Beko BKK 3025 EK User manual

BKK 3025 EK
Toaster
User Manual
01M-8937543200-5215-01
FR RU TR

Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your
product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology.
Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents
carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover
the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information
in the user manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in the various parts of this manual:
C
Important nformaton and useful
hnts about usage.
A
Warnng for hazardous stuatons wth
regard to lfe and property.
B
Warnng for electrc shock.
Warnng for hot surfaces.
Ths product has been produced n envronmentally frendly, modern facltes.
Comples wth the WEEE Regulaton. Does not contan PCB.
Made n P.R.C.

3 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
CONTENTS
1 Important nstructons for safety
and envronment 4
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Complance wth the WEEE Drectve and
dsposal of waste products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 At a glance 6
2.1 Overvew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Techncal data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Operaton 7
3.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Intal use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Toastng. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3.1 Defrost button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3.2 Reheat button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3.3 Stop button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4 Warmng up buns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4Cleanng and mantenance 9
4.1 Cleanng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
1
Important nstructons for safety and envronment
Ths secton contans safety
nstructons that wll help protect
from rsk of personal njury or
property damage.
Faluretofollowthesenstructons
nvaldates the granted warranty.
1.1 General safety
•Ths applance comples wth the
nternatonal securty standards.
•Ths applance can be used by
chldren aged from 8 years and
above and persons wth reduced
physcal, sensory or mental
capabltes or lack of experence
and knowledge f they have been
gven supervson or nstructon
concernng use of the applance
n a safe way and understand the
hazards nvolved. Chldren shall not
play wth the applance.
•Cleanng and user mantenance
shall not be made by chldren
unless they are older than 8 and
supervsed.
•Always keep the applance and ts
cord out of reach of chldren aged
less than 8 years.
•Do not use t f the power cable or
the applance tself s damaged.
Contact an authorzed servce.
•Your mans power supply should
comply wth the nformaton
suppled on the ratng plate of the
applance.
•The mans supply of the applance
must be secured wth a mnmum
30 mA fuse.
•Use the applance wth a grounded
outlet only.
•Do not use the applance wth an
extenson cord.
•In order to prevent the power cable
from gettng damaged, make sure
that t doesn’t get stuck, twsted or
rub aganst sharp surfaces.
•Do not touch the applance or ts
plug when t s plugged f your
hands are damp or wet.
•Do not dp the applance or ts cable
n water.
•Do not leave the product
unattended whle t s plugged n.
•Durng operaton accessble parts
of the applance could become
very hot, avod contact wth hot
surfaces.
•Operate and store the devce on a
stable surface.
•Do not attempt to dsmantle the
applance.

5 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
1
Important nstructons for safety and envronment
•Only use the orgnal parts or
parts recommended by the
manufacturer.
•Unplug the applance before
cleanng and mantenance.
•Dry the applance and all parts
before attachng the parts.
•The devce s ntended only for
household usage.
•Ths applance must not be
operated wth an external clock
tmer or separate remote control
system.
•The bread can set on fre because
of overheatng. Never use the
applance n or near to combustble,
nflammable places, materals and
furnture. Do not let the applance
come nto contact wth or become
covered by nflammable materals
e.g. curtans, textles, walls, etc.
•Before storng the applance, leave
t to cool down.
•If your keep the package materal,
keep t out of the reach of chldren.
1.2 Complance wth the WEEE
Drectve and dsposal of waste
products
Ths product does not nclude harmful and
prohbted materals specfed n the
“Regulaton for Supervson of the Waste
Electrc and Electronc Applances” ssued
by the Mnstry of Envronment and Urban
Plannng. Ths applance conforms to the WEEE
regulaton. Ths product has been manufactured
wth hgh qualty parts and materals whch can be
reused and are sutable for recyclng. Therefore, do
not dspose the product wth normal domestc
waste at the end of ts servce lfe. Take t to a
collecton pont for the recyclng of electrcal and
electronc equpment. Ask the local authorty n your
area for these collecton ponts. Contrbute to the
preservaton of envronment and natural sources by
takng the used products to the recyclng ponts.
1.3 Package information
Package of the product s made of
recyclable materals n accordance wth
our Natonal Legslaton. Do not dspose of
the packagng materals together wth the
domestc or other wastes. Take them to the
packagng materal collecton ponts desgnated by
the local authortes.

6 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
2At a glance
2.1 Overvew
The values whch are declared n the markngs affxed on your product or the other prnted documents suppled wth t represent the values whch
were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and ambent
condtons.
2.2 Techncal data
Ths applance comples wth the
European Drectves numbered
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/
EC and 2011/65/EU.
Power supply :
220-240 V~, 50/60 Hz
Power :
720-850 W
Rghts to make techncal and desgn changes are
reserved.
1. Crumb tray
2. Housng
3. Rack lever
4. Bread slot
5. Start lever
6. Stop button
7. Defrost button
8. Reheat button
9. Brownng control
1
2
3
4
6
5
789

7 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
3Operaton
3.1 Intended use
Ths applance s ntended for prvate domestc use
only and s desgned to prepare food only.
3.2 Intal use
Pror to frst use, smoke can develop due to
producton resdues, use the applance wthout
food. Ensure for proper room ventlaton.
3.3 Toastng
1. Connect the power plug nto the wall socket.
2. Insert only one slce of bread n each of the two
bread slots (4).
3. Usng the brownng control (9) select the desred
degree of brownng.
C
Pushng the brownng control to
the left wll gve the lghtest degree
of brownng and to the rght the
darkest. The brownng degree can
vary dependng on the type of bread.
4. Pressthestartlever(5)downuntltautomatcally
snap nto place.
5. The toastng process begns. The ndcator lght
of the stop button (6) llumnates durng the
toastng process.
AWARNING:
If the power plug s
not connected nto the wall socket,
the start lever (5) does not snap nto
place.
6. The applance automatcally swtches off as soon
as the set degree of brownng has been reached.
– Press the operaton you prefer to use.
– The ndcator lght of the selected button
llumnates durng the toastng process.
– The start lever (5) sprngs back up and the stop
button ( ) (6) lght goes off. The toast slces
are pushed upwards and can be taken out of
the toaster.
C
To cancel the toastng process before
t has fnshed, press the stop button
(6). The start lever (5) sprngs back up
and the toast slces can be taken out
of the toaster.
C
After the start lever (5) sprngs back
up, you can use hgh-lft functon by
pushng the start lever (5) upwards.
7. Dsconnect the applance from the wall socket.
3.3.1 Defrost button
Follow the steps from 1 to 6 at the “Toastng”
secton and press.
3.3.2 Reheat button
Follow the steps from 1 to 6 at the “Toastng”
secton and press.
3.3.3 Stop button
To cancel the toastng process before t has
fnshed, press the stop button (6).
3.4 Warmng up buns
Ths toaster s equpped wth an ntegrated
warmng rack (3).
C
Do not toast bread and warm up buns
at the same tme.
C
Do not warm up toast slces on the
warmng rack (3). The toast slces
hnder suffcent ventlaton.
1. Press down warmng rack lever (3) untl t snaps
nto place.
2. Poston the buns on the rack.
3. Connect the power plug nto the wall socket.
4. Usng the brownng control (9) select the desred
degree of warmng.

8 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
3Operaton
5. Press down the start lever (5).
– The ndcator lght of the stop button (6)
llumnates and the warmng up process
begns.
6. The applance automatcally swtches off as soon
as the set degree of warmng has been reached.
– The start lever (5) sprngs back up; and the
stop button (6) lght goes off.
C
To stop the toastng process before
t has fnshed, press the stop button
(6).
7. After warmng up the buns, take them off the
rackandpushthewarmngracklever(3)upwards.
Ths wll return the warmng rack lever (3).
8. Dsconnect the applance from the wall socket.

9 / 35 EN
Toaster / User’s Manual
4Cleanng and mantenance
4.1 Cleanng
AWARNING:
Never use petrol,
solvents or abrasve cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
applance.
1. Turn the applance off and dsconnect t from
wall socket.
2. Let the applance cool down completely.
3. Clean the crumb tray wth a damp cloth only.
Before pushng back the crump tray n the
applance assure that the tray s dry. Do not let
bread crumbs collect nsde the toaster, they may
cause fre.
4. Turn the toaster upsde down and shake t
slghtly to remove bread crumbs from nsde.
5. Use a damp soft cloth and a small mld cleanser
to clean the housng (2) of the applance. Dry the
housng thoroughly.
C
Before usng the applance after
cleanng, dry all parts carefully usng
a soft towel.
4.2 Storage
•If you do not plan to use the applance for a long
perod of tme, please store t carefully.
•Make sure the applance s unplugged and
completely dry.
•Wrap the power cord around the cable col on the
bottom of the toaster.
•Store the applance n a cool, dry place.
•Make sure the applance s kept out of the reach
of chldren.

Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации.
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор изделия компании Beko. Мы надеемся, что вы будете довольны
работой этого прибора, изготовленного из высококачественных компонентов по самым
современным технологиям. Перед началом эксплуатации прибора полностью прочтите
это руководство и сохраните его в качестве справочника. При передаче прибора другому
пользователю обязательно передайте и это руководство. Выполняйте все правила,
приведенные в предупреждениях, а также все остальные инструкции, которые содержатся в
этом руководстве.
Условные обозначения
В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
CВажная информация или полезные советы
по эксплуатации.
AПредупреждения о ситуациях, которые
представляют опасность для жизни людей
или могут стать причиной материального
ущерба.
BПредупреждения об опасности поражения
электрическим током. Предупреждение о
горячих поверхностях.
Это изделие изготовлено на современном оборудовании, не загрязняющем окружающую среду
Изготовлено в P.R.C.

11 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
1 Безопасность и установка 12
1.1 Общая безопасность. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Соответствие Директиве
по утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Информация об упаковке. . . . . . . . . . . . . 13
2 Общее описание 14
2.1 Элементы управления и детали . . . . . . . 14
2.1.1 Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1.2 Технические характеристики . . . . . . . . 14
3 Эксплуатация 15
3.1 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Приготовление тостов . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Приготовление тостов из замороженного
хлеба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.4 Подогрев уже поджаренных хлебных
тостов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Подогрев булочек . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Информация 17
4.1 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
СОДЕРЖАНИЕ

12 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
1 Безопасность и установка
В этом разделе содержатся
правила техники безопас- ности,
соблюдение которых позволит
избежать трав- мирования или
материального ущерба.
Гарантийные обязательства ан-
нулируются при несо- блюдении
инструкций.
1.1 Общая безопасность
•Прибор создан в соответствии с
международными стандартами
техники безопасности.
•Данным электроприбором
могут пользоваться дети в
возрасте от 8 лет и люди с
ограниченными физи- ческими,
сенсорными или умственными
способно- стями или люди, не
имеющие нужных знаний и/
или опыта, только если они
находятся под присмотром во
время пользования прибором
и если они были ознакомлены
с инструкциями и возможными
опас- ностями. Не позволяйте
детям играть с прибором.
Чистка и уход не должны
выполняться детьми без
присмотра взрослых.
•Не допускайте детей в возрасте
8 лет и младше к прибору и к
шнуру питания, когда прибором
пользу- ются или когда он
остывает.
•Храните электроприбор в
недоступном для детей месте.
•Ни в коем случае не поль-
зуйтесь электроприбором,
если шнур питания или при бор
повреждены.
•Напряжение сети должно
соответствовать техниче- ским
характеристикам, указанным на
этикетке.
•Для дополнительной защиты
данный электроприбор следует
подключить к бытовому устрой-
ству защитного отключения с
номиналом не более 30 мА. За
консультацией обратитесь к ма-
стеру-электрику.
•Пользуйтесь прибором при
наличии заземленной розетки.
•Не подключайте электроприбор
через внешний уд- линитель.
•Когда прибор подключен
к электрической сети, не
прикасайтесь к вилке влажными
или мокрыми ру-ками.
•Запрещается погружать
электроприбор, шнур питания
или штепсельную вилку в
воду или другие жидкости, а
также не подставлять их под
проточную воду. Запрещается
мыть компоненты прибора в
посудомоечной машине.

13 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
1 Безопасность и установка
•Не оставляйте прибор
включенным без присмотра.
•Будьте осторожны и не при- ка-
сайтесь к наружным ча- стям
электроприбора во время ра-
боты, так как они сильно нагре-
ваются.
•Используйте и храните прибор
на устойчивой по- верхности.
•Используйте только оригиналь-
ные или рекомендо- ванные
производителем детали.
•Не разбирайте прибор.
•Перед чисткой отключите при-
бор от электрической сети.
•Этот электроприбор предназна-
чен только для бытового приме-
нения.
•В этом приборе не преду-
смотрена возможность вклю-
чения при помощи внеш него
таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
•Из-за перегрева хлеб может
за- гореться. Запрещается
пользо- ваться прибором во
взрывоо- пасных местах, а
также вблизи легковоспламе-
няющихся и го- рючих материа-
лов или мебели. Не допускайте
соприкоснове- ния электропри-
бора с легко воспламеняющи-
мися матери- алами, такими как
занавески, ткани, стены и т.п.
•Чистку электроприбора можно
проводить только после того,
как он полностью остынет.
•Храните упаковочные матери-
алы в месте, недо- ступном для
детей.
1.2. Соответствие Директиве
по утилизации
отходов электрического и электрон-
ного оборудования Данный прибор не
содержит опасных и/или запре- щен-
ных материалов, указанных в «Поло-
жении о надзоре над отходами элек-
трического и электрон- ного оборудования»,
изданном Министерством по охране окружаю-
щей среды и городского планирова- ния. Соот-
ветствует Директиве по утилизации отходов
электрического и электронного оборудования.
Этот при- бор изготовлен из высококачествен-
ных компонентов и материалов, которые могут
быть переработаны и исполь- зованы по-
вторно. Поэтому не выбрасывайте этот при-
бор вместе с бытовыми или другими отходами.
Вместо этого сдайте прибор в пункт сбора от-
ходов электрического и электронного обору-
дования. За сведениями о местона- хождении
пунктов сбора обратитесь в местные органы
власти. Сдавая на переработку старые элек-
тронные при- боры, вы помогаете сохранить
окружающую среду и при- родные ресурсы.
1.3. Информация об упаковке
Упаковка прибора изготовлена из
материалов, при- годных для
переработки, в соответствии с
государ- ственными законами. Запрещается
утилизировать отходы от упаковки с бытовыми
или другими вида- ми отходов; сдайте их в
пункты сбора, учрежденные мест- ными
органами власти.

14 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
2 Общее описание
2.1.1 Описание прибора
1. Поддон для крошек
2. Рычаг подставки для подогрева
3. Отделение для хлеба
4. Корпус
5. Пусковой рычаг
6. Кнопка останова
7. Кнопка размораживанияа
8. Кнопка подогрева
9. Регулятор поджаривания
Значения, указанные в маркировке изделия или в сопроводительных документах к нему, представляют собой параметры, полученные
в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Эти значения могут изменяться в зависимо- сти от
условий эксплуатации электроприбора и окружающей среды.
2.1 Элементы управления и детали
2.1.2 Технические характеристики
Этот прибор соот- ветствует требо-
ваниям Директив 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC и 2011/65/
EU.
Электропитание: 220-240 В~, 50 Гц
Мощность: 720-850 Вт
Производитель оставляет за собой право
на изменение технических характеристик и
конструкции.
1
2
3
4
6
5
789

15 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
3 Эксплуатация
3.1 Подготовка
1. Удалите все упаковочные материалы и на-
клейки. Утилизируйте их в соответствии с
действующими нормами и правилами.
2. Перед первым использованием электропри-
бора выполните чистку (см. раздел «Чистка
и уход»).
3. Убедитесь, что тостер установлен в верти-
кальном положении на устойчивой, ровной,
чистой, сухой и нескользкой поверхности.
3.2 Приготовление тостов
1. Вставьте по одному ломтику хлеба в каждое
из двух отделений для хлеба (3).
2. Вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети.
3. С помощью регулятора (9) выберите нужную
степень поджаривания.
CКрайнее левое положение регу-
лятора соответствует минималь-
ной степени поджаривания, а
крайнее правое – максимальной.
4. Нажмите пусковой рычаг (5) вниз до автома-
тического защелкивания на месте.
– Начинается процесс приготовления то-
стов. Во время приготовления тостов
светится индикаторная лампочка кнопки
останова (6).
CЕсли вилка шнура питания не
включена в розетку электросети,
пусковой рычаг (5) не зафиксиру-
ется в нижнем положении.
5. Тостер автоматически выключится, как
только будет достигнута заданная степень
поджаривания.
– Пусковой рычаг (5) под действием пру-
жины поднимется вверх, а лампочка
кнопки останова (6) погаснет. Ломтики
тостов выталкиваются вверх, и их можно
вынуть из тостера.
C
Чтобы отменить процесс приго-
товления тостов до его оконча-
ния, нажмите кнопку останова (6).
Пусковой рычаг (5) под действием
пружины поднимется вверх, и
ломтики тостов можно будет вы-
нуть из тостера.
CПосле подъема пускового рычага
(7) можно воспользоваться функ-
цией высокого подъема, припод-
няв пусковой рычаг (5) вверх.
6. Извлеките вилку шнура питания из розетки
электросети.
3.3 Приготовление тостов из
замороженного хлеба
1. Выполните действия с 1 по 6, описанные в
разделе «Приготовление тостов».
2. Нажмите кнопку размораживания (9).
3. Как только будет достигнута заданная сте-
пень поджаривания, тостер автоматически
выключится.
– Пусковой рычаг (5) под действием пру-
жины поднимается вверх; а индикатор-
ные лампочки кнопки размораживания
(9) и кнопки останова (6) гаснут. Ломтики
тостов выталкиваются вверх, после чего
их можно вынуть из тостера.

16 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
3 Эксплуатация
3.4 Подогрев уже поджаренных
хлебных тостов
1. Выполните действия с 1 по 6, описанные в
разделе «Приготовление тостов».
2. Нажмите кнопку подогрева (9).
3.5 Подогрев булочек
Тостер оснащен встроенной подставкой для
подогрева булочек (2).
CНе используйте тостер для под-
жаривания хлеба и подогрева бу-
лочек одновременно.
CНе подогревайте ломтики тостов
на подставке для подогрева (2).
Ломтики тостов препятствуют
нормальной вентиляции.
1. Нажмите рычаг подставки для подогрева (1)
вниз до защелкивания на месте.
2. Положите булочки на подставку.
3. Вставьте вилку шнура питания в розетку
электросети.
4. С помощью регулятора (9) выберите нужную
степень подогрева.
5. Нажмите пусковой рычаг (5) вниз.
– При этом загорится индикаторная лам-
почка кнопки останова (6), и начнется про-
цесс подогрева.
6. Как только будет достигнута заданная сте-
пень подогрева, тостер автоматически вы-
ключится.
– Пусковой рычаг (5) под действием пру-
жины поднимется вверх, а лампочка
кнопки останова (6) погаснет.
CЧтобы отменить процесс приго-
товления тостов до его оконча-
ния, нажмите кнопку останова (6).
7. После подогрева снимите булочки с под-
ставки и нажмите рычаг подставки для по-
догрева (1) вверх. Подставка для подогрева
(1) вернется на место.
8. Извлеките вилку шнура питания из розетки
электросети.

17 / 35 RU
Тостер / Инструкция по эксплуатации
4 Информация
4.1 Чистка и уход
A
ВНИМАНИЕ! Не используйте для
чистки электроприбора бензин,
растворители или абразивные чи-
стящие средства, металлические
и жесткие щетки.
1. Выключите прибор и извлеките шнур
питания из розетки электросети.
2. Дождитесь, пока тостер полностью остынет.
3. и вытряхните крошки. Используйте для
чистки поддона только влажную ткань.
Прежде чем устанавливать поддон
для крошек на место, убедитесь, что
он совершенно сухой. Не допускайте
накапливания крошек внутри тостера, так
как это может привести к возгоранию.
4. Чтобы очистить тостер от крошек,
переверните его вверх дном и слегка
встряхните.
5. Вытрите корпус (4) прибора влажной мягкой
тканью с небольшим количеством мягкого
моющего средства. Тщательно просушите
корпус.
CПеред использованием тостера
после чистки тщательно вытрите
все детали мягким полотенцем.
4.2 Хранение
• Если вы не собираетесь пользоваться
электроприбором в течение длительного
времени, поместите его на хранение.
• Прибор должен быть абсолютно сухим, а
шнур питания должен быть вынут из розетки
электросети.
• Намотайте шнур питания на катушку,
расположенную снизу тостера.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
• Храните прибор в недоступном для детей
месте.

Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d‘utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d‘avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C‘est pourquoi nous vous recommandons,
avant d‘utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu‘un d‘autre, n‘oubliez pas de lui remettre également le manuel
d‘utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le
manuel d‘utilisation.
Notez que ce manuel d‘utilisation peut s‘appliquer à plusieurs autres modèles. Les
différences entre un modèle et un autre sont clairement exposées dans le manuel.
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:
C
Informatons mportantes et consels
utles sur l’utlsaton de l’apparel.
A
Avertssement sur les stuatons
dangereuses concernant la sécurté
des bens et des personnes.
Ce produt a été fabrqué dans les usnes modernes respectueuses de l’envronnement.
Fabrqué en Républque Populare de P.R.C.
Ne content pas de PCB.
Cet apparel est conforme à la drectve DEEE

19 / 35 FR
Grille-pain / Manuel d’utilisation
CONTENU
1 Sécurté et nstallaton 20
1.1 Consgnes générales de sécurté . . . . . . . . . . 20
1.2 Conformté avec la drectve DEEE et
mse au rebut des produts usagés . . . . . . . . . . . 22
1.3 Informaton sur l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Aperçu 23
2.1 Vue d‘ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Informatons technqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Fonctonnement 24
3.1 Fnes dstntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Avant la premère utlsaton . . . . . . . . . . . . . 24
3.3 Grller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.1 Bouton dégvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.2 Bouton réchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.3 Bouton arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Réchauffer des petts pans. . . . . . . . . . . . . . . 24
4Informatons 26
4.1 Nettoyage et entreten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Conservaton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

20 / 35 FR
Grille-pain / Manuel d’utilisation
1Sécurté et nstallaton
Cette secton content les consgnes
de sécurté qu adent à se prémunr
contre les rsques de dommages
corporels ou de dégâts matérels.
Le non-respect de ces consgnes
annule la garante.
1.1 Consgnes générales
de sécurté
•Cet apparel est conçu selon les
normes nternatonales de sécurté.
•Cet apparel peut être utlsé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes dont les capactés
physques, sensorelles ou
mentales sont rédutes ou n’ayant
pas suffsamment d’expérence ou
de connassances s une personne
chargée de la sécurté les survelle
ou leur apprend à utlser le produt
en toute sécurté et en étant
conscents des dangers y afférents.
Les enfants ne dovent pas jouer
avec cet apparel. Le nettoyage et
•l’entreten d’utlsaton ne dovent
pas être effectués par des enfants
sans survellance.
•Mantenga sempre el
electrodoméstco y el cable fuera
del alcance de los nños menores
de 8 años.
•Veullez toujours garder l’apparel
ans que son cordon d’almentaton
hors de portée des enfants âgés de
mons de 8 ans.
•Ne l’utlsez jamas s le câble
d’almentaton ou l’apparel lu-
même est endommagé. Contactez
le servce agréé.
•Assurez-vous que votre source
d’almentaton électrque sot
conforme aux nformatons
spécfées sur la plaque
sgnalétque de votre apparel.
•Un mnmum de 30 mA est
nécessare pour assurer la sécurté
de l’almentaton secteur de
l’apparel.
•Utlsez l’apparel avec une prse
mse à la terre.
•N’utlsez pas de cordon
prolongateur avec l’apparel.
•Pour évter d’endommager le
câble d’almentaton, évtez de
l’aplatr, de le pler ou même de le
frotter contre des bords coupants.
Élognez-le des surfaces brûlantes
et des flammes nues.
•Lorsque l’apparel est branché
évtez de toucher la prse avec des
mans mouettes ou humdes.
•No sumerja nunca el aparato, el
cable o el enchufe en agua u otros
líqudos.
•Ne lassez pas l’apparel sans
survellance lorsqu’l est branché.
Other manuals for BKK 3025 EK
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Toaster manuals

Beko
Beko TAM7211R User manual

Beko
Beko TAM 8402 B User manual

Beko
Beko TAM 8202 T User manual

Beko
Beko TAM6202W User manual

Beko
Beko TAM 8202 W User manual

Beko
Beko TAM4201B User manual

Beko
Beko 01M-8836613200-4520-07 User manual

Beko
Beko TAM 4321 W User manual

Beko
Beko BKK 3070 EK User manual

Beko
Beko TAM 6201 I User manual

Beko
Beko TAM 4220 W User manual

Beko
Beko TAM 6201 I User manual

Beko
Beko TAM 4201 B User manual

Beko
Beko BKK 3025 EK User manual

Beko
Beko TAM4201R User manual

Beko
Beko 01M-8836613200-5216-01 User manual

Beko
Beko BKK 2109 User manual

Beko
Beko TAM6202W User manual

Beko
Beko TAM8202B User manual

Beko
Beko TAM 4201 R User manual