray wand plug
• 4,000 Maximum PSI
• 1,500 Minimum PSI
• 3.0 Maximum GPM
• 2.0 Minimum GPM
• Cold water pressure washers only
• (Changing nozzles will alter the min and maxes, see NOZZLE CHART)
SAFETY
• ALWAYS review and know all the warnings and safety alerts for the
pressure washer that you are using that can be found in the pressure
washer manual.
• ALWAYS be aware of where the Whirl-A-Way is being used or pointed.
High-pressure spray can cause injury or damage.
• If this type of injury occurs, DO NOT TREAT AS A SIMPLE CUT. SEEK
EMERGENCY MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY. If you are using
cleaning detergents, be prepared to tell the physician exactly what
kind.
• Spray guns can have significant kickback. ALWAYS brace yourself and
have firm footing when operating.
• NEVER attempt to repair high-pressure components if damaged.
Always replace parts.
• ALWAYS use on flat surfaces.
• WARNING: Hitting any raised obstacle with the surface cleaner can
cause damage. If performance changes, or if it begins to vibrate after
impact, immediately turn o the pressure washer. Inspect for damages
and make repairs.
• ALWAYS ensure all component connections and fittings are securely
fastened. High-pressure water can turn loose fittings or spray nozzles
into projectiles causing injury or damage.
• CAUTION: If stones or debris collect in the whirl-a-way they can be
cleared by tilting it in safe direction to flush away the debris.
• ONLY use cold water pressure washers. Hot water pressure washers
will cause failures and will void warranty.
• ALWAYS be aware of surfaces that will become wet and may become
slippery.
• ALWAYS wear appropriate personal safety equipment. Eye protection
is especially important.
• NEVER use without wearing foot protection.
• ALWAYS have a secure grip of the gun and stable footing.
• NEVER modify the Whirl-A-Way in any manner.
• NEVER reach under the Whirl-A-Way while it is operating.
• ALWAYS test in a safe location when first using.

5
Pre-Operation Instructions
1. Remove Whirl-A-Way from packaging. Ensure there is no damage
and that rotary arm freely spins by hand.
2. Connect Whirl-A-Way to the end of the spray gun wand. The
spray wand will need to have 1/4” quick connect coupler to
attach to the 1/4” quick connect plug on the Whirl-A-Way.
3. Prepare your pressure washer for start-up as per its start-up pro-
cedure found its manual.
4. Once water is connected to the pressure washer, squeeze the
trigger of the spray wand to ensure that water flows through the
whirl-a-way.
5. Level the Whirl-A-Way onto a flat surface.
6. Start the pressure washer as instructed in its manual.
OPERATING INSTRUCTIONS
Operating Instructions
1. Walk slowly behind the Whirl-A-Way moving it in a rhythmic side-
to-side motion.
2. If striping or swirling occurs then slow your pace.
3. If striping or swirling continues then it is likely the nozzles are
clogged or damaged. If they are damage you will see visible
deformation of the nozzle from impact. If there is no damage,
then they need to be cleaned. See the Nozzle Maintenance
section for details.
4. When done working, always flush with clean water. Detach from
your pressure washer and drain out any water to prevent possible
freezing damage. Store in a manner so not to deform the bristle
skirt.
Intended Use
1. The Whirl-A-Way is designed to rapidly clean large, flat surfaces
such as concrete floors.
2. It is not intended to clean rough or uneven surfaces such as stairs.
Uneven surfaces can cause damage.
3. The pressure washer must be rated to make the Whirl-A-Way
operate properly. For the standard nozzles that come with the
Whirl-A-Way the pressure washer must have the following.
• 1/4” Quick-connect coupler on the end of the spray wand
• 1,500 - 4,000 PSI rating
• 2.0 - 3.0 GPM rating
• Cold water pressure washers only

6
NOZZLE MAINTENANCE
Nozzle Maintenance
The Whirl-A-Way comes with two 25° nozzles that have an orifice size
of 015. They are installed and aligned properly during production. To
confirm proper alignment, inspect the nozzles. The indent line of the
nozzle has to be in line with the rotary arm. If they are out of alignment
the resulting spray angle will result in striping with the possibility of the
rotary arm not spinning at all.
If there are any performance issues, including vibration, pulsing, or
stripping, then it is very likely the nozzles are damaged or clogged.
Always turn o the pressure washer and detach the Whirl-A-Way when
performing any inspection or maintenance.
1. If the nozzle struck any hard object it can be damaged. If the
metal nozzle is deformed it will need to be replaced.
2. If there is no damage, then it is likely the nozzle is clogged.
3. To clean, remove the nozzles. Use CAUTION when removing the
nozzles as trapped pressure may be suddenly released.
4. Use the included cleaning tool (or a fine metal wire) to remove
any debris or foreign material that has built up in the nozzle.
5. Use water to back flush the nozzle. (Run the water through the
nozzle in the opposite direction the water would normally spray
out).
6. Use Teflon tape or paste on the threads to prevent leaks when
reinstalling.
7. Install nozzles back on. Ensure the indent on the nozzles are in
line with the rotary arm.
8. Reconnect your pressure washer and start.
9. Always flush the Whirl-A-Way with clean water after use, espe-
cially if soaps or detergents were used.
10. When not in use, make sure water has been drained from the
Whirl-A-Way to prevent freezing damage.
Nozzle Cleaning Tool
Part # 85.211.008

7
CA
Parts List
A. 85.792.037 Brush skirt
B. 85.792.142 Rotary head
C. 85.792.141 Rotary arm
D. 85.225.015BEP2 (Included) Set of two 015 nozzles
85.225.020BEP2 (Sold Separately) Set of two 020 nozzles
85.225.025BEP2 (Sold Separately) Set of two 025 nozzles
E. 85.300.118S Plug with inline filtee
F. 85.792.140 Cover
Troubleshooting
B
TROUBLESHOOTING / PARTS LIST
Problem Cause Solution
Rotary arm not
spinning
• 1 or more plugged nozzles
• Nozzles not aligned with arm
• Damaged nozzle or rotary arm
• Clean or replace nozzles
• Realign nozzles
• Replace damaged part(s)
Low pressure or
slow spinning
• Inline filter in the plug is
clogged • Clean or replace
Leaking water
from weep hole • Damaged or worn seals • Replace rotary head
Leaking water
from QC plug
• Damaged or missing o-ring in
coupler • Replace o-ring
Unit vibrating
while in use
• One or more plugged nozzles
• Uneven nozzle wear
• Damaged nozzle or rotary arm
• Miss matched nozzles
• Clean nozzles
• Replace damaged part(s)
• Replace nozzles
DE
F

8
NOZZLE CHART / WARRANTY
Warranty
This surface cleaning unit has a 1 year warranty on all components.
This warranty covers manufacturer defects only and does not extend
to any damage caused by the user. It also does not extend to any
wear and tear caused by regular use of the product.
If you need technical assistance with your
Whirl-A-Way please call
1-866-850-6662
Nozzle Chart
This Whirl-A-Way comes equipped with 015 nozzles. These can be
swapped out with larger nozzles to increase the PSI and GPM capacities
as per the cart below.
Part Number MIN PSI/GPM MAX PSI/GPM
85.225.015BEP2 1,500 PSI / 2.0 GPM 4,000 PSI / 3.0 GPM
85.225.020BEP2 1,500 PSI / 2.5 GPM 4,000 PSI / 4.0 GPM
85.225.025BEP2 1,500 PSI / 3.0 GPM 4,000 PSI / 5.0 GPM
If the minimum requirements are not observed, then the Whirl-A-Way
will spin poorly, if it at all.
If the maximum requirements are not observed, then there will be risk of
damage or injury.
NOTES

NOTES
9


85.403.014
GUIDE DE L’UTILISATEUR
nettoyeur de surface
nettoyeur haute pression
14"
WHIRL-A-WAY

12
Introduction
13 Responsabilité du propriétaire
13 Identification du Produit
Spécifications Produit et Sécurité
14 Spécifications Produit
14 Sécurité
Mode d’Emploi
15 Utilisation Prévue
15 Pré-Opération
15 Opération
Entretien des Buses
16 Entretien des Buses
Diagnostic des anomalies et Liste de Pièces
17 Diagnostic des anomalies
17 Liste de Pièces
Tableau des Buses et Garantie
18 Tableau des Buses
18 Garantie
TABLE DES MATIÈRES
Attention: Lisez le manuel
d’instruction en entier avant
l’utilisation initiale de votre laveuse
à pression.

13
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un nettoyeur de surface Whirl-A-Way BE
Power Equipment.
Lire ce manuel vous aidera à le configurer adéquatement,
fonctionnement, entretien afin d’éviter des blessures ou dommage à
votre appareil. En sachant comment utiliser au mieux cet appareil,
vous serez mieux placé pour montrer aux autres comment l’utiliser
adéquatement
Toutes les informations dans ce manuel sont bases sur les dernières
informations disponibles au moment de l’impression. BE Power
Equipment se réserve le droit de faire des changements à tout moment
sans préavis ou contracter une obligation.
Responsabilité du Propriétaire/ Opérateur
Le propriétaire/ opérateur doit avoir une compréhension approfondie
du fonctionnement, entretien et dangers associé à l’utilisation de
cet appareil. Il faut comprendre qu’il appartient en fin de compte au
propriétaire/ opérateur d’utiliser cet appareil en toute sécurité comme
indiqué dans ce manuel.
Ce manuel est considéré comme une pièce de l’appareil et doit être
conserver dans un endroit sur. Si cet appareil est revendu ou donné à
quelqu’un d’autre, ce manuel doit être inclus.
Enregistrer les Numéros d’Identification
Il est recommandé d’enregistrer les numéros d’identification du produit
dans ce manuel. Ce numéros sont importants d’avoir en mains si vous
avez besoin de contacter le support technique (1-866-850-6662).
Le numéro de modèle et série peut être trouvé sur la boîte et sur le
décalque de l’appareil.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Numéro de Modèle:
Date d’Achat:
Nom du Détaillant:

14
SPÉCIFICATIONS PRODUIT ET SÉCURITÉ
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
La laveuse à pression utilise DOIT être compatible avec les spécifications ci-bas
afin d’assurer une utilisation adéquate.
• 1/4" Prise de connection rapide en acier
• 4,000 Maximum lb/po2
• 1,500 Minimum lb/po2
• 3.0 Maximum GPM
• 2.0 Minimum GPM
• Cold water pressure washers only
• (Changer les buses modifiera le min et max, voir TABLEAU DE BUSES)
SÉCURITÉ
• TOUJOURS passer en revue et connaître tous les avertissements et alertes
de sécurité de la laveuse à pression que vous utilisez qui se trouvant dans le
manuel .
• TOUJOURS être conscient de l’endroit où le Whirl-A-Way est utilise ou pointe.
Une pulvérisation à haute pression peut causer blessures ou dommages.
• Si ce genre de blessure survient, NE PAS TRAITER COMME UNE SIMPLE
COUPURE. ALLEZ CHERCHER DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE
IMMÉDIATEMENT. Si vous utilisez des détergents de nettoyage, soyez prêt à
mentionner exactement lequel au médecin.
• Les pistolets peuvent avoir des rebonds important. Préparez-vous TOUJOURS
et ayez une base ferme lors de l’utilisation.
• Ne JAMAIS tenter de réparer des composantes haute pression si
endommagées. Toujours les remplacées.
• TOUJOURS utiliser sur des surfaces planes.
• ATTENTION: Heurter un obstacle avec le nettoyeur de surface peut causer des
dommages. Si la performance change, ou si elle commence à vibrer suite à un
impact, arrêter immédiatement la laveuse. Vérifier les dommages et réparer.
• TOUJOURS s’assurer que toutes les connections et raccords des composantes
sont solidement fixés. L’eau à haute pression peut desserer les raccords ou
buses et ainsi devenir des projectiles causant blessures ou dommages.
• AVERTISSEMENT: Si des pierres ou débris s’accumulent dans le whirl-a-way
ils peuvent être dégagés en l’inclinant dans une direction sécuritaire afin de
libérer les débris.
• Utiliser SEULEMENT des laveuse à eau froide. Les laveuses à pression à eau
chaude provoquera des échecs et annulera la garantie.
• Soyez TOUJOURS conscient que les surfaces deviendront mouillées et
pourront être glissantes.
• TOUJOURS porter un attirail sécuritaire approprié. La protection des yeux est
spécialement importante.
• JAMAIS Utiliser sans protection pour les pieds.
• TOUJOURS avoir une prise sûre de pistolet et une assise stable.
• Ne JAMAIS modifier le Whirl-A-Way d’aucune manière.
• Ne JAMAIS mettre la main sous le Whirl-A-Way lorsqu’il est en marche.
• TOUJOURS tester dans un endroit sécuritaire lors de la première utilisation.

15
MODE D’EMPLOI
Instructions Pré-Opération
1. Retirer le Whirl-A-Way de l’emballage. S’assurer qu’il n’y a aucun
dommage et que le bras rotatif tourne librement à la main.
2. Brancher le Whirl-A-Way à l’extrémité de la lance du pistolet.
La lance aura besoin d’un coupleur connection rapide 1/4” à
attacher à une prise à connection rapide 1/4” sur le Whirl-A-Way.
3. Préparer le démarrage de la laveuse selon la procédure de dé-
marrage dans le manuel.
4. Une fois l’eau branché sur la laveuse, appuyer sur la gâchette de
la lance afin de s’assurer que le debit d’eau circule à travers le
whirl-a-way.
5. Niveler le Whirl-A-Way sur une surface plane.
6. Démarrer la laveuse tel qu’indiqué dans le manuel.
Instructions d’Opération
1. Marcher lentement derrière le Whirl-A-Way le déplaçant dans un
mouvement latéral rythmé.
2. Si rayures ou brassages se produisent alors ralentisser votre
rythme.
3. Si rayures et brassages continuent alors c’est probablement
les buses qui sont bloquées ou endommagées. Si elles sont
endommagées vous verrez des déformations visible de l’impact
sur les buses. S’il n’y a pas de dommages,alors elles ont besoin
d’être nettoyé. Voir la section Entretien des Buses pour détails.
4. Une fois le travail terminé, toujours rincer avec de l’eau claire.
Détacher de votre laveuse et vidanger toute eau afin d’éviter
des dommages dus au gel. Ranger adéquatement afin de ne pas
déformer les brosses.
Utilisation Prévue
1. Le Whirl-A-Way est conçu pour nettoyer rapidement des
surfaces larges et planes tel que planchers de béton.
2. Il n’est pas destiné à nettoyer les surfaces rugeuses ou inégales
tel que escaliers. Des surfaces inégales peuvent entrainer des
dommages.
3. La laveuse à pressure doit être conçue pour que le Whirl-A-Way
fonctionne corrrectement. Pour les buses standards venant avec
le Whirl-A-Way la laveuse doit avoir les caractéristiques suivantes.
•Coupleur connection rapide 1/4” à l’extrémité de la lance
• 1,500 - 4,000 Taux lb/po2
• 2.0 - 3.0 Taux GPM
•Laveuse à pression à eau froide seulement

16
UTILISATION
Entretien des Buses
Le Whirl-A-Way vient avec deux buses 25° ayant la taille d’orifice de
015. Elles sont installées et alignées corectement durant la production.
Pour confirmer l’alignement adéquat, inspecter les buses. La ligne de
retrait de la buse doit être en ligne avec le bras rotatif. Si elles ne sont
pas enlignées, l’angle de pulvérisation entrainera des rayures avec la
possibilité que le bras rotatif ne tourne pas du tout.
Sil y a problèmes de performance, incluant vibration, palpitation, ou
rayure , alors c’est probablement les buses qui sont endommagées ou
bouchées.
Toujours éteindre la laveuse et la détacher du Whirl-A-Way lors de
toute inspection ou entretien.
1. Si la buse heurte un objet dur cela peut l’endommager.. Si la buse
métallique est déformée elle devra être remplacé.
2. S’il n’y a pas de dommage, alors la buse est probablement
obstruée.
3. Pour nettoyer, retirer les buses. Soyez PRUDENT lorsque
vous retirez les buses car la pression emprisonnée peut-être
soudainement libérée.
4. Utiliser les outils de nettoyage inclus (ou un fil de métal mince)
pour enlever tout débris ou corps étranger accumulé dans la
buse.
5. Utiliser de l’eau pour rincer la buse. (Faire couler l’eau à travers
la buse dans le sens opposé à laquelle l’eau serait normalement
pulvérisée).
6. Utiliser du ruban adhesive en Téflon ou coller sur les filetages
afin d’éviter les fuites lors de la réinstallation.
7. Réinstaller les buses. S’assurer que l’empreinte sur les buses est
alignée avec le bras rotatif.
8. Rebrancher votre laveuse et démarrer.
9. Toujours vidanger le Whirl-A-Way avec de l’eau Claire après
utilisation,spécialement si des savons ou detergents ont été utili-
sés.
10. Lorsque non utilisé, s’assurer que l’eau est vidangé du Whirl-A-
Way afin d’éviter des dommages dus au gel.
Outil Nettoyage de Buse
Part # 85.211.008

17
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES/LISTE DE PIÈCES
CA
Parts List
A. 85.792.037 Brosses
B. 85.792.142 Tête rotative
C. 85.792.141 Bras rotatif
D. 85.225.015BEP2 (Inclus) Ens. Deux buses 015
85.225.020BEP2 (vendu séparément) Ens. Deux buses 020
85.225.025BEP2 (vendu séparément) Ens Deux buses 025
E. 85.300.118S Prise avec filtre
F. 85.792.140 Corps en plastique
Diagnostic des anomalies
B
Problème Causer Solution
Bras rotatif ne
tournant pas
• 1 ou plusieurs buses bouchées
• Buses non alignées avec le bras
• Buses ou bras rotatif
endommagé
• Nettoyer ou remplacer les
buses
• Réaligner les buses
• Remplacer les pièces
endommagées
Pression basse ou
rotation lente
• Le filtre dans le bouchon est
bouché • Nettoyer ou remplacer
Fuite d’eau du
trou d’évacuation • Joint usés ou endommagés • Remplacer la tête rotative
Fuite d’eau de la
prise QC
• Joint torique endommagé ou
manquant dans la coupleur • Remplacer joint torique
Appareil
vibrant pendant
l’utilisation
• Une ou plusieurs buses
bouchées
• Usure irrégulière de la buse
• Buse ou bras rotatif
endommagé
• Buses mal assorties
• Nettoyer les buses
• Remplacer les pièces
endommagées
• Remplacer les buses
DE
F

18
TABLEAU DES BUSES ET GARANTIE
Warranty
Ce modèle de nettoyeur de surface a une garantie de 1 ans sur toutes
les composantes.
Cette garantie couvre les defaults de manufacture seulement et ne
s’étend pas aux dommages causés par l’utilisateur. Elles ne s’étend
pas également à l’usure normal cause par une utilisation régulière du
produit.
Si vous avez besoin d’assistance technique
avec votre Whirl-A-Way svp appelez
1-866-850-6662
Tableau Des Buses
Ce Whirl-A-Way vient équipé de buses 015. Celles-ci peuvent être
échangées avec des buses plus large pour augmenter les capacités de
PSI et GPM selon le tableau ci-dessous.
Numéro
d’article
MIN PSI/GPM MAX PSI/GPM
85.225.015BEP2 1,500 lb/po2 / 2.0 GPM 4,000 lb/po2/ 3.0 GPM
85.225.020BEP2 1,500 lb/po2/ 2.5 GPM 4,000 lb/po2/ 4.0 GPM
85.225.025BEP2 1,500 lb/po2/ 3.0 GPM 4,000 lb/po2/ 5.0 GPM
Si les minimum d’exigences ne sont pas respectées, alors le Whirl-A-
Way tournera mal, voire pas du tout.
Si les maximum d’exigences ne sont pas respectées, il y aura alors rique
de blessures ou dommage.

19
REMARQUES

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BE Pressure Washer manuals