Beem SB-012 User manual

1 DE
2Lieferumfang
2Geräteübersicht
3Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4Sicherheitshinweise
6Vor dem ersten Gebrauch
7Sicherheitseinrichtungen
7Gerät aufstellen und anschließen
8Vorbereitung und Bedienung
8 Programmauswahl
8 Markierungen in der Milchkanne
8Zubereitung
9Reinigung und Pflege
10 Aufbewahrung
10 Fehlerbehebung
11 Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
11 Technische Daten
11 Entsorgung

DE 2
Lieferumfang
• Basisstation
• Milchkanne
• Deckel
• Aufschäumspirale
• Rühreinsatz
• Gebrauchsanleitung
Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden.
Verwende das Gerät bei Schäden nicht, sondern kontaktiere den Kundenservice.
Entferne sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum
Transportschutz dienen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
Geräteübersicht
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1 Deckel
2 Griff
3 Basisstation
4 Ein-/ Aus-Taste
5 LED-Ring
6 Milchkanne
7 Ausgusstülle
8 Aufschäumspirale
9 Rühreinsatz
Legendennummern werden folgendermaßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen dargestellt: (Bild A)
Herzlichen Glückwunsch!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Du Dich für diesen Milchaufschäumer entschieden hast.
Solltest Du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktiere den
Kundenservice über unsere Website: www.beem.de

3 DE
Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und be-
wahre sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Gebrauchs-
anleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren
an. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam
durchlesen und an diese halten, um
Personenschäden zu vermeiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Gebrauchsanleitung vor Benutzung
lesen!
Schutzklasse II
Erklärung der Signalwörter
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere Verletzung oder Tod zur Folge
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben
VORSICHT – niedriges Risiko, kann geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zum Erhitzen und / oder Aufschäumen von Milch sowie zur Zuberei-
tung von Kakao bzw. heißer Schokolade bestimmt. Warme Milch kann damit jedoch nicht
abgekühlt werden.
• Das Gerät ist ausschließlich für (Schokoladen)Milch bestimmt. Es eignet sich zudem für
alternative Milchsorten wie z.B. Hafer- oder Mandelmilch. Keine anderen Flüssigkeiten
erhitzen.
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet, nicht für eine
gewerbliche oder haushaltsähnliche Nutzung z.B. in Hotels, Frühstückspensionen, Büros,
Mitarbeiterküchen o.Ä.
• Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.

DE 4
Sicherheitshinweise
Warnung: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und wer-
den beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät und die Zubehörteile sind während und kurz
nach dem Gebrauch sehr heiß. Ausschließlich die Griffe und
Bedienelemente berühren, während das Gerät in Betrieb ist
oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Das Gerät vollstän-
dig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird.
• Nie über die maximalen Füllmengen hinausgehen (MAX-Markie-
rungen). Ist die Milchkanne überfüllt, könnte während der Benut-
zung heiße Milch herausspritzen bzw. überlaufen.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
• Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht
ins Wasser fallen oder nass werden können.

5 DE
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht oder dem Reinigen
stets vom Netz zu trennen.
• Die Milchkanne nur mit der mitgelieferten Basisstation verwenden.
Die Basisstation nicht mit anderen Geräten benutzen.
• Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Die Anschlussleitung
nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung
des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller,
Kundenservice oder autorisierte Fachhändler repariert bzw. ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beachten.
GEFAHR – Stromschlaggefahr
• Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
• Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
• Sollte die Basisstation ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen,
diese aus dem Wasser zu ziehen, während sie am Stromnetz angeschlossen ist!
• Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Darauf achten, dass der austretende Dampf nicht direkt auf elektrische Geräte und Einrich-
tungen, die elektrische Bauteile enthalten, gerichtet wird.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
• Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
• Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reichweite von
Kleinkindern undTieren ist.
Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser!
• Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf vermeiden. Den Deckel der Milchkanne nicht
während des Heiz- und Aufschäumvorganges öffnen.
• Nie bei eingeschaltetem Gerät Milch in die Milchkanne füllen.
• Das Gerät vor erneutem Gebrauch abkühlen lassen.
• Das Gerät während des Heiz- und Aufschäumvorganges nicht bewegen.

DE 6
• Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät und die Anschlussleitung vor jeder Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funktionsfähig ist.
• Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr darstellt. Die Anschlussleitung
darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu
verhindern.
WARNUNG – Brandgefahr
• Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige
sowie explosive Dämpfe befinden.
• Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine
Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu
vermeiden.
• Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Mate-
rialien (z.B. Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf das Gerät legen.
• Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
• Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn während des
Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
• Die Basisstation niemals an der Anschlussleitung ziehen oder tragen. Beim Herausziehen
aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
• Die Anschlussleitung nie um die Basisstation wickeln.
• Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
• Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des Gerätes
nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinige das Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch, um eventuelle Produktionsrückstände
am Gerät zu entfernen. Befolge dafür die Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Pflege“.

7 DE
Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter (Bild A). Es lässt sich nur einschalten, wenn
die Milchkanne (6) in der Basisstation (3) steht. Wird die Milchkanne während des Gebrauchs
aus der Basisstation genommen, schaltet sich diese automatisch ab. Der LED-Ring (5) blinkt in
allen Farben (rot, weiß, blau) und piept. Um das Gerät danach wieder zu verwenden, stelle die
Milchkanne zurück in die Basisstation. Der LED-Ring erlischt und die Signaltöne verstummen.
Stelle nun erneut das gewünschte Programm ein, um das Gerät zu starten.
Zudem ist das Gerät mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.Wird es ohne Inhalt betrieben,
schaltet sich das Gerät nach ca. 40 Sekunden ab. Fünf Signaltöne erklingen und der LED-Ring (5)
erlischt. Der Lüfter läuft anschließend noch einige Sekunden weiter, um das Gerät abzukühlen.
Befülle die Milchkanne, nachdem sie abgekühlt ist, und stelle das gewünschte Programm erneut ein.
Gerät aufstellen und anschließen
BEACHTEN!
• Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steck-
dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des
Gerätes übereinstimmen.
• Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht
mit heißen Flächen in Berührung kommt (gilt auch für die heißen Flächen des Gerätes!).
• Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach oben
(mind. 30 cm) auf einen ebenen, festen, wärmebeständigen und gegen Wasserspritzer
unempfindlichen Untergrund stellen.
• Das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden
Dampf könnten diese Schaden nehmen!
1. Stelle das Gerät auf die Küchenzeile oder eine andere trockene, saubere Arbeitsfläche
unter Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels auf.
2. Wickle die Anschlussleitung vollständig auseinander und stecke den Netzstecker in eine
Steckdose. Der LED-Ring (5) leuchtet in allen Farben auf (rot, weiß, blau) und erlischt
wieder. Zudem erklingt ein Signalton.

DE 8
Vorbereitung und Bedienung
Programmauswahl
Über die Ein- /Aus-Taste (4) kann zwischen den verschiedenen Programmen gewechselt
werden. Das Gerät verfügt über drei Programme. Der LED-Ring (5) zeigt das gewählte
Programm über die Farbe an.
Programm Kontrollleuchte Einsatz Verwendungszweck
1rot Rühreinsatz Erhitzen von Milch
Aufschäumspirale Herstellung von warmem Milchschaum
2weiß Rühreinsatz Zubereitung von warmem Kakao/
heißer Schokolade
3blau Rühreinsatz Zubereitung von kaltem Kakao
Aufschäumspirale Herstellung von kaltem Milchschaum
Auf wie stark die Milch erhitzt wird, ist abhängig von der Temperatur der verwendeten
Milch. Für ein bestmögliches Ergebnis empfehlen wir zum Aufschäumen kalte Milch aus
dem Kühlschrank zu verwenden.
Um zwischen den verschiedenen Programmen zu wechseln, drücke die Ein-/Aus-Taste mehrfach.
Markierungen in der Milchkanne
In der Milchkanne (6) befinden sich zwei verschiedene Markierungen (BILD B):
MAX Maximale Füllmenge zum Erhitzen ohne Aufschäumen (ca. 500 ml)
MAX Maximale Füllmenge zum Aufschäumen (ca. 260 ml)
Zubereitung
BEACHTEN!
• Die Milchkanne nicht befüllen, wenn dieser in der Basisstation steht! Zum Befüllen der
Milchkanne diesen aus der Basisstation entnehmen.
• Die Milchkanne niemals ohne Milch verwenden!
• Die Milchkanne nie ohne Deckel verwenden. Beim Aufschäumen und Erhitzen
könnte heiße Milch herausspritzen.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch produktionsbedingte Zusätze (z.B. Fett) zu
leichter Rauch- und/oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal und kein Defekt
des Gerätes.

9 DE
1. Nimm den Deckel (1) von der Milchkanne (6) ab.
2. Setze je nach Programm die Aufschäumspirale (8) bzw. den Rühreinsatz (9) auf den magne-
tischen Stift am Boden der Milchkanne (Bild C) (siehe Kapitel „Vorbereitung und Bedie-
nung“ – „Programmauswahl“).
3. Befülle die Milchkanne je nach Programm mit der entsprechenden Menge Milch. Beachte
dabei die maximalen Füllmengen (siehe Kapitel „Vorbereitung und Bedienung“ – „Markie-
rungen in die Milchkanne“).
4. Setze den Deckel auf die Milchkanne und drücke ihn bis zum Anschlag hinunter.
5. Setze die befüllte Milchkanne in die Basisstation (3).
6. Stelle durch Drücken der Ein-/ Aus-Taste (4) das gewünschte Programm ein. Der LED-
Ring(5)zeigt das gewählte Programm durch Blinken in der entsprechenden Farbe an (siehe
Kapitel „Vorbereitung und Bedienung“ – „Programmauswahl“).
Das Programm startet anschließend automatisch. Der LED-Ring leuchtet während des
Programmablaufs dauerhaft in der Farbe des eingestellten Programms.
Am Ende des Programms erklingen fünf Signaltöne und der LED-Ring erlischt. Das Gerät
schaltet sich automatisch aus.
Der Programmablauf kann jederzeit durch Drücken der Ein- / Aus-Taste abgebrochen werden.
7. Ziehe nach der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose. Der LED-Ring leuchtet in
allen Farben auf (rot, weiß, blau) und erlischt wieder.
Reinigung und Pflege
BEACHTEN!
• Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuer-
schwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
• Prüfe die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen.
1. Leere, falls notwendig, die Milchkanne (6).
2. Wische die Basisstation (3) mit einem feuchten Tuch ab. Verwende bei Bedarf etwas
Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
3. Reinige die Milchkanne und den Deckel (1) mit warmem Wasser und Spülmittel oder in
der Spülmaschine. Beachten: Auf Dauer kann die Reinigung in der Spülmaschine jedoch
Beschlagteile beeinträchtigen. Daher empfehlen wir, die Reinigung per Hand.
WICHTIG! Die Aufschäumspirale (8) und der Rühreinsatz (9) dürfen nicht in der Spül-
maschine gereinigt werden! Spüle diese nur per Hand ab. Für eine gründlichere Reinigung
die Aufschäumspirale kannst Du den Ring abnehmen.
4. Trockne alle Teile gut ab, bevor Du das Gerät wieder zusammenbaust und/oder verstaust.

DE 10
Aufbewahrung
Trenne das Gerät vom Stromnetz, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll. Reinige das
Gerät ggf. noch einmal (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“) und lass es vollständig trocknen.
Die Aufschäumspirale (8) und der Rühreinsatz (9) können zur praktischen Aufbewahrung in die
Aussparungen auf der Unterseite der Basisstation (3) eingesetzt werden (Bild D).
Bewahre das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort auf,
der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfe, ob Du das Problem selbst
beheben kannst. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, kontaktiere
den Kundenservice.
Versuche nicht, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Korrigiere den Sitz des
Netzsteckers.
Die Steckdose ist defekt. Probiere eine andere Steckdose
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Überprüfe die Sicherung des
Netzanschlusses.
Die Sicherung im
Sicherungskasten wird
ausgelöst.
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Reduziere die Anzahl der
Geräte im Stromkreis.
Das Programm wird
abgebrochen. / Der
LED-Ring (5) blinkt in
allen Farben und das
Gerät piept..
Die Milchkanne (6) wurde
während des Betriebes aus der
Basisstation (3) genommen.
Stelle die Milchkanne zurück in
die Basisstation. Der LED-Ring
erlischt und die Signaltöne
verstummen. Starte das
gewünschte Programm erneut.
Es läuft Milch aus der
Milchkanne.
Es befindet sich zu viel Milch in
der Milchkanne. Überfülle die Milchkanne nicht!
Während des
Gebrauchs lässt sich ein
unangenehmer Geruch
feststellen.
Das Gerät wird zum ersten Mal
verwendet.
Eine Geruchsentwicklung tritt
bei der ersten Benutzung neuer
Geräte häufig auf. Der Geruch
verschwindet, nachdem das
Gerät mehrmals benutzt wurde.

11 DE
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei:
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• unsachgemäßer oder ungeeigneter Behandlung
• nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen
• unerlaubten Veränderungen
• Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen
• Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen
Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes aufbewahren, um
das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß verpacken zu können. Transport-
schäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
Technische Daten
Artikelnummer: 09670
Modellnummer: SB-012
Spannungsversorgung: 220–240 V ~ 50 Hz
Leistung: max. 500 W
Schutzklasse: II
ID Gebrauchsanleitung: Z 09670 M BE V1 0820 dk
Entsorgung
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe es der Wertstoff-
sammlung zu.
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE). Entsorge dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll,
sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb.
Alle Rechte vorbehalten.

EN 12
13 Items Supplied
13 Device Overview
14 Information About Your Operating Instructions
14 Intended Use
15 Safety Notices
17 Before Initial Use
18 Safety Devices
18 Setting Up and Connecting the Device
19 Preparation and Operation
19 Programme Selection
19 Markings in the Milk Jug
19 Preparation
20 Cleaning and Care
21 Storage
21 Troubleshooting
22 Warranty and Limitations of Liability
22 Technical Data
22 Disposal

13 EN
Items Supplied
• Base station
• Milk jug
• Lid
• Frothing spiral
• Stirring insert
• Operating instructions
Check the items supplied for completeness and the components for transport damage. If you find
any damage, do not use the device but contact our customer service department.
Remove all packaging materials and any possible protective films used for protection during
transportation. Never remove the rating plate and any possible warnings!
Device Overview
(See fold-out page for illustrations)
1 Lid
2 Handle
3 Base station
4 On/Off button
5 LED ring
6 Milk jug
7 Pouring spout
8 Frothing spiral
9 Stirring insert
Key numbers are shown as follows: (1)
Picture references are shown as follows: (Picture A)
Congratulations!
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this milk frother.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the
customer service department via our website: www.beem.de

EN 14
Information About Your Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read through the operating instructions carefully
and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it should always be
accompanied by these operating instructions.They are an integral part of the device.The manufac-
turer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is
not complied with.
Explanation of the Symbols
Danger symbols:These symbols
indicate dangers of injury. Read
through the associated safety notices
carefully and follow them to prevent
any personal injury.
Supplementary information
Suitable for use with food.
Beware of hot surfaces!
Read operating instructions before
use!
Protection class II
Explanation of the Signal Words
Signal words indicate hazards if the associated notices are not followed.
DANGER – high risk, results in serious injury or death
WARNING – medium risk, may result in serious injury or death
CAUTION – low risk, may result in minor or moderate injury
NOTICE – may result in risk of damage to material
Intended Use
• This device is only intended to be used for heating and/or frothing milk and for making cocoa
or hot chocolate. However, it cannot be used to cool down warm milk.
• The device is designed exclusively for (chocolate) milk. It is also suitable for alternative types of
milk such as oat milk or almond milk. Do not heat any other liquids.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial or domestic-like
applications, e.g. in hotels, bed and breakfasts, offices, staff kitchens or similar places.
• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other use is
deemed to be improper.

15 EN
Safety Notices
Warning: Note all safety notices, instructions, illustrations
and technical data provided with this device. Failure to follow
the safety notices and instructions may result in electric shock, fire
and/or injuries.
• This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack
of experience and/or knowledge if they are supervised or have
received instruction on how to use the device safely and have
understood the dangers resulting from failure to comply with the
relevant safety precautions.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are supervised.
• Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
CAUTION: hot surfaces!
The device and the accessories are very hot during and
shortly after use.While the device is in operation or imme-
diately after it is switched off, only the handles and operating
elements may be touched.Allow the device to cool down
completely before it is cleaned.
• Never exceed the maximum fill levels (MAX markings). If the milk
jug is overfilled, hot milk could splash out or overflow during use.
• The device is not designed to be operated with an external timer or
a separate remote control system.
• Never immerse the device and the connecting cable in water or
other liquids and ensure that these components cannot fall into
water or become wet.
• The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended or before cleaning it.

EN 16
• Use the milk jug only with the base station provided. Do not use the
base station with other devices.
• Do not make any modifications to the device. Do not replace the
connecting cable yourself. If the device or the connecting cable of
the device are damaged, they must be repaired or replaced by the
manufacturer, customer service department or authorised distribu-
tors in order to avoid any hazards.
• It is essential to follow the instructions in the “Cleaning and Care”
chapter.
DANGER – Danger of Electric Shock
• Use the device only in closed rooms.
• Do not use the device in rooms with high humidity.
• If the base station falls into water, cut the power supply immediately. Do not attempt to pull it
out of the water while it is still connected to the mains power!
• Never touch the device and the connecting cable with wet hands when the device is con-
nected to the mains power.
• Make sure that the steam which emerges is not aimed directly at electrical devices and equip-
ment containing electrical components.
WARNING – Danger of Injury
• Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging material.
• Danger of strangulation! Make sure that the connecting cable is always kept out of the
reach of small children and animals.
Danger of scalding from heat, hot steam or condensation!
• Avoid coming into contact with the rising steam. Do not open the lid of the milk jug dur-
ing the heating and frothing process.
• Never pour milk into the milk jug with the device switched on.
• Allow the device to cool down before using it again.
• Do not move the device during the heating and frothing process.

17 EN
• In the interest of your own safety, inspect the device and the connecting cable for damage
each time before you use it. Use the device only if it is in working order.
• Make sure that the connecting cable does not present a trip hazard.The connecting cable
should not hang down from the surface on which the device is placed in order to prevent the
device from being pulled down.
WARNING – Danger of Fire
• Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and explosive
fumes.
• Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a multiple
socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire).
• Do not operate the device in the vicinity of combustible materials. Do not place any combus-
tible materials (e.g. cardboard, paper, wood or plastic) in or on the device.
• Do not cover the device during operation.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
• Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device.
• Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs during
operation or before a thunderstorm.
• Never pull or carry the base station by the connecting cable.When you pull it out of the plug
socket, always pull on the mains plug and never the mains cable!
• Never wrap the connecting cable around the base station.
• Protect the device from other heat sources, naked flames, sub-zero temperatures, persistent
moisture, wet conditions and impacts.
• Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there is no
interference that may prevent the device from working and to avoid possible damage.
Before Initial Use
Clean the device and accessories before you first use them to remove any possible production
residues on the device.To do this, follow the instructions in the “Cleaning and Care” chapter.

EN 18
Safety Devices
The device has a safety switch (Picture A). It can only be switched on when the milk jug (6)
is placed in the base station (3). If the milk jug is removed from the base station during use, this
switches off automatically.The LED ring (5) flashes in all colours (red, white, blue) and beeps. If you
then want to use the device again, place the milk jug back into the base station.The LED ring goes
out and the beeps fall silent. Now set the programme you want again to start the device.
In addition, the device is equipped with overheating protection. If it is operated without any con-
tents, the device switches off after approx. 40 seconds. Five beeps are heard and the LED ring (5)
goes out.The fan then continues to run for a few seconds to cool down the device. Fill the milk
jug once it has cooled down, and set the programme you want again.
Setting Up and Connecting the Device
PLEASE NOTE!
• Only connect the device to a plug socket that is properly installed.The plug socket must
also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly
be isolated.The mains voltage must match the technical data of the device.
• Lay the connecting cable in such a way that it does not become squashed or bent and
does not come into contact with hot surfaces (also applies to the hot surfaces of the
device!).
• Always set up the device with a clear space at the sides (at least 20 cm) and clear space
above it (at least 30 cm) on a flat, solid and heat-resistant surface that is resistant to
splashing.
• Do not place the device below kitchen wall units or similar cupboards.The rising
steam could cause damage to them!
1. Place the device on the kitchen unit or another dry, clean work surface, following the safety
notices and the notices provided at the beginning of this chapter.
2. Fully unwind the connecting cable and plug the mains plug into a plug socket. The LED ring (5)
lights up in all colours (red, white, blue) and goes out again. In addition, a beep is heard.

19 EN
Preparation and Operation
Programme Selection
The On/Off button (4) can be used to switch between the different programmes.The device has
three programmes.The LED ring (5) indicates the selected programme by the colour.
Programme Control lamp Insert Intended use
1Red Stirring insert Heating milk
Frothing spiral Preparing warm milk froth
2White Stirring insert Making warm cocoa/
hot chocolate
3Blue Stirring insert Making cold cocoa
Frothing spiral Preparing cold milk froth
The degree to which the milk is heated is dependent on the temperature of the milk that
is used. For the best possible result, we recommend using cold milk from the fridge for
frothing.
To switch between the different programmes, press the On /Off button several times.
Markings in the Milk Jug
The milk jug (6) contains two different markings (PICTURE B):
MAX Maximum fill level for heating without frothing (approx. 500 ml)
MAX Maximum fill level for frothing (approx. 260 ml)
Preparation
PLEASE NOTE!
• Do not fill the milk jug if it is positioned in the base station! Remove the milk jug from the
base station to fill it.
• Never use the milk jug without milk!
• Never use the milk jug without the lid. Hot milk could spray out during frothing and
heating.
When the device is first used, production-related additives (e.g. grease) may cause a small
amount of smoke and / or an odour to be produced.This is normal and not a device defect.

EN 20
1. Take the lid (1) off the milk jug (6).
2. Depending on the programme, place the frothing spiral (8) or the stirring insert (9) on the
magnetic pin on the bottom of the milk jug (Picture C) (see the “Preparation and Operation”
chapter – “Programme Selection”).
3. Fill the milk jug with the appropriate amount of milk depending on the programme. Note the
maximum fill levels (see the “Preparation and Operation” chapter – “Markings in the Milk Jug”).
4. Place the lid on the milk jug and press it down as far as it will go.
5. Place the filled milk jug into the base station (3).
6. Set the programme you want by pressing the On/Off button (4).The LED ring(5)indicates
the selected programme by flashing in the corresponding colour (see the “Preparation and
Operation” chapter – “Programme Selection”).
The programme then starts automatically. During the programme sequence, the LED ring
lights up constantly in the colour of the set programme.
At the end of the programme you will hear five beeps and the LED ring goes out.The device
switches off automatically.
The programme sequence can be aborted at any time by pressing the On/Off button.
7. Pull the mains plug out of the plug socket after use.The LED ring lights up in all colours (red,
white, blue) and goes out again.
Cleaning and Care
PLEASE NOTE!
• Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean
the device.These may damage the surface.
• Check the connecting cable regularly for any damage.
1. If necessary, empty the milk jug (6).
2. Wipe down the base station (3) with a damp cloth. If necessary, use a little detergent to
remove more intense soiling.
3. Clean the milk jug and the lid (1) with warm water and detergent or in the dishwasher.
PleaseNote: However, regular cleaning in the dishwasher may have a detrimental effect on
fittings.We therefore recommend cleaning by hand.
IMPORTANT! The frothing spiral (8) and the stirring insert (9) must not be cleaned in the
dishwasher! Only rinse them by hand. For more thorough cleaning of the frothing spiral, you
can remove the ring.
4. Dry all parts well before you reassemble and/or store away the device.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beem Kitchen Appliance manuals

Beem
Beem Ceramicut User manual

Beem
Beem EGAVIE User manual

Beem
Beem thermostar MIXX & cook User manual

Beem
Beem KP60SC User manual

Beem
Beem Odessa User manual

Beem
Beem Schneid-FiXX User manual

Beem
Beem S3.8.4 User manual

Beem
Beem BH9090 User manual

Beem
Beem Samowar 2030 User manual

Beem
Beem Pita King User manual

Beem
Beem Latte Creme User manual

Beem
Beem SA4.5.1 User manual

Beem
Beem Multi-FiXX 1300 User manual

Beem
Beem Ecco De Luxe 4 in 1 User manual

Beem
Beem Multi-FiXX 500 User manual

Beem
Beem Pyramid A4 User manual

Beem
Beem Party Platte 4 in 1 User manual

Beem
Beem Schneid-FiXX Superior User manual

Beem
Beem SB-0902-2 User manual

Beem
Beem Latte Perfect User manual